background image

6

7

8

START THE PRESSURE WASHER

METTEZ EN MARCHE
LE NETTOYEUR À PRESSION

TURN ON WATER SUPPLY

OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU

IMPORTANT

IMPORTANT

CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME.

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.

Содержание 1750 PSL

Страница 1: ...dress www huskypowerwasher com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR LES PIÈCES DE RECHANGE LES PIÈCES MANQUANTES ET LE DÉPANNAGE HELP LINE 1 866 211 3247 ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE 1 866 211 3247 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Copyright 2002 All Rights Reserved Copyright 2002 Tous droits réservés ...

Страница 2: ...n Valued Customer Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts the information you provide below is important and necessary Register your new HUSKYPOWERWASHER at the www huskypowerwasher com web site For ease of reference please record now the serial number and the date of purchase in the space provided below Serial Number ...

Страница 3: ...Cher client chère cliente les renseignements fournis ci dessous sont essentiels en cas de réclamation ou de commande de pièces Enregistrez votre nouveau HUSKYPOWERWASHER sur le site Web www huskypowerwasher com Pour faciliter la consultation veuillez enregistrer le numéro de série et la date d achat dans l espace ci dessous Numéro de série ...

Страница 4: ...ER PLUG RETIREZ LE BOUCHON DE SORTIE D EAU 1 2 CONNECT THE GARDEN HOSE BRANCHEZ LE TUYAU D ARROSAGE FOR EASY INSTALLATION POUR UNE INSTALLATION SIMPLE CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE BRANCHEZ LE TUYAU À HAUTE PRESSION 3 ...

Страница 5: ...CT TO WATER SUPPLY BRANCHEZ AU ROBINET NOTE make sure wand is locked NOTE assurez vous que la lance est bloquée 6 PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE AND PRESS RESET BUTTON BRANCHER LE DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE DANS LA PRISE DE COURANT ET APPUYER SUR LE BOUTON DE RÉENCLENCHEMENT ...

Страница 6: ...SSION TURN ON WATER SUPPLY OUVREZ L ALIMENTATION D EAU IMPORTANT IMPORTANT CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS ...

Страница 7: ...e 25 8 0 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES page 27 9 0 TECHNICAL DATA page 28 CONTENTS 1 0 CONSIGNES D UTILISATION ET DE SÉCURITÉ pag 8 2 0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ pag 12 3 0 INSTALLATION pag 13 3 1 TUYAU À HAUTE PRESSION pag 13 3 2 BRANCHEMENT D EAU pag 13 3 3 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE pag 14 4 0 MODE D EMPLOI pag 15 4 1 MISE EN MARCHE pag 15 4 2 HAUTE PRESSION BASSE PRESSION pag 1...

Страница 8: ...tions and the potential hazards specific to your unit 2 Outlets with a third prong ground are required Do not use without grounded prong 3 Do not touch plug or outlet with wet hands 4 Avoid accidental starts Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets 5 Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the press...

Страница 9: ...n d éviter des écoulements accidentels le pistolet à jet doit être bloqué à l aide de la gâchette de sécurité lorsqu il n est pas utilisé 25 Ne pas utiliser l appareil si vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l alcool ou des médicaments 26 Lors de l utilisation NE PAS couvrir le nettoyeur à pression afin de permettre une ventilation appropriée 8 This product is provided with a Ground Fault...

Страница 10: ...si elle ne s adapte pas avec la prise installée par un électricien qualifié N utilisez pas d adaptateur avec cet appareil ATTENTION 27 Apprendre comment bloquer l appareil ou comment éliminer rapidement la pression Apprendre les différentes commandes 28 Ne pas monter sur des appuis instables ou tenter d atteindre trop loin Toujours garder une position stable et sûre 29 ATTENTION risque d absorptio...

Страница 11: ...n See page 13 figure 2 12 Reservoir cap 13 GFCI PIÈCES 1 Lance avec gicleur turbo 2 Ensemble du tuyau à haute pression et pistolet 3 Support pour câble d alimentation 4 Interrupteur MARCHE ARRÊT 5 Raccord du tuyau à haute pression 6 Entrée d eau filetée 7 Lance avec gicleur variable 8 Support pour accessoires 9 Bouchon de sortie d eau 10 Filtre 11 Embout de tuyau de jardin avec raccord rapide non ...

Страница 12: ... RALLONGES ATTENTION L usage de rallonges est déconseillé à moins qu ils ne soient branchés à un disjoncteur de fuite à la terre situé dans des boîtiers électriques ou des réceptacles protégés Utiliser uniquement des cordons prolongateurs d extérieur de 12 3 AWG avec une longueur maximale de 7 62 mètres qui ont des fiches d alimentation électrique de type pour mise à la terre à 3 broches et des co...

Страница 13: ...hing the high pressure hose by carefully inserting the fitting with the o ring into the high pressure outlet and tighten the threaded nut by hand Fig 1 3 0 INSTALLATION 3 1 TUYAU À HAUTE PRESSION Retirez le bouchon de sortie d eau Fig 1 avant de brancher le tuyau à haute pression en insérant soigneusement le raccord avec le joint torique dans la prise à haute pression Serrez l écrou fileté à la ma...

Страница 14: ...vec un disjoncteur de fuite à la terre incorporé dans la fiche d alimentation électrique Si le remplacement de la fiche d alimentation électrique ou du cordon est nécessaire utiliser uniquement des pièces de rechange identiques Contacter le Service Clients pour des pièces de rechange adéquates L utilisation de rallonges est déconseillée à moins qu ils ne soient branchés dans un réceptacle protégé ...

Страница 15: ...ushing firmly and twisting wand of a turn to lock into place Fig 4 NOTE Make sure wand is locked 4 Afin de permettre à l air de s échapper par le tuyau appuyer sur la gâchette du pistolet jusqu à ce qu un jet d eau continu sorte du gicleur 5 Eliminer la saleté ou tout corps étranger de la sortie du pistolet et du raccord mâle de la lance 6 Insérer la lance désirée dans le raccord rapide du pistole...

Страница 16: ...e en place elle pourrait être projetée sous la pression du pistolet lors de sa mise en marche et ainsi provoquer des blessures ou des dommages matériels ATTENTION WARNING if the wand is not securely locked into place it could be ejected under high pressure when operating the gun possibly causing injury or damage WARNING When low pressure is require grasp collar and slide collar and nozzle away fro...

Страница 17: ... de régler le gicleur de façon à produire un jet évasé de 20 afin d éviter d endommager la surface REMARQUE La pression exercée par le jet sur la surface que vous nettoyez augmente au fur et à mesure que vous rapprochez la lance de la surface Pour augmenter l angle du jet évasé tournez le gicleur vers la gauche sens contraire à celui des aiguilles d une montre To decrease angle to pencil point spr...

Страница 18: ...uyau d arrosage La basse pression correspond à un tuyau d arrosage programmé pour le rendement le plus bas permettant d appliquer correctement le détergent POUR L APPLICATION DU DÉTERGENT RÉGLEZ LE GICLEUR SELON LA SECTION 4 2 4 5 USE OF CLEANING CHEMICALS CAUTION Only use cleaning chemicals recommended for pressure washers CAUTION Fill and flush with clear water the reservoir after chemicals use ...

Страница 19: ...la cire avec parcimonie en une couche uniforme Appliquer sur les surfaces mouillées du bas vers le haut afin d obtenir une distribution uniforme et d éviter les rayures 3 Éliminer l excédent de cire REMARQUE SI L EXCÉDENT DE CIRE N EST PAS ÉLIMINÉ LE RÉSULTAT OBTENU EST OPAQUE 4 Sécher en essuyant afin de réduire les traces d eau 4 7 FIN DE L UTILISATION Lorsque l utilisation du système d injectio...

Страница 20: ... tuyaux du nettoyeur à haute pression du pistolet et de la lance doivent être nettoyés régulièrement et lubrifiés avec une graisse non soluble à l eau 3 Flush the nozzle backwards with water 4 Reconnect the nozzle to the wand Restart the pressure washer and depress the trigger on the spray gun If the pressure is still too high repeat above items 1 4 3 Lorsque le bouchon est inséré laver le gicleur...

Страница 21: ...l intérieur et autour du nettoyeur ne doivent pas être obstruées elles permettent le refroidissement adéquat du moteur lors de l utilisation ATTENTION Empêchez l eau de pénétrer par les grilles d aération du nettoyeur afin de réduire les risques de dommages au nettoyeur et les risques d électrocution de l utilisateur CAUTION CAUTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION NOTE IN CASE OF OIL LEAKAGE CONTACT...

Страница 22: ... used for some time This causes the motor to run stiff or it may not start up at all Remove scale deposits from the piping l Connect machine to water supply and rinse thoroughly with water Do not plug unit into electrical outlet To avoid electrical overloading turn the motor shaft by hand see Fig 15 page 23 6 1 APRÈS UN ENTREPOSAGE PROLONGÉ Des dépôts de tartre peuvent se former dans la pompe lors...

Страница 23: ... taille 4 mm à travers le trou du milieu du couvercle du ventilateur et dans le trou hexagonal de l arbre du moteur l Tournez l arbre du moteur à la main plusieurs fois dans le sens des aiguilles d une montre Fig 15 l Retirez la clé à douille hexagonale l Installez le couvercle l Branchez l unité dans une prise électrique l Allumez la machine avec le pistolet à projection ouvert l Insert a suitabl...

Страница 24: ...i k a e l e v i s s e c x e f I r e h s a w r e w o P e n i L p l e H r e m o t s u C t n e m t r a p e D e c i v r e S 1 1 2 6 6 8 1 7 4 2 3 s i n u g n e h w s e s a e r c n i e r u s s e r P d e s o l c y l r e p o r p g n i t a r e p o t o n e v l a v s s a p y B t n e m t r a p e D e c i v r e S r e m o t s u C l l a C t o n p m u p t u b g n i n n u r r o t o M s a h r o e r u s s e r p m u ...

Страница 25: ...rt of the designed safety feature to protect againts overheating The same effect occurs when two or more outlets are connected to the same circuit The diagram below shows outlet 1 and outlet 2 on the same circuit When asking the customer if they have any other electrical device plugged into the same outlet make sure you explain to them that it also means that nothing can be plugged into an outlet ...

Страница 26: ... é l é t 7 4 2 3 1 1 2 6 6 8 1 u a e l e u q s r o l e t n e m g u a n o i s s e r p a L é m r e f t s e t e l o t s i p e n n o i t c n o f e n n o i t a v i r é d e d t e n i b o r e L t n e m e t c e r r o c s a p a l à e c i v r e s e l c e v a z e u q i n u m m o C e l è t n e i l c a l s i a m e n n o i t c n o f r u e t o m e L a l s a p t i u d o r p e n e p m o p e r v i l é d u o m u m i...

Страница 27: ...écurité prévue pour se protéger d une surchauffe Le même effet survient lorsque deux ou plus prises de courant sont branchées sur le même circuit Le diagramme ci dessous montre la prise de courant 1 et la prise de courant 2 sur le même circuit Quand vous demandez au client s il a un quelconque autre dispositif électrique branché dans la même prise de courant assurez vous de lui expliquer que cela ...

Страница 28: ...B D N A H E L T S I R B T F O S E L P U O S E S S O R B 1 F 5 2 0 1 X E E S O H N O I S N E T X E E G N O L L A R E D U A Y U T 8 5 2 4 8 I R T K T I K L E E R E S O H R I O D I V É D E G N A H C E R E D S E C È I P S T R A P T N E M E C A L P E R 8 4 8 3 8 R P P I N U G D N A E S O H E R U S S E R P H G I H Y L B M E S S A T E L O T S I P T E N O I S S E R P E T U A H U A Y U T A 0 3 7 1 8 E T C ...

Страница 29: ... Taux d injection 2 4 Eau d arrivée Eau froide du robinet Angle de projection du gicleur Haute pression 0 60 Angle de projection du gicleur Basse pression 0 90 Projection du gicleur turbo 30 Débit d eau et valeurs de pression maximums déterminés selon PWMA Standard PW101 Please Call Us First If there are missing or damaged parts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Our Customer Service Departme...

Страница 30: ...matériel et de fabrication pour une période d un an sur la machine 90 jours sur le pistolet tuyau et 90 jours aussi sur l interrupteur automatique de terre GFCI à partir de la date de l achat au détail la garantie n est pas transférable La présente garantie est valable uniquement pour les produits utilisés en applications de consommation La présente garantie n est pas valable pour applications com...

Страница 31: ...s à l adresse suivante POWERWASHER À l att du Warranty Service Dept 560 S Vermont St Palatine IL 60067 La présente garantie est inapplicable si l une ou l autre de ses dispositions est interdite par la loi fédérale provinciale ou municipale La garantie vous accorde des droits spécifiques mais vous pouvez également bénéficier de droits supplémentaires selon chaque province ou état IMPLIED WARRANTIE...

Страница 32: ...247 Internet Address www huskypowerwasher com Warranty Registration via Internet d e 01 2004 cod PLDC90928 REV 0 2455 PACES FERRY RD N W ATLANTA GEORGIA 30339 4024 1 866 211 3247 Adresse Internet www huskypowerwasher com Enregistrement de la garantie par Internet ...

Отзывы: