background image

 

En

gli

sh

 

Esp

año


Fr

anç

ais

9

[a]

[a]

[b]

[b]

3

4

Hang the fan as shown above, making sure that the safety 

bar slides into the mounting Bracket notch.
Screw the safety screw [a] (clockwise) until it stops to 

secure the Garage Fan to the mounting Bracket.

“cuelgue el ventilador como se muestra arriba, 

asegurándose de que la barra de seguridad ingrese en la 

ranura del soporte de montaje. 

Atornille el tornillo de seguridad [a] (en sentido horario) 

hasta que se detenga para asegurar el Ventilador para 

garaje al soporte de montaje.”

“Accrocher le ventilateur comme illustré ci-dessus, en vous 

assurant que la barre de sécurité glisse dans le crochet de la 

bride de fixation. 

Serrer la vis de sécurité [a] (dans le sens horaire) jusqu’au 

blocage pour fixer le ventilateur de garage à la bride de 

fixation.”

Use the two provided mounting Screws to secure the Wall 

mounting Bracket [a] directly into a wall stud.
Hang the fan as shown above, making sure that the safety 

bar slides into the mounting Bracket notch.
Screw the safety screw [b] (clockwise) until it stops to 

secure the Garage Fan to the mounting Bracket.

Use los dos tornillos de montaje proporcionados para asegurar el 

soporte de montaje en pared [a] directamente en un montante. 

cuelgue el ventilador como se muestra arriba, asegurándose 

de que la barra de seguridad ingrese en la ranura del soporte de 

montaje. 

Atornille el tornillo de seguridad [b] (en sentido horario) hasta 

que se detenga para asegurar el Ventilador para garaje al soporte 

de montaje.

Utiliser les 2 vis de fixation fournies pour fixer la bride de fixation 

au mur [a] directement dans un montant. 

Accrocher le ventilateur comme illustré ci-dessus, en vous 

assurant que la barre de sécurité glisse dans le crochet de la bride 

de fixation. 

Serrer la vis de sécurité [b] (dans le sens horaire) jusqu’au blocage 

pour fixer le ventilateur de garage à la bride de fixation.

Wall mount / montaje en pared / montage au mur

ceiling mount / montaje en techo / montage au plafond

Содержание 90220

Страница 1: ...44819 20090114 2009 Hunter Fan Co English Español Français Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario Guide De L utilisateur Model Modelo Modèle 90220 90221 Garage Fan 14 Jetstream ...

Страница 2: ...áximo flujo de aire Tres velocidades para ajustar su nivel de comodidad Antes de usar su ventilador anote la siguiente información para sus reg istros y para el caso en que requiera hacer efectiva su garantía Merci d avoir choisi le ventilateur sur pied Century de Hunter Dans ce manuel vous trouverez toutes les consignes d utilisation de votre ven tilateur Voici quelques unes des caractéristiques ...

Страница 3: ...riales de embalaje para el caso de que desee mover o embarcar la unidad posteriormente Retire cuidadosamente todos los artículos de la caja Asegúrese que todos los materiales de despacho sean retirados del ventilador antes de su operación Lors du déballage de ventilateur conserver le carton et les matériaux d emballage au cas ou vous voudriez transporter ou ex pédier cette unité ultérieurement Fai...

Страница 4: ...r sólo para su uso previsto tal como se describe en el manual de instrucciones 4 Para proteger contra choque eléctrico sólo use receptáculos con protección GFCI cuando use el ventilador 5 JAMÁS introduzca los dedos ni lápices u otros objetos por la rejilla 6 NO opere este ventilador Si el cordón está dañado Si el ventilador falla Si el ventilador se ha caído o dañado de alguna manera ATTENTION Lor...

Страница 5: ...ment installées Faire fonctionner le ventilateur sans les grilles peut entraîner de sérieuses blessures 13 Des enfants ou des personnes handicapées ne doivent pas utiliser ce ventilateur sans supervision Il faut surveiller les enfants afin qu ils ne jouent pas avec le ventilateur 14 Cet appareil dispose d une fiche tripolaire et est uniquement compatible avec une prise mise à la terre Un adaptateu...

Страница 6: ...utlet The power cord has a grounded plug a The fan must be plugged into an electrical outlet b that can accommodate the grounding pin c INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIRERRA Este aparato es para uso casero solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 voltios corriente alterna c a voltaje residencial normal NO use ningún otro tipo de tomacorriente a El cordón eléctrico tiene un echuf...

Страница 7: ... se debe cambiar Por favor devuelva el ventilador a nuestro Departamento de Servicio o a un representante autorizado de servicio 5 NUNCA enrolle el cordón de forma apretada alrededor del ventilador ya que eso pone mucha tensión sobre el cordón en el punto donde entra en el aparato y pudiera causar daños o ruptura en el aislamiento del cordón 6 NO opere el ventilador si el cordón eléctrico muestra ...

Страница 8: ... ventilateur de garage de 14 po 35 5 cm de trois façons 1 Montage au plafond a page 8 2 Montage au mur a page 9 3 Au sol c page 10 Use a minimum of two provided Mounting Screws a to secure the Mounting Downrod Assembly b to a ceiling joist Use un mínimo de dos tornillos de montaje proporcionados a para asegurar el conjunto de varilla para montaje b a una viga de techo Utiliser au moins deux des vi...

Страница 9: ...secure the Wall Mounting Bracket a directly into a wall stud Hang the fan as shown above making sure that the safety bar slides into the Mounting Bracket notch Screw the safety screw b clockwise until it stops to secure the Garage Fan to the Mounting Bracket Uselosdostornillosdemontajeproporcionadosparaasegurarel soportedemontajeenpared a directamenteenunmontante Cuelgueelventiladorcomosemuestraar...

Страница 10: ...ur une surface horizontale de votre choix Incliner le ventilateur afin que le commutateur de commande de vitesse a soit au dessus You can order additional Hanger Bracket Assemblies a and Safety Screws b by calling 1 888 830 1326 and using the part numbers listed above Puede ordenar conjuntos de soportes de suspensión adiciona les a y tornillos de seguridad b llamando al 1 888 830 1326 y usando los...

Страница 11: ...gada OFF antes de desconectar el ventilador 4 Para seleccionar la velocidad mueva el control de potencia velocidad desde OFF hasta el ajuste de velocidad deseado O Apagado I Baja 2 Media 3 Alta 5 Mientras el Ventilador para garaje esté sobre una superficie plana puede inclinarlo para dirigir el flujo de aire 6 Para techos más altos que 2 40 m 8 pies puede adquirir varillas de extensión Hunter Todo...

Страница 12: ...parts DO NOT try to fix it yourself Contact qualified service personnel if servicing is needed TO CLEAN 1 Before cleaning turn the fan off and remove the plug from electrical outlet Wipe off excess dust with a lint free cloth 2 DO NOT immerse the fan in water or any other liquid Este ventilador está lubricado permanentemente y no requerirá lubricación adicional aceite durante la vida del ventilado...

Страница 13: ... estar dañado Revise el cordón de alimentación Si el cordón de alimentación está dañado contacte a una persona calificada para su reparación SOLUTION Vérifier que le ventilateur de garage est bien branché et qu il y a du courant à la prise Inspecter le cordon d alimentation pour vérifier s il est endommagé Si c est le cas communiquer avec un réparateur qualifié If you have tried these troubleshoot...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...English Español Français Garage Fan Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario Guide De L utilisateur Model Modelo Modèle 93002 14 Jetstream 44819 20090114 2009 Hunter Fan Co ...

Отзывы: