background image

5. S’assurer que la gâchette de puissance se déplace

librement.

6. Pousser le levier de puissance jusqu’à la position

de régulateur de vitesse automatique.

7. S’assurer que la gâchette de puissance se déplace

librement.

Pour vérifier le commutateur d’activation

1. S’assurer que le levier de puissance n’est pas à la

position d’arrêt.

2. Appuyer brièvement sur le commutateur

d’activation pour s’assurer qu’il se déplace

librement.

Sécurité du harnais

AVERTISSEMENT :

Lire les avertissements qui suivent avant d’utiliser le

produit.

Le harnais doit toujours être porté lors de l’utilisation

de l’appareil. Autrement, il sera impossible d’utiliser le

produit en toute sécurité, ce qui peut engendrer un

risque de blessures pour l’utilisateur et les personnes

présentes. S’assurer que la sangle de poitrine est

boutonnée et ajustée correctement. Sinon, il y a un

risque qu’une sangle non fermée se prenne ou soit

aspirée dans la turbine du produit.

Utilisation de la fonction de desserrage rapide

En cas d’urgence, retirer rapidement le souffleur

dorsal.

1. Appuyer sur l’agrafe et retirer la sangle.

2. Retirer le harnais.

Consignes de sécurité pour l’entretien

AVERTISSEMENT :

Lire les messages d’avertissement qui suivent avant

de procéder à l’entretien du produit.

• Retirer la batterie avant d’effectuer l’entretien, de

procéder à d’autres contrôles ou d’assembler le

produit.

• L’utilisateur ne doit effectuer que les travaux de

réparation et d’entretien décrits dans ce manuel

d’utilisation. Se rendre dans le centre de service

agréé pour les travaux de réparation ou d’entretien

plus importants.

• Garder les boulons, écrous et vis serrés afin de

s’assurer que l’outil est en état de fonctionnement

sécuritaire.

• Remplacer les pièces usées ou abîmées.
• En absence d’entretien, cela réduit la durée de vie

du produit et augmente le risque d’accident.

• Une formation spécifique est nécessaire pour tous

les travaux d’entretien et de réparation, en

particulier pour les dispositifs de sécurité sur le

produit. Si toutes les vérifications indiquées dans

ce manuel d’utilisation ne sont pas homologuées

une fois l’entretien effectué, se rendre dans le

centre de service La disponibilité des réparations et

des entretiens effectués de façon professionnelle

est garantie pour votre produit.

• Utiliser des pièces de rechange d’origine.

40

1166 - 007 - 30.06.2020

Содержание 340iBT

Страница 1: ...340iBT EN Operator s manual 2 16 ES MX Manual del usuario 17 32 FR CA Manuel d utilisation 33 48 ...

Страница 2: ...et the optimal air flow for your work 5 Power lever 6 Blower nozzle 7 Power trigger 8 Handle 9 Hex key 10 Operator s manual Product description The product is a battery backpack blower with an electrical motor Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation Speak to your servicing dealer for more information Intended use Use the product to blow leaves and oth...

Страница 3: ... liable for damages that our product causes if the product is incorrectly repaired the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority Safety Safety definitions ...

Страница 4: ...bjects such as stones broken glass nails steel wire string etc that could be thrown out Always remove the battery to prevent the machine being started by accident Always disconnect the battery before any maintenance on the machine Before using the machine and after any impact check for signs of wear or damage and repair as necessary Only use original spare parts The machine operator must ensure th...

Страница 5: ...busive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or ...

Страница 6: ... or a brush to release rubbish stuck to the ground Hold the opening of the blower as close to the ground as possible Observe your surroundings Direct the product away from persons animals play areas cars etc Minimize the blowing time by lightly wetting dusty areas or using spray equipment Be aware of the wind direction Work with the wind to make your work easier Stop the product and remove the bat...

Страница 7: ...sounds and warning signals Use approved eye protection If you use a visor you must also use approved protective goggles Approved protective goggles must comply with the ANSI Z87 1 standard in the USAs or EN 166 in EU countries Use clothing made of a strong fabric Always use heavy long pants and long sleeves Do not use loose clothing that can catch on twigs and branches Do not wear jewelry short pa...

Страница 8: ...hat an unclosed strap can get stuck or sucked into the fan of the product To use the quick release function If an emergency occurs remove the backpack blower quickly 1 Push the clip and remove the strap 2 Remove the harness Safety instructions for maintenance WARNING Read the warning instructions that follow before you do maintenance on the product Remove the battery before you do maintenance othe...

Страница 9: ...the screw 3 Attach the transport strap E to the guide track of the joint swivel F F E 4 Put the clamp G on the flexible tube B and attach the joint swivel F G B H F 5 Put the screw H on the clamp below the tube and tighten the screw 6 Align the knobs I to each side of the joint swivel F F I J K 7 Attach the operation handle J to the guide track K of the joint swivel F Make sure that the screw on t...

Страница 10: ...le tube Put the cable of the operation handle in the loop on the cable clamp To adjust the harness Adjust the harness to give the best operation position 1 Put on the harness of the product B A 2 Tighten the shoulder straps B until the harness is tight against your body 3 Connect the chest strap to the clip A 4 Tighten the chest strap To put the product in transportation mode 1 Turn the blower tub...

Страница 11: ...on that stops the product if it is not used The product shuts down after 30 minutes Functional behaviour The product can be used with one battery in any of the pockets or with two batteries If two batteries are installed the product will start to use the battery in the lower pocket before switching to the upper battery Under normal condition the product will switch to the second battery when the f...

Страница 12: ...rk you must read and understand the safety chapter Maintenance schedule Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surfaces of the product with a clean and dry cloth Do not use water X Keep the handles dry and clean Remove oil or grease X Make sure that the power lever operates correctly and is not damaged X Make sure that the power trigger operates correctly X Make sure that nuts and scr...

Страница 13: ...k to your servicing agent Transportation storage and disposal Transportation and storage The supplied Li ion batteries obey the Dangerous Goods Legislation requirements Obey the special requirement on package and labels for commercial transportation including by third parties and forwarding agents Speak to a person with special training in dangerous material before you send the product Obey all ap...

Страница 14: ...BT Motor Motor type BLDC brushless 36V Weight Weight without battery kg lbs 6 3 13 9 Noise emissions1 Sound power level measured dB A 95 Sound power level guaranteed LWA dB A 97 Water protection level All weather use Yes Sound levels2 Equivalent sound pressure level at the operator s ear measured according to EN ISO 11203 and ISO 22868 dB A 79 Vibration levels3 Vibrations levels at handles measure...

Страница 15: ...e V 100 240 100 240 Frequency Hz 50 60 50 60 Power W 330 500 Accessories Approved accessories Approved accessories Type length Art no Nozzle Flat nozzle straight 600 mm 23 6 in 579 79 75 01 Flat nozzle 20 degree bend 360 mm 14 2 in 576 58 27 01 Round nozzle straight 350 mm 13 8 in 576 58 18 01 Round nozzle with metal ring 326 mm 12 8 in 586 10 63 01 Round nozzle with metal ring 416 mm 16 4 in 586 ...

Страница 16: ...Approved accessories Type length Art no Handlebar Handlebar 544 40 00 04 Harness Harness with hip belt 576 62 53 01 16 1166 007 30 06 2020 ...

Страница 17: ... aire óptimo para la tarea 5 Palanca de encendido 6 Boquilla de la sopladora 7 Gatillo de alimentación 8 Manilla 9 Llave hexagonal 10 Manual del usuario Descripción del producto El producto es una sopladora de mochila con batería y motor eléctrico Se realiza un trabajo constante para aumentar su seguridad y la eficiencia durante la operación Póngase en contacto con su taller de servicio para obten...

Страница 18: ...ricante no nos hacemos responsables de los daños que cause nuestro producto si el producto se repara incorrectamente el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o que este no autoriza el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada Seguridad Definiciones de seguri...

Страница 19: ...una abertura bloqueada mantener libre de polvo pelusas pelo y de todo aquello que pueda reducir el flujo de aire Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni lo utilice en zonas donde puedan encontrar estos líquidos Advertencias de seguridad generales de la herramienta eléctrica Para comprobar antes de poner en march...

Страница 20: ...én despejadas y no tengan suciedad Todas las cubiertas blindajes y manillas se deben montar antes del uso Solo utilice la máquina con luz de día o en condiciones de buena iluminación No utilice nunca la máquina en condiciones meteorológicas adversas por ejemplo en caso de niebla lluvia humedad o en lugares con humedad vientos fuertes frío intenso riesgo de rayos etc El clima extremadamente caluros...

Страница 21: ...ya varios usuarios trabajando en el mismo lugar la distancia de seguridad debe ser de al menos 15 metros De lo contrario existe el riesgo de daños personales graves Detenga el producto de inmediato si alguien se acerca Nunca balancee el producto sin mirar primero hacia atrás para asegurarse de que nadie se encuentre dentro de la zona de seguridad Cerciórese de que puede caminar y mantenerse de pie...

Страница 22: ...Utilice el producto únicamente para el uso al que está destinado No es posible abordar todas las situaciones posibles que puede afrontar Siempre tenga cuidado y use su sentido común Evite todas las situaciones que considere que están más allá de su capacidad Si todavía se siente inseguro acerca de los procedimientos operativos después de leer estas instrucciones debería consultar a un experto ante...

Страница 23: ...7 para ver dónde están situados estos componentes en el producto La vida útil del producto se puede reducir y el riesgo de accidentes puede aumentar si el mantenimiento del producto no se realiza correctamente y si el servicio o las reparaciones no se llevan a cabo de forma profesional Si necesita más información comuníquese con su taller de servicio más cercano No utilice nunca un producto con co...

Страница 24: ... el soplador de mochila rápidamente 1 Presione el sujetador y quite las correas 2 Retire el arnés Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA Lea atentamente las instrucciones de advertencia antes de realizar mantenimiento al producto Retire la batería antes de hacer el mantenimiento otras revisiones o el armado del producto El operador solo debe hacer el mantenimiento y el servic...

Страница 25: ...lo 3 Fije la correa de transporte E al riel guía de la unión giratoria H F E 4 Coloque la abrazadera G en el tubo flexible B y fije la unión giratoria F G B H F 5 Coloque el tornillo H en la abrazadera que se encuentra debajo del tubo y apriete el tornillo 6 Alinee las perillas I a cada lado de la unión giratoria F F I J K 7 Fije el mango de operación J al riel guía K de la unión giratoria F Asegú...

Страница 26: ...del mango de operación en el bucle del anclaje del cable Para ajustar el arnés Ajuste el arnés para obtener la mejor posición de trabajo 1 Coloque el arnés del producto B A 2 Apriete las correas de los hombros B hasta que el arnés esté ajustado al cuerpo 3 Conecte la correa para el pecho al sujetador A 4 Apriete la correa del pecho Para poner el producto en modo de transporte 1 Gire el tubo de la ...

Страница 27: ...oducto Función de apagado automático El producto cuenta con una función de apagado automático que detiene el producto si no se utiliza El producto se apaga después de 30 minutos Comportamiento funcional El producto se puede utilizar con una sola batería en cualquiera de los compartimientos o con dos baterías Si se instalan dos baterías el producto comenzará a utilizar la batería del compartimiento...

Страница 28: ...ve al establecido en el paso 2 5 Suelte el gatillo de alimentación y mueva la palanca de encendido a la posición de arranque para detener la función Cruise control Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA Antes de realizar el mantenimiento debe leer y entender el capítulo de seguridad Programa de mantenimiento Mantenimiento Diario Una vez por se mana Una vez al mes Limpie la superficie exterior del ...

Страница 29: ...motor se caliente demasiado Para limpiar el producto la batería y el cargador de batería 1 Limpie el producto con un paño seco después del uso 2 Limpie la batería y el cargador de la batería con un paño seco Mantenga limpios los rieles de guía de la batería 3 Asegúrese de que estas piezas estén limpias antes de conectar la batería al cargador o al producto a Los terminales de las baterías b Los te...

Страница 30: ... la batería lejos del cargador de la batería durante el almacenamiento No permita que niños y otras personas sin autorización toquen el equipo Mantenga el equipo en un espacio que pueda cerrar Limpie el producto y realice un mantenimiento total antes de almacenarlo durante un período prolongado Utilice protección para transportes en el producto para evitar lesiones o daños en el producto durante s...

Страница 31: ...ormal con boquilla estándar redonda m s mph 61 136 45 Máxima fuerza de soplado en modo normal con boquilla estándar redonda N 17 Baterías aprobadas Solo utilice Husqvarna BLi originales para este producto Batería BLi200 Tipo Iones de litio Capacidad de la batería Ah 5 2 Voltaje nominal V 36 Peso kg lb 1 3 2 8 Cargadores de batería aprobados Cargador de batería QC330 QC500 Voltaje de entrada V 100 ...

Страница 32: ...mm 13 8 pulg 576 58 18 01 Boquilla redonda con anillo de metal 326 mm 12 8 pulg 586 10 63 01 Boquilla redonda con anillo de metal 416 mm 16 4 pulg 586 10 63 02 Tubo intermedio 380 mm 15 pulg 576 58 17 01 Silenciador de boquilla redonda 416 mm 16 4 pulg 589 81 17 01 Manguito Manguito 594 03 50 01 Llave Torx T27 T20 575 88 07 01 Manillar Manillar 544 40 00 04 Arnés Arnés con correa de cadera 576 62 ...

Страница 33: ...il 5 Levier de puissance 6 Buse 7 Gâchette 8 Poignée 9 Clé hexagonale 10 Manuel d utilisation Description du produit Le produit est un souffleur dorsal à batterie avec moteur électrique Le travail est constamment en cours pour augmenter votre sécurité et l efficacité pendant l utilisation Pour obtenir de plus amples renseignements communiquer avec votre centre de services Utilisation prévue Utilis...

Страница 34: ...ous ne serons pas tenus responsables des dommages que notre produit causerait dans les situations suivantes Le produit n est pas réparé de façon adéquate Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant Le produit comprend un accessoire qui n est pas fourni ou homologué par le fabricant Le produit n est pas réparé par un centre de service après vente a...

Страница 35: ...e les mousses les poils ou tout ce qui pourrait obstruer le passage de l air Porter une attention particulière lors du nettoyage dans les escaliers Ne pas utiliser pour ramasser un liquide combustible ou inflammable ou à proximité d un tel liquide Consignes générales de sécurité relatives aux outils électriques Vérification avant l utilisation Inspecter la zone de travail Retirer tous les objets m...

Страница 36: ... s assurer de l absence de débris dans les orifices de ventilation Tous les couvercles toutes les protections et toutes les protections doivent être montés avant le démarrage Utiliser la machine quand il fait jour ou sous un éclairage suffisant Ne jamais utiliser la machine par mauvais temps par exemple dans le brouillard sous la pluie ou dans des endroits humides ou fortement venteux en cas de fr...

Страница 37: ...avail Lorsque plusieurs utilisateurs travaillent dans la même zone la distance de sécurité doit être d au moins quinze mètres Le non respect de cette directive peut entraîner de graves blessures Arrêter l appareil immédiatement si une personne s approche Ne jamais balancer le produit sans d abord jeter un coup d œil derrière pour s assurer que personne ne se trouve dans la zone de sécurité S assur...

Страница 38: ...ible de couvrir toutes les situations imaginables qui pourraient se produire Toujours faire preuve d attention et de bon sens Éviter toutes les situations qui vous semblent difficiles En cas d incertitude au sujet des procédures d utilisation après avoir lu ces instructions consulter un expert avant de continuer Le harnais doit toujours être porté lors de l utilisation de l appareil Autrement il s...

Страница 39: ...tion à la page 33 pour savoir où se trouvent ces pièces sur votre produit La durée de vie du produit peut être réduite et le risque d accident peut augmenter si l entretien de la machine n est pas effectué correctement et si l entretien ou les réparations ne sont pas effectués de façon professionnelle Pour obtenir de plus amples informations communiquer avec le concessionnaire le plus proche Ne ja...

Страница 40: ...fe et retirer la sangle 2 Retirer le harnais Consignes de sécurité pour l entretien AVERTISSEMENT Lire les messages d avertissement qui suivent avant de procéder à l entretien du produit Retirer la batterie avant d effectuer l entretien de procéder à d autres contrôles ou d assembler le produit L utilisateur ne doit effectuer que les travaux de réparation et d entretien décrits dans ce manuel d ut...

Страница 41: ...r 3 Fixer l attache de transport E à la glissière de guidage du joint pivotant F F E 4 Placer le collier de serrage G sur le tube flexible B et fixer le joint pivotant F G B H F 5 Placer la vis H sur le collier de serrage sous le tube et serrer 6 Aligner les boutons I de chaque côté du joint pivotant F F I J K 7 Fixer la poignée de commande J à la glissière de guidage K du joint pivotant F S assur...

Страница 42: ...Placer le câble de la poignée de commande dans la boucle du collier du câble Pour régler le harnais Ajuster le harnais pour obtenir une position d utilisation optimale 1 Enfiler correctement le harnais du produit B A 2 Serrer les bretelles B jusqu à ce que le harnais soit bien ajusté au corps 3 Raccorder la sangle de poitrine à l agrafe A 4 Serrer la sangle de poitrine Placer le produit en mode tr...

Страница 43: ... équipé d une fonction d arrêt automatique qui l éteint quand il n est pas utilisé Le produit s éteint au bout de 30 minutes Comportement fonctionnel Le produit peut être utilisé avec une batterie dans n importe quelle poche ou avec deux batteries Si deux batteries sont installées le produit commence à utiliser la batterie dans la poche inférieure avant de passer à la batterie de la poche supérieu...

Страница 44: ...tape 2 5 Relâcher la gâchette de puissance et pousser le levier de puissance jusqu à la position de démarrage pour désactiver la fonction Cruise control Entretien Introduction AVERTISSEMENT Avant de procéder à l entretien lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité Calendrier d entretien Entretien Quoti dien Hebdo madaire Mensuel Nettoyer les surfaces extérieures du produit à l aide d un c...

Страница 45: ...oduit la batterie et le chargeur de batterie 1 Nettoyer le produit à l aide d un chiffon sec après utilisation 2 Nettoyer la batterie et chargeur de batterie à l aide d un chiffon sec Garder les chemins de guidage de la batterie propres 3 S assurer que les pièces suivantes sont propres avant que la batterie soit connectée au chargeur de batterie ou au produit a Les bornes des batteries b Les borne...

Страница 46: ...l Utiliser le chargeur de batterie seulement lorsque la température ambiante est comprise entre 5 C 41 F et 40 C 104 F Charger la batterie entre 30 et 50 avant de la remiser pour une longue période Entreposer le chargeur de batterie dans un endroit clos et sec Tenir la batterie à l écart du chargeur de batterie pendant la période d entreposage Ne pas laisser des enfants et d autres personnes non a...

Страница 47: ... Utiliser seulement des batteries Husqvarna BLi d origine pour ce produit Batterie BLi200 Type Lithium ion Capacité de la batterie Ah 5 2 Tension nominale V 36 Poids kg lb 1 3 2 8 7 Émission du bruit dans l environnement mesurée en tant que puissance acoustique LWA conforme à la directive européenne 2000 14 EC La puissance sonore reportée pour la machine a été mesurée avec l ou til d origine qui f...

Страница 48: ...Buse plate courbe de 20 degrés 360 mm 14 2 po 576 58 27 01 Buse ronde droite 350 mm 13 8 po 576 58 18 01 Buse ronde avec anneau en métal 326 mm 12 8 po 586 10 63 01 Buse ronde avec anneau en métal 416 mm 16 4 po 586 10 63 02 Tuyau intermédiaire 380 mm 15 0 po 576 58 17 01 Silencieux à buse ronde 416 mm 16 4 po 589 81 17 01 Manchon Manchon 594 03 50 01 Clé Torx T27 T20 575 88 07 01 Guidon Guidon 54...

Страница 49: ...1166 007 30 06 2020 49 ...

Страница 50: ...50 1166 007 30 06 2020 ...

Страница 51: ...1166 007 30 06 2020 51 ...

Страница 52: ...Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine www husqvarna com 1159857 49 2020 07 01 ...

Отзывы: