INDUCTION COOKER HURAKAN HKN-ICF70D
DEUTSCH
DE
2
EESTI
EE
8
ENGLISH
EN
14
ESPAÑOL
ES
20
FRANÇAIS
FR
26
ITALIANO
IT
32
LATYSŠSKI
LV
38
LIETUVIŠKAS
LT
44
POLSKI
PL
50
РУССКИЙ
RU
56
Страница 1: ...INDUCTION COOKER HURAKAN HKN ICF70D DEUTSCH DE 2 EESTI EE 8 ENGLISH EN 14 ESPAÑOL ES 20 FRANÇAIS FR 26 ITALIANO IT 32 LATYSŠSKI LV 38 LIETUVIŠKAS LT 44 POLSKI PL 50 РУССКИЙ RU 56 ...
Страница 2: ...en zahlreichen Wirbelströme erhitzen das Geschirr und dessen Inhalt schnell 2 VORSICHTSMASSNAHMEN Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um Stromschläge Kurzschlüsse Brandgefahr und Schäden am Gerät zu vermeiden 1 Versuchen Sie nicht das Gerät selbst einzustellen umzubauen oder zu reparieren Die Wartung soll von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden 2 Betreiben Sie das Ge...
Страница 3: ...e keine Herdoberfläche während einiger Zeit nach Beendigung der Arbeit da sie durch hohe Temperaturen erhitzt wird 15 Wenden Sie sich an den Hersteller oder seinen Servicedienst um das beschädigte Stromkabel zu ersetzen 16 Stellen Sie das Gerät nicht auf Metallplatten oder Metalltische um ihre Erwärmung zu vermeiden sowie aus Sicherheitsgründen 17 Die Verwendung von Öl zum Braten bei hohen Tempera...
Страница 4: ...bis 3500 W ein Heizleistungstufen 400W 600W 800W 1000W 1200W 1500W 1800W 2100W 2400W 2700W 3000W 3300W 3600W 5 Drücken Sie Temp der Induktionsherd beginnt bei 130C zu arbeiten Durch das Drehen des Griffs stellen Sie die gewünschte Temperatur im Bereich von 60 C bis 280 C ein Temperaturstufen 60 C 80 C 100 C 120 C 130 C 140 C 150 C 160 C 170 C 180 200 C 240 C 280 C 6 Timer Während des Betriebs könn...
Страница 5: ...len Steuereinheit E1 Kein Kochgeschirr E6 Stromüberlastung E2 Zu niedrige Versorgungsspannung E7 Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss des Bipolartransistors mit isolierter Gate Elektrode IGBT E3 Versorgungsspannung zu hoch E8 Überhitzung der Keramikplatte E4 Stromkreisunterbrechu ng oder Kurzschluss des Temperatursensors E9 Überhitzung des Bipolartransistors mit isolierter Gate Elektrode IGBT ...
Страница 6: ...n sollte aus Materialien mit magnetischer Leitfähigkeit bestehen 2 Anforderungen an die Form flacher Boden Durchmesser von 12 bis 26 cm 8 UNGEEIGNETES GESCHIRR Der Induktionsherd kann viele Arten von Heizgeräten erkennen Wenn die folgenden Geschirrarten erkannt werden heizt sich der Herd nicht auf und kann die gewünschten Vorgänge nicht ausführen 9 REINIGUNG UND PFLEGE Sie können die Oberfläche de...
Страница 7: ... kein Wasser in den Herd eindringen Wischen Sie die Platte vor Gebrauch trocken 4 Stellen Sie den Herd nicht unter Wasserdruck und tauchen Sie ihn nicht vollständig ins Wasser 5 Zerlegen Sie den Herd nicht 6 Halten Sie den Herd sauber und vermeiden Sie das Eindringen von Insekten in den Herd die sie ihn beschädigen können 7 Verwenden Sie ein sauberes Geschirr damit sich kein verbrennendes Fett auf...
Страница 8: ... tuleohu ja seadme kahjustumise vältimiseks 1 Ärge üritage seadet iseseisvalt reguleerida ümber ehitada ega parandada Hooldus tuleb teostada erialase väljaõppega tehniku poolt 2 Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas või soojusallikate näiteks elektri või gaasipliidi jms lähedal 3 Eemaldage pesuvahendid ja põlevad materjalid induktsioonnõu alla jäävalt seadme pinnalt 4 Ärge asetage seadet vaibale...
Страница 9: ...tallpindadele et vältida nende ülekuumenemist ja tagada ohutus 17 Õli kasutamine praadimiseks kõrgel temperatuuril võib põhjustada tulekahju mille vältimiseks ärge jätke pliiti järelevalveta 18 Kui te pliiti ei kasutata eemaldage selle pistik vooluvõrgust TÄHELEPANU südamehaiguste all kannatavad isikud peaksid seadet kasutama ainult vastavalt arsti soovitustele Meie tooted pole mõeldud inimestele ...
Страница 10: ...imsuse tasemed 400 W 600 W 800 W 1000 W 1200 W 1500 W 1800 W 2100 W 2400 W 2700 W 3000 W 3300 W 3600 W 5 Vajutage Temp induktsioonpliit hakkab tööle 130 C juures Juhtnuppu pöörates seadke nõutav temperatuur vahemikus 60 C kuni 280 C Temperatuuritasemed 60 C 80 C 100 C 120 C 130 C 140 C 150 C 160 C 170 C 180 C 200 C 240 C 280 C 6 Taimer Taimeri saate sisse lülitada töö ajal Puudutage nuppu Taimer e...
Страница 11: ...atud ahel või lühis E3 Liiga kõrge toitepinge E8 Keraamilise paneeli ülekuumenemine E4 Temperatuurianduri avatud ahel või lühis E9 Isoleeritud paisuga bipolaartransistori IGBT ülekuumenemine 6 KAITSEVAHENDID See pliit on mõeldud spetsiaalselt kutsealaseks kasutamiseks 1 Ülepingekaitse Kui toiteallika pinge muutub vahemikus 80 kuni 280 V toimub pliidi seadistamine ja nõutava võimsuse seadistamine a...
Страница 12: ...MINE Induktsioonpliidi pinna saate kergesti puhastada järgmistel viisidel Enne puhastamist eemaldage toitejuhe seinakontaktist 1 Vähene mustus eemaldage niiske lapiga õli peske maha hambapasta või neutraalse puhastusvahendiga Ärge kriimustage pinda kõva harjaga 2 Eemaldage õhu sisselaskeavast ja ventilatsiooniavast mustus ja tolm vatipulgaga Rasvajäägid peske õrnalt maha pehme harja ja pehme pesuv...
Страница 13: ...EE 13 6 Hoidke pliit puhtana ja hoidke sellest eemale putukad kes võivad pliidi rivist välja lüüa 7 Kasutage puhtaid nõusid et pliidi pinnale ei koguneks põlenud rasva ...
Страница 14: ...FETY PRECAUTIONS Please be aware of the following safety precautions which are to be observed to avoid electrical shock short circuit fire hazard or breakdown of the device 1 Do not try to set up alter or repair the device independently The maintenance should be performed by a skilled specialist 2 Do not operate the device in a humid atmosphere or near heat sources for example electrical or gas co...
Страница 15: ...ntact the manufacturer or its service agent 16 Do not place the device onto metal panels or tables to avoid their heating as well as for the sake of safety 17 The use of oil for frying at a high temperature can lead to fire do not leave the cooker unattended to avoid fire 18 Disconnect the cooker from mains when you are not using it ATTENTION Persons suffering from heart diseases should use the de...
Страница 16: ... screen Now the cooker is in the standby mode 4 Press Power the cooker will start operating at a power of 1800 W Turning the handle set the required cooker operation power starting from 400 W and up to 3500 W Heating power levels 400 W 600 W 800 W 1 000 W 1 200 W 1 500 W 1 800 W 2 100 W 2 400 W 2 700 W 3 000 W 3 300 W 3 600 W 5 Press Temp the induction cooker will start operating at 130 C Turning ...
Страница 17: ...the device from the main power supply 9 Always disconnect the induction cooker from the mains after completion of work 10 It is recommended to clean metal and glass elements of the device every day see section 8 hereof for more details 4 FAULT CODES COD E FAULT COD E FAULT E0 Central control unit is faulty E5 Error in operation of the cooker or central control unit E1 Dishware is missing E6 Curren...
Страница 18: ...eceiving commands during 2 hours it will automatically shut down Exception when the timer is set for more than 2 hours 6 COMPATIBLE DISHWARE Requirements for suitable dishware 1 Requirements for dishware material the bottom should be made from materials having magnetic conductivity 2 Requirements for shape flat bottom diameter from 12 to 26 cm 8 UNSUITABLE DISHWARE The induction cooker can recogni...
Страница 19: ...l stick Wash out fat traces with a soft brush with soft detergent 3 Do not admit any ingress of water inside the cooker during cleaning wipe the cooker dry before use 4 Do not place the cooker under water pressure and do not immerse it fully into water 5 Do not disassemble the cooker 6 Keep the cooker clean and do not admit any ingress of insects inside which can result in its failure 7 Use clean ...
Страница 20: ... Foucault que surgen durante este proceso calientan rápidamente la vajilla y su contenido 2 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Preste atención a las siguientes medidas de precaución que deben tomarse para evitar descargas eléctricas cortocircuitos riesgo de incendio y daños en el dispositivo 1 No intente ajustar remodelar o reparar el dispositivo por cuenta propia El mantenimiento debe ser realizado por un esp...
Страница 21: ... tiempo después de terminar el trabajo ya que se calienta por acción de las altas temperaturas 15 Para reemplazar el cable de alimentación dañado póngase en contacto con el fabricante o con su agente de servicio 16 No coloque el dispositivo sobre paneles o mesas de metal para evitar calentarlos y por razones de seguridad 17 El uso de aceite para freír a altas temperaturas puede provocar un incendi...
Страница 22: ...potencia requerida de la placa que varía de 400 W a 3500 W Niveles de potencia de calentamiento 400 W 600 W 800 W 1000 W 1200 W 1500 W 1800 W 2100 W 2400 W 2700 W 3000 W 3300 W 3600 W 5 Presione Temp y la placa de inducción comenzará a funcionar a 130 C Girando la perilla configure la temperatura deseada en el rango de 60 C a 280 C Niveles de temperatura 60 C 80 C 100 C 120 C 130 C 140 C 150 C 160...
Страница 23: ...ción 8 de este manual para más información 5 CÓDIGOS DE FALLAS CÓDI GO FALLA CÓDIGO FALLA E0 El bloque de control central está fallando E5 Error en el funcionamiento del circuito impreso o del bloque de control E1 Vajilla no detectada E6 Sobrecarga de corriente E2 Corriente de suministro demasiado baja E7 Circuito abierto o cortocircuito del transistor IGBT E3 Corriente de suministro demasiado alt...
Страница 24: ...plano de 12 a 26 cm de diámetro 8 VAJILLA INADECUADA La placa de inducción puede reconocer muchos tipos de utensilios de calefacción Cuando se detectan los siguientes tipos de vajilla la placa no se calienta y no puede realizar las operaciones solicitadas 9 LIMPIEZA Y CUIDADO Puede limpiar fácilmente la superficie de la placa de inducción de las siguientes maneras Antes de iniciar la limpieza dese...
Страница 25: ...ES 25 6 Mantenga la placa limpia y no permita que entren insectos en su interior lo que puede causar su avería 7 Utilice vajilla limpia para que en la superficie de la placa no se acumule grasa quemada ...
Страница 26: ...urants tourbillonnaires surgissant pendant ce processus chauffent rapidement la vaisselle la batterie de cuisine et son contenu 2 MESURES DE PRÉCAUTION Veuillez faire attention aux mesures de précaution suivantes qui doivent être respectées afin d éviter les chocs électriques les courts circuits les risques d incendie et les dommages à l équipement 1 N essayez pas d ajuster de remodeler ou de répa...
Страница 27: ...urneau pendant un certain temps après avoir terminé le travail puisqu elle est chauffée à haute température 15 Pour remplacer le câble d alimentation endommagé contactez le fabricant ou son agent de service 16 Ne placez pas l appareil sur des panneaux ou des tables métalliques pour éviter leur chauffage ou pour des raisons de sécurité 17 L utilisation de l huile pour frire à des températures élevé...
Страница 28: ...1800W En tournant la manivelle spécifiez la puissance souhaitée du fonctionnement du fourneau dans la plage de 400 W à 3500 W Niveaux de puissance de chauffage 400W 600W 800W 1000W 1200W 1500W 1800W 2100W 2400W 2700W 3000W 3300W 3600W 5 Appuyez sur Temp le fourneau à induction commencera à fonctionner à 130C En tournant la manivelle spécifiez la température souhaitée dans la plage de 60C à 280C Ni...
Страница 29: ...il 10 Il est recommandé de nettoyer quotidiennement les éléments en métal et en verre de l appareil voir la section 8 de ce manuel pour plus de détails 5 CODES DE PANNES COD E PANNE COD E PANNE E0 Unité de commande centrale défectueuse E5 Erreur dans le fonctionnement de la carte ou de l unité centrale de commande E1 Absence de vaisselle E6 Surintensité de courant E2 Tension d alimentation trop ba...
Страница 30: ...ité Si le fourneau fonctionnant ne reçoit pas de commandes pendant 2 heures il s éteint automatiquement Exception si vous réglez la minuterie pour plus de 2 heures 7 BATTERIE DE CUISINE COMPATIBLE Exigences pour la vaisselle appropriée 1 Exigences pour le matériau de vaisselle Le fond devrait être fait de matériaux avec une conductivité magnétique 2 Exigences pour la forme fond plat diamètre de 12...
Страница 31: ... prise d air et de l orifice de ventilation avec un coton tige Enlevez les traces de graisse avec une brosse molle et un détergent doux 3 Ne laissez pas l eau pénétrer dans le fourneau Avant l utilisation essuyez le fourneau à sec 4 Ne placez pas le fourneau sous un jet d eau et ne l immergez pas complètement dans l eau 5 Ne démontez pas le fourneau 6 Gardez le fourneau en propreté et ne laissez p...
Страница 32: ...esso riscaldano rapidamente i piatti e il loro contenuto 2 PRECAUZIONI Prestare attenzione alle seguenti misure precauzionali da adottare per evitare scosse elettriche cortocircuiti rischi di incendio e danni al dispositivo 1 Non tentare di regolare adattare o riparare il dispositivo in maniera autonoma La manutenzione deve essere eseguita da un tecnico qualificato 2 Non utilizzare il dispositivo ...
Страница 33: ...il suo spegnimento Questa è riscaldata ad alta temperatura 15 Per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato contattare il produttore o il suo servizio di assistenza 16 Per ragioni di sicurezza non posizionare il dispositivo su pannelli metallici o tavoli per evitarne il surriscaldamento 17 L uso di olio per friggere ad alte temperature può causare incendi Per evitarli non lasciare il piano c...
Страница 34: ... delle pentole siano puliti e asciutti 3 Premere la manopola di controllo on off del piano cottura il display mostrerà ON Il piano cottura è in modalità standby 4 Premere Power il piano entrerà in funzionamento a 1800W Ruotando la maniglia impostare la potenza del piano cottura al livello desiderato da 400 W a 3500 W Livelli di potenza di riscaldamento 400 W 600 W 800 W 1000 W 1200 W 1500 W 1800 W...
Страница 35: ...dby 8 Attenzione non staccare la spina del piano cottura dalla fonte di elettricità immediatamente dopo l uso Il sistema di ventilazione forzata del piano cottura a induzione continuerà a funzionare per 1 minuto dopo lo spegnimento per assicurare il corretto raffreddamento del dispositivo Solo in seguito scollegate il dispositivo dalla fonte di alimentazione principale 9 Scollegare sempre il piano...
Страница 36: ...enza di piatti o utensili impropri Se una pentola viene rimossa dal piano cottura durante la cottura o non è adatta per l uso il piano cottura smette di funzionare e sullo schermo viene visualizzato un codice di errore 10 Spegnimento automatico di protezione Se il piano di cottura è in funzionamento e non riceve un comando durante 2 ore si spegne automaticamente Eccezione la modalità timer è stata...
Страница 37: ...cita dell aria con un batuffolo di cotone Sciacquare delicatamente le tracce di grasso con una spazzola morbida e con un detergente delicato 3 Non permettere all acqua di entrare nel piano cottura durante la pulizia asciugare il piano prima dell uso 4 Non posizionare il fornello sotto un getto d acqua e non immergerlo completamente in acqua 5 Non smontare il piano cottura 6 Mantenere il piano cott...
Страница 38: ...dzības pasākumus lai novērstu strāvas triecienu īssavienojumu ugunsgrēku un ierīces bojājumus 1 Nemēģiniet pats pielāgot pārveidot vai labot ierīci Tehniskā apkope ir jāveic kvalificētam tehniķim 2 Neizmantojiet ierīci mitrā vidē vai tuvu karstuma avotiem piemēram elektriskajai vai gāzes plītij utml 3 Uzmanieties lai mazgāšanas līdzekļi vai viegli uzliesmojoši materiāli nenokļūtu uz ierīces virsma...
Страница 39: ...ažotāju vai tā servisa nodrošinātāju 16 Nenovietojiet ierīci uz metāla paneļiem vai galdiem lai izvairītos no to uzkaršanas kā arī drošības apsvērumu dēļ 17 Eļļu izmantošana cepšanai augstās temperatūrās var izraisīt ugunsgrēku tāpēc lai no tā izvairītos neatstājiet plīti bez uzraudzības 18 Atvienojiet plīti no elektrotīkla kad tā netiek lietota UZMANĪBU personām kas sirgst ar sirds slimībām ierīc...
Страница 40: ...s jaudas līmeņi 400 W 600 W 800 W 1000 W 1200 W 1500 W 1800 W 2100 W 2400 W 2700 W 3000 W 3300 W 3600 W 5 Nospiediet Temp indukcijas plīts sāk sildīt līdz 130 C Pagriežot kloķi iestatiet vēlamo temperatūru diapazonā no 60 C līdz 280 C Temperatūras līmeņi 60 C 80 C 100 C 120 C 130 C 140 C 150 C 160 C 170 C 180 200 C 240 C 280 C 6 Taimeris Darbības laikā jūs varat ieslēgt taimeri Pieskarieties pogai...
Страница 41: ...anas spriegums E7 Strāvas ķēdes pārrāvums vai īssavienojums BTIА Bipolārajā tranzistorā ar izolētu aizvaru E3 Pārāk augsts barošanas spriegums E8 Keramiskā paneļa pārkaršana E4 Temperatūras sensora ķēdes pārrāvums vai īssavienojums E9 BTIA pārkaršana 6 AIZSARDZĪBAS PIEDERUMI Šī plīts ir īpaši piemērota profesionālai lietošanai 1 Aizsardzība pret pārspriegumu Ja strāvas avota spriegums svārstās no ...
Страница 42: ...aukus plīts neuzkarst un nevar veikt pieprasītās darbības 9 TĪRĪŠANA UN APKOPE Jūs varat viegli notīrīt indukcijas plīts virsmu šādos veidos Pirms tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu 1 Mazus netīrumus noņemiet ar mitru drānu eļļu notīriet ar zobu pastu vai neitrālu mazgāšanas līdzekli Neskrāpējiet virsmu ar cietu suku 2 Notīriet netīrumus un putekļus no gaisa ieplūdes mezgla un ventilācijas atveres...
Страница 43: ...LV 43 5 Neizjauciet plīti 6 Uzturiet plīti tīru un neļaujiet tajā iekļūt kukaiņiem jo tie var plīti sabojāt 7 Izmantojiet tīrus traukus lai uz plīts virsmas neuzkrātos piedeguši tauki ...
Страница 44: ...tai sušildo indą ir jo turinį 2 ATSARGUMO PRIEMONĖS Atkreipiame jūsų dėmesį į šias atsargumo priemones kurių būtina laikytis kad išvengtumėte elektros smūgio trumpojo jungimo priešgaisrinio pavojaus ir įrenginio gedimo 1 Nebandykite reguliuoti perdaryti ar remontuoti įrenginio Techninės priežiūros darbus privalo atlikti kvalifikuoti specialistai 2 Neeksploatuokite prietaiso drėgnoje aplinkoje ir š...
Страница 45: ...s paviršiaus kurį laiką nes ji įkaista dėl aukštos temperatūros 15 Norint pakeisti pažeistą jėgos kabelį kreipkitės į gamintoją ar jo techninės priežiūros atstovą 16 Nedėkite įrenginio ant metalinės plokštės arba stalo kad jie neįkaistų taip pat saugumo tikslais 17 Naudodami aliejų gruzdinant esant aukštai temperatūrai galite sukelti gaisrą todėl nepalikite viryklės be priežiūros 18 Išjunkite viry...
Страница 46: ...šius ir indo dugnas būtų švarus ir sausas 3 Paspauskite viryklės įjungimo išjungimo rankenėlę monitoriuje įsižiebs ON reikšmė Dabar viryklė nustatyta laukimo režimu 4 Spauskite Power mygtuką viryklė ims veikti 1800 W galia Sukdami rankenėlę pasirinkite reikiamą viryklės galios režimą pradėdami nuo 400 W iki 3500 W Kaitinimo galios lygiai 400 W 600 W 800 W 1000 W 1200 W 1500 W 1800 W 2100 W 2400 W ...
Страница 47: ...ryklės ventiliavimo sistema toliau veiks 1 min kad atvėsintų įrenginį Tik išjungę įrenginį nuo pagrindinio maitinimo šaltinio 9 Visada išjunkite indukcinę viryklę iš maitinimo tinklo baigę darbą 10 Rekomenduojama kasdien valyti metalinius ir stiklinius įrenginio elementus išsamiau nurodyta šių instrukcijų 8 skyriuje 5 TRIKČIŲ KODAI KODA S GEDIMAS KODA S GEDIMAS E0 Sugedęs centrinis valdymo blokas ...
Страница 48: ... automatinis išjungimas Jei per 2 naudojimo valandas viryklei nepateikiamos komandos ji automatiškai išjungiama Išimtis kai laikmatis nustatomas ilgiau nei 2 valandoms 7 SUDERINAMI INDAI Indams taikomi reikalavimai 1 Indų medžiagoms taikomi reikalavimai dugnas turi būti pagamintas magnetiniam laidumui pasižyminčių medžiagų 2 Formai taikomi reikalavimai plokščias nuo 12 iki 26 cm skersmens dugnas 8...
Страница 49: ...kes nuo oro imtuvo ir ventiliavimo angos nuvalykite pagaliuku su vata Riebalų žymes rūpestingai nuplaukite minkštu šepečiu ir plovikliu 3 Valydami venkite kad vanduo patektų į vidų prieš naudodami sausai nušluostykite viryklę 4 Neplaukite viryklės vandens srove ir nepanardinkite jos visos į vandenį 5 Neišmontuokite viryklės 6 Viryklė turi būti švari ir neleiskite į vidų patekti vabzdžiams kurie ga...
Страница 50: ...ne prądy wirowe szybko ogrzewają naczynie i jej zawartość 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zwracamy uwagę na następujące środki ostrożności których należy przestrzegać aby uniknąć porażenia prądem krótkiego zwarcia pożaru i uszkodzenia urządzenia 1 Nie wolno samodzielnie modyfikować przerabiać lub naprawiać urządzenia Konserwacja powinna być wykonywana przez uprawnionego specjalistę 2 Nie wolno używać urządze...
Страница 51: ...eważ nagrzewa się ona do wysokiej temperatury 15 W celu wymiany uszkodzonego przewodu zasilającego należy skontaktować się z producentem lub jego serwisu 16 Nie należy stawiać urządzenia na metalowe panele lub stoły aby uniknąć ich nagrzewania a także w celach bezpieczeństwa 17 Używanie oleju do smażenia w wysokiej temperaturze może doprowadzić do pożaru w celu uniknięcia czego nie zostawiaj kuche...
Страница 52: ...a wyświetlaczu zaświeci się wartość ON Teraz płyta kuchni jest w trybie gotowości 4 Naciśnij przycisk Power płyta zacznie grzać na całą moc 1800 W Obracając pokrętło ustawiamy odpowiednią moc płyty począwszy od 400 W do 3500 W Poziomy mocy grzania 400 W 600 W 800 W 1000 W 1200 W 1500 W 1800 W 2100 W 2400 W 2700 W 3000 W 3300 W 3600 W 5 Naciśnij przycisk Temp płyta indukcyjna zacznie grzać do tempe...
Страница 53: ... ochłodzenia urządzenia Tylko po tym można odłączyć urządzenie od źródła zasilania 9 Zawsze odłączaj indukcyjną płytę od sieci po zakończeniu pracy 10 Zaleca się codzienne czyścić metalowe i szklane ceramiczne elementy urządzenia więcej informacji patrz w rozdziale 8 niniejszej instrukcji 5 KODY USTEREK KO D USTERKA KO D USTERKA E0 Centralny blok sterowniczy jest uszkodzony E5 Błąd działania proce...
Страница 54: ... użytku na danej płycie kuchennej na wyświetlaczu pojawia się kod błędu 5 Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa Jeśli w ciągu 2 godzin działająca płyta nie dostaje żadnych zadań automatycznie się wyłączy Wyjątek w razie ustawiania timera na więcej niż 2 godziny 7 ODPOWIEDNIE NACZYNIA Wymagania do odpowiedniego naczynia 1 Wymagania dotyczące materiału naczyń dno powinno być wykonane z materiałów o ...
Страница 55: ... za pomocą wacika Ślady tłuszczu delikatnie zmywamy miękką szczotką z łagodnym środkiem myjącym 3 Nie wolno dopuścić do przedostania się wody do wnętrza płyty podczas czyszczenia przed jej włączeniem należy przetrzeć ją do sucha 4 Nie należy umieszczać płyty pod kran wodny i oprócz tego nie wolno zanurzać jej w wodzie 5 Płyty nie wolno demontować 6 Płytę należy trzymać w czystości i nie dopuszczać...
Страница 56: ... силовой линии через дно металлической посуды Возникающие при этом многочисленные вихревые токи быстро нагревают посуду и ее содержимое 2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Обращаем ваше внимание на следующие меры предосторожности которые необходимо соблюдать во избежание поражения электрическим током короткого замыкания пожарной опасности и поломки устройства 1 Не пытайтесь самостоятельно настраивать переделы...
Страница 57: ... могут возникать шумы 14 Во избежание ожогов не дотрагивайтесь до поверхности плиты некоторое время после окончания работы т к она нагревается под действием высокой температуры 15 Для замены поврежденного силового кабеля обратитесь к производителю или его сервисному агенту 16 Не ставьте устройство на металлические панели или столы во избежание их нагрева а также в целях безопасности 17 Использован...
Страница 58: ...идания 4 Нажмите Power плита начнет работать на мощности 1800W Вращая ручку выставьте необходимую мощность работы плиты начиная от 400Вт до 3500Вт Уровни мощности нагрева 400 Вт 600 Вт 800 Вт 1000 Вт 1200 Вт 1500 Вт 1800 Вт 2100 Вт 2400 Вт 2700 Вт 3000 Вт 3300 Вт 3600 Вт 5 Нажмите Temp индукционная плита начнет работать на 130C Вращая ручку выставьте необходимую температуру в диапазоне от 60C до 2...
Страница 59: ... 8 данной инструкции 5 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОД НЕИСПРАВНОСТЬ КОД НЕИСПРАВНОСТЬ E0 Центральный блок управления неисправен E5 Ошибка в работе платы или центрального блока управления E1 Нет посуды E6 Перегрузка по току E2 Слишком низкое напряжение питания E7 Обрыв цепи или короткое замыкание БТИЗ E3 Слишком высокое напряжение питания E8 Перегрев керамической панели E4 Обрыв цепи или короткое замыкани...
Страница 60: ...лжно быть изготовлено из материалов обладающих магнитной проводимостью 2 Требования к форме плоское дно диаметр от 12 до 26 см 8 НЕПОДХОДЯЩАЯ ПОСУДА Индукционная плита может распознавать многие виды нагревательных приборов При обнаружении следующих видов посуды плита не нагревается и не может выполнять задаваемые операции 9 ЧИСТКА И УХОД Вы легко можете очистить поверхность индукционной плиты след...
Страница 61: ...е попадания воды внутрь плиты во время чистки перед использованием вытирайте плиту насухо 4 Не подставляйте плиту под набор воды и не погружайте полностью ее в воду 5 Не разбирайте плиту 6 Держите плиту в чистоте и не допускайте попадания внутрь насекомых которые могут вывести ее из строя 7 Пользуйтесь чистой посудой чтобы на поверхности плиты не скапливался пригоревший жир ...