background image

PL 

32 

W  trakcie  zakładania  nowego  brzeszczotu  należy  zachować  szczególną  ostrożność. 

Postępuj zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w uwadze 1, w przeciwnym przypadku 
brzeszczot piły może wypaść z obudowy urządzenia. Idealnym rozwiązaniem jest sytuacja, 
w której brzeszczot piły i blok cięcia  na  plasterki  znajduje się  między  górnym i dolnym 
kołem pasowym, a  środkowa płyta  dzieli  urządzenie  dokładnie  pośrodku na  dwie  równe 
połówki. 

Regulowanie piły

 

Aby maszyna działała prawidłowo konieczne jest, aby krawędzie brzeszczotu piły były 

idealnie  dopasowane  do  krawędzi  kół  pasowych.  W  przeciwnym  przypadku  należy 
zniwelować niedokładność za pomocą regulacji gwintowanej korby, albo dźwigni, przy tym 
gwintowana korba przemieszcza taśmę piły do tyłu. 

Centrowanie  taśmy  odbywa  się  po  środku  korby.  Położenie  koła  pasowego  można 

regulować w trakcie powolnego obracania koła ręką. W każdym razie nowy brzeszczot piły 
zapewnia niezawodność działania urządzenia. 

Czyszczenie (mycie)

 

Przed  czyszczeniem  (myciem)  maszyny  należy  całkowicie  odłączyć  od  sieci 

elektrycznej.  Otwórz  drzwiczki,  odkręć  pasowe  koło  napinające  i  zdejmij  taśmę  piły. 
Wymyć  urządzenie  ciepłą  wodą.  Podstawowe  podzespoły  i  części  należy  wymyć  ciepłą 
wodą i wytrzeć wilgotną szmatką. Po umyciu maszyny należy dokładnie wytrzeć wszystkie 
jej części. 

Szczególną uwagę należy zwracać na trudno dostępne miejsca urządzenia, przekładnię 

łańcuchową kół łańcuchowych i dolnych części. 

Po  zdjęciu  śruby  mocującej  z  koła  pasowego  wszystkie  pozostałe  elementy  są 

demontowane  z  lewej  strony  (tak  samo  zachodzi  ich  powrotna  instalacja).  To  znaczy  - 
należy  poluzować  śrubę  mocującą,  obracając  koło  w  kierunku  zgodnym  z  ruchem 
wskazówek zegara, po czym można zdjąć wszystkie pozostałe elementy, zapobiegając w 
ten sposób przedostawaniu się wilgoci do instalacji elektrycznej urządzenia. 

Czyszczenie i konserwacja

 

Po upływie 200 godzin pracy należy przesmarować łożyska podstawy prowadzącego 

i napinającego koła pasowego. 

Po  upływie  5000  godzin  pracy  należy  zdjąć  pasowe  koło  napinające  i  sprężynę; 

wymienić łożysko w podstawie koła pasowego. 

Kategoria hałaśliwości

 

Maksymalny poziom hałasu, jaki daje urządzenie wynosi 70 dB (A) 

Schemat: 

Содержание HKN-SE1650

Страница 1: ...BONE SAW HURAKAN HKN SE1650 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 6 ENGLISH EN 9 ESPAÑOL ES 12 FRANÇAIS FR 16 ITALIANO IT 20 LATYSŠSKI LV 24 LIETUVIŠKAS LT 27 POLSKI PL 30 РУССКИЙ RU 34 ...

Страница 2: ...enzwerte müssen mit den technischen Daten die auf dem am Gerät befestigten Schild angegeben sind übereinstimmen Wir gewähren die Möglichkeit der Stromanschlüsse gemäß den Wünschen unserer Auftraggeber dafür ist eine Standard Dreifachsteckdose mit Schutzkontakt erforderlich Zum Gerät ist die Spannung zuzuführen die für eine sichere Arbeit gemäß den Betriebsbedingungen ausreichend ist Nach dem Öffne...

Страница 3: ...den Druck auf das Produkt legen Sie jedoch keine übermäßige Anstrengungen an dies kann zum Gerätsbruch bringen z B Schlüpfen der Riemenscheibe im Sägeblatt und dessen Zerreißen In jedem Fall berücksichtigen Sie den Zustand des zu schneidenden Produktes Vorhandensein oder Fehlen der Knochen darin Anmerkungen 1 Bei der Installation beachten Sie insbesondere die Richtung der Blatt Lage die Zähne müss...

Страница 4: ...Vor der Reinigung Wäsche ist das Gerät völlig stromlos zu machen Machen Sie seine Tür auf lösen Sie die Riemenscheibe und entfernen Sie das Sägeblatt Waschen Sie das Gerät mit Warmwasser Reinigen Sie die Hauptgruppen und Teile mit einem feuchten Lappen und Warmwasser Am Ende der Reinigung wischen Sie sorgfältig alle Geräteteile Beachten Sie insbesondere die schwer erreichbaren Bereiche des Gerätes...

Страница 5: ...DE 5 Technische Daten Modell HKN SE 1650 Spannung 220 V Sägeblatt Länge 1650 mm Kapazität 750 Watt Gewicht 39 1 kg Brutto Größen 530x515x955 mm ...

Страница 6: ...st seadme kaane avamist peaksite kontrollima labad ülaosas ja alumise ploki pikkus nägin tuleks paralleelselt ploki servast Sulgege seadme kaas outlet vooluvõrku ühendada ja vajutage rohelist värvi Seade alustab tööd Punane nupule seiskab masina Pange tähele 1 Seadme nõuetekohaseks toimimiseks tuleb kasutada päripäeva 2 Pingutamine kettsae Lülita seade peal hoob Õige pinge oleks signaali kostub he...

Страница 7: ...masin elementaarne tarvitusele võtmata Kui sjome tera väiksemateks tükkideks toote vastu võtma kõik ettevaatusabinõud Tagamaks et operatsioon oli valutu Igatahes kasutada kaitsekindaid Asendamine lõuend Enne asendades tera lahti rihmaratta ja sulg vastupäeva vastupäeva lapiga eemaldada Uus lõuend installimisel Olge ettevaatlik Järgige sätestatud tähtaegadel märkus 1 muidu tera hüppab välja kapis I...

Страница 8: ...lektriseadmed sissepääsu Hooldus ja korrashoid Pärast 200 tundi määrida laager toetab veojõu sheave ja ori 5000 tunnist operatsiooni eemaldada laiskvorst rihmaratas ja kevadel asendada laager rihmaratta laager Müra kategooria Toodetud seadmete müra on 70 dB a Skeem Tehnilised andmed Mudel HKN SE 1650 Pinge 220 tolli Tera pikkus 1650 mm Võimsus 750 W Kaal 39 1 kg Bruto mõõtmed 530 x 515 x 955 mm ...

Страница 9: ... ensure stable device operation as per the working conditions shall be applied to the device Upon opening the device cap the length of the upper part of the saw and the length of the saw in the lower block shall be checked the saw shall be parallel to the block edge Close the device cap plug the male connector into the female socket of the electrical mains and press the green button the device wil...

Страница 10: ...lly started so that the upper pulley makes no less than two rotations it will extend the service life of the saw blade 4 Open the device door it will immediately stop while the saw blade will keep on rotating Be careful do not touch the blade it is very dangerous 5 Don t forget to use protective gloves before operating the device 6 Don t remove the product from the device if you haven t taken elem...

Страница 11: ...side and installed in the same manner It means that the bolt shall be loosened by turning it clockwise upon which it is possible to remove all other parts thereby preventing moisture ingress to the electric equipment of the device Maintenance and care Upon 200 service hours you should lubricate supports of the straining and driven pulleys Upon 5000 service hours you should remove the straining pul...

Страница 12: ...eseos de nuestros clientes para esto se requiere un tomacorriente estándar de tres patillas con conexión a tierra El aparato debe alimentarse con un voltaje suficiente para operar de manera fiable de acuerdo con las condiciones de operación Después de abrir la tapa del dispositivo verifique la longitud de la sierra en la parte superior y en el bloque inferior la sierra debe ubicarse paralelamente ...

Страница 13: ...ial atención a la dirección de la disposición de la hoja sus dientes deben estar orientados hacia abajo 2 La hoja de la sierra debe estar cubierta por la tapa y no debe tocar los dientes de la sierra De lo contrario el funcionamiento de la máquina se volverá más ruidoso y la vida útil de la sierra disminuirá 3 En caso de inactividad es necesario encender la máquina periódicamente para que la polea...

Страница 14: ...s componentes y piezas principales con un paño húmedo y agua caliente Al final del lavado limpie con cuidado todas las partes de la máquina Preste especial atención a los lugares de difícil acceso del aparato las poleas de la transmisión por cadena y las partes inferiores Después de retirar el perno de la polea todas las demás partes se desmontarán desde el lado izquierdo y se instalarán de la mis...

Страница 15: ...ES 15 Datos técnicos Modelo HKN SE 1650 Tensión 220 V Longitud de la cinta de sierra 1650 mm Potencia 750 W Peso 39 1 kg Dimensiones bruto 530x515x955 mm ...

Страница 16: ...ondent aux données requises pour le fonctionnement de l appareil Les indicateurs de tension et de fréquence doivent correspondre à ceux indiqués sur la plaque signalétique apposée sur l appareil Nous fournissons la possibilité de connexions électriques conformément aux souhaits de nos clients cela nécessite une prise standard à trois broches avec mise à la terre L appareil doit être alimenté avec ...

Страница 17: ... attention particulière à la pression sur le produit cependant n imposez pas d efforts excessifs ceci peut entraîner des dommages à l appareil par exemple faire glisser la poulie dans la lame de la scie et déchirer celle ci Dans tous les cas tenez compte de l état du produit coupé la présence ou l absence d os Remarques 1 Lors de l installation portez une attention particulière à la direction de l...

Страница 18: ...nnectez complètement l appareil Ouvrez la porte desserrez la poulie de tension et retirez la lame de scie Rincer l appareil avec de l eau chaude Nettoyez les composants et les pièces principaux avec un chiffon humide et de l eau chaude Après le lavage essuyez soigneusement toutes les parties de l appareil Portez une attention particulière aux endroits difficiles à atteindre de l appareil aux pouli...

Страница 19: ...FR 19 Caractéristiques techniques Modèle HKN SE 1650 Tension 220V Longueur de la lame de scie 1650 mm Puissance 750 W Poids 39 1 kg Dimensions brutes 530x515x955 mm ...

Страница 20: ...ttrici in conformità con le richieste dei nostri clienti ciò richiede una presa standard a tre uscite con messa a terra L apparecchio deve essere alimentato con una tensione sufficiente per funzionare in modo affidabile in base alle condizioni operative Dopo aver aperto il coperchio della macchina controllare la lunghezza della sega nella parte superiore e nel blocco inferiore la sega deve essere ...

Страница 21: ...eve coprire lama della sega esso non deve toccare i denti della sega Altrimenti la macchina diventerà più rumorosa e la durata della sega diminuirà 3 In caso di inattività la macchina deve essere accesa periodicamente in modo che la puleggia superiore effettui almeno due giri ciò contribuisce a prolungare la durata della lama della sega 4 Aprire lo sportello dell apparecchio esso si fermerà immedi...

Страница 22: ...lavaggio pulire accuratamente tutte le parti della macchina Prestare particolare attenzione ai punti difficilmente accessibili dell apparecchio alla trasmissione a catena delle pulegge e alle parti inferiori Dopo aver rimosso il bullone dalla puleggia tutte le altre parti saranno smontate dal lato sinistro e installate allo stesso modo Cioè occorre allentare il bullone ruotandolo in senso orario d...

Страница 23: ...IT 23 Lunghezza del nastro della sega 1650 mm Potenza 750 W Peso 39 1 kg Dimensioni lorde 530x515x955 mm ...

Страница 24: ...i saskaņā ar darba apstākļiem Pēc tam atverot vāku aparāts jāpārbauda augšējā un apakšējā blokā lāpstiņas garums saw būtu paralēli kvartāla malai Aizveriet vāku ierīci pievienojiet to strāvas kontaktligzdai un nospiediet zaļā krāsā bloks tiek palaists strādā Mašīna apstājas nospiežot sarkano pogu Lūdzu ņemiet vērā 3 Ierīce darbotos pareizi jāizvieto pulksteņrādītāja virzienā 4 Par spriegošanas ķēd...

Страница 25: ...rba ar ierīci neaizmirstiet valkāt aizsargcimdus 6 Nenoņemiet produktu no mašīnas bez pamatskolas piesardzīgi Kad sjome ar asmeni mazākos gabalos produkta pieņemt visus piesardzības pasākumus lai nodrošinātu ka operācija bija nesāpīgi Jebkurā gadījumā valkāt aizsargcimdus Nomaiņa audekls Pirms aizstāt asmens sakratītu trīsis un iekava pretēji pulksteņrādītāja virzienam pretēji pulksteņrādītāja vir...

Страница 26: ... pēc tam visas pārējās daļas var izņemt tādējādi novēršot elektrisko aparātu mitruma iekļūšana Apkope un glabāšana Pēc 200 darba stundām eļļot gultņu nodrošina vilci rullīša un vergu Pēc 5000 stundu darbība noņemt Dīkdieņa trīsis un pavasarī nomainiet paturot gultņu trīsi Kategorija trokšņu Visvairāk ražo iekārtas troksnis ir 70 dB a Shēma Tehniskie dati Modelis HKN SE 1650 Spriegums 220 collas As...

Страница 27: ...lės turi būti lygiagreti prie bloko krašto Uždarau įrenginį prijunkite jį prie elektros tinklo lizdo ir paspauskite žalios spalvos įrenginys pradės dirbti Paspaudus raudoną mygtuką sustabdo mašiną Atkreipkite dėmesį 5 Už teisingą veikimą prietaiso turite įdiegti laikrodžio rodyklės kryptimi 6 Skirta įtempimo grandininių pjūklų pasukite svirtį įrenginio viršuje Teisinga įtampa būtų signalas garsini...

Страница 28: ...alima pašalinti produktą iš mašinos be elementarių atsargumo Jei sjome su disko mažesnius gabalėlius produkto priimame visų atsargumo priemonių užtikrinti kad operacija buvo neskausminga Bet kuriuo atveju Mūvėti apsaugines pirštines Pakeitimo drobė Prieš keisdami diską Atlaisvinkite skriemulio ir atrama prieš laikrodžio rodyklę prieš laikrodžio rodyklę pašalinti audiniu Kai diegiate naują drobės b...

Страница 29: ...s gali būti pašalintas taip užkertant kelią nepatektų drėgmė elektriniai aparatai Priežiūra ir aptarnavimas Po 200 valandų trukmės eksploatavimas sutepti guolių atramų trauka sheave ir vergais Po 5000 veikimo laikas pašalinti įtempimo skriemulys ir pavasarį vietoj guolių guolis skriemulys Kategorija triukšmo Dažniausiai gaminami aparatai triukšmas yra 70 dB a Schema Techniniai duomenys Modelis IRM...

Страница 30: ...stawionymi na tabliczce znamionowej przymocowanej do urządzenia Dajemy również możliwość podłączeń elektrycznych zgodnie z życzeniami naszych klientów do tego jednak jest wymagane standardowe trójfazowe gniazdko z uziemieniem Do urządzenia musi być podawane napięcie wystarczające do niezawodnej pracy zgodnie z wymogami urządzenia Po otwarciu pokrywy urządzenia należy sprawdzić długość piły w częśc...

Страница 31: ... na kole pasowym może doprowadzić do jej zerwania W każdym przypadku należy zwracać uwagę na stan ciętego produktu czy są w nim kości czy też ich tam nie ma Uwagi 1 Podczas instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę na kierunek ułożenia taśmy piły jej zęby powinny być skierowane do dołu 2 Brzeszczot piły musi być schowany pod pokrywą ale tak aby nie dotykała ona zębów piły W przeciwnym razie urząd...

Страница 32: ...czeniem myciem maszyny należy całkowicie odłączyć od sieci elektrycznej Otwórz drzwiczki odkręć pasowe koło napinające i zdejmij taśmę piły Wymyć urządzenie ciepłą wodą Podstawowe podzespoły i części należy wymyć ciepłą wodą i wytrzeć wilgotną szmatką Po umyciu maszyny należy dokładnie wytrzeć wszystkie jej części Szczególną uwagę należy zwracać na trudno dostępne miejsca urządzenia przekładnię ła...

Страница 33: ...PL 33 Dane techniczne Model HKN SE 1650 Napięcie 220 V Długość taśmy piły 1650 mm Moc 750 W Masa 39 1 kg Wymiary brutto 530x515x955 mm ...

Страница 34: ...представленным на табличке с техническими данными прикреплённой к аппарату Мы предоставляем возможность электрических подключений в соответствии с пожеланиями наших заказчиков для этого требуется стандартная трёхконтактная розетка с заземлением На аппарат должно подаваться напряжение достаточное для уверенной работы в соответствии с рабочими условиями После открытия крышки аппарата следует провери...

Страница 35: ...в полотне пилы и разрыву последней В любом случае учитывайте состояние разрезаемого продукта присутствие или же отсутствие в нём костей Примечания 1 При установке особое внимание уделите направлению расположения полотна его зубья должны быть опущены вниз 2 Полотно пилы должна прикрывать крышка она не должна касаться зубьев пилы В противном случае работа аппарата станет более шумной а срок службы п...

Страница 36: ...дверцу ослабьте натяжной шкив и снимите полотно пилы Промойте аппарат горячей водой Основные узлы и детали очистите влажной тряпочкой и горячей водой В конце мойки тщательно вытрите все части аппарата Особое внимание уделяйте труднодоступным местам аппарата шкивам цепной передаче и нижним частям После снятия болта со шкива все остальные детали будут демонтироваться с левой стороны и устанавливатьс...

Страница 37: ...RU 37 Технические данные Модель HKN SE 1650 Напряжение 220В Длина полотна пилы 1650 мм Мощность 750 Вт Вес 39 1 кг Габариты брутто 530x515x955 мм ...

Отзывы: