Hunter 82040 Скачать руководство пользователя страница 31

42936-02  10/17/2007

31

Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Use cinta 

para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto  

no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar  

un adaptador.

Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del 

agujero de acceso del cableado que hizo previamente.

Ubique el borde inferior del alojamiento a nivel con la 

plancha de yeso.

Mueva el alojamiento en la placa de techo.

D5

D6

D7

5/8
1/2

5/8
1/2

D8

Atornille los tornillos de montaje en la viga o el marco.

Vaya a la 

sección E –

Instalación Final 

 en la página 14.

D9

Содержание 82040

Страница 1: ...1 42936 01 10 17 2007 I n s t a l l a t i o n G u i d e Energy Star Bath Fan Light Models 82040 82041 82042 READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH See page 2 Español Vea la página 19 ...

Страница 2: ...injury to persons SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 Before installing servicing or cleaning the unit disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location If you cannot lock the circuit breakers in the off position securely attach a prominent warning device such as a tag to the service panel 3 This unit must be grounded 4 This appliance is not suita...

Страница 3: ...d to the outdoors Keep ducting as short and as straight as pos sible 11 Extreme caution is necessary when this appliance is used by or near children or invalids and whenever the is left operating and unattended 12 To avoid motor bearing damage and noisy unbalanced blower wheel keep drywall spray construction dust etc off power unit 13 Read specification label on product for further information and...

Страница 4: ...nting Screws Fan Mounting Screws NOTE Strain relief not supplied cable connector must be installed Attachment Screws 97932 01 262 97118 03 000 97118 04 000 J Strain Relief Bracket K Strain Relief Bracket Screw 65872 01 000 74508 53 H 75184 01 133 Light FixtureThumbnuts O x2 Lens 87259 01 000 P 95044 01 000 Mounting Rails A Turn off the power source Tools Needed Not supplied Estimated assembly time...

Страница 5: ... cover D E C Choose Installation Option For New Construction attaching to joist go to step A1 page 5 For New Construction suspended between joists go to step B1 page 7 For Existing Construction accessible from above go to step C1 page 9 For Existing Construction accessible only from below go to step D1 page 12 ...

Страница 6: ...m edge of the joist based upon the the thickness of your sheetrock 5 8 1 2 5 8 1 2 A2 Pop out a wiring access slug OR Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier A5 Run the power supply wire through the strain relief leav ing 3 between the end of the wire and the strain relief Tighten the strain relief around the wire A3 3 A4 ...

Страница 7: ...ed Go to Section E Final Installation on page 14 Section B New Construction suspended between joists Pop out a wiring access slug B1 OR Slide the mounting rails into brackets Note the orienta tion of of the outer ends of the rails Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based upon the the thickness of your sheetrock 5 8 1 2 5 8 1 2 B3 B2 ...

Страница 8: ...4 1 16 bit B5 Insert mounting screws leaving space between the screw head and the joist Screws are supplied Attach the rails onto the screws B6 B7 B8 Tighten screws Run the power supply wire through the strain relief leav ing 3 between the end of the wire and the strain relief Tighten the strain relief around the wire 3 B9 ...

Страница 9: ...t tape to secure joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased Go to Section E Final Installation on page 14 11 9 C1 Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new fan housing The opening needs to be 11 x 9 5 8 Section C Existing Construction accessible from above NO EXISTING FAN OR ...

Страница 10: ...4 Using the depth markings on the housing position the bottom edge of the housing so that it will be flush with the sheetrock Pop out a wiring access slug 1 16 bit C6 C5 Mark position of screws by using holes as a template Drill a pilot hole at the TOP of each outline AS SHOWN C3 OR ...

Страница 11: ... the power supply wire through the strain relief leav ing 3 between the end of the wire and the strain relief Tighten the strain relief around the wire C11 Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier Connect 4 duct and vent to the outside Use duct tape to secure joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased C12 ...

Страница 12: ...f needed EXISTING FAN D3 Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new fan housing If there is no existing fan choose an appropriate location to make an 11 x 9 5 8 opening Remove the mounting rail brackets 3 D4 Run the power supply wire through the strain relief leaving 3 between the end of the wire and the strain relief Tighten the strain relief ...

Страница 13: ...ter may need to be purchased Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier Position the bottom edge of the housing flush with the sheetrock Move the housing into the ceiling D5 D6 D7 5 8 1 2 5 8 1 2 D8 Screw mounting screws into joist or framing Go to Section E Final Installation on page 14 D9 ...

Страница 14: ...joist the final installation procedure is the same whether the housing is mounted to a joist or suspended between joists E4 Install the fan assembly by inserting the tabs as shown and pushing the fan assembly into the housing Make certain the wiring is not pinched between the fan assem bly and the housing Connect the wiring as shown A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red Whi...

Страница 15: ...ing screws E10 Install the strain relief bracket DO NOT ALLOW THE LIGHT FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS INSTALLATION IS EASIER IF TWO PEOPLE ARE INVOLVED E8 E6 E9 E7 Remove thumbnuts Remove light bulb cover Plug in wiring harness Position lighting fixture over mounting posts ...

Страница 16: ...42936 01 10 17 2007 16 E14 Complete E9 E13 Install light bulb cover Restore power at the source E11 E12 Secure the fan assembly by tightening the two fan mounting thumbnuts Install night light ...

Страница 17: ... a new fan assembly A clean fan provides better service Disconnect the power supply and clean the fan as listed below TO CLEAN THE BEZEL Carefully pull the bezel down Use water a mild detergent such as dishwashing liquid and a soft cloth to clean the bezel DO NOT use abrasive cloths steel wool pads or scouring powders Dry the bezel and reinstall it TO CLEAN THE FAN ASSEMBLY Disconnect power to the...

Страница 18: ...WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RE SPECT TO ANY HUNTER FAN BATH FAN MOTOR OR OTHER FAN PART IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH MOTORS OR OTHER PARTS This warranty is voided if your Hunter Bath Fan is not purchased and installed in the U S A This warranty excludes and does not cover defects malfunctions or failures ...

Страница 19: ...19 42936 02 10 17 2007 G U Í A D E I N S T A L A C I Ó N Ventilador para baño con lámpara Energy Star Modelos 82040 82041 y 82042 LEA y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español ...

Страница 20: ...nstalar dar servicio o limpiar la unidad desconecte la alimentación eléctrica apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y al respectivo interruptor de pared Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado fije firmemente una forma destacada de advertencia como una etiqueta de seguridad en el tablero de servicio 3 Esta unidad debe ponerse ...

Страница 21: ...ctos como sea posible 11 Es necesario tener mucho cuidado cuando se usa alguno de estos donde haya niños o personas discapacitadas y siempre que estén en funcionamiento y sin supervisión 12 Para evitar daños al rodamiento del motor y ventiladores ruidosos o desbalanceados mantenga la unidad de potencia lejos de la aplicación de aerosol para paneles de yeso drywall polvo de la construcción etc 13 V...

Страница 22: ...os de montaje del ventilador NOTA Debe instalar un aliviador de tensiones no suministrado para el conector de Tornillos accesorios 97932 01 262 97118 03 000 97118 04 000 J Soporte del aliviador de tensiones K Tornillo de soporte del aliviador de tensiones 65872 01 000 74508 53 H 75184 01 133 Tuercas de mariposa de la lámpara O x2 Indicador 87259 01 000 P 95044 01 000 A Apague la fuente de alimenta...

Страница 23: ...l cableado D E C Elija el modo de instalación Para construcción nueva fijación a la viga vaya al paso A1 página 5 Para construcción nueva suspendido entre vigas vaya al paso B1 página 7 Para construcción existente accesible desde arriba vaya al paso C1 página 9 Para construcción existente accesible sólo desde abajo vaya al paso D1 página 12 ...

Страница 24: ...n el espesor de su plancha de yeso 5 8 1 2 5 8 1 2 A2 Expulse un tapón metálico de acceso del cableado O Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente A5 Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones dejando 3 entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones Apriete el aliviador de tensiones alreded...

Страница 25: ... Vaya a la sección E Instalación Final en la página 14 Sección B Construcción nueva suspendido entre vigas Expulse un tapón metálico de acceso del cableado B1 O Deslice los rieles de montaje en los soportes Observe la orientación de los extremos externos de los rieles Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga según el espesor de su plancha de yeso 5 8 1 2 5 8 1 2 B3 B...

Страница 26: ...B5 Introduzca los tornillos dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga Se suministran tornillos Fije los rieles en los tornillos B6 B7 B8 Apriete los tornillos Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones dejando 3 entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones Apriete el aliviador de tensiones alrededor del cable 3 B9 ...

Страница 27: ...os para asegurar las uniones Si el ducto no se ajusta firmemente puede ser necesario comprar un adaptador Vaya a la sección E Instalación Final en la página 14 11 9 C1 Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del ventilador nuevo La abertura debe ser de 11 x 9 5 8 Sección C Construcción existente accesible desde arriba NO EX...

Страница 28: ...lojamiento ubique el borde inferior del alojamiento de modo que el alojamiento esté a nivel con la plancha de yeso Expulse un tapón metálico de acceso del cableado 1 16 bit C6 C5 Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros como plantilla Taladre un agujero modelo en la parte SUPERIOR de cada perfil COMO SE MUESTRA C3 O ...

Страница 29: ...l aliviador de tensiones dejando 3 entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones Apriete el aliviador de tensiones alrededor del cable C11 Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Use cinta para ductos para asegurar las uniones Si el ducto no se ajus ta firmemente pued...

Страница 30: ...G FAN D3 Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamien to del ventilador nuevo Si no hay un ventilador existente elija una ubicación apropiada para hacer una abertura de 11 x 9 5 8 Retire los soportes de los rieles de montaje 3 D4 Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones dejando 3 entre el extremo de...

Страница 31: ...rar un adaptador Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente Ubique el borde inferior del alojamiento a nivel con la plancha de yeso Mueva el alojamiento en la placa de techo D5 D6 D7 5 8 1 2 5 8 1 2 D8 Atornille los tornillos de montaje en la viga o el marco Vaya a la sección E Instalación Final en la página 14 D9 ...

Страница 32: ...amiento montado a la viga el procedimiento de instalación final es el mismo ya sea que el alojamiento esté montado a la viga o suspendido entre las vigas E4 Instale el conjunto del ventilador introduciendo las pestañas como se muestra y empujándolo hacia el alojamiento Asegúrese que el cableado no esté atrapado entre el conjunto del ventilador y el alojamiento Conecte los alambres como se muestra ...

Страница 33: ...r E10 Instale el soporte del aliviador de tensiones NO PERMITA QUE LA LÁMPARA QUEDE SUSPENDIDA DEL MANOJO DE ALAMBRES SE INSTALA MÁS FÁCILMENTE ENTRE DOS PERSONAS E8 E6 E9 E7 Retire las tuercas de mariposa Retire la cubierta de la bombilla Conecte el manojo de alambres Ubique la lámpara sobre los postes de montaje ...

Страница 34: ...lete E9 E13 Instale la cubierta de la bombilla Restablezca la energía en la fuente de alimentación E11 E12 Asegure el conjunto del ventilador apretando las dos tuercas de mariposa de montaje del ventilador Instale la lámpara de noche ...

Страница 35: ...te al Soporte técnico de Hunter vea la sección Solución de problemas para ordenar un nuevo conjunto de ventilador Un ventilador limpio proporciona mejor servicio Desconecte la alimentación eléctrica y limpie el ventilador como se indica a continuación PARA LIMPIAR EL BISEL Tire cuidadosamente del bisel hacia abajo Use agua un detergente suave como líqui do para lavar platos y un paño suave para li...

Страница 36: ...OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR CON RESPECTO DE CUALQUIER MOTOR DE VENTILADOR PARA BAÑO HUNTER U OTRA PARTE DEL VENTILADOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERIODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE PARA DICHOS MOTORES U OTRAS PARTES Es...

Отзывы: