background image

316 – Slovene

TEHNIâNI PODATKI

Kombinacije meãa in verige

Za model Husqvarna 439 so odobreni naslednji rezalni prikljuãki.

Bru‰enje Ïage in ‰ablone

ES-Izjava o skladnosti

(Velja le za Evropo)

Husqvarna AB

, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46-36-146500, izjavlja na lastno odgovornost, da so motorne veriÏne 

Ïage za obdelavo dreves 

Husqvarna 439

 od serijskih ‰tevilk 2013 in naprej (leto je jasno navedeno v golem besedilu na tipski 

plo‰ãici s serijsko ‰tevilko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA:

   - z dne 17. maja 2006, ki se nana‰a na stroje, 

2006/42/ES

   - z dne 15. decembra 2004 

"

za elektromagnetsko skladnost

"

 

2004/108/ES 

.

   - z dne 8. maja 2000 

"

za emisijo hrupa v okolico

"

 

2000/14/ES

.

Za informacije v zvezi z emisijo hrupa glejte poglavje Tehniãni podatki. Uporabljeni so bili naslednji standardi: 

EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.

Prigla‰eni organ: 

0404, SMP Svensk Maskinprovning AB

, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska, je izvedel ES-tipsko 

kontrolo v skladu z direktivo o strojih (2006/42/ES), ãlen 12, toãka 3b. Potrdila o ES-tipski kontroli v skladu s prilogo VI, imajo 
‰tevilko: 

0404/13/2379

 – 439.

Dobavljena motorna Ïaga se ujema z vzorcem, ki je bil podvrÏen tipski kontroli ES.

Huskvarna, 31 oktobra 2013

Per Gustafsson, ‰ef razvoja

(Poobla‰ãeni predstavnik za Husqvarna AB in odgovorni za tehniãno dokumentacijo.)

Meã

Veriga

DolÏina, cole

Korak verige, 
cole

·irina utora, 
mm

Maks. ‰tevilo zob na 
zobniku meãa

Tip

DolÏina pogonskega 
zobnika (‰t.)

12

3/8

1,3

7T

Husqvarna H37

45

14

52

16

56

H1156898-84,439,SI,2,R1.fm  Page 316  Monday, March 24, 2014  2:28 PM

Содержание 439

Страница 1: ...zen Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen Prima di usare la macchina leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compreso il contenuto Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes...

Страница 2: ...il pump Other symbols decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets Symbols in the operator s manual Switch off the engine by moving the stop switch to the STOP position before carrying out any checks or maintenance CAUTION The start stop switch automatically returns to run position In order to prevent unintentional starting the spark plug cap must be remove...

Страница 3: ...TARTING AND STOPPING Starting and stopping 19 WORKING TECHNIQUES Before use 21 General working instructions 21 How to avoid kickback 27 MAINTENANCE General 28 Carburettor adjustment 28 Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment 29 Muffler 31 Starter 32 Air filter 33 Spark plug 34 Lubricating the bar tip sprocket 34 Adjustment of the oil pump 34 Cooling system 34 Air Injection ce...

Страница 4: ...s also to be at the front edge for ergonomics usability security and environmental protection That is the reason why we have developed many different features to add to our products within these areas We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for a very long time to come The purchase of one of our products gives you access to profe...

Страница 5: ...itch 9 Fuel tank 10 Adjuster screws carburettor 11 Starter handle 12 Starter 13 Chain oil tank 14 Rear handle cover 15 Spark plug cap 16 Muffler 17 Oil pump adjustment screw 18 Chain catcher 19 Throttle lockout 20 Front handle 21 Saw chain 22 Bar tip sprocket 23 Guide bar 24 Spike bumper 25 Chain tensioning screw 26 Product and serial number plate 27 Clutch cover 28 Throttle trigger 29 Guide bar c...

Страница 6: ...ed by low speed and force on the starter handle even small children under some circumstances can produce the force necessary to start the machine This can mean a risk of serious personal injury Therefore remove the spark plug cap when the machine is not under close supervision IMPORTANT This chain saw for forest service is designed for forest work such as felling limbing and cutting National regul...

Страница 7: ...n the machine s safety features and their function are explained For inspection and maintenance see instructions under the heading Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment See instructions under the heading What is what to find where these parts are located on your machine The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine maintenance...

Страница 8: ... pull the front hand guard backwards towards the front handle Kickback can be very sudden and violent Most kickbacks are minor and do not always activate the chain brake If this happens you should hold the chain saw firmly and not let go The way the chain brake is activated either manually or automatically by the inertia release mechanism depends on the force of the kickback and the position of th...

Страница 9: ... the saw chain Third the chain brake may be activated but if the bar is too close to you the brake might not have enough time to slow down and stop the chain before the chain saw hits you Only you and proper working technique can eliminate kickback and its danger Throttle lockout The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control When you press the lock A i e ...

Страница 10: ...chain is slack it is more likely to jump off and lead to increased wear on the bar chain and drive sprocket Keep cutting equipment well lubricated and properly maintained A poorly lubricated chain is more likely to break and lead to increased wear on the bar chain and drive sprocket WARNING Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circula...

Страница 11: ...s The number of drive links is determined by the length of the bar the chain pitch and the number of teeth on the bar tip sprocket Bar groove width inches mm The groove in the bar must match the width of the chain drive links Chain oil hole and hole for chain tensioner The bar must be matched to the chain saw design Saw chain Chain pitch inches Drive link width mm inches Number of drive links Shar...

Страница 12: ...uce the pressure on the return stroke File all the teeth on one side first then turn the chain saw over and file the teeth on the other side File all the teeth to the same length When the length of the cutting teeth is reduced to 4 mm 5 32 the chain is worn out and should be replaced General advice on adjusting depth gauge setting When you sharpen the cutting tooth A the depth gauge setting C will...

Страница 13: ...crew on our chain saws varies from model to model See instructions under the heading What is what to find out where it is on your model Lubricating cutting equipment Chain oil Chain oil must demonstrate good adhesion to the chain and also maintain its flow characteristics regardless of whether it is warm summer or cold winter weather As a chain saw manufacturer we have developed an optimal chain o...

Страница 14: ...after carrying out the above checks and associated measures you should contact your service agent Chain drive sprocket The clutch drum is fitted with a Spur sprocket the chain sprocket is welded on the drum Regularly check the degree of wear on the drive sprocket Replace if wear is excessive Replace the drive sprocket whenever you replace the chain Needle bearing lubrication The sprockets has a ne...

Страница 15: ...ipment See instructions under the Personal protective equipment heading Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained for See instructions under the headings Personal protective equipment How to avoid kickback Cutting equipment and General working instructions Avoid situations where there is a risk of kickback See instructions under the heading Machine s safety equipment Use t...

Страница 16: ...s in the groove on the bar Tighten the bar nut finger tight Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar See instructions under the heading Tensioning the chain The chain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the bar and it can still be tu...

Страница 17: ...o stroke engines Never use two stroke oil intended for water cooled engines sometimes referred to as outboard oil rated TCW Never use oil intended for four stroke engines A poor oil quality and or too high oil fuel ratio may jeopardise function and decrease the life time of catalytic converters Mixing ratio 1 50 2 with HUSQVARNA two stroke oil 1 33 3 with oils class JASO FB or ISO EGB formulated f...

Страница 18: ...fuel and chain oil tanks should be emptied Ask where you can dispose of waste fuel and chain oil at your local petrol station The guide bar cover must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in storage in order to prevent accident contact with the sharp chain Even a non moving chain can cause serious cuts to yourself or persons you bump into with an expo...

Страница 19: ...th your left hand Put your right foot on the lower section of the rear handle pressing the machine against the ground Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance as the starter pawls engage then pull firmly and rapidly until the engine starts NOTE Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle w...

Страница 20: ...ine indoors Exhaust fumes can be dangerous if inhaled Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment Always hold the saw with both hands The right hand should be on the rear handle and the left hand on the front handle All people whether right or left handed should use this grip Use a firm grip with thumbs and finge...

Страница 21: ...he wrong place the tree may hit you or the machine and cause you to lose control Both situations can cause serious personal injury 6 Before moving your chain saw switch off the engine and lock the chain using the chain brake Carry the chain saw with the bar and chain pointing backwards Fit a guard to the bar before transporting the chain saw or carrying it for any distance 7 When you put the chain...

Страница 22: ... control over the chain saw Never work standing on a ladder in a tree or where you do not have firm ground to stand on 6 Always use a fast cutting speed i e full throttle 7 Take great care when you cut with the top edge of the bar i e when cutting from the underside of the object This is known as cutting on the push stroke The chain tries to push the chain saw back towards the user If the saw chai...

Страница 23: ...ll split the first is how the object is supported before and after cutting and the second is whether it is in tension In most cases you can avoid these problems by cutting in two stages from the top and from the bottom You need to support the object so that it will not trap the chain or split during cutting The following instructions describe how to handle the commonest situations you are likely t...

Страница 24: ...zone before or during felling Felling direction The aim is to fell the tree in a position where you can limb and cross cut the log as easily as possible You want it to fall in a location where you can stand and move about safely Once you have decided which way you want the tree to fall you must judge which way the tree would fall naturally Several factors affect this Lean of the tree Bend Wind dir...

Страница 25: ...finishes exactly at the end of the top cut The directional cuts should run 1 4 of the diameter through the trunk and the angle between the top cut and bottom cut should be 45 The line where the two cuts meet is called the directional cut line This line should be perfectly horizontal and at right angles 90 to the chosen felling direction Felling cut The felling cut is made from the opposite side of...

Страница 26: ...fallen badly Freeing a trapped tree It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk Never try to fell the tree that is trapped Never work in the risk zone of the hanging trapped tree The safest method is to use a winch Tractor mounted Portable Cutting trees and branches that are in tension Preparations Work out which side is in tension and where the point of maximum t...

Страница 27: ...the left side of the trunk Work as close as possible to the chain saw for maximum control If possible let the weight of the chain saw rest on the trunk Keep the trunk between you and the chain saw as you move along the trunk Cutting the trunk into logs See instructions under the heading Basic cutting technique WARNING Kickback can happen very suddenly and violently kicking the chain saw bar and ch...

Страница 28: ...rned anti clockwise until the chain stops Rec idle speed 2900 rpm Fine adjustment When the machine has been run in the carburettor should be finely adjusted The fine adjustment should be carried out by a qualified person First adjust the L jet then the idling screw T and then the H jet Changing the type of fuel Fine tuning may be required if the chain saw after changing the type of fuel performs d...

Страница 29: ... acceleration If the H jet is set too lean the machine will have less power poor acceleration and could suffer damage to the engine Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment Chain brake and front hand guard Checking brake band wear Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dirt and wear can impair operation of the brake Regularly check that the...

Страница 30: ...y full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard Do not let go of the front handle The chain should stop immediately Throttle lockout Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it Check that th...

Страница 31: ... switch Start the engine and make sure the engine stops when you move the stop switch to the stop setting NOTE The start stop switch automatically returns to run position In order to prevent unintentional starting the spark plug cap must be removed from the spark plug when assembling checking and or performing maintenance Muffler Never use a machine that has a faulty muffler Regularly check that t...

Страница 32: ...ustible material Starter Changing a broken or worn starter cord Loosen the screws on the front handle and detach it from its mounting Loosen the screws that hold the starter against the crankcase and remove the starter Pull out the cord approx 30 cm and hook it into the notch in the rim of the pulley Release the recoil spring by letting the pulley rotate slowly backwards Undo the screw in the cent...

Страница 33: ...the starter first pull out the starter cord and place the starter in position against the crankcase Then slowly release the starter cord so that the pulley engages with the pawls Fit and tighten the screws that hold the starter Air filter The air filter must be regularly cleaned to remove dust and dirt in order to avoid Carburettor malfunctions Starting problems Loss of engine power Unnecessary we...

Страница 34: ... fitted with a suppressor Lubricating the bar tip sprocket Lubricate the bar tip sprocket each time you refuel Use the special grease gun and a good quality bearing grease Adjustment of the oil pump The oil pump is adjustable Adjustments are made by turning the screw using a screwdriver The machine is supplied from the factory with the screw set to middle position Turning the screw clockwise will ...

Страница 35: ... black with the air guide plate blue for winter use Part number 584 89 40 01 Detach the DF guide from the black air guide plate and mount it on the blue air guide plate Remove the air filter cover Slide the grommet blue upwards from the closed position to the open position Use a screw driver Make sure the rib of the grommet is aligned with the snow mark For temperatures below 5 C and or in snow co...

Страница 36: ...ure it is not clogged Clean the bar groove If the bar has a sprocket tip this should be lubricated Lubricate the clutch drum bearing Clean the outside of the carburettor Check that the bar and chain are getting sufficient oil File off any burrs from the edges of the bar Check the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Check the saw chain with regard to visible cracks in the rivets and ...

Страница 37: ...ke mm 28 Idle speed rpm 2900 Power kW rpm 1 5 10000 Ignition system Spark plug NGK CMR6H Electrode gap mm 0 65 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre 0 30 Oil pump capacity at 8 000 rpm ml min 3 9 Oil tank capacity litre 0 20 Type of oil pump Adjustable Weight Chain saw without bar or chain empty tanks kg 3 9 Noise emissions see note 1 Sound power level measured dB A 112 Sound power ...

Страница 38: ...ns in the environment 2000 14 EC For information relating to noise emissions see the Technical data chapter The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Notified body 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12 point 3b The...

Страница 39: ...Befüllung mit Sägekettenöl Einstellen der Ölpumpe Sonstige Symbole Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen die in bestimmten Ländern gelten Symbole in der Bedienungsanweisung Eine Kontrolle und oder Wartung ist bei abgestelltem Motor vorzunehmen wenn der Stoppschalter in Stellung STOP steht ACHTUNG Der Start Stoppschalter geht automatisch in die Betriebsposition...

Страница 40: ... Kraftstoff 56 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 58 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung 60 Allgemeine Arbeitsvorschriften 60 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag 67 WARTUNG Allgemeines 68 Vergasereinstellung 68 Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 69 Schalldämpfer 71 Startvorrichtung 72 Luftfilter 73 Zündkerze 74 Schmierung des Umlenksterns der Führungsschie...

Страница 41: ...den Bereichen Ergonomie Benutzerfreundlichkeit Sicherheit und Umwelt führend zu sein dies lässt sich an vielen Details erkennen die aus diesen Gesichtspunkten heraus entwickelt wurden Wir sind überzeugt dass Sie mit der Qualität und Leistung unserer Produkte über lange Jahre mehr als zufrieden sein werden Mit dem Erwerb unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und Service...

Страница 42: ... 10 Stellschraube Vergaser 11 Starthandgriff 12 Startvorrichtung 13 Kettenöltank 14 Abdeckung Handgriff hinten 15 Zündkerzendeckel 16 Schalldämpfer 17 Schraube zur Einstellung der Ölpumpe 18 Kettenfänger 19 Gashebelsperre 20 Vorderer Handgriff 21 Sägekette 22 Umlenkstern 23 Führungsschiene 24 Rindenstütze 25 Kettenspannschraube 26 Produkt und Seriennummernschild 27 Kupplungsdeckel 28 Gashebel 29 F...

Страница 43: ...alb von größter Wichtigkeit dass diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgelesen und verstanden wird WARNUNG Der Schalldämpfer enthält Chemikalien die karzinogen sein können Falls der Schalldämpfer beschädigt wird vermeiden Sie es mit diesen Stoffen in Berührung zu kommen WARNUNG Das Einatmen der Motorabgase des Kettenölnebels und des Staubs von Sägespänen über längere Zeit kann eine Gefahr für ...

Страница 44: ...stung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung Das Gerät nicht so modifizieren dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt und nicht benutzen wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten Die Kontroll Wartungs und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind genau zu befolgen Gewisse Wartungs und...

Страница 45: ... Bediener der sie verhindern kann Vorsichtig arbeiten und dafür sorgen dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt Die Kettenbremse A wird entweder manuell mit der linken Hand oder mit der Trägheitsfunktion aktiviert Diese Bewegung betätigt einen federgespannten Mechanismus der das Bremsband 1 um das Kettenantriebssystem 2 des Motors spannt Kupplung...

Страница 46: ... d h wenn die linke Hand so platziert ist dass sie die Bewegung des Rückschlagschutzes nicht beeinflussen kann lässt sich die Kettenbremse nur über die Trägheitsfunktion aktivieren Wird meine Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren Nein Es ist eine bestimmte Kraft erforderlich um den Rückschlagschutz nach vorne zu führen Wenn Ihre Hand den Rückschlagschutz nur leicht berührt oder da...

Страница 47: ...vorschriften Rechtshandschutz Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schützen wenn die Kette abspringt oder reißt sondern auch sicherstellen dass Äste und Zweige nicht den Griff um den hinteren Handgriff beeinflussen Antivibrationssystem Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt Das Antivib...

Страница 48: ... Schmierung undWartung der Schneidausrüstung Wenn die Sägekette unzureichend geschmiert wird erhöht sich die Gefahr dass sie reißt Zudem werden Führungsschiene Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt Rückschlag reduzierende Schneidausrüstung Ein Rückschlag kann nur vermieden werden wenn der Anwender dafür sorgt dass der Rückschlagbereich der Schiene nicht mit einem Gegenstand in Berührun...

Страница 49: ...er Anzahl Zähne des Umlenksterns eine bestimmte Anzahl Treibglieder Nutbreite der Schiene Zoll mm Die Breite der Führungsschienennut muss der Treibgliedbreite der Sägekette angepasst sein Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen Die Führungsschiene muss der Motorsägenkonstruktion angepasst sein Sägekette Teilung der Sägekette pitch Zoll Treibgliedbreite mm Zoll Anzahl Treibglieder St Sägek...

Страница 50: ...der Innenseite des Schneidezahns nach außen schärfen Die Feile beim Zurücksetzen anheben Zuerst alle Zähne der einen Seite schärfen dann die Motorsäge drehen und die Zähne der anderen Seite schärfen So schärfen dass alle Zähne gleich lang sind Wenn die Schneidezähne bis auf 4 mm 5 32 Länge abgenutzt sind ist die Sägekette unbrauchbar und muss weggeworfen werden Allgemeines über die Justierung der ...

Страница 51: ...o fest wie möglich von Hand anziehen Die Führungsschienenspitze anheben und die Sägekette durch Drehen der Spannschraube mit Hilfe des Kombischlüssels spannen Die Sägekette spannen bis sie an der Unterseite der Führungsschiene nicht mehr durchhängt Mit dem Kombischlüssel die Führungsschienenmuttern festziehen dabei gleichzeitig die Führungsschienenspitze anheben Kontrollieren ob die Sägekette leic...

Страница 52: ...trollieren ob der Sägekettenölkanal verstopft ist Bei Bedarf reinigen Kontrollieren ob die Nut der Führungsschiene sauber ist Bei Bedarf reinigen Kontrollieren ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierloch offen ist Bei Bedarf reinigen und schmieren Wenn die Schmierung der Sägekette nach einem Durchgang der oben aufgeführten Kontrollen und Maßnahmen nicht fu...

Страница 53: ...r Führungsschiene endet war die Sägekette unzureichend gespannt Tägliches Wenden der Führungsschiene verlängert ihre Lebensdauer WARNUNG Die Mehrzahl der Unfälle mit Motorsägen passiert wenn die Sägekette den Anwender trifft Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung Meiden Sie alle Arbeitsaufgaben für die Sie sich nicht ausreic...

Страница 54: ...nnut liegt Die Schienenmutter von Hand anziehen Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn einen Kombischlüssel verwenden spannen Die Kette soll gespannt werden bis sie auf der Schienenunterseite nicht mehr durchhängt Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Spannen der Sägekette Die Kette ist korrekt gespannt wenn sie an der Schienenunterseite nicht durchhängt und von Hand...

Страница 55: ...weitaktmotoröl erzielt das speziell für unsere luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt wird Niemals Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotoren sog Outboardoil TCW verwenden Niemals Öl für Viertaktmotoren verwenden Eine unzureichende Ölqualität oder ein zu fettes Öl Kraftstoff Gemisch kann die Funktion des Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer reduzieren Mischungsverhältnis 1 50 ...

Страница 56: ...che Maschinen Elektromotoren elektrische Steckdosen und Schalter Heizkessel usw Zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck bestimmte und zugelassene Behälter zu verwenden Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kraftstoff und Kettenöltank zu entleeren Fragen Sie an der nächsten Tankstelle nach wo Sie Ihre Altbestände an Kraftstoff und Sägekettenöl entso...

Страница 57: ...gelassenen Kanistern an einem sicheren Ort aufbewahren Führungsschienenschutz montieren Gerät reinigen Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartungsplan Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde H1156898 39 439 west R1 fm Page 57 Monday March 24 2014 1 43 PM ...

Страница 58: ...ssen Mit dem rechten Fuß in den hinteren Griff treten und die Maschine gegen den Boden drücken Den Startgriff mit der rechten Hand fassen und das Startseil bis zum ersten Widerstand die Starterklinken rasten ein langsam herausziehen danach das Seil schnell und kraftvoll herausziehen bis der Motor startet ACHTUNG Das Startseil nicht ganz herausziehen und den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage...

Страница 59: ...ie Kontrolle über die Motorsäge verliert Das Gerät niemals im Innenbereich starten Seien Sie sich der Gerfahr bewusst die das Einatmen von Motorabgasen birgt Bei der Arbeit auf die Umgebung achten und sicherstellen dass weder Menschen noch Tiere mit der Schneidausrüstung in Berührung kommen können Die Motorsäge stets mit beiden Händen halten Mit der rechten Hand den hinteren Griff und mit der link...

Страница 60: ...wechseln Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden immer sehr vorsichtig sein 5 Beim Sägen von Bäumen die unter Spannung stehen äußerst vorsichtig sein Ein unter Spannung stehender Baum kann sowohl vor als auch nach dem Durchsägen in seine normale Stellung zurückschnellen Wenn Sie an der falschen Stelle stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen könnte der Baum Sie oder das Gerät so treffen dass Sie die...

Страница 61: ...esägten Abschnitte klein und leicht können sie sich in der Sägekette verfangen und gegen den Bediener geschleudert werden Auch wenn dies allein nicht immer gefährlich sein muss können Sie überrascht werden und die Kontrolle über die Säge verlieren Niemals gestapelte Stämme oder Äste sägen sondern sie erst auseinander ziehen Jeweils nur einen Stamm oder einen Abschnitt sägen Die abgesägten Abschnit...

Страница 62: ...berseite sägen Mit ziehender Kette sägen Von der Unterseite sägen Mit schiebender Kette sägen Beim Sägen mit schiebender Kette besteht erhöhte Rückschlaggefahr Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag Bezeichnungen Ablängen Allgemeine Bezeichnung für das Durchsägen von Baumstämmen Entasten Absägen von Ästen von einem gefällten Baum Brechen Wenn z B der Bau...

Страница 63: ...erhindern dass die Sägekette den Erdboden berührt Mit Vollgas weiterarbeiten aber vorsichtig sein Wenn die Möglichkeit vorhanden ist kann der Stamm gedreht werden sollte der Stamm zu 2 3 durchgesägt werden Den Stamm dann drehen um das restliche Drittel des Stammes von oben durchzusägen Der Stamm wird an einem Ende gestützt Es besteht große Gefahr dass er bricht Zuerst von unten sägen etwa 1 3 des ...

Страница 64: ...hl aber die persönliche Sicherheit des Anwenders beeinflusst ist das Überprüfen des zu fällenden Baumes auf beschädigte oder abgestorbene Äste die den Anwender während der Fällarbeit verletzen können wenn sie abbrechen Es ist absolut zu vermeiden dass der fallende Baum sich in einem anderen Baum verfängt Es ist sehr gefährlich einen Baum zu entfernen der sich beim Fällen verfangen hat Es besteht s...

Страница 65: ... ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen Links vom Baumstamm stehen und mit ziehender Kette sägen Den Fällschnitt etwa 3 5 cm 1 5 2 Zoll oberhalb der Horizontalebene des Kerbschnitts anbringen Die Rindenstütze falls montiert hinter dem Brechmaß ansetzen Mit Vollgas sägen und mit der Sägekette Führungsschiene langsam in den Baumstamm schneiden Aufpassen ob sich der Baumstamm entgegengesetz...

Страница 66: ...inde Am Traktor Tragbar Sägen in Baumstämmen und Ästen die unter Spannung stehen Vorbereitungen Versuchen Sie herauszufinden in welche Richtung die Spannung wirkt und wo die Bruchstelle liegt die Stelle an der das Holz brechen würde wenn die Spannung zusätzlich erhöht würde Überlegen Sie wie die Spannung am sichersten beseitigt werden kann und ob Sie dies schaffen Ist die Situation zu kompliziert ...

Страница 67: ...h Möglichkeit soll das Gewicht der Säge auf dem Stamm ruhen Ändern Sie Ihren Standort nur wenn sich der Stamm zwischen Ihnen und der Motorsäge befindet Ablängen des Stamms in Stammabschnitte Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Grundlegende Sägetechnik WARNUNG Ein Rückschlag kann blitzschnell plötzlich und sehr kraftvoll auftreten Motorsäge Führungsschiene und Sägekette können auf den Anwen...

Страница 68: ...stellung des Vergasers wird beim Probelauf im Werk vorgenommen Während der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu hoher Drehzahl zu vermeiden ACHTUNG Wenn sich die Kette im Leerlauf dreht ist die Schraube T gegen den Uhrzeigersinn zu schrauben bis die Kette sich nicht mehr bewegt Empf Leerlaufdrehzahl 2900 U min Feineinstellung Wenn das Gerät eingefahren ist eine Feineinstellung des Vergasers vor...

Страница 69: ... Viertakt Außerdem darf sich die Kette im Leerlauf nicht drehen Eine zu mager eingestellte L Düse kann Startschwierigkeiten und eine schlechte Beschleunigung verursachen Bei zu mager eingestellter H Düse verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung und es können Motorschäden entstehen Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge Kettenbremse mit Handschutz Kontrolle der...

Страница 70: ...die Handgriffe fest mit Daumen und Fingern umschließen Geben Sie Vollgas und betätigen Sie die Kettenbremse in dem Sie das linke Handgelenk gegen den Handschutz drehen Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los Die Kette soll sofort stoppen Gashebelsperre Kontrollieren ob der Gashebel in Leerlaufstellung gesichert ist wenn sich die Gashebelsperre in Ausgangsstellung befindet Die Gashebelsperre ei...

Страница 71: ...ert sind Stoppschalter Den Motor starten und kontrollieren ob der Motor stoppt wenn der Stoppschalter in Stoppstellung geführt wird ACHTUNG Der Start Stoppschalter geht automatisch in die Betriebsposition zurück Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden muss bei Montage Kontrolle und oder Wartung daher stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden Schalldämpfer Niemals ein Gerät mit defektem...

Страница 72: ... ist Benutzen Sie keinen Schalldämpfer ohne oder mit defektem Funkenfangnetz Der Schalldämpfer hat die Aufgabe den Schallpegel zu dämpfen und die Abgase vom Anwender wegzuleiten Die Abgase sind heiß und können Funken enthalten die einen Brand verursachen können wenn die Abgase auf trockenes und brennbares Material gerichtet werden Startvorrichtung Austausch eines gerissenen oder verschlissenen Sta...

Страница 73: ...kzugfeder Seilrolle herausheben Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Austausch eines gerissenen oder verschlissenen Startseils Beachten dass die Rückzugfeder fest gespannt im Gehäuse der Startvorrichtung liegt Die Kassette mit der Rückzugfeder aus der Startvorrichtung demontieren Die Rückzugfeder mit dünnflüssigem Öl schmieren Die Kassette mit der Rückzugfeder in die Startvorrichtung montie...

Страница 74: ...nn das Gerät schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmäßig läuft immer zuerst die Zündkerze prüfen bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden Ist die Zündkerze verschmutzt so ist sie zu reinigen gleichzeitig ist zu prüfen ob der Elektrodenabstand 0 65 mm beträgt Die Zündkerze ist nach ungefähr einem Monat in Betrieb oder bei Bedarf öfter auszuwechseln Hinweis Stets den vom Hersteller empfohl...

Страница 75: ...nnen Zu niedrige Motortemperatur Eisbildung am Luftfilter sowie Einfrieren des Vergasers Es sind daher oft besondere Maßnahmen erforderlich Die Luftzufuhr zur Startvorrichtung verringern dadurch erhöht sich die Betriebstemperatur des Motors Die Ansaugluft zum Vergaser durch Nutzung der Wärme des Zylinders vorwärmen Bei Temperaturen von 0 C oder niedriger Die Zwischenwand ist für die Umstellung auf...

Страница 76: ...e mit der Schneemarkierung ausgerichtet ist Bei Temperaturen unter 5 C und oder Schnee kann auf dem Startvorrichtungsgehäuse eine spezielle Abdeckung montiert werden Diese vermindern die Kühlluft und verhindern das Einsaugen größerer Schneemengen in den Vergaserraum Teilenummer 584 89 47 01 WICHTIG Ist ein spezieller Wintersatz montiert oder wurden temperatursteigernde Maßnahmen vorgenommen so müs...

Страница 77: ...rollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren Lager der Kupplungstrommel schmieren Vergaser äußerlich reinigen Kontrollieren ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden Falls erforderlich Grate an den Schienenseiten planfeilen Kraftstoffilter und schlauch kontrollieren Bei Bedarf austauschen Die Sägekette in Bezug auf sic...

Страница 78: ...rehzahl U min 2900 Leistung kW U min 1 5 10000 Zündanlage Zündkerze NGK CMR6H Elektrodenabstand mm 0 65 Kraftstoff und Schmiersystem Kraftstofftank Volumen Liter 0 30 Leistung der Ölpumpe bei 8000 U min ml min 3 9 Öltank Volumen Liter 0 20 Ölpumpe Typ Einstellbar Gewicht Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette und mit leeren Tanks kg 3 9 Geräuschemissionen siehe Anmerkung 1 Gemessene Schallleistu...

Страница 79: ...e Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 2000 14 EG Für Information betreffend die Geräuschemissionen siehe das Kapitel Technische Daten Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Die angemeldete Prüfstelle 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die EG Typenprüfung gemäß Artik...

Страница 80: ... huile de chaîne Réglage de la pompe à huile Les autres symboles autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés Symboles dans le manuel Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation en plaçant le bouton d arrêt sur la position STOP REMARQUE Le bouton marche arrêt retourne automatiquement en mode de conduite Afin d éviter tout déma...

Страница 81: ...97 Sécurité carburant 97 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 99 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation 101 Méthodes de travail 101 Mesures anti rebond 107 ENTRETIEN Généralités 109 Réglage du carburateur 109 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse 110 Silencieux 112 Lanceur 113 Filtre à air 114 Bougie 115 Graissage du pignon d entraînement du guid...

Страница 82: ...aussi d être à la pointe du progrès en matière d ergonomie de facilité d utilisation de sécurité et de protection de l environnement un grand nombre d innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années L achat d un de nos produits vous garantit une assistan...

Страница 83: ...sence 10 Vis de réglage du carburateur 11 Poignée de lanceur 12 Lanceur 13 Réservoir d huile pour chaîne 14 Carter de la poignée arrière 15 Capot de bougie 16 Silencieux 17 Vis pour le réglage de la pompe à huile 18 Capteur de chaîne 19 Blocage de l accélération 20 Poignée avant 21 Chaîne 22 Pignon avant 23 Guide chaîne 24 Patin d ébranchage 25 Vis de tendeur de chaîne 26 Plaque de numéro de série...

Страница 84: ...Il importe donc de lire attentivement et de bien assimiler le contenu de ce manuel d utilisation AVERTISSEMENT L intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé AVERTISSEMENT Une inhalation prolongée des gaz d échappement du moteur du brouillard d huile de chaîne et de la poussière de copeaux peu...

Страница 85: ...e de votre corps Utiliser les équipements de protection personnelle Voir au chapitre Équipement de protection personnelle Ne modifiez jamais cette machine de façon à ce qu elle ne soit plus conforme au modèle d origine et n utilisez jamais une machine qui semble avoir été modifiée Ne jamais utiliser une machine qui n est pas en parfait état de marche Appliquer les instructions de maintenance et d ...

Страница 86: ...e réduit le risque d accidents mais seul l utilisateur peut prévenir les accidents Observer la plus grande prudence en utilisant la tronçonneuse et s assurer que la zone de rebond du guide chaîne ne touche rien Le frein de chaîne A est activé soit manuellement de la main gauche soit avec la fonction d inertie Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein 1 autour du systè...

Страница 87: ...la poignée de la tronçonneuse quand vous travaillez Ainsi vous ne lâchez peut être jamais la poignée avant en cas de rebond et n activez pas le frein de chaîne ou n activez pas le frein de chaîne avant que la tronçonneuse n ait eu le temps de tourner sur une certaine distance Dans un tel cas il se peut que le frein de chaîne n ait pas le temps d arrêter la chaîne avant qu elle ne vous heurte Certa...

Страница 88: ...ire de blocs anti vibrants Le sciage de bois durs la plupart des feuillus produit davantage de vibrations que celui des bois tendres la plupart des conifères Si la chaîne est mal affûtée ou défectueuse type inadéquat ou affûtage défectueux le taux de vibrations augmente Bouton d arrêt Le bouton d arrêt est utilisé pour arrêter le moteur Silencieux Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le...

Страница 89: ...ement de coupe avec fonction anti rebond intégrée et un affûtage et un entretien corrects de la chaîne permettent de réduire les effets de rebond Guide chaîne Plus le rayon du nez est petit plus la tendance au rebond est petite Chaîne Une chaîne comporte un certain nombre de maillons tant en modèle standard qu en version anti rebond Terminologie concernant le guide chaîne et la chaîne Afin de main...

Страница 90: ...entraîneur mm pouces Nombre de maillons entraîneurs pce Affûtage et réglage de l épaisseur du copeau de la chaîne Généralités concernant l affûtage des dents N utilisez jamais une tronçonneuse dont les dents sont émoussées Les dents de la chaîne sont considérées comme émoussées quand il faut forcer sur l équipement de coupe pour qu il traverse le bois et quand les copeaux sont très petits Une chaî...

Страница 91: ...eur du copeau Quand la dent est affûtée l épaisseur du copeau profondeur de coupe diminue Pour conserver une capacité de coupe maximale le limiteur d épaisseur du copeau doit être abaissé au niveau recommandé Voir trouverez l épaisseur de copeau recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques Réglage de l épaisseur du copeau Le réglage de l épaisseur du cop...

Страница 92: ...abricant de tronçonneuses nous avons mis au point une huile de chaîne hautement performante et qui grâce à sa base végétale est de plus biodégradable Nous recommandons l utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l environnement Si notre huile de chaîne n est pas disponible nous recommandons l utilisation d une huile de chaîne ordinaire Ne jamai...

Страница 93: ... un atelier spécialisé Pignon d entraînement Le tambour d embrayage est équipé d une roue d entraînement Spur roue d entraînement à chaîne soudée sur le tambour Vérifier régulièrement le degré d usure du pignon Le remplacer en cas d usure excessive Le pignon doit être remplacé en même temps que la chaîne Graissage du roulement à aiguilles Le pignon comporte un palier à aiguilles sur l arbre d entr...

Страница 94: ...se touche l utilisateur Utiliser les équipements de protection personnelle Voir au chapitre Équipement de protection personnelle L utilisateur se doit d éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé Voir aux chapitres Équipement de protection personnelle Mesures anti rebond Équipement de coupe et Méthodes de travail Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds Voir le...

Страница 95: ...e pignon et que la chaîne est correctement placée dans la rainure du guide Serrer l écrou du guide à la main Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l aide de la clé universelle Tendre la chaîne jusqu à ce qu elle ne pende plus sous le guide Voir les instructions à la section Tension de la chaîne La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend pas sous le gui...

Страница 96: ...nol présentant une teneur maximale en éthanol de 10 Rodage La conduite à un régime trop élevé pendant de longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures Huile deux temps Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air Ne jamais utiliser d huile deux te...

Страница 97: ...re la machine en marche la déplacer à au moins 3 mètres de l endroit où a été fait le plein Ne jamais démarrer la machine 1 Si du carburant ou de l huile de chaîne ont été répandus sur la machine Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes d essence s évaporer 2 Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements changez de vêtements Lavez les parties du corps qui ont été ...

Страница 98: ...r le transport doit toujours être montée sur l équipement de coupe au cours du transport et du remisage de la machine pour éviter tout contact involontaire avec la chaîne acérée Même une chaîne immobile peut blesser gravement la personne qui la heurte Retirer le capuchon de la bougie Activer le frein de chaîne Sécurisez la machine pendant le transport Remisage prolongé Videz les réservoirs de carb...

Страница 99: ...r le démarrage moteur froid mais sans mettre la commande de starter en position starter Saisir la poignée avant avec la main gauche Placer le pied droit sur la partie inférieure de la poignée arrière et appuyer la machine sur le sol Saisissez la poignée du lanceur de la main droite tirez la corde du lanceur lentement jusqu à sentir une résistance les cliquets se mettent en prise Tirez ensuite rapi...

Страница 100: ...mais la tronçonneuse en l air Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse Ne jamais mettre la machine en marche à l intérieur Les gaz d échappement du moteur sont nocifs S assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu aucune personne et aucun animal ne risquent d entrer en contact avec l équipement de coupe Tenez toujours la tronçonneuse à d...

Страница 101: ...e prudence lors de l abattage des arbres sous tension Avant et après le sciage les arbres sous tension risquent de brutalement retrouver leur position initiale Un mauvais placement de l utilisateur ou de l entaille d abattage peut entraîner un choc avec l arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoquer des blessure...

Страница 102: ...éparer Sciez seulement une bille ou un morceau à la fois Retirez les morceaux sciés pour que votre zone de travail reste sûre 4 Ne jamais se servir de la tronçonneuse à un niveau trop élevé plus haut que les épaules et éviter de couper avec la pointe du guide chaîne Ne jamais tenir la tronçonneuse d une seule main 5 Afin de conserver le contrôle de la tronçonneuse toujours conserver une position s...

Страница 103: ... sciage 3 La chaîne ne doit rencontrer ni le sol ni tout autre obstacle pendant ou après le sciage 4 Y a t il risque de rebond 5 L aspect du site et du terrain peut il gêner la sécurité de la position de travail et des déplacements Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse cela dépend de deux raisons le support de la pièce avant et après le sciage et l état de tension de la pièce Il e...

Страница 104: ...as environ 1 3 du diamètre Finir la coupe par en haut de manière que les deux traits de coupe se rencontrent Les deux extrémités du tronc reposent sur des supports Risque important de coinçage de la chaîne Commencer par couper le tronc par le haut environ 1 3 du diamètre Finir la coupe par en dessous de manière que les traits de coupe se rencontrent Techniques d abattage Distance de sécurité La di...

Страница 105: ...availler de haut en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous Dégager les taillis autour du tronc et éviter les obstacles tels que pierres branches cassées fondrières etc pour s assurer d une voie de retraite facile au moment de la chute La voie de retraite doit être à 135 derrière le sens de chute prévu de l arbre 1 Zone de danger 2 Voie de retrait 3 Sens d abattage Abattage L abattage est ...

Страница 106: ... tronc dans la direction de chute Le contrôle de la direction de chute de l arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas Une fois l encoche et le trait de chute terminés l arbre commence à tomber de lui même ou à l aide d un coin ou d un bras de levier Nous recommandons une longueur de guide chaîne supérieure au diamètr...

Страница 107: ...rofondeur à 3 cm d intervalle Continuez à scier plus profondément jusqu à ce que la tension de l arbre la branche se libère Sciez l arbre la branche sur le côté opposé une fois la tension libérée Mesures anti rebond Qu est ce qu un rebond Un rebond est la réaction de recul qui peut se produire quand le quart supérieur du nez du guide chaîne la zone de rebond touche un objet quelconque Le rebond se...

Страница 108: ...ondins Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT La plupart des accidents de rebond se produisent lors de l ébranchage N utilisez pas la zone de rebond du guide Soyez très prudent et évitez que le nez du guide n entre en contact avec la bille d autres branches ou d autres objets Soyez particulièrement prudent avec les branches sous tension Elles peuvent reveni...

Страница 109: ...ntre on obtient un régime de ralenti plus haut si elle est tournée dans le sens contraire des aiguilles d une montre on obtient un régime de ralenti plus bas Réglage de base et rodage Le réglage de base du carburateur est effectué à l usine Éviter d utiliser un régime trop élevé durant les 10 premières heures REMARQUE Si la chaîne tourne au ralenti tourner la vis T dans le sens contraire des aigui...

Страница 110: ...é de réglage à un demi tour maximum Carburateur correctement réglé Un carburateur correctement réglé signifie que la machine répond promptement à une accélération et qu elle fait des bulles à plein régime De plus la chaîne ne doit jamais tourner au ralenti Si le pointeau L est réglé trop pauvrement les démarrages risquent d être difficiles et les accélérations médiocres Un pointeau H réglé sur un ...

Страница 111: ... puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l arceau protecteur Ne pas lâcher la poignée avant La chaîne doit s arrêter immédiatement Blocage de l accélération Vérifier d abord que la commande de l accélération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l accélération est en position initiale Appuyer sur le blocage de l accélération et vérifier qu il revient d...

Страница 112: ...nées Bouton d arrêt Mettre le moteur en marche et s assurer qu il s arrête lorsque le bouton d arrêt est amené en position d arrêt REMARQUE Le bouton marche arrêt retourne automatiquement en mode de conduite Afin d éviter tout démarrage accidentel toujours retirer le capuchon de la bougie lors du montage contrôle et ou entretien Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défe...

Страница 113: ...dommagé Ne jamais utiliser un silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille antiflamme défectueux Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d échappement loin de l utilisateur Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable Lanceur Remplacement d une corde ...

Страница 114: ...lie du lanceur Voir au chapitre Remplacement de corde de lanceur rompue ou usée Garder à l esprit que le ressort de rappel se trouve à l état tendu dans le boîtier du lanceur Démonter la cassette avec le ressort de rappel hors du lanceur Lubrifier le ressort de rappel avec de l huile fluide Monter la cassette avec le ressort de rappel dans le lanceur Monter la poulie du lanceur et tendre le ressor...

Страница 115: ...puissance de la machine est trop faible si la machine est difficile à mettre en marche ou si le ralenti est irrégulier toujours commencer par contrôler l état de la bougie avant de prendre d autres mesures Si la bougie est encrassée la nettoyer et vérifier que l écartement des électrodes est de 0 65 mm Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire Remarque Toujours utiliser l...

Страница 116: ...poudreuse des troubles de fonctionnement peuvent apparaître dus à Un moteur trop froid Le givrage du filtre à air et du carburateur Prendre les dispositions suivantes Diminuer partiellement l admission d air afin d augmenter la température du moteur Réchauffer l air d admission du carburateur en utilisant la chaleur du cylindre Température inférieure ou égale à 0 C La cloison intermédiaire a été c...

Страница 117: ...à des températures inférieures à 5 C et ou en cas de neige Ces dispositifs permettent de réduire la quantité d air froid admise et empêchent que de grandes quantités de neige soient aspirées dans le compartiment du carburateur Numéro d article 584 89 47 01 IMPORTANT Si le kit spécial hiver est utilisé ou si des mesures sont prises pour augmenter la température il convient de revenir au réglage nor...

Страница 118: ...a gorge de la chaîne Lubrifier la roulette si le guide en comporte une Graisser le roulement du tambour d embrayage Nettoyer l extérieur du carburateur S assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide chaîne Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant Remplacer au besoin Vérifier que les rivets et les maillons...

Страница 119: ...e Bougie NGK CMR6H Écartement des électrodes mm 0 65 Système de graissage de carburant Contenance du réservoir de carburant litres 0 30 Débit de la pompe à huile à 8000 tr min ml min 3 9 Contenance du réservoir d huile litres 0 20 Type de pompe à huile Réglable Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne et avec réservoirs vides kg 3 9 Émissions sonores voir remarque 1 Niveau de puissance sonore mesur...

Страница 120: ... l environnement 2000 14 CE Pour des informations sur les émissions sonores voir le chapitre Caractéristiques techniques Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 L organisme notifié 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a procédé à des tests de type européen suivant l article 12 paragraphe 3b de la directi...

Страница 121: ...hine aangegeven symbolen plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering op bepaalde markten Symbolen in de gebruiksaanwijzing Controle en of onderhoud moet altijd uitgevoerd worden met uitgeschakelde motor en de stopschakelaar in de STOP stand N B De start stopknop gaat automatisch terug naar bedrijfsstand Om een onbedoelde start te voorkomen moet daarom altijd het ontstekingsmechanism...

Страница 122: ...veiligheid 138 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen 139 ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik 141 Algemene werkinstructies 141 Maatregelen die terugslag voorkomen 147 ONDERHOUD Algemeen 149 Carburateurinstelling 149 Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag 150 Geluiddemper 152 Starter 153 Luchtfilter 154 Bougie 155 Neuswiel van het zaagblad smeren 155 Het in...

Страница 123: ...t ergonomie gebruikersvriendelijkheid veiligheid en milieubewustzijn Daarom is een grote hoeveelheid verschillende snufjes ontwikkeld om de producten op deze terreinen te verbeteren We zijn ervan overtuigd dat u de kwaliteit en prestaties van ons product gedurende een lange periode naar volle tevredenheid zult waarderen Door de aankoop van één van onze producten krijgt u de beschikking over profes...

Страница 124: ...schakelaar 9 Brandstoftank 10 Stelschroeven carburateur 11 Starthendel 12 Starter 13 Kettingolietank 14 Kap achterste hendel 15 Bougiekap 16 Geluiddemper 17 Schroef voor instellen van oliepomp 18 Kettingvanger 19 Gashendelvergrendeling 20 Voorste handvat 21 Ketting 22 Neuswiel 23 Zaagblad 24 Schorssteun 25 Kettingspannerschroef 26 Product en serienummerplaatje 27 Koppelingdeksel 28 Gashendel 29 Za...

Страница 125: ...den Het is erg belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing leest en begrijpt WAARSCHUWING De binnenkant van de geluiddemper bevat chemicaliën die kankerverwekkend kunnen zijn Vermijd contact met deze elementen wanneer de carburateur is beschadigd WAARSCHUWING Langdurige inademing van de uitlaatgassen van de motor kettingolienevel en stof van zaagsel kan een gezondheidsrisico vormen WAARSCHUWING Deze ...

Страница 126: ...eïnvloeden Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Zie instructies in het hoofdstuk Persoonlijke veiligheidsuitrusting Wijzig deze machine nooit zo dat hij niet langer overeenstemt met de originele uitvoering en gebruik de machine niet als u denkt dat anderen hem hebben gewijzigd Gebruik nooit een machine die defect is Voer de in deze handleiding beschreven veiligheidscontroles en de onder...

Страница 127: ...maar alleen u als gebruiker kunt ze voorkomen Wees voorzichtig wanneer u de motorkettingzaag gebruikt en zorg ervoor dat de terugsslagrisico sector van het zaagblad nooit in contact komt met een voorwerp De kettingrem A wordt of handmatig geactiveerd via uw linkerhand of met het traagheidsmechanisme Deze beweging activeert een met een veer gespannen mechanisme dat de remvoering 1 rond het kettinga...

Страница 128: ...gbeveiliging naar voren te bewegen Als uw hand de terugslagbeveiliging slechts licht beroert of eroverheen gaat kan het gebeuren dat de kracht niet voldoende groot is om de kettingrem te activeren Ook wanneer u werkt moet u de handgrepen van de motorzaag stevig beet houden Als u dat doet en u krijgt terugslag laat u misschien nooit uw hand los van de voorhandgreep en activeert u de kettingrem niet...

Страница 129: ...nheid van de machine Het motorzaaghuis inclusief de snijuitrusting is via een zogenaamd trillingdempend element opgehangen in de handvateenheid Zagen in een harde houtsoort de meeste loofbomen veroorzaakt meer trillingen dan zagen in een zachte houtsoort de meeste naaldbomen Zagen met een botte of verkeerde snijuitrusting verkeerd type of verkeerd geslepen verhoogt het trillingniveau Stopschakelaa...

Страница 130: ... Terugslag kan alleen voorkomen worden doordat u er als gebruiker voor zorgt dat de terugslagrisico sector van het zaagblad nooit in contact komt met een voorwerp Door snijuitrusting met een ingebouwde terugslagreductie te gebruiken en door de ketting correct te slijpen en te onderhouden kan het effect van een terugslag gereduceerd kan worden Zaagblad Hoe kleiner de neusradius hoe minder neiging t...

Страница 131: ...aangepast zijn aan de aandrijfschakelbreedte van de ketting Kettingolie opening en opening voor kettingstrekkerpen Het zaagblad moet aangepast zijn aan de constructie van de motorkettingzaag Ketting Kettingsteek pitch duim Aandrijfschakel breedte mm duim Aantal aandrijfschakels stuks Slijpen en afstellen van de tanddiepte van de ketting Algemeen met betrekking tot het slijpen van de tanden Zaag no...

Страница 132: ...versleten en moet ze vervangen worden Algemeen betreffende het instellen van de snijdiepte Wanneer men de snijtanden slijpt vermindert de tanddiepte snijdiepte Om de maximum zaagcapaciteit te behouden moet de dieptestellernok verlaagd worden tot de aanbevolen hoogte Zie de instructies in het hoofdstuk Technische gegevens hoe groot de tanddiepte moet zijn voor de ketting van uw motorzaag Afstelling...

Страница 133: ... of het nu een warme zomer of een koude winter is Als fabrikant van motorkettingzagen hebben wij een optimale zaagkettingolie ontwikkeld die door zijn plantaardige basis bovendien biologisch afbreekbaar is Wij raden het gebruik van onze olie aan voor zowel een maximale levensduur van de motorzaagketting als voor behoud van het milieu Als onze zaagkettingolie niet verkrijgbaar is bevelen wij gewone...

Страница 134: ...gaandrijftandwiel De koppelingstrommel is voorzien van een Spur tandwiel kettingtandwiel dat op de trommel is gesoldeerd Controleer regelmatig het slijtageniveau van het kettingaandrijf tandwiel Vervang het als het abnormaal versleten is Het kettingaandrijf tandwiel moet vervangen worden telkens men de ketting vervangt Naaldlager smeren Het tandwiel is voorzien van een naaldlager op de aandrijfas ...

Страница 135: ...nlijke veiligheidsuitrusting Zie instructies in het hoofdstuk Persoonlijke veiligheidsuitrusting Voer geen taken uit waarvoor u zich niet voldoende gekwalificeerd acht Zie instructies in de hoofdstukken Persoonlijke veiligheidsuitrusting Maatregelen om terugslag te voorkomen Snijuitrusting en Algemene werkinstructies Voorkom situaties waar risico op terugslag bestaat Zie instructies in het hoofdst...

Страница 136: ... Draai de zaagbladmoer met de hand vast Span de ketting door met behulp van de combisleutel de kettingspanschroef met de klok mee te schroeven De ketting moet aangespannen worden tot ze niet langer slap hangt aan de onderkant van het zaagblad Zie de instructies in het hoofdstuk Zaagketting spannen De ketting is juist aangespannen wanneer ze niet langer slap hangt aan de onderkant van het zaagblad ...

Страница 137: ...speciaal wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren Gebruik nooit tweetaktolie die bedoeld is voor watergekoelde buitenboordmotoren zogenaamde outboardoil aangeduid met TCW Gebruik nooit olie bedoeld voor vier takt motoren Een lage oliekwaliteit of een te rijk olie brandstofmengsel kan de functie van de katalysator op het spel zetten en de levensduur verminderen Mengverhouding 1 50 2 me...

Страница 138: ...rkettingzaag moeten de brandstof en zaagkettingolietanks worden geleegd Vraag bij uw tankstation of de gemeente waar u de afgetapte brandstof en kettingolie kwijt kan De transportbescherming van de snij uitrusting moet tijdens transport of opslag van de machine altijd aangebracht zijn om abusievelijk contact met de scherpe ketting te vermijden Ook een ketting die niet beweegt kan ernstig letsel to...

Страница 139: ...and vast Plaats uw rechtervoet op het onderste deel van de achterhandgreep en druk de machine tegen de grond Trek met uw rechterhand aan de starthendel en trek het starterkoord langzaam naar buiten tot u weerstand voelt starthaken grijpen in en trek daarna hard en snel totdat de motor aanslaat NB Trek het starterkoord niet volledig uit en laat de starthendel niet zomaar los wanneer het volledig ui...

Страница 140: ...r de motorzaag kunt verliezen Start de machine nooit binnenshuis Vergeet niet dat het gevaarlijk is om de uitlaatgassen van de motor in te ademen Controleer de omgeving en vergewis u ervan dat er geen risico bestaat dat mensen of dieren in contact komen met de snijuitrusting Hou de motorzaag altijd met beide handen beet Hou uw rechterhand op de achterhandgreep en uw linkerhand op de voorhandgreep ...

Страница 141: ...gespannen zijn Een gespannen boom kan zowel voor als na het doorzagen in zijn normale stand terug vliegen Als u op de verkeerde plaats staat of de inkeping op de verkeerde plaats maakt kan dit ertoe leiden dat de boom u of de machine raakt zodat u de controle verliest In beide gevallen kunt u ernstig gewond raken 6 Wanneer u zich verplaatst moet de ketting vergrendeld worden met de kettingrem en m...

Страница 142: ...orden en de controle over de zaag verliezen Zaag nooit opgestapelde stammen of takken zonder ze eerst uit elkaar te trekken Zaag slechts een stam of een stuk per keer Verwijder de afgezaagde stukken om uw werkterrein veilig te houden 4 Gebruik de motorzaag nooit hoger dan schouderhoogte en zaag niet met de tip van het zaagblad Zaag nooit wanneer u de motorzaag slechts met één hand vasthoudt 5 Om v...

Страница 143: ...f wilt zagen afbreekt voor u de hele zaagsnede aangebracht heeft Voor het zagen moet u rekening houden met vijf erg belangrijke factoren 1 De snijuitrusting mag niet vastgeklemd worden in de motorzaagsnede 2 Het zaagvoorwerp mag niet splijten 3 De ketting mag tijdens en na het zagen niet in contact komen met de grond of een ander voorwerp 4 Bestaat er risico op terugslag 5 Kunt u op deze grond en ...

Страница 144: ...at de ketting de grond raakt Blijf vol gas geven maar wees bereid om te reageren indien dit nodig mocht zijn Als dit mogelijk is kan de stam geroteerd worden zaag de stam dan voor 2 3 door Roteer de stam zo dat de resterende 1 3 van bovenaf kunt zagen De stam wordt aan één kant ondersteund Groot risico op splijten Begin met van onder naar boven te zagen ca 1 3 van de stamdiameter Zaag de stam daar...

Страница 145: ...stgeraakte boom op de grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot Zie instructies in het hoofdstuk Hanteren van een mislukte poging Onderste gedeelte van de stam snoeien en vluchtweg Haal altijd tot schouderhoogte de takken van de stam Het is het veiligst van onder naar boven te werken en de stam tussen u en de motorkettingzaag te houden Verwijder de vegetatie rond de boom en controleer of...

Страница 146: ...e snijdiepte dit toelaat een velwig of een breekijzer aan in de motorzaagsnede De motorzaagsnede moet parallel met de inkepinglijn beëindigd worden zodat de afstand tussen beiden tenminste 1 10 van de stamdiameter bedraagt Het niet doorgezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de richting van de vallende boom Als het scharnierstuk te klein ...

Страница 147: ... voldoende weg te nemen zodat de boom tak afbreekt bij het breekpunt Zaag een voorwerp dat onder spanning staat nooit helemaal door Wanneer u de boom tak moet doorzagen maakt u twee of drie snedes van 3 5 cm diep met 3 cm tussenruimte Zaag vervolgens steeds dieper tot de spanning van de boom tak verdwijnt Zaag de boom tak vervolgens vanaf de andere kant door nadat de spanning eraf is Maatregelen d...

Страница 148: ... stam laten rusten Verplaats u uitsluitend wanneer de stam zich tussen u en de motorkettingzaag bevindt Stam van gevelde boom doorzagen Zie instructies in het hoofdstuk Basistechniek zagen WAARSCHUWING De meeste terugslagongevallen gebeuren bij het snoeien Gebruik de terugslagrisico sector van het zaagblad niet Wees uiterst voorzichtig en vermijd dat de punt van het zaagblad in contact komt met de...

Страница 149: ...t testen in de fabriek wordt de basisafstelling van de carburateur uitgevoerd De eerste tien uur moet u voorkomen op een veel te hoog toerental te werken N B Als de ketting roteert bij stationair toerental moet de T schroef tegen de klok in gedraaid worden tot de ketting stopt Aanbevolen stationair toerental 2900 omw min Fijnafstelling Wanneer de machine ingereden is moet de fijnafstelling van de ...

Страница 150: ...n ietsje lalt bij vol gas geven Verder mag de ketting niet roteren bij stationair draaien Een te arm afgestelde L naald kan tot startmoeilijkheden en slecht accelereren leiden Een te arm afgestelde H naald leidt tot een lager vermogen van de machine een slechte acceleratie en of motorbeschadiging Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag Kettingrem met teru...

Страница 151: ... handvatten Geef volgas en activeer de kettingrem door uw linkerpols naar de terugslagbeveiliging te bewegen Laat het voorste handvat niet los De ketting moet onmiddellijk stoppen Gashendelvergrendeling Controleer of de gashendel vergrendeld is in de stationaire stand wanneer de gashendelvergrendeling in de oorspronkelijke stand staat Druk de gashendelvergrendeling in en controleer of ze teruggaat...

Страница 152: ...ateenheid Stopschakelaar Start de motor en controleer of de motor wordt uitgeschakeld wanneer de stopschakelaar in de stopstand wordt gezet NB De start stopknop gaat automatisch terug naar bedrijfsstand Om een onbedoelde start te voorkomen moet daarom altijd het ontstekingsmechanisme van de bougie worden gehaald bij montage controle en of onderhoud Geluiddemper Gebruik de machine nooit wanneer de ...

Страница 153: ...eluiddemper in slechte staat is Gebruik de knalpot nooit wanneer het vonkenopvangnet ontbreekt of defect is De geluiddemper is ontworpen om het geluid van de machine te reduceren en om de uitlaatgassen van de gebruiker weg te richten De uitlaatgassen zijn zeer heet en bevatten vonken die droge en ontvlambare materialen in brand kunnen steken Starter Een gebroken of versleten starterkoord vervangen...

Страница 154: ...ie instructies in het hoofdstuk Een gebroken of versleten starterkoord vervangen Denk eraan dat de terugstelveer opgespannen in het starterhuis ligt Verwijder de cassette met de terugstelveer uit de starter Smeer de terugstelveer in met dunne olie Monteer de cassette met de terugstelveer in de starter Monteer de koordpoelie en span de terugstelveer op Starter monteren Monteer de starter door eerst...

Страница 155: ...chine te weinig vermogen heeft moeilijk start of onregelmatig onbelast draait dient u altijd eerst de bougie te controleren voor u andere maatregelen neemt Maak de bougie schoon als ze verstopt is en controleer of de afstand tussen de elektroden 0 65 mm bedraagt De bougie moet na een maand gebruik of eerder indien nodig vervangen worden Let op Gebruik steeds het correcte bougietype Andere types ku...

Страница 156: ...e werking optreden die worden veroorzaakt door Een te lage motortemperatuur Ijsvorming op luchtfilter en bevriezing in de carburateur Men dient daarom speciale maatregelen te treffen zoals De luchtinlaat van de starter verminderen en zo de werktemperatuur van de motor verhogen De inlaatlucht naar de carburateur verwarmen door de warmte van de cilinder te benutten Temperaturen van 0 C of lager De t...

Страница 157: ...ring is uitgelijnd met de sneeuwmarkering Voor gebruik bij temperaturen onder 5 C en of in sneeuwomstandigheden is er een speciaal deksel verkrijgbaar dat op het starterhuis wordt gemonteerd Deze verminderen de koude lucht en voorkomen dat er grote hoeveelheden sneeuw de carburateurkamer ingezogen worden Onderdeelnummer 584 89 47 01 BELANGRIJK Indien een speciale winterset is gemonteerd of er maat...

Страница 158: ...n Als het zaagblad uitgerust is met een poelie moet die gesmeerd worden Smeer het lager van de koppelingtrommel Maak de buitenkant van de carburateur schoon Controleer of de ketting en het zaagblad voldoende olie krijgen Verwijder eventuele braam op de zijkanten van het zaagblad met een vijl Controleer het brandstoffilter en de brandstofleidingen Vervang indien nodig Controleer de zaagketting op z...

Страница 159: ...e mm 28 Stationair toerental t min 2900 Vermogen kW t min 1 5 10000 Ontstekingssysteem Bougie NGK CMR6H Elektrodenafstand mm 0 65 Brandstof smeersysteem Inhoud benzinetank liter 0 30 Capaciteit oliepomp bij 8 000 omw min ml min 3 9 Inhoud olietank liter 0 20 Type oliepomp Verstelbaar Gewicht Motorzaag zonder zaagblad ketting en met lege tanks kg 3 9 Lawaai emissie zie opm 1 Geluidsvermogen gemeten...

Страница 160: ... voor gebruik buitenshuis 2000 14 EG Voor informatie betreffende lawaaiemissies zie hoofdstuk Technische gegevens De volgende normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Aangemelde instantie 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zweden heeft een EG typecontrole uitgevoerd volgens artikel 12 punt 3b van de machinerichtlijn 2006 42 EG De cer...

Страница 161: ...s demás símbolos etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados Símbolos en el manual de instrucciones Los controles y o mantenimiento deben efectuarse con el motor parado con el botón de parada en la posición STOP NOTA El contacto de arranque parada retorna automáticamente a la posición de marcha Por consiguiente para evitar el ...

Страница 162: ...RANQUE Y PARADA Arranque y parada 180 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina 182 Instrucciones generales de trabajo 182 Medidas preventivas de las reculadas 189 MANTENIMIENTO Generalidades 190 Ajuste del carburador 190 Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra 191 Silenciador 193 Mecanismo de arranque 194 Filtro de aire 195 Bujía 196 Engrase del cabezal de ...

Страница 163: ...que respecta a ergonomía facilidad de empleo seguridad y consideración ambiental motivo por el cual ha desarrollado una serie de detalles para mejorar los productos en estas áreas Estamos convencidos de que usted apreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto por mucho tiempo en adelante Con la adquisición de alguno de nuestros productos usted dispone de asistencia profes...

Страница 164: ...ustible 10 Tornillos de reglaje del carburador 11 Empuñadura de arranque 12 Mecanismo de arranque 13 Depósito de aceite de cadena 14 Cubierta de la empuñadura trasera 15 Cubierta de la bujía 16 Silenciador 17 Tornillo para regular la bomba de aceite 18 Captor de cadena 19 Fiador del acelerador 20 Mango delantero 21 Cadena 22 Cabezal de rueda 23 Espada 24 Apoyo de corteza 25 Tornillo de tensado de ...

Страница 165: ...luso mortales Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones ATENCIÓN En el interior del silenciador hay sustancias químicas que pueden ser cancerígenas Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador ATENCIÓN La inhalación prolongada de los gases de escape del motor la neblina de aceite de cadena y el polvo de serrín puede poner en riesgo la s...

Страница 166: ...a si está cansado si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle la vista su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección personal No modifique nunca esta máquina de forma que se desvíe de la versión original y no la utilice si parece haber sido modificada por otras persona...

Страница 167: ... freno de cadena A se activa bien manualmente con la mano izquierda o por efecto de la inercia El movimiento activa un mecanismo de muelle que tensa la cinta del freno 1 alrededor del sistema de arrastre de la cadena 2 en el motor tambor de embrague La protección contra reculadas no sólo activa el freno de cadena También cumple otra función importante reduce el riesgo de que la mano izquierda toqu...

Страница 168: ... con firmeza la empuñadura de la motosierra cuando trabaja Si lo hace y se produce una reculada puede ocurrir que no suelte el agarre de la empuñadura delantera y que no active el freno de cadena o que el freno de cadena no se active hasta que la sierra haya girado bastante En casos así puede suceder que el freno de cadena no tenga tiempo de detener la cadena antes de que le toque a usted Ello ocu...

Страница 169: ...endo el equipo de corte va suspendido de la parte de los mangos con un elemento antivibratorio El corte de maderas duras la mayoría de los árboles caducifolios produce más vibraciones que el de maderas blandas la mayoría de las coníferas El corte con un equipo de corte desafilado o incorrecto modelo incorrecto o mal afilado incrementa el nivel de vibraciones Botón de parada El botón de parada se u...

Страница 170: ... sector de riesgo de reculada de la espada toque algún objeto El efecto de las reculadas puede reducirse utilizando un equipo de corte con reducción de reculada incorporada así como con un afilado y mantenimiento correctos de la cadena Espada Cuanto más pequeño es el radio de punta menor es la propensión a la reculada Cadena Una cadena de sierra consta de distintos eslabones que se presentan en ve...

Страница 171: ...dena Orificio para aceite de cadena y orificio para pasador tensor de cadena La espada debe estar adaptada al diseño de la motosierra Cadena Paso de cadena pitch pulgadas Ancho del eslabón de arrastre mm pulgadas Número de eslabones de arrastre unidades Afilado y ajuste del talón de profundidad de una cadena de sierra Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantes No corte nunca con una s...

Страница 172: ...sma longitud Cuando sólo queden 4 mm 5 32 de la longitud de diente la cadena está desgastada y debe cambiarse Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Al afilar el diente de corte se reduce la altura del talón de profundidad profundidad de corte Para mantener una capacidad máxima de corte hay que bajar el talón de profundidad al nivel recomendado En lo referente a la profundidad de...

Страница 173: ...iferentes ubicaciones del tornillo del tensor de cadena Vea el capítulo Componentes de la máquina en lo referente a la ubicación de este tornillo en su modelo Lubricación del equipo de corte Aceite para cadena de motosierra Un aceite para cadena de motosierra ha de tener buena adhesión a la cadena así como buena fluidez tanto en climas cálidos como fríos Como fabricantes de motosierras hemos desar...

Страница 174: ...é abierto Límpielo si es necesario Compruebe que la guía de la espada esté limpia Límpiela si es necesario Compruebe que el cabezal de rueda de la espada gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté abierto Limpie y lubrique si es necesario Si la lubricación de la cadena no funciona después de efectuar los controles y medidas anteriores contacte a su taller de servicio Piñón de arrastr...

Страница 175: ...er una duración óptima la espada debe girarse cada día ATENCIÓN La mayoría de los accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección personal Evite los trabajos para los que no se sienta suficientemente capacitado Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de protección pers...

Страница 176: ...ue la cadena esté bien colocada en la guía de la espada Apriete la tuerca de la espada con los dedos Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujas del reloj el tornillo de tensado con la llave combinada La cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada Vea las instrucciones del capítulo Tensado de la cadena de sierra La cadena está correctamente tensada cu...

Страница 177: ...nte las primeras diez horas Aceite para motores de dos tiempos Para un resultado y prestaciones óptimos utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua llamado outboard oil con designación TCW No utilice nunca aceite para motores de cu...

Страница 178: ...ble Transporte y almacenamiento Almacene la motosierra y el combustible de forma que no haya riesgo de que los eventuales vapores y fugas entren en contacto con chispas o llamas Por ejemplo cerca de máquinas eléctricas motores eléctricos contactos interruptores eléctricos calderas de calefacción o similares Para el almacenamiento del combustible deben utilizarse recipientes especiales homologados ...

Страница 179: ... depósitos de combustible y aceite en un lugar bien ventilado Guarde el combustible en bidones homologados y en un lugar seguro Monte la protección de la espada Limpie la máquina Vea las instrucciones del capítulo Programa de mantenimiento Antes del almacenaje prolongado limpie bien la máquina y haga el servicio completo H1156898 39 439 west R1 fm Page 179 Monday March 24 2014 1 43 PM ...

Страница 180: ...to hasta que el motor arranque Motor caliente Siga el mismo procedimiento de arranque que para el motor frío pero sin poner el estrangulador en la posición de estrangulamiento Agarre la empuñadura delantera con la mano izquierda Pise la parte inferior de la empuñadura trasera con el pie derecho y presione la máquina contra el suelo Agarre la empuñadura de arranque con la mano derecha y tire lentam...

Страница 181: ...strucciones del capítulo Arranque y parada No arranque nunca la motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra No ponga nunca en marcha la máquina en interiores Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo de tocar a...

Страница 182: ... los árboles etc 3 Proceda con sumo cuidado en el corte de ramas pequeñas y evite cortar arbustos varias ramas al mismo tiempo Después del corte las ramas pequeñas pueden atascarse en la cadena ser lanzadas hacia Ud y herirle de gravedad 4 Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad Vea si hay eventuales impedimentos para desplazamientos imprevistos raíces piedras ramas fosos zan...

Страница 183: ... mangos 3 La mayoría de los accidentes por reculada se producen al desramar Procure trabajar con una postura estable y que en el suelo no hayan objetos que puedan hacerle tropezar y perder el equilibrio Si se trabaja con negligencia el sector de riesgo de reculada de la espada puede tocar involuntariamente una rama un árbol u otro objeto y producir una reculada Controle la pieza de trabajo Si las ...

Страница 184: ...instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos Técnica básica de corte Generalidades Para cortar utilice siempre la aceleración máxima Después de cada corte de sierra suelte el acelerador y deje el motor en vacío la aceleración máxima prolongada sin carga es decir sin que el motor tenga la resistencia de la cadena en el aserrado produce avería grave del motor Corte descendente con...

Страница 185: ... equivocación y el riesgo de perder el equilibrio cuando trabaja El tronco en el suelo No hay riesgo de atasco de la cadena o de partición del objeto de corte Sin embargo hay un riesgo considerable de que la cadena toque el suelo después del corte Corte desde arriba todo el tronco Al final del corte proceda con cuidado para evitar que la cadena toque el suelo Mantenga la aceleración máxima y esté ...

Страница 186: ...cción natural ya que es imposible o demasiado arriesgado intentar colocarlo en la dirección decidida en un principio Otro factor muy importante que no afecta a la dirección de derribo pero sí a su seguridad personal es el control de que el árbol no tenga ramas dañadas o muertas que puedan romperse por sí solas y dañarle a Ud durante la tala Ante todo debe evitarse que el árbol derribado se atasque...

Страница 187: ...e a la izquierda del árbol y corte con cadena tirante Sitúe el corte de derribo a unos 3 5 cm 1 5 2 pulgadas por encima del plano horizontal del corte de indicación Coloque el apoyo de corteza si ha sido montado detrás de la faja de desgaje Corte con aceleración máxima introduciendo lentamente la cadena espada en el tronco Preste atención a si el árbol se mueve en dirección opuesta a la elegida pa...

Страница 188: ...un tractor Portátil Corte de árboles y ramas tensos Preparativos Estime el sentido de la tensión y dónde tiene su punto de ruptura es decir el punto en el que se rompería si se siguiera tensando Determine la forma más segura de soltar la tensión y también si Ud puede hacerlo En situaciones muy complicadas el único método seguro consiste en utilizar un torno en vez de la motosierra Generalidades Si...

Страница 189: ...osible de la motosierra para máximo control Cuando sea posible descargue el peso de la motosierra apoyándola en el tronco Desplácese solamente cuando el tronco esté situado entre Ud y la motosierra Tronzado del tronco Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica de corte ATENCIÓN Las reculadas pueden ser rapidísimas repentinas y violentas lanzando la motosierra la espada y la cadena contra ...

Страница 190: ... carburador se lleva a cabo en las pruebas que se hacen en fábrica Se debe evitar el funcionamiento a régimen de revoluciones alto durante las 10 primeras horas NOTA Si la cadena gira en ralentí debe girarse el tornillo T en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la cadena se detenga Régimen recomendado en ralentí 2900 r p m Reglaje preciso Después del rodaje de la máquina debe hacerse...

Страница 191: ...igeramente a plena aceleración Además la cadena no debe girar en ralentí El reglaje demasiado pobre del surtidor L puede ocasionar dificultades de arranque y mala aceleración El reglaje demasiado pobre del surtidor H reduce la potencia de la máquina y ocasiona mala aceleración y o la avería del motor Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra Freno de cadena con prot...

Страница 192: ...os dedos Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas No suelte el mango delantero La cadena debe detenerse inmediatamente Fiador del acelerador Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el fiador está en su posición inicial Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posición de pa...

Страница 193: ...tivamente Botón de parada Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se mueve el botón de parada a la posición de parada ATENCIÓN El contacto de arranque parada retorna automáticamente a la posición de marcha Por consiguiente para evitar el arranque involuntario hay que quitar siempre el capuchón de encendido de la bujía antes de realizar trabajos de montaje control y o mantenimiento Silenci...

Страница 194: ... estado Nunca utilice un silenciador sin una rejilla apagachispas o con una rejilla apagachispas defectuosa El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape Los gases de escape están calientes y pueden contener chispas que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables Mecanismo de arranque Cambio de un cordón...

Страница 195: ...mbio de un cordón de arranque roto o desgastado Tenga en cuenta que el muelle de retorno está tenso en el cuerpo del mecanismo de arranque Desmonte el casete con el muelle de retorno fuera del mecanismo de arranque Lubrique el muelle de retorno con aceite claro Monte el casete con el muelle de retorno en el mecanismo de arranque Monte la polea y tense el muelle de retorno Montaje del mecanismo de ...

Страница 196: ... otras medidas Si la bujía está muy sucia límpiela y compruebe que la separación de los electrodos sea de 0 65 mm La bujía debe cambiarse aproximadamente después de un mes de funcionamiento o más a menudo si es necesario Aclaración Utilice siempre el tipo de bujía recomendado Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro Asegúrese de que la bujía tenga supresión de perturbaciones rad...

Страница 197: ...Por consiguiente suelen requerirse medidas especiales como Reducción parcial de la toma de aire del mecanismo de arranque con el aumento consiguiente de la temperatura del motor Precalentar el aire de admisión al carburador aprovechando el calor del cilindro Temperaturas de 0 C o más frías La pared intermedia está concebida para adaptarla al funcionamiento en climas fríos de modo que el aire preca...

Страница 198: ... mecanismo de arranque Estos reducen el aire frío e impiden que sean aspiradas grandes cantidades de nieve en el compartimiento del carburador Referencia 584 89 47 01 IMPORTANTE Si se ha montado el conjunto especial de invierno o si se han tomado medidas para aumentar la temperatura debe cambiarse al reglaje normal puesto que la máquina funciona con temperatura normal De lo contrario hay riesgo de...

Страница 199: ... la guía de la cadena Si la espada lleva cabezal de rueda engráselo Engrase el cojinete del tambor del embrague Limpie el exterior del carburador Compruebe que la espada y la cadena reciban aceite suficiente Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Revise el filtro y el conducto de combustible Cámbielos si es necesario Revise la cadena de sierra en lo referente a grietas en remaches y...

Страница 200: ...de encendido Bujía NGK CMR6H Distancia de electrodos mm 0 65 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina litros 0 30 Caudal de la bomba de aceite a 8 000 r p m ml min 3 9 Capacidad del depósito de aceite litros 0 20 Tipo de bomba de aceite Ajustable Peso Motosierra sin espada ni cadena con depósitos vacíos kg 3 9 Emisiones de ruido vea la nota 1 Nivel de potencia acústi...

Страница 201: ...l 8 de mayo de 2000 Para más información sobre las emisiones sonoras consulte el capítulo Datos técnicos Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organismo inscripto 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE artículo 12 apartado 3b Los cert...

Страница 202: ...óleo Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países Símbolos nas instruções para o uso Controlo e ou manutenção devem ser efectuados com o motor desligado com o contacto de paragem na posição STOP NOTA O interruptor de Arranque Paragem retorna automaticamente à posição de operação Por isso para impedir o arranque...

Страница 203: ... Arranque e paragem 221 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre antes de usar 223 Instruções gerais de trabalho 223 Medidas de prevenção contra retrocessos 229 MANUTENÇÃO Noções gerais 231 Afinação do carburador 231 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra 232 Silenciador 234 Dispositivo de arranque 235 Filtro de ar 236 Vela de ignição 237 Lubrificação do roleto da lâmina 237...

Страница 204: ...o que diz respeito a ergonomia facilidade de utilização segurança e consciência ambiental razão pela qual foram criados vários aperfeiçoamentos para melhorar os produtos nessas áreas Estamos convencidos de que será com satisfação que apreciará a qualidade e desempenho dos nossos produtos durante muito tempo no futuro A compra de qualquer dos nossos produtos dá lhe acesso a ajuda profissional com r...

Страница 205: ...bustível 10 Parafusos de afinação carburador 11 Pega do arranque 12 Dispositivo de arranque 13 Depósito de óleo da corrente 14 Cobertura do punho traseiro 15 Cobertura da vela de ignição 16 Silenciador 17 Parafuso de ajuste da bomba de óleo 18 Retentor de corrente 19 Bloqueio do acelerador 20 Punho dianteiro 21 Corrente 22 Roleto 23 Lâmina 24 Apoio para casca 25 Parafuso esticador da corrente 26 P...

Страница 206: ...você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso ATENÇÃO O interior do silenciador contém produtos químicos potencialmente cancerígenos Evite o contacto directo com esses produtos se tiver um silenciador danificado ATENÇÃO A inspiração prolongada dos gases de escape do motor de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser um risco para a saúde ATENÇÃO Esta máquina produz um campo ...

Страница 207: ...a vista a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Não modifique nunca esta máquina de forma a deixar de corresponder à versão original e não a use caso pareça ter sido modificada por outros Nunca use uma máquina defeituosa Efectue as verificações de segurança e cumpra as instruções de...

Страница 208: ...to com algum objecto O travão da corrente é activado ou manualmente com a mão esquerda ou pela função de inércia Este movimento activa um mecanismo de mola que comprime a cinta de travagem 1 à volta do sistema de propulsão da corrente 2 tambor de fricção O protector anti retrocesso não é somente construído para activar o travão de corrente Uma outra função muito importante é a de reduzir o risco d...

Страница 209: ...valar por cima da mesma pode a força não ser suficiente para fazer disparar o travão da corrente Durante o trabalho você deve agarrar a motosserra firmemente pelos punhos Se o fizer e ocorrer um retrocesso a sua mão talvez não chegue nunca a soltar o punho dianteiro e não activará o travão da corrente ou então o travão só é activado após a serra ter girado uma distância considerável Neste tipo de ...

Страница 210: ...nto de corte e a parte dos punhos O corpo da moto serra inclusive o equipamento de corte está suspenso pela parte dos punhos por meio de elementos anti vibração Serrar um tipo de madeira duro geralmente árvores de folhas caducas provoca vibrações maiores do que serrar um tipo macio geralmente coníferas Serrar com um equipamento de corte não afiado ou errado tipo errado ou erradamente afiado aument...

Страница 211: ...ndo a corrente da serra correctamente pode se reduzir o efeito de retrocesso Lâmina Quanto menor for o raio da ponta da lâmina menor será a tendência de retrocesso Corrente A corrente é composta por elos que existem tanto no modelo standard como no modelo redutor de retrocesso Algumas expressões que especificam a lâmina e a corrente Para conservar em bom estado todos os componentes de segurança do...

Страница 212: ...os elos de condução mm pol Total de elos de condução unid Afiação e ajuste da abertura de corte da corrente de serra Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte Não use nunca uma corrente romba Um dos sintomas de que a corrente está romba é ser necessário forçar o equipamento de corte através da madeira e as aparas produzidas serem muito pequenas Uma corrente de serra muito romba não produz ap...

Страница 213: ...e a deitar fora Generalidades sobre o ajuste da abertura de corte Quando se afia o dente de corte a abertura de corte profundidade de corte diminui Para manter a capacidade máxima de corte o salto da abertura de corte tem que ser reduzido para o nível recomendado Para informação sobre a dimensão da abertura de corte da corrente da sua motosserra veja as instruções na secção Especificações técnicas...

Страница 214: ...muito quente ou inverno de frio intenso Como fabricantes de moto serras desenvolvemos um óleo de corrente optimizado que além da sua base vegetal é biodegradável Recomendamos o uso do nosso óleo para um máximo de vida útil beneficiando a corrente e o meio ambiente Caso o nosso óleo de corrente não esteja disponível recomendamos óleo de corrente comum Nunca empregue óleo usado É perigoso para tanto...

Страница 215: ...cina autorizada Pinhão da corrente O tambor da embraiagem está equipado com um pinhão Spur pinhão da corrente soldado ao tambor Verifique regularmente o nível de desgaste do pinhão da corrente Substitua o caso apresente desgaste anormal O pinhão deverá ser trocado a cada substituição de corrente Lubrificação do rolamento de agulhas O pinhão possui um rolamento de agulhas no eixo de transmissão que...

Страница 216: ...rente da serra atinge o utilizador Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado Ver as instruções nas secções Equipamento de protecção pessoal Medidas de prevenção contra retrocessos Equipamento de corte e Instruções gerais de trabalho Evite situações em que exista ...

Страница 217: ...stá em posição correcta na ranhura da lâmina Aperte a porca da lâmina com os dedos Estique a corrente apertando com o auxílio da chave universal o parafuso esticador da corrente no sentido horário Estique a corrente até que esta deixe de estar frouxa na parte inferior da lâmina Ver instruções na secção Esticar a corrente da serra A corrente está correctamente esticada quando não mais pender na par...

Страница 218: ...r resultado e rendimento use óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar Não use nunca óleo para motores fora de borda a dois tempos e arrefecidos a água também chamado óleo para foras de borda designado TCW Nunca use óleo para motores a quatro tempos Um óleo de baixa qualidade ou uma mistura de óleo combustível demasiado ...

Страница 219: ...ontacto com faíscas ou chama viva Por exemplo máquinas e motores eléctricos contactos interruptores eléctricos caldeiras de aquecimento ou similares Ao armazenar combustível deverá usar se um recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto serra deve se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente Consulte o posto ...

Страница 220: ...mbustível em reservatórios aprovados e em lugar seguro Monte a protecção da lâmina Limpe a máquina Consulte as instruções na secção Programa de manutenção Certifique se de que a máquina foi cuidadosamente limpa e submetida a uma revisão completa antes de ser armazenada por tempo prolongado H1156898 39 439 west R1 fm Page 220 Monday March 24 2014 1 43 PM ...

Страница 221: ...o estrangulador na posição de estrangular Agarre o punho dianteiro com a mão esquerda Coloque o pé direito sobre a parte inferior do punho traseiro e pressione a máquina contra o solo Puxe o punho de arranque com a mão direita e puxe a corda de arranque lentamente até começar a sentir resistência quando os prendedores do arranque engatam De seguida puxe firme e rapidamente até que o motor dispare ...

Страница 222: ...do cair a máquina Esse método é muito perigoso pois pode se facilmente perder o controlo sobre a motosserra Nunca ponha a máquina a trabalhar dentro de casa Conscientize se do perigo que representa inspirar os gases de escape do motor Observe a vizinhança e certifique se de que não há risco de pessoas ou animais entrarem em contacto com o equipamento de corte Segure sempre a motosserra com as duas...

Страница 223: ...o serrar árvores que estejam entesadas Uma árvore entesada pode tanto antes como após a serração retornar à sua posição normal Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi lo a si ou à máquina fazendo com que perca o controlo Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais 6 Ao deslocar se a corrente deverá ser travada com o travão de corrente e o...

Страница 224: ...ou um pedaço de cada vez Remova os pedaços serrados para manter o local de trabalho seguro 4 Nunca use a moto serra acima da altura dos ombros e evite serrar com a ponta da lâmina Nunca use a moto serra segurando a apenas com uma das mãos 5 É necessário que esteja em equilíbrio estável para que possa dominar totalmente a moto serra Nunca use a moto serra se estiver numa escada numa árvore ou em lo...

Страница 225: ...agem há cinco factores muito importantes a considerar 1 O equipamento de corte não pode ficar entalado no corte de serra 2 O objecto a serrar não pode fender se 3 A corrente da serra não pode tocar o solo ou outro objecto durante ou após uma serração de fora a fora 4 Há risco de retrocesso 5 Pode o aspecto do terreno e das zonas vizinhas influir na sua estabilidade e segurança ao andar ou estar de...

Страница 226: ...o restante 1 3 serrando de cima para baixo O tronco tem apoio numa extremidade Grande risco de fendilhamento Começa a serrar de baixo para cima cerca de 1 3 do diâmetro do tronco Termine de cima para baixo de modo que os dois cortes se encontrem O tronco está apoiado em ambas as extremidades Grande risco da corrente se prender Comece a serrar de cima para baixo cerca de 1 3 do diâmetro do tronco T...

Страница 227: ...do de acidente Consulte as instruções na secção Libertar uma árvore que tombou mal Desrama da parte inferior e caminho de fuga Desrame o tronco até à altura dos ombros O mais seguro é trabalhar de cima para baixo e ter o tronco entre si e a motosserra Remova a vegetação do solo em volta da árvore e prepare se para eventuais obstáculos pedras galhos buracos etc de modo que possa fugir facilmente qu...

Страница 228: ... a profundidade de corte o permita O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha de corte direccional de modo que a distância entre ambos seja no mínimo de 1 10 do diâmetro do tronco A parte não serrada no tronco é designada de linha de ruptura A linha de ruptura funciona como uma dobradiça que comanda a direcção da queda da árvore Perde se todo o controlo sobre a direcção de queda da árv...

Страница 229: ... cortes quantos forem necessários para que o entesamento da árvore galho se dissipe e em proporções suficientes para que a árvore galho se rompam no ponto de ruptura Nunca serre de fora a fora um objecto que se encontra entesado Se for necessário serrar através da árvore ramo faça dois ou três golpes espaçados 3 cm e com 3 5 cm de profundidade Continue a serrar mais fundo até a tensão da árvore ra...

Страница 230: ...possível da moto serra para um melhor controlo Quando possível deixe o peso da serra apoiar se sobre o tronco Desloque se somente quando o tronco estiber entre si e a moto serra Corte do tronco em toros Ver as instruções na secção Técnica básica de serração ATENÇÃO A maioria dos acidentes por retrocesso ocorrem durante o desrame Não use o sector de risco de retrocesso da lâmina Tenha o máximo cuid...

Страница 231: ...provas da fábrica faz se uma regulação básica do carburador Durante as primeiras 10 horas de funcionamento deve se evitar rotação demasiado alta NOTA Se a corrente girar na marcha em vazio vira se o parafusoT no sentido anti horário até a corrente parar Rotação em vazio recomendada 2900 r min Afinação Após a rodagem da máquina faz e a afinação do carburador A afinação deve ser feita por pessoal qu...

Страница 232: ...a sem hesitações e balbucia algo na aceleração máxima A corrente não poderá girar na marcha em vazio Uma regulação demasiado pobre do bico L pode resultar em dificuldades no arranque e má aceleração Um bico H com regulação demasiado pobre dá à máquina menor potência menos força má aceleração e ou danos no motor Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra Travão de c...

Страница 233: ...imo e active o travão de corrente virando o pulso esquerdo contra a protecção anti retrocesso Não solte o punho dianteiro A corrente deverá parar imediatamente Bloqueio do acelerador Verifique se o acelerador está fixo na posição marcha em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na sua posição original Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este retorna à sua posição original quand...

Страница 234: ...e paragem Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o contacto de paragem é levado à posição de paragem NOTA O interruptor de Arranque Paragem retorna automaticamente à posição de operação Por isso para impedir o arranque acidental da máquina deve se sempre remover a protecção da vela de ignição durante todos os trabalhos de montagem inspecção e ou manutenção Silenciador Nunca use uma...

Страница 235: ...pe são quentes e podem conter faíscas que podem causar incêndios se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável Dispositivo de arranque Troca de corda de arranque gasta ou rompida Desaperte os parafusos do punho dianteiro e remova o do respectivo suporte Solte os parafusos que prendem o dispositivo de arranque contra o carter e levante o dispositivo para fora Puxe a corda para fo...

Страница 236: ...spositivo de arranque Monte o carretel e dar tensão à mola de retorno Montagem do dispositivo de arranque Monte o dispositivo de arranque puxando primeiro a corda para fora e colocando depois o dispositivo de arranque no lugar contra o carter Depois solte lentamente a corda de arranque de modo que os prendedores do arranque se prendam ao carretel Monte e aperte os parafusos que prendem o dispositi...

Страница 237: ...ário Observe Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão cilindro Verifique se a vela de ignição não produz interferências de rádio Lubrificação do roleto da lâmina O roleto da lâmina deverá ser lubrificado a cada abastecimento de combustível Use para esse fim a bomba especial de lubrificação bem como massa lubrificante de boa qualidade p...

Страница 238: ...dmissão do carburador utilizando o calor do cilindro Temperatura a 0 C ou menos A parede intermédia foi concebida para que a máquina possa trabalhar em tempo frio Desta forma o ar pré aquecido do cilindro pode passar ao compartimento do carburador e evitar que o filtro de ar fique obstruído por congelamento etc Desaperte os parafusos do punho dianteiro e remova o do respectivo suporte Solte os par...

Страница 239: ...ntrada de ar frio e impedem a sucção de maiores quantidades de neve para o compartimento do carburador Número da peça 584 89 47 01 IMPORTANTE Se estiver montado o conjunto kit de inverno ou se foram tomadas as medidas para aumento de temperatura deve retornar se a uma regulação normal quando a máquina for usada sob condições normais de temperatura Caso contrário há risco de sobreaquecimento com sé...

Страница 240: ...anhura da lâmina Se a lâmina estiver equipada com um roleto na extremidade lubrifique o Lubrifique o rolamento do tambor de fricção Limpe o carburador exteriormente Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina Verifique o filtro e o tubo de combustível Troque se necessário Verificar se a corrente da serra tem fissuras visíve...

Страница 241: ... 2900 Potência kW r min 1 5 10000 Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR6H Folga dos eléctrodos mm 0 65 Sistema de combustível lubrificação Capacidade do depósito litros 0 30 Capacidade da bomba de óleo a 8 000 r min ml min 3 9 Volume do depósito de óleo litros 0 20 Tipo de bomba de óleo Ajustável Peso Moto serra sem lâmina e corrente depósitos vazios kg 3 9 Emissões de ruído ver nota 1 Nível ...

Страница 242: ... à emissões sonoras para as imediações 2000 14 CE Para informações referentes às emissões sonoras ver o capítulo Especificações técnicas Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Entidade competente 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina 2006 42 CE artigo 1...

Страница 243: ...estanti simboli decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati Simboli nelle istruzioni per l uso Il controllo e o la manutenzione vanno eseguiti a motore spento con il pulsante di arresto in posizione STOP N B Il contatto di avviamento arresto torna automaticamente in posizione di marcia Prevenire l avviamento involontario staccando sempre...

Страница 244: ...nto e arresto 260 TECNICA DI LAVORO Ad ogni utilizzo 262 Istruzioni generali di lavoro 262 Prevenzione del contraccolpo 268 MANUTENZIONE Generalità 269 Regolazione del carburatore 269 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 270 Marmitta 272 Dispositivo di avviamento 273 Filtro dell aria 274 Candela 275 Lubrificazione della rotella di punta 275 Regolazione dell...

Страница 245: ...rdia per quanto concerne l ergonomia le esigenze dell operatore la sicurezza e il rispetto dell ambiente motivi per cui sono state introdotte una serie di innovazioni tecnologiche al fine di migliorare i prodotti da questi punti di vista Siamo convinti che sarete pienamente soddisfatti della qualità e delle prestazioni del nostro prodotto per un lungo tempo a venire L acquisto di uno dei nostri pr...

Страница 246: ... 10 Viti di regolazione carburatore 11 Maniglia di avviamento 12 Dispositivo di avviamento 13 Serbatoio olio catena 14 Coperchio della maniglia posteriore 15 Coperchio della candela 16 Marmitta 17 Vite di regolazione della pompa dell olio 18 Fermo della catena 19 Fermo del gas 20 Impugnatura anteriore 21 Catena 22 Rotella di punta della catena 23 Lama 24 Appoggio per la corteccia 25 Vite tendicate...

Страница 247: ...i contatto di arresto con ritorno a molla e può avviarsi a bassa velocità con una leggera trazione dell impugnatura di avviamento in alcune condizioni la macchina potrebbe essere avviata anche da bambini piccoli Sussiste il rischio di gravi lesioni personali Staccare quindi il cappuccio dalla candela quando si lascia la macchina incustodita IMPORTANTE Questa motosega è pensata per lavori di selvic...

Страница 248: ...tivi di sicurezza della macchina e la loro funzione Per i controlli e gli interventi di manutenzione vedere le istruzioni alla sezione Controllo manutenzione e assistenza dei dispositivi di sicurezza della motosega Vedere le istruzioni alla sezione Identificazione delle parti per localizzare questi dispositivi sulla macchina La durata della macchina può ridursi e il rischio di incidenti aumentare ...

Страница 249: ...te o altri e catena in movimento Il freno della catenaviene disattivato portando indietro la protezione anticontraccolpo verso l impugnatura anteriore Il contraccolpo è improvviso e può essere molto violento Nella maggior parte dei casi questi fenomeni sono leggeri e non provocano l arresto della catena In queste situazioni basta tenere ben salda la motosega e non lasciarla andare Il modo di attiv...

Страница 250: ... In primo luogo il freno deve essere funzionante per dare la protezione prevista In secondo luogo deve attivarsi come descritto in precedenza affinché la catena si fermi in caso di sobbalzo In terzo luogo il freno della catena potrebbe attivarsi ma se la lama è troppo vicina all utente può darsi che il freno non abbia il tempo di rallentare e fermare la catena prima che la motosega venga a contatt...

Страница 251: ... facilmente e aumenta l usura di ruota di rinvio lama e catena Curare la lubrificazione e la manutenzione dell attrezzatura di taglio Una lubrificazione insufficiente aumenta il rischio di rottura della catena e di usura di ruota di rinvio lama e catena AVVERTENZA La sovraesposizione a vibrazioni può provocare lesioni vascolari o nervose in soggetti che soffrono di disfunzioni circolatorie Rivolge...

Страница 252: ...rotella di punta della lama e l ingranaggio di trascinamento della catena devono essere adeguati alla distanza tra le maglie di trascinamento Numero di maglie di trascinamento pz Ogni lunghezza di lama unita alla partitura della catena e ai denti della rotella di punta risulta in un preciso numero di maglie di trascinamento Larghezza della guida della lama pollici mm La larghezza della guida della...

Страница 253: ...ffilatura dei denti Per l affilatura del dente di taglio occorrono una lima tonda e un affilatore Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito al diametro della lima tonda e all affilatore raccomandato per la catena della motosega Controllare che la catena sia ben tesa In caso contrario la catena si muove lateralmente ed è più difficile ottenere una corretta affilatura Affilare sempre ...

Страница 254: ...llentare i dadi della lama che bloccano il coperchio della frizione freno della catena Usare la chiave combinato Stringere poi i dadi a mano il più possibile Sollevare la punta della lama e tirare la catena avvitando la vite del tendicatena con l utensile combinato Tendere la catena fino a quando non rimane nella scanalatura intorno alla lama Stringere i dadi con la chiave combinata tenendo sollev...

Страница 255: ...Controllare che il canale di lubrificazione della lama non sia ostruito Pulire se necessario Controllare che la scanalatura sulla lama sia pulita Pulire se necessario Controllare che la rotella di punta giri liberamente e che il foro di lubrificazione sia pulito Pulire e lubrificare se necessario Se la lubrificazione non funziona nonostante i controlli e gli interventi relativi contattare immediat...

Страница 256: ...lla curvatura della punta la catena non è correttamente tesa Per la massima durata girare la lama giornalmente AVVERTENZA La maggior parte degli incidenti si verifica quando la catena colpisce l operatore Usare sempre abbigliamento protettivo Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo Evitare operazioni per le quali non vi sentite qualificati Vedi istruzioni allle voci Abbigliamento protet...

Страница 257: ... scanalatura della lama Serrare con le dita il dado della lama Tendere la catena con la vite apposita e la chiave combinata avvitandola in senso orario La tensione è corretta quando la catena rimane nella scanalatura intorno alla lama Vedere le istruzioni alla sezione Tensionamento della catena La tensione è corretta quando la catena non pende dalla parte inferiore della lama ma può ancora essere ...

Страница 258: ... l olio per motori a due tempi HUSQVARNA studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria Non utilizzare mai olio per motori a due tempi formulato per motori fuoribordo con raffreddamento ad acqua outboardoil TCW Non usare mai olio per motori a quattro tempi Un olio di qualità scadente o una miscela carburante olio troppo ricca può pregiudicare il corretto funziona...

Страница 259: ...ll olio della catena di taglio Contattare la stazione di rifornimento più vicina per lo smaltimento del carburante e dell olio in eccesso Per prevenire il contatto involontario con le parti affilate della catena la protezione per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montata durante il trasferimento o il rimessaggio della macchina Anche una catena immobile può provocare serie lesion...

Страница 260: ... a freddo ma senza portare il comando dell aria sulla posizione di starter Afferrare l impugnatura anteriore con la mano sinistra Porre il piede destro sulla sezione inferiore dell impugnatura posteriore e premere la macchina contro il terreno Tirare lentamente la fune di avviamento con la destra fino a quando fa resistenza entra in presa il dispositivo di avviamento e tirare quindi con strappi de...

Страница 261: ...er la fune Questo metodo è estremamente pericoloso perché si perde facilmente il controllo della motosega Non accendere mai la macchina in ambienti chiusi Non dimenticate che i gas di scarico sono velenosi Osservare l ambiente circostante per escludere il rischio che persone o animali vengano a contatto con gli attrezzi di taglio Tenere sempre saldamente la motosega con entrambe le mani Tenere la ...

Страница 262: ...perazione Una posizione sbagliata dell operatore o del taglio può far sì che l albero colpisca l operatore o la macchina in modo da fargli perdere il controllo In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali 6 Fermare la catena agendo sul freno della catena e spegnere il motore prima di trasferirsi da un luogo ad un altro Portare la motosega con lama e catena rivolte all indietro In caso ...

Страница 263: ...re con la punta della lama Non usare mai la motosega con una sola mano 5 Per avere il pieno controllo della motosega è necessario assumere una posizione stabile Non lavorare mai in piedi su una scala su un albero o senza un piano stabile su cui stare 6 Tagliare sempre con un elevata velocità della catena cioè con il motore al massimo 7 Fare particolare attenzione lavorando con la parte superiore d...

Страница 264: ...ter sul terreno o altri oggetti durante e alla conclusione del taglio 4 Sussiste il rischio di contraccolpo 5 Il terreno e altri fattori circostanti possono compromettere l equilibrio della vostra posizione Il blocco della motosega nel taglio e la rottura del tronco da tagliare dipendono da due fattori il sostegno dato al tronco da tagliare durante e dopo il taglio e l eventuale tensione a cui è s...

Страница 265: ...levato che la catena si incastri Cominciare il taglio dal di sopra circa 1 3 del diametro Terminare il taglio dal di sotto andando ad incontrare il taglio già eseguito Tecnica di abbattimento Distanza di sicurezza La distanza di sicurezza dall albero da abbattere è di 2 5 volte l altezza dell albero stesso Osservare che non vi siano nessuno nella zona di pericolo prima e durante l abbattimento Dir...

Страница 266: ...io direzionale che si compone di taglio superiore e taglio inferiore e quindi il taglio di abbattimento La posizione corretta di questi tre tagli assicura un perfetto controllo della direzione di caduta Taglio direzionale Dovendo eseguire il taglio direzionale iniziare dal taglio superiore Seguendo i segni direzionali della motosega 1 puntare contro un obiettivo sul terreno nella direzione in cui ...

Страница 267: ...n modo che tagli di abbattimento e direzionali possano essere eseguiti in un unica operazione Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito alla lunghezza della lama raccomandata per la motosega Vi sono metodi per abbattere alberi con lame più corte del diametro del tronco Questi metodi aumentano però in modo considerevole il rischio di contraccolpo Movimentazione di un abbattimento mal...

Страница 268: ...a motosega nel momento in cui il settore a rischio viene a contatto con un corpo estraneo Il contraccolpo può verificarsi solo quando il settore a rischio della lama incontra un oggetto Diramatura Accertarsi di avere una posizione stabile Lavorare dal lato sinistro del tronco con il corpo vicino alla motosega Non appena possibile appoggiare tutto il peso del corpo al tronco Spostarsi solo con il t...

Страница 269: ...e primaria del carburatore e rodaggio Il carburatore è messo a punto al collaudo in fabbrica Durante le prime 10 ore di esercizio è bene evitare un regime troppo elevato N B Se la catena gira con il motore al minimo girare la viteT in senso antiorario fino a quando la catena si ferma Regime consigliato con motore al minimo 2900 giri min Regolazione finale del carburatore Dopo aver rodato la macchi...

Страница 270: ...esitare e la macchina zoppica appena a pieno gas Inoltre la catena è ferma al minimo Se l ugello L ha una miscelazione troppo povera il motore ha difficoltà di avviamento e accelerazione Una regolazione troppo povera dell ugello H implica meno potenza una cattiva accelerazione e o danni al motore Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega Freno della catena con p...

Страница 271: ...anto indicato in figura Accelerare al massimo e attivare il freno della catena girando il polso sinistro verso la protezione anticontraccolpo Non lasciare l impugnatura anteriore La catena deve bloccarsi immediatamente Fermo del gas Controllare che l acceleratore sia bloccato sul minimo quando il fermo è in posizione di riposo Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in posizione di rip...

Страница 272: ...ature Interruttore di arresto Mettere in moto e controllare che il motore si spenga portando l interruttore in posizione di arresto NB Il contatto di avviamento arresto torna automaticamente in posizione di marcia Prevenire l avviamento involontario staccando sempre il cappuccio dalla candela prima di effettuare operazioni di montaggio controllo e o manutenzione Marmitta Non usare mai la macchina ...

Страница 273: ...se la marmitta è in cattive condizioni Non usare mai una marmitta con la retina danneggiata o senza retina La marmitta è dimensionata in modo da diminuire la rumorosità e per allontanare i gas di scarico dall operatore I gas di scarico sono caldi e possono contenere scintille pericolose in presenza di materiale infiammabile Dispositivo di avviamento Sostituzione della cordicella Allentare le viti ...

Страница 274: ... alla voce Sostituzione di cordicella rotta o usurata Notare che la molla di ritorno è in tensione nella sede del dispositivo di avviamento Smontare la cassetta con la molla di ritorno dal dispositivo di avviamento Lubrificare la molla di ritorno con olio fine Montare la cassetta con la molla di ritorno nel dispositivo di avviamento Montare il disco portacorda e tendere la molla di ritorno Montagg...

Страница 275: ...utto la candela Se questa è incrostata pulirla e controllare la distanza tra gli elettrodi che deve essere 0 65 mm La candela andrebbe cambiata di regola dopo circa un mese di esercizio o prima se necessario Osservare Usare candele originali o di tipo raccomandato Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone Controllare che la candela sia munita di dispositivo di soppressione interferenze ...

Страница 276: ...ume di aria aspirata aumentando la temperatura di esercizio del motore Preriscaldare l aria di aspirazione del carburatore utilizzando il calore del cilindro Temperatura di 0 C o inferiore La parete intermedia è costruita in modo tale da poter essere modificata per l esercizio invernale così l aria preriscaldata può passare dal cilindro nel carburatore impedendo che il filtro dell aria geli etc Al...

Страница 277: ...dell aria di raffreddamento e impedisce l aspirazione di grosse quantità di neve nella sede del carburatore N codice 584 89 47 01 IMPORTANTE Qualora siano state apportate le modifiche per l esercizio invernale la macchina va riportata alle condizioni di lavoro originarie operando a temperatura ambiente normale Altrimenti si provoca il surriscaldamento del motore e conseguenti avarie di grave entit...

Страница 278: ...ibero Pulire la guida della catena Se la lama è dotata di ruota di rinvio terminale pulirla e lubrificarla Ingrassare il cuscinetto della frizione Pulire esternamente il carburatore Controllare che lama e catena siano sufficientemente lubrificate Limare eventuali irregolarità sui lati della lama Controllare il filtro del carburante e il tubo di alimentazione Sostituire se necessario Controllare se...

Страница 279: ...e al minimo giri min 2900 Potenza KW rpm 1 5 10000 Sistema di accensione Candela NGK CMR6H Distanza all elettrodo mm 0 65 Carburante lubrificazione Capacità serbatoio carburante litri 0 30 Capacità pompa dell olio a 8000 giri min ml min 3 9 Capacità serbatoio olio litri 0 20 Tipo di pompa dell olio Regolabile Peso Motosega senza lama e catena a secco kg 3 9 Emissioni di rumore vedi nota 1 Livello ...

Страница 280: ...formazioni relative alle emissioni di rumore vedi capitolo Dati tecnici Sono state applicate le seguenti norme EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organo competente 0404 l SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha eseguito il controllo tipo CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b I certificati tipo CE in base all allegato VI...

Страница 281: ...ja Nastavitev oljne ãrpalke Ostali simboli in oznake na stroju se nana ajo na specifiãne zahteve za certifikacijo ki veljajo na nekaterih trÏi ãih Oznake v navodilih za uporabo Pregled in ali vzdrÏevanje stroja je dovoljeno le ãe je motor ugasnjen in izklopno stikalo v poloÏaju STOP POZOR Stikalo za zagon zaustavitev se samodejno povrne v zaãetni poloÏaj Da bi prepreãili nenamenski zagon morate pr...

Страница 282: ...na uporaba goriva 296 VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop 297 DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo 299 Splo na navodila za delo 299 Prepreãevanje odsunka 305 VZDRÎEVANJE Splo no 306 Nastavitev uplinjaãa 306 Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage 307 Du ilec 309 Zaganjalnik 310 Zraãni filter 311 Sveãka 311 Mazanje sprednjega zobnika 312 Nastavitev oljne ãrpalke 312 Hladilni sistem 312...

Страница 283: ...ne je tudi da je vodilna na podroãju ergonomije prilagojenosti uporabniku varnosti in varstvu okolja zaradi ãesar smo uvedli dolgo vrsto fines z namenom da izbolj amo izdelke prav na teh podroãjih Prepriãani smo da boste z zadovoljstvom cenili kakovost in uãinkovitost na ega izdelka mnogo prihodnjih let Nakup enega od na ih izdelkov vam daje dostop do profesionalne pomoãi kar se tiãe popravil in s...

Страница 284: ... 9 Posoda za gorivo 10 Vijaki za nastavitev uplinjaã 11 Startna roãica 12 Zaganjalnik 13 Posoda za olje verige 14 Hrbtni pokrov z roãajem 15 VÏigalna kapica 16 Du ilec 17 Vijak za nastavitev oljne ãrpalke 18 Lovilec verige 19 Zapora plina 20 Sprednji roãaj 21 Veriga 22 Sprednji zobnik 23 Meã 24 Opora 25 Vijak za napenjanje verige 26 Plo ãica s serijsko tevilko izdelka 27 Ohi je sklopke 28 Uravnava...

Страница 285: ...majhno hitrostjo in silo vkljuãite kar pomeni da lahko tudi majhni otroci v doloãenih okoli ãinah zaÏenejo napravo To lahko pomeni tveganje resne osebne po kodbe Zaradi tega odstranite pokrivalo za sveãko ko naprave ne morete natanãno nadzorovati POMEMBNO Ta veriÏna Ïaga za gozdna opravila je izdelana za opravljanje del v gozdu kot so podiranje kle ãenje in Ïaganje Uporabo tega stroja morda ureja ...

Страница 286: ...prednosti in funkcije naprave V zvezi s pregledovanjem in vzdrÏevanjem glejte navodila pod naslovom Pregledovanje vzdrÏevanje in popravljanje varnostne opreme Ïage Glej navodila pod naslovom Kaj je kaj da izveste kje se nahajajo komponente na napravi Opustitev pravilnega vzdrÏevanja stroja in nestrokovno servisiranje popravila lahko skraj ajo Ïivljenjsko dobo stroja in poveãajo nevarnost nesreã Do...

Страница 287: ... je pomembno da Ïago ãvrsto drÏite in da je ne izpustite Naãin kako se bo zavora verige sproÏila roãno ali samodejno je odvisen od sile odsunka in od poloÏaja Ïage glede na predmet ki se ga dotakne usmernik odboja meãa âe pride do hudega odsunka medtem ko je obmoãje odsunka meãa najdalje od vas se bo aktivirala zavora Ïage s premikom protiteÏe vztrajnostno aktiviranje v smeri odsunka âe je odsunek...

Страница 288: ...ico se plinska roãica in zapora za plinsko roãico pomakneta v svoj izvirni poloÏaj To pomeni da je plinska roãica v prostem teku samodejno zaprta Lovilec verige Lovilec verige je zasnovan tako da ujame verigo ãe se veriga strga ali sname âe je veriga pravilno napeta se temu lahko izognemo glejte navodila v poglavju MontaÏa Temu se izognemo tudi ãe verigo in meã pravilno vzdrÏujemo glejte poglavje ...

Страница 289: ...eãa ne zadene ob kak en predmet Moã odsunka lahko zmanj amo z uporabo rezil ki imajo vgrajeno za ãito pred odsunkom kot tudi tako da uporabljamo samo dobro nabru eno in vzdrÏevano verigo Meã âim manj i je premer vrha tem manj a je nevarnost odsunka Veriga Veriga je sestavljena iz ãlenov v standardni izvedbi in v izvedbi ki zmanj uje odsunek Nekaj izrazov ki opisujejo meã in verigo Da bi vzdrÏevali...

Страница 290: ...eznih zob Nikoli ne uporabljajte tope verige âe je veriga topa morate uporabiti veã pritiska da potisnete meã skozi les in vreznine bodo zelo majhne Z zelo topo veriÏno Ïago sploh ne morete Ïagati Rezultat tega bo le Ïagovina Ostra veriga zdrsne skozi les in dela dolge in tanke vreznine Rezalni del Ïage se imenuje rezalni ãlen in je sestavljen iz rezalnega zoba A in stene B Globina reza je doloãen...

Страница 291: ... vam da razmik nastavite pri vsakem tretjem bru enju verige OPOMBA Priporoãilo sklepa da je dolÏina rezalnega zoba ni preveã zmanj ana Za nastavitev razmika boste potrebovali ravno pilo in ablono Priporoãamo vam da za razmik uporabite na o ablono saj s tem vzdrÏujete pravilen razmik in pravilen kot PoloÏite ablono na veriÏno Ïago Informacije o uporabi ablone lahko najdete na embalaÏi Uporabite rav...

Страница 292: ...anje olja za verigo Vse na e motorne Ïage imajo sistem za samodejno mazanje verige Na nekaterih modelih je mogoãe dotok olja uravnavati tudi poljubno Rezervoarja za olje in gorivo sta narejena tako da najprej zmanjka goriva in nato olja Ta varnostni ukrep od vas zahteva uporabo primernega veriÏnega olja ãe je olje preredko ga bo zmanjkalo pred gorivom kot tudi uporabo priporoãene rezalne opreme pr...

Страница 293: ...zob obrabi na 4 mm Meã Redno pregledujte âe je kovina na robovih meãa nacefrana Po potrebi odpilite trleãi srh âe je Ïleb meãa preveã obrabljen Po potrebi meã zamenjate âe je konica meãa neenakomerno ali preveã obrabljena âe se je na katerem od robov konice meãa pojavila vdolbina je to posledica dela s preveã ohlapno verigo Da bo Ïivljenjska doba meãa kar se da dolga ga je potrebno vsak dan obrnit...

Страница 294: ...jte sornik droga Verigo napnite s kombiniranim kljuãem tako da obraãate vijak za napenjanje verige v smeri urinega kazalca Verigo napenjajte toliko ãasa da ne bo veã ohlapno visela s spodnjega roba meãa Glejte navodila pod naslovom Tesnjenje verige Ïage Veriga je pravilno zategnjena ko ni nobene pove enosti na spodnji strani meãa in jo lahko e vedno brez teÏav obraãamo z roko Zategnite matico meãa...

Страница 295: ...e dvotaktne motorje Nikoli ne uporabljajte dvotaktnega olja ki je namenjeno za zunajkrmne motorje hlajene z vodo ki jim tudi pravijo zunajkrmno olje imenovano TCW Nikoli ne uporabljajte olja za tiritaktne motorje Slaba kakovost olja ali prebogata me anica olja benzina lahko ogrozi delovanje katalizatorja in zmanj a njegovo Ïivljenjsko dobo Me alno razmerje 1 50 2 z HUSQVARNA dvotaktnim oljem 1 33 ...

Страница 296: ...olgotrajnej im skladi ãenjem ali prevozom motorne Ïage iztoãite gorivo in olje Na najbliÏji bencinski ãrpalki se pozanimajte kje lahko varno zavrÏete odpadno gorivo in olje Da bi se izognili nenamernemu dotiku z ostro verigo mora med transportom in pri shranjevanju biti zmeraj name ãeno varovalo za stroj Veriga ki miruje lahko pravtako povzroãi resne po kodbe uporabniku ali osebam ki imajo dostop ...

Страница 297: ...ok Z levo roko primite sprednjo roãico Desno nogo postavite na levi del zadnje roãice tako da pritisnete stroj proti tlom Povlecite zaganjalno roãico z desno roko in potegnite zaganjalno vrvico poãasi navzven tako dolgo da zaãutite odpor ko zaãne vÏig prijemati potem pa potegnite hitro in moãno dokler motor ne vÏge PAZITE VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ...

Страница 298: ...nevarna in zelo hitro lahko izgubite nadzor nad Ïago Stroja ne vÏigajte v zaprtem prostoru Vdihovanje izpu nih plinov je lahko nevarno Pred vÏigom se prepriãajte da v bliÏini ni ljudi ali Ïivali ki bi jih med delom lahko ogrozili Îago zmeraj drÏite z obema rokama Desno roko poloÏite na zadnjo roãico in levo roko na sprednjo roãico Vsi uporabniki tako desniãarji kot leviãarji naj bi uporabljali ena...

Страница 299: ... zgodi da bo drevo zadelo vas ali pa stroj tako da boste izgubili nadzor nad njim V obeh primerih se lahko nevarno po kodujete 6 Ko Ïelite Ïago prenesti na drugo mesto najprej ugasnite motor in z zavoro blokirajte verigo Îago nosite tako da sta meã in veriga obrnjen nazaj Med dalj im prena anjem in ob prevozih na meã vedno nataknite ãitnik 7 Ko postavite Ïago na tla jo s pomoãjo zavore zaklenite i...

Страница 300: ...ska veriga Ïago nazaj proti uporabniku âe se veriga zagozdi lahko Ïago vrÏe nazaj proti vam 8 âe se uporabnik tej potisni sili ne upira dovolj obstaja nevarnost da se bo Ïaga premaknila tako daleã nazaj da se bo debla dotikala samo e z odbojnim obmoãjem meãa kar bo povzroãilo odsunek Îaganje s spodnjim robom meãa to se pravi od zgoraj navzdol se imenuje Ïaganje na vlek V tem primeru Ïago vleãe pro...

Страница 301: ...so teoretiãen opis najbolj obiãajnih situacij ki se lahko pri Ïaganju primerijo uporabniku in kako je v teh situacijah primerno ravnati Îaganje vej Pri odstranjevanju debelih vej ravnajte enako kot pri Ïaganju debel Nerodne in teÏavne veje Ïagajte po kosih Îaganje Ko imate les zloÏen morate vsak del posebej vzeti ga postaviti na rezalno mizo in ga posebej odÏagati Iz delovnega obmoãja odstranite o...

Страница 302: ... Razporeditev vej Morebitna teÏa snega Ovire v bliÏini drevesa so na primer druga drevesa napetostni kabli ceste in zgradbe Preverite za znake po kodb in gnitja v lesu Veãja verjetnost je da se bo drevo zlomilo in zaãelo padati e preden boste pripravljeni na to Vãasih je padec drevesa nemogoãe ali nevarno usmeriti tja kamor Ïelite zato vam tak nih primerih ne preostane niã drugega kot da pustite d...

Страница 303: ...ajmanj 45 ârta na kateri se reza sreãata se imenuje ãrta smernega reza Ta naj bo popolnoma vodoravna in pod pravim kotom 90 na izbrano smer podiranja Podiralni rez Tudi podiralni rez ki ga naredite z nasprotne strani drevesa naj bo popolnoma vodoraven Postavite se levo od drevesa in Ïagajte s spodnjim robom meãa Podiralni rez naj bo 3 5 cm 1 5 2 coli nad vodoravno linijo smernega reza Opora naj bo...

Страница 304: ...la Vitel prikljuãen na traktor Prenosni vitel Îaganje napetih dreves in vej Priprava Ocenite v katero smer je veja oziroma deblo napeto in kje je njuna naravna toãka preloma toãka v kateri bi se prelomila ãe bi se napetost stopnjevala Ocenite kako je napetost mogoãe sprostiti na najbolj varen naãin in ãe boste tej nalogi lahko kos osebno V zapletenih primerih je moÏen en sam varen naãin dela odloÏ...

Страница 305: ...ãine dopu ãajo naj teÏa Ïaga poãiva na deblu Delovni poloÏaj zamenjajte le ko je deblo med vami in Ïago Îaganje debla Glejte poglavje Osnovna tehnika Ïaganja OPOZORILO Îago lahko pri delu odsune bliskovito silovito in povsem nepriãakovano telo Ïage meã in verigo odsune proti uporabniku âe se to zgodi ko se veriga premika se nezgoda lahko konãa s hudo po kodbo ki je vãasih lahko celo smrtno nevarna...

Страница 306: ...smeri urinega kazalca dokler se veriga ne ustavi Priporoãeno tevilo vrtljajev motorja v prostem teku 2900 v min Fina nastavitev Ko je stroj uteãen je potrebno uplinjaã fino nastaviti Konãno nastavitev mora opraviti strokovno usposobljena oseba Najprej nastavimo obo L nato vijak prostega teka T in nazadnje obo H Menjava tipa goriva âe ste menjali tip goriva je potrebna nova fina nastavitev motorne ...

Страница 307: ...re verige in bobna sklopke odstranite Ïagovino smolo in umazanijo Umazanija in izrabljenost vplivata ne uãinkovitost zavore Redno preverjajte debelino zavornega traku ki mora tudi na najtanj em mestu zna ati najmanj 0 6 mm Pregled ãitnika odsunka Preverite ãe je ãitnik odsunka nepo kodovan Bodite pozorni na vidne znake po kodb kot so npr razpoke ãitnik odsunka potisnite naprej in nazaj ter se prep...

Страница 308: ...vzmeti delujeta pravilno PoÏenite Ïago in nastavite polni plin Spustite roãico za uravnavanje plina in se prepriãajte da se veriga ustavi in da nato popolnoma miruje Lovilec verige Preverite ãe je lovilec verige nepo kodovan in trdno pritrjen na telo Ïage ãitnik desne roke Preverite ãe je ãitnik desne roke nepo kodovan in da nima opaznih napak na primer razpok Sistem du enja tresljajev Redno preve...

Страница 309: ...e slika Zrahljajte vijake in matice Odstranite du ilec in preverite ali je v redu Nekateri modeli du ilcev so opremljeni s posebno mreÏico za ga enje isker âe je va stroj opremljen s du ilcem tega tipa morate mreÏico enkrat tedensko oãistiti V ta namen uporabljajte Ïiãno krtaão âe je v mreÏici polno nesnage se motor pregreje kar vodi do resnih po kodb Opomba Po kodovano mreÏico morate vedno zamenj...

Страница 310: ...a in odstranite vreteno V vreteno vstavite novo vÏigalno vrvico in jo pritrdite Navijte jo okrog vretena za 3 obrate Vreteno montirajte na povratno vzmet tako da je konec vzmeti zataknjen v vreteno Vreteno privijte z vijakom v sredi ãu VÏigalno vrvico napeljite skozi odprtino v ohi ju zaganjalnika in skozi vÏigalno roãico Na koncu vrvice naredite trden vozel Napenjanje povratne vzmeti Dvignite vÏi...

Страница 311: ...m sestavljanju preverite ãe se filter tesno prilega nosilcu Filter ãistimo tako da ga otresemo ali okrtaãimo Uãinek ãi ãenja zraãnega filtra bo bolj i ãe ga operemo z vodo in milnico Zraãnega filtra ki ste ga uporabljali dalj ãasa ni mogoãe dobro oãistiti Zaradi tega je potrebno filter redno nadome ãati z novim âe je zraãni filter po kodovan ga nemudoma zamenjajte Za HUSQVARNA motorno Ïago lahko u...

Страница 312: ...ndra 5 Ohi je sklopke Hladilni sistem oãistite s krtaão enkrat tedensko v zahtevnih pogojih dela pa tudi pogosteje Umazan ali zama en hladilni sistem povzroãa pregrevanje stroja to pa po koduje bat in cilinder Centrifugalno ãi ãenje Air Injection Centrifugalno ãi ãenje pomeni Zrak priteka se dovaja v uplinjaã skozi zaganjalnik Hladilni ventilator pred tem iz zraka odpihne umazanijo in prah Uporaba...

Страница 313: ...nje in ga namestite na modro Razstavite ohi je filtra Modro pu o pomaknite navzgor iz zaprtega v odprti poloÏaj Uporabite izvijaã Izboklina na pu i mora biti poravnana z oznako za sneg Za okoli ãine ko je temperatura niÏja od 5 C in ali ko so sneÏne razmere je na voljo poseben pokrov name ãen na ohi ju zaganjaãa Na ta naãin zmanj ate dovod hladnega zraka in vsesavanje veãjih koliãin snega v komoro...

Страница 314: ...azanje na meãu ni zama ena Oãistite Ïleb za verigo âe ima meã sprednje kolo ga namaÏite NamaÏite leÏaj bobna sklopke Oãistite zunanjost uplinjaãa Preverite ãe oljna ãrpalka maÏe meã in verigo zadostno Po potrebi odpilite srh z robov meãa Preglejte filter za gorivo in dovodno cev Po potrebi ju zamenjajte Preverite ali so na verigi vidne razpoke med ãleni in zakovicami ali je veriga trda oz ali so ã...

Страница 315: ...2900 Moã kW rpm 1 5 10000 Sistem vÏiga Sveãka NGK CMR6H Odprtina elektrode mm 0 65 Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja za gorivo litri 0 30 Zmogljivost oljne ãrpalke pri 8 000 v min ml min 3 9 Prostornina posode za olje l 0 20 Tip oljne ãrpalke Prilagodljivo TeÏa Motorna Ïaga brez meãa in verige in s praznimi posodami za gorivo kg 3 9 Emisije hrupa glejte op 1 Moã hrupa izmerjena dB...

Страница 316: ... informacije v zvezi z emisijo hrupa glejte poglavje Tehniãni podatki Uporabljeni so bili naslednji standardi EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Prigla eni organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedska je izvedel ES tipsko kontrolo v skladu z direktivo o strojih 2006 42 ES ãlen 12 toãka 3b Potrdila o ES tipski kontroli v skladu s prilogo VI imajo tevil...

Страница 317: ...H1156898 84 439 SI 2 R1 fm Page 317 Monday March 24 2014 2 28 PM ...

Страница 318: ...H1156898 84 439 SI 2 R1 fm Page 318 Monday March 24 2014 2 28 PM ...

Страница 319: ...H1156898 84 439 SI 2 R1 fm Page 319 Monday March 24 2014 2 28 PM ...

Страница 320: ...inal instructions Instructions d origine Originele instructies Istruzioni originali Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais Izvirna navodila H1155951 84 439 SI 2 R2 fm Page 320 Monday September 8 2014 5 07 PM ...

Отзывы: