Husqvarna 596542901 Скачать руководство пользователя страница 23

   23

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN PARA ENTENDER LAS ETIQUETAS DE 

SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

Las etiquetas de seguridad de la máquina 

que aparecen en esta sección están 

colocadas en lugares importantes de la 

máquina para llamar la atención acerca de 

peligros de seguridad potenciales.

En las etiquetas de seguridad de la máquina, las palabras 

DANGER (peligro), WARNING (advertencia) y CAUTION 

(precaución) se usan con este símbolo de alerta de 

seguridad. DANGER (peligro) identifica los  

peligros más graves.
El manual del operador también explica los peligros de 

seguridad potenciales siempre que sea necesario mediante 

avisos de seguridad especiales que se identifican con la 

palabra WARNING (advertencia), y el símbolo de  

alerta de seguridad.

REEMPLAZO DE AVISOS DE SEGURIDAD

Reemplace los avisos de seguridad ausentes o dañados. 

Use este manual del operador para colocar el aviso de 

seguridad en el lugar correcto.
Puede haber información de seguridad adicional en los 

componentes y piezas que envían los proveedores y que no 

aparecen en el manual del operador.

PRECAUCIÓN

CAUTION

ATTENTION

Remove sun canopy 

before trailering. Sun 

canopy could come off 

during transport and 

cause injury to others 

or damage  your 

machine.

Retirer le pare-soleil 

avant de remorquer le 

véhicule. Le pare-soleil 

risque de se détacher 

durant le transport et de 

blesser quelqu’un ou 

d’endommager le 

véhicule. 

Retire el toldo para el 

sol antes de remolcar el 

vehículo. El toldo para el 

sol puede desprenderse 

durante el transporte y 

causar lesiones a otras 

personas o dañar el 

vehículo.

Centrado en el panel 

frontal de la parte baja  

del toldo para el sol.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN

CAUTION

ATTENTION

Remove sun canopy 

before trailering. Sun 

canopy could come off 

during transport and 

cause injury to others 

or damage  your 

machine.

Retirer le pare-soleil 

avant de remorquer le 

véhicule. Le pare-soleil 

risque de se détacher 

durant le transport et de 

blesser quelqu’un ou 

d’endommager le 

véhicule. 

Retire el toldo para el 

sol antes de remolcar el 

vehículo. El toldo para el 

sol puede desprenderse 

durante el transporte y 

causar lesiones a otras 

personas o dañar el 

vehículo.

Respirar monóxido de carbono puede causar náusea, 
desmayo o la muerte.

No obstruya las entradas de aire ya que el monóxido de 
carbono puede acumularse dentro de la cabina.

NO use el equipo si huele gases de escape.

Nunca conduzca el minitractor para césped en un espacio 
cerrado o en la cochera.

PRECAUCIÓN

Respirer du monoxyde de carbone risque de provoquer 
des nausées, une syncope voire la mort.

Ne pas bloquer les ouvertures d’aération car le 
monoxyde de carbone risque de s’accumuler à l’intérieur 
de la cabine.

NE PAS utiliser en cas d’odeur de gaz d’échappement. 

Ne jamais utiliser la tondeuse à siége dans un espace 
clos ou un garage.

Breathing Carbon Monoxide can cause nausea, 
fainting or death.

Do not block air vents as Carbon Monoxide can 
accumulate inside the cabin.

Do NOT operate if you smell exhaust.

Never run your riding mover in an enclosed space 
or garage.

12.65in. W x 2in. H
Helvetica Bold
Bilingual - ENG/FR/SP
PMS - 152c, Black

PRECAUCIÓN

Para evitar lesiones personales o 
la muerte causadas por incendio.

NO fume dentro de la cabina.

Pour éviter tout risque d’incendie 

pouvant entraîner des blessures 

graves ou la mort
NE PAS fumer à l’intérieur 

de la cabine.

Avoid injury or death from fire

Do NOT smoke inside enclosure.

12.65in. W x 2in. H
Helvetica Bold
Bilingual - ENG/FR/SP
PMS - 152c, Black

John Deere - Safety Labels 
Revised: 5/20/16
Horizontal Formats for Trilingual Safety Signs

DANGER

Secure GAS VAPOR BARRIER prior 

to startup/operation.

DANGER

Fixer le RABAT CONTRE LES 

VAPEURS DE GAZ avant de 

démarrer ou d’utiliser la machine.

PELIGRO

Asegure la CUBIERTA PROTECTORA 

CONTRA EL VAPOR DE GAS antes 

de arrancar o de iniciar la operación.

1.425in. W x 8.75in. H
Helvetica Bold
Trilingual - ENG/FR/SP
PMS - 152c, Black

 

 

 

8.35in. W x 2.6in. H
Helvetica Bold
Trilingual - ENG/FR/SP
PMS - 109c, Black

16cJ91_19278

Ne pas utiliser cette 

housse durant le 

transport. Elle peut se 

détacher sur la route 

et causer des blessures 

à autrui.

Do not use this cover 

during transport. It can 

come off in traffic and 

cause injury to others.

No use esta cubierta 

durante el transporte. 

La cubierta puede 

desprenderse en el 

trayecto y causar lesiones 

personales a terceros.

ATTENTION

CAUTION

PRECAUCIÓN

Содержание 596542901

Страница 1: ...essories com WARNING READ YOUR INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO SET UP YOUR NEW SUN CANOPY OR OPERATE YOUR RIDING MOWER WITH YOUR SUN CANOPY INSTALLED ZEROTURNSUNCANOPY English page 01 Français page 12 Español página 22 ITEM ARTICLE ARTÍCULO 596542901 Made for Husqvarna by Classic Accessories LLC Kent WA 98032 USA www classicaccessories com 12 inch 2018 18cH54_21568 ...

Страница 2: ...afety operating precautions in your machine operator s manual for additional safety information OPERATING SAFELY Read the machine operator s manual carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Do not use this product with a machine other than the type specified by the manufacturer Do not modify this product or its safety devices Unauthorized modifications ...

Страница 3: ...a s o da ña r el ve híc ulo Respirar monóxido de carbono puede causar náusea desmayo o la muerte No obstruya las entradas de aire ya que el monóxido de carbono puede acumularse dentro de la cabina NO use el equipo si huele gases de escape Nunca conduzca el minitractor para césped en un espacio cerrado o en la cochera PRECAUCIÓN Respirer du monoxyde de carbone risque de provoquer des nausées une sy...

Страница 4: ...ach use to see that they are tight If one or more bolts come loose failure of the sun canopy may occur CLEANING AND CARE Use a warm wet rag to wash the fabric areas of the sun canopy Don t use soap or detergent as it may remove protective coatings added by the factory WARNING Never run your riding mower in an enclosed space or garage Accumulated carbon monoxide can cause nausea fainting or death C...

Страница 5: ...nutes 45 Minutes Part Part Number Description Qty A PRT 596542901 A End Bar 2 B PRT 596542901 B Front Side Bar 2 C PRT 596542901 C Rear Side Bar 2 D PRT 596542901 D Slotted Tool Free Plate 2 F PRT 596542901 HDWR Nylock Nut 8 G Square U Bolt 4 H Flat Washer 8 J 5 Arm Knob 4 K Carriage Bolt 4 L Lock Washer 4 M PRT 596542901 M Canopy Skin 1 A B C D F G H K J L M ...

Страница 6: ...el 253 395 3900 Kent WA USA 98032 Fax 253 395 3991 www classicaccessories com Email customerservice classicaccessories com REPLACEMENT PARTS If parts are missing or if you need replacement parts please call Classic Accessories customer service at 1 800 854 2315 8 a m 4 p m PST Monday Friday Please refer to the Package Contents List for the parts list ...

Страница 7: ...cond Front Side Bar B and Rear Side Bar C Make sure the spring button on the Rear Side Bar C clicks into the hole on the Front Side Bar B 1a 1b Attach the End Bar A to the completed side bars from step 1 B C 2 5 Attach the End Bar A to the second completed side bar from step 1 B C Important ensure that the Front Side Bars B connect to the same End Bar A 3 Attach the remaining End Bar A to the fram...

Страница 8: ...l Completed canopy frame The front of the Sun Canopy is identified by the Trailering Warning Label 3 front warning label M P R E C A U C IÓ N C A U TI O N A TT E N TI O N Re mo ve su n ca no py be fo re tra ile rin g Su n ca no py co uld co me of f du rin g tra ns po rt an d ca us e inj ur y to ot he rs or da ma ge yo ur ma ch ine Re tir er le pa re so lei l av an t de re mo rq ue r le vé hic ule ...

Страница 9: ... Bar Attach the Sloted Plate to the Roll Over Protection System Bar with two Square U Bolts G four Nylock Nuts F and four Flat Washers H Hand tighten only Repeat on opposite side Sloted Tool Free Plate attached 4 D F G H 3 F 1 2 in Socket Wrench H The Sloted Plate must be attached with the top up the top is identified by the L bend in the plate 2 1 D top L bend G ...

Страница 10: ...the Sloted Plate Slide a Carriage Bolt K through the curved slot then insert a Lock Washer L Slide the Carriage Bolt through the holes of the Canopy Frame 2 K L Hand tighten the 5 Arm Knob J onto the Carriage Bolt Repeat for the second 5 Arm Knob Repeat process to install the canopy on the other side of the Roll Over Protection Bar 3 J Secure the Canopy Skin to the Roll Over Protection Bar with th...

Страница 11: ... the skin is taught across the Roll Over Protection Bar Tighten all Nylock Nuts 1 Installation complete NONE NONE canopy skin removed for illustration F F Hand loosen the two Five Arm Knobs J on each side of the Roll Over Protection Bar The Canopy is now free to pivot up and down adjust for best visibility weather protection and headroom When you are satisfied with the position of the Canopy hand ...

Страница 12: ...écurité générales relatives au fonctionnement de la machine qui figurent dans le manuel d utilisation de la machine pour davantage de renseignements en matière de sécurité SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Lire attentivement le manuel d utilisation de la machine Bien connaître les commandes et l utilisation correcte de l appareil Ne pas utiliser ce produit avec une machine d un type différent de celui sp...

Страница 13: ... pu ed e de sp ren de rse du ran te el tra ns po rte y ca us ar les ion es a otr as pe rso na s o da ña r el ve híc ulo Respirar monóxido de carbono puede causar náusea desmayo o la muerte No obstruya las entradas de aire ya que el monóxido de carbono puede acumularse dentro de la cabina NO use el equipo si huele gases de escape Nunca conduzca el minitractor para césped en un espacio cerrado o en ...

Страница 14: ...ant d utiliser le pare soleil Le desserrage d une ou plusieurs vis risque de causer la rupture de parties du pare soleil NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer la partie du pare soleil en tissu avec un chiffon imbibé d eau chaude Ne pas utiliser de savon car vous risquez de retirer le revêtement protecteur qui a été ajouté en usine AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner une tondeuse à siège dans une e...

Страница 15: ...e Numéro de pièce Description Quantité A PRT 596542901 A Tige transversale 2 B PRT 596542901 B Tige latérale avant 2 C PRT 596542901 C Tige latérale arrière 2 D PRT 596542901 D Plaque à fentes sans outil 2 F PRT 596542901 HDWR Écrou autofreiné 8 G Étrier carré 4 H Rondelle plate 8 J Poignée moletée 4 K Vis de carrosserie 4 L Rondelle de blocage 4 M PRT 596542901 M Revêtement du pare soleil 1 A B C...

Страница 16: ...0 Kent WA USA 98032 Fax 253 395 3991 www classicaccessories com Email customerservice classicaccessories com PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange contacter le service clientèle de Classic Accessories Accessoires Classiques au 1 800 854 2315 entre 8 h et 16 h heure du Pacifique du lundi au vendredi La liste des pièces détachées se trouve dans la liste du contenu de l emballage ...

Страница 17: ...re tige latérale avant B et l autre tige latérale arrière C Veiller à ce que les boutons à ressort des tiges latérales arrière C s enclenchent dans les trous des tiges latérales avant B 1a 1b Fixer la tige transversale A à une des tiges réalisées précédemment B C 2 5 Fixer la tige transversale A à l autre tige réalisée précédemment B C Important veiller à ce que ce soient les tiges latérales avant...

Страница 18: ... l étiquette d avertissement relative au remorquage Armature terminée L avant du pare soleil s identifie par une étiquette d avertissement relative au remorquage 3 avant étiquette d avertissement M P R E C A U C IÓ N C A U TI O N A TT E N TI O N Re mo ve su n ca no py be fo re tra ile rin g Su n ca no py co uld co me of f du rin g tra ns po rt an d ca us e inj ur y to ot he rs or da ma ge yo ur ma...

Страница 19: ... à fentes à l arceau de sécurité au moyen de deux étriers filetés carrés G quatre écrous autofreinés F et quatre rondelles plates H Serrer à la main uniquement Faire de même de l autre côté Plaque à fentes fixée 4 D F G H 3 F Clé à douilles de 1 2 po H La plaque à fentes doit obligatoirement être fixée dans le bon sens à savoir sa partie pliée en L vers le haut 2 1 D haut pliure en L G ...

Страница 20: ... plaques Enfoncer une vis de carrosserie K au travers de la fente courbe puis y mettre une rondelle de blocage L Passer la vis de carrosserie dans les trous de l armature 2 K L Serrer à la main une poignée moletée J sur une des vis de carrosserie Faire de même avec une autre poignée moletée Répéter ces opérations de l autre côté de l arceau de sécurité 3 J Fixer le revêtement du pare soleil sur l ...

Страница 21: ... l arceau de sécurité Rebloquer tous les écrous autofreinés 1 L installation est terminée AUCUN AUCUN Revêtement du pare soleil retiré pour l illustration F F Desserrer les deux poignées moletées J de chaque côté de l arceau de sécurité Le pare soleil peut maintenant pivoter vers le haut et vers le bas ce qui permet de le régler pour avoir la meilleure visibilité la meilleure protection contre les...

Страница 22: ...LA MÁQUINA Lea las precauciones generales de seguridad y operación descritas en el manual del operador de la máquina para obtener información de seguridad adicional PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Lea detenidamente el manual del operador de la máquina Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado del equipo No use este producto con otra máquina que no sea del tipo especificado por el ...

Страница 23: ... olc ar el ve híc ulo El tol do pa ra el so l pu ed e de sp ren de rse du ran te el tra ns po rte y ca us ar les ion es a otr as pe rso na s o da ña r el ve híc ulo Respirar monóxido de carbono puede causar náusea desmayo o la muerte No obstruya las entradas de aire ya que el monóxido de carbono puede acumularse dentro de la cabina NO use el equipo si huele gases de escape Nunca conduzca el minitr...

Страница 24: ...en apretados Si uno o más pernos se sueltan pueden fallar piezas del toldo para el sol LIMPIEZA Y CUIDADO Use un trapo húmedo y tibio para lavar las áreas de lona del toldo para el sol No use jabón ya que puede quitar los recubrimientos protectores de fábrica ADVERTENCIA Nunca conduzca el tractor para césped en un espacio cerrado o en el garaje El monóxido de carbono acumulado puede causar nausea ...

Страница 25: ...o de pieza Descripción Cantidad A PRT 596542901 A Barra de los extremos 2 B PRT 596542901 B Barra lateral frontal 2 C PRT 596542901 C Barra lateral trasera 2 D PRT 596542901 D Placas ranurada que no necesita herramienta 2 F PRT 596542901 HDWR Tuerca de cierre de nylon 8 G Perno en forma de U en ángulo recto 4 H Arandela plana 8 J Perilla de 5 brazos 4 K Perno de carrocería 4 L Arandela de segurida...

Страница 26: ...ent WA USA 98032 Fax 253 395 3991 www classicaccessories com Email customerservice classicaccessories com PIEZAS DE REPUESTO Si faltan piezas o si necesita piezas de repuesto comuníquese con el servicio al cliente de Classic Accessories llamando al 1 800 854 2315 de 8 a m a 4 p m hora oficial del Pacífico de lunes a viernes Sírvase consultar la lista del contenido del paquete para ver la lista de ...

Страница 27: ...lateral trasera C Asegúrese de que el botón del resorte de la barra lateral trasera C haga clic al entrar al agujero de la barra lateral frontal B 1a 1b Acople la barra de los extremos A a las barras laterales armadas en el paso 1 B C 2 5 Acople la barra de los extremos A a la segunda barra lateral armada del paso 1 B C Es importante asegurarse de que las barras laterales frontales B estén conecta...

Страница 28: ...cia para remolcar Armazón de toldo armado El frente del toldo para sol está identificado con la etiqueta Trailering Warning advertencia para remolcar 3 frente etiqueta de advertencia M P R E C A U C IÓ N C A U TI O N A TT E N TI O N Re mo ve su n ca no py be fo re tra ile rin g Su n ca no py co uld co me of f du rin g tra ns po rt an d ca us e inj ur y to ot he rs or da ma ge yo ur ma ch ine Re ti...

Страница 29: ...elco Acople la placa ranurada al sistema de barra antivuelco con dos pernos en forma de U en ángulo recto G cuatro tuercas de cierre de nylon F y cuatro arandelas planas H Apriete con la mano Haga lo mismo en el lado opuesto Placa ranurada que no requiere herramientas acoplada 4 D F G H 3 F Llave de cubo de 1 2 pulg H Acople la placa ranurada con el tope hacia arriba El tope tiene forma de L dobla...

Страница 30: ...no de carrocería K a través de la ranura curvada y luego inserte una arandela de seguridad L Pase el perno de carrocería a través de los agujeros del armazón del toldo 2 K L Apriete con la mano la perilla de 5 brazos J en el perno de carrocería Haga lo mismo con la segunda perilla de 5 brazos Haga lo mismo para instalar el toldo en el otro lado de la barra antivuelco 3 J Asegure la lona a la barra...

Страница 31: ...la barra antivuelco y las placas ranuradas Apriete todas las tuercas de cierre de nylon 1 Instalación concluida NINGUNAS NINGUNAS Sin toldo para propósitos de ilustración F F Con la mano afloje las dos perillas de 5 brazos J a cada lado de la barra antivuelco Esto deja el toldo libre para moverlo hacia arriba o hacia abajo ajustarlo para mejorar la visibilidad para que proteja contra el mal tiempo...

Страница 32: ... 32 ...

Отзывы: