background image

Arrêt

L'amplificateur téléphonique s'éteint
automatiquement environ 60 secon-
des après que vous ayez posé le
combiné sur la base. Le témoin lumi-
neux s'éteint à nouveau.

Possibilités de branchement

A la prise Jack de 3,5 mm du 

TA-2

,

vous avez la possibilité de brancher
les accessoires suivants :
• Un petit écouteur, par exemple  

celui d'un baladeur.

• Les porteurs de contours d'oreilles 

peuvent raccorder une boucle 
magnétique directement à la prise. 
Les appareils auditifs sont alors 
réglés sur la position "T" ou "MT". 
Le réglage du volume se fait par le 
potentiomètre du 

TA-2

.

• Les contours d'oreilles avec sabot-

audio permettent un couplage  
direct entre ligne téléphonique et 
l’appareil auditif. Des cordons 
monauraux (pour une personne 
appareillée d'une oreille) et cor-
dons binauraux (pour une person-
ne appareillée des deux oreilles)  
sont disponibles à cette fin.

Attention :

Lors de l’utilisation de la

prise Jack, le son dans l’écouteur est
coupé (pour éviter l’effet Lar-
sen/sifflements).

Accessoires spéciaux

• Boucle magnétique 

Référence A-4921-0

• Cordon monaural 

Référence A-4940-0

• Cordon binaural 

Référence A-4950-0

D'autres installations peuvent être
branchées à la prise Jack, comme
par exemple :
• installation de retransmis sion par  

infrarouge 

• installation de retransmission par 

radio

• installation de retransmission par 

boucles magnétiques

Alimentation en énergie de
l'amplificateur téléphonique

Fonctionnement sur secteur

Utilisez à cet effet uniquement le bloc
d'alimentation fourni. La fiche au
bout du cordon sera enfoncée dans
la prise au revers de l'amplificateur,
qui est signalisée du symbole corres -
pondant. Ensuite vous branchez le
bloc d'alimentation dans une prise
secteur normale de 230 V de votre
habitation. Lors d’une coupure de
courant, le 

TA-2

ne peut être utilisé

qu’avec des piles (voir fonctionne-
ment avec piles).

Fonctionnement avec piles

Ouvrez le logement à piles en pous-
sant le couvercle au bas de
l'amplificateur téléphonique vers le
côté extérieur. Placez-y 4 piles selon
les indications se trouvant dans le
logement et remettez le couvercle 

16   Français

TA-2:TA-2_6spr_0407

19.09.2008

11:10

Seite 16

Содержание TA-2

Страница 1: ...ctions Telephone Amplifier Page 8 F Mode d emploi Amplificateur téléphonique Page 14 NL Gebruiksaanwijzing Telefoonhoornversterker Pagina 20 I Istruzioni per l uso Amplificatore telefonico Pagina 26 E Instrucciones de servicio Amplificador audiométrico para teléfono Página 32 ...

Страница 2: ...2 Deutsch Netzteilbuchse Hörerbuchse Anschlussschnur Klinkenbuchse Hoch Tiefton Regler Lautstärke Regler Kontrollleuchte TAE Stecker Hörer Schnur ...

Страница 3: ... Schnur heraus Dieser Stecker der Hörerschnur wird in die Buchse an der Rückseite des Hörverstärkers Deutsch 3 die mit einem Hörersymbol gekenn zeichnet ist eingesteckt bis er einra stet 2 Anschlussschnur Der Stecker am Ende der An schlussschnur des Hörverstärkers wird in die Hörerbuchse im Geräte boden des Telefons eingesteckt und die Schnur in den freien Kabelkanal eingelegt Anschließend stecken...

Страница 4: ... 4921 0 Eurokabel Monaural Best Nr A 4940 0 Eurokabel Binaural Best Nr A 4950 0 Ebenfalls kann der TA 2 über die Klinkenbuchse mit folgenden Anla gen verbunden werden Infrarot Übertragungsanlagen Funk Übertragungsanlagen Ringschleifen Übertragungs anlagen Energieversorgung des Hörver stärkers TA 2 Netzbetrieb Benutzen Sie hierfür nur das im Lie ferumfang enthaltene Steckernetz gerät Der Stecker am...

Страница 5: ...vtl neue Batterien oder bauglei che voll aufgeladene Akkus einsetzen Hörverstärker gibt laute Pfeiftöne von sich Lautverstärkung etwas zurückneh men und darauf achten dass sich der Telefonhörer nicht in unmittel barer Nähe des Hörverstärkers befindet Evtl neue Batterien oder bauglei che voll aufgeladene Akkus einsetzen Anpassung des TA 2 Änderung der Kabelbelegung Durch die unterschiedliche Kabelb...

Страница 6: ...fenen Brandquellen wie z B brennende Kerzen auf das Gerät gestellt wer den 6 Deutsch Bitte achten Sie darauf dass die Bat terien keiner übermäßigen Wärme quelle wie Sonneneinstrahlung Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden Garantie Der TA 2 weist eine hohe Betriebssi cherheit auf Sollten trotz sachge rechter Montage und Bedienung Störungen auftreten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in...

Страница 7: ...uropäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als norma ler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Pro dukts schützen Sie d...

Страница 8: ...8 English power socket handset socket jack socket tone control volume control control lamp telephone connection depends on your country handset connection connecting cable ...

Страница 9: ...e this plug on the end of the tele phone receiver cord and push it into the socket on the back of the tele phone amplifier so the plug clips into place The socket is identified with a telephone receiver signal 2 Connecting cable Take the plug on the end of the con necting cable for the hearing amplifier and push it into the receiver socket on the base of the telephone Position the cable in the emp...

Страница 10: ...ack socket to avoid feedback Special accessories Audio loop order no A 4921 0 Monaural cable order no A 4940 0 Binaural cable order no A 4950 0 The TA 2 can also be connected to the following systems using the jack socket Infrared transmission systems Radio transmission systems Induction loop transmission systems Power supply for the hearing amplifier Mains operation Only use the mains adapter sup...

Страница 11: ... inserted correctly If necessary fit new batteries or equivalent charged rechargeable batteries Telephone amplifier emits loud peeping sounds Reduce the volume slightly and make sure that the telephone hand set is not directly adjacent to the hearing amplifier If necessary fit new batte ries or equivalent charged rechargeable batteries Procedure for adapting the TA 2 Due to the different cable con...

Страница 12: ...ng with an open flame such as a lit candle on or near the product Please make sure that the batteries are not exposed to excessive heat from such as sunlight fire or anything similar Warranty The TA 2 is a very reliable product Should a malfunction occur despite the unit having been set up and ope rated correctly please contact your dealer This warranty covers the repair of the product and returni...

Страница 13: ... cor rect disposal of this products Envi ronment and health are endangered by a faulty disposal Material recyc ling helps to reduce the consumption of raw material You will receive furt her information on the recycling of this product from your local commu nity your communal disposal com pany or your local dealer Disposal of used electric and electronic units applicable in the countries of the Eur...

Страница 14: ...çais Prise d alimen tation Prise du combiné Cordon de raccordement secteur Prise Jack de 3 5 mm Bouton de réglage de la tonalité Potentiomètre du volume Témoin lumineux Fiche téléphonique Cordon de l écouteur ...

Страница 15: ... la prise se trouvant au revers de l amplificateur télépho nique jusqu à ce qu elle soit enclen chée 2 Cordon de raccordement La fiche RJ11 se trouvant au bout du cordon de raccordement de l amplificateur téléphonique sera enfoncée dans la prise de la base du téléphone et le cordon posé dans l encoche libre Après cela enfoncez la fiche dans la prise de branche ment de votre téléphone Votre télé ph...

Страница 16: ...upé pour éviter l effet Lar sen sifflements Accessoires spéciaux Boucle magnétique Référence A 4921 0 Cordon monaural Référence A 4940 0 Cordon binaural Référence A 4950 0 D autres installations peuvent être branchées à la prise Jack comme par exemple installation de retransmission par infrarouge installation de retransmission par radio installation de retransmission par boucles magnétiques Alimen...

Страница 17: ...munication existante mais sans fonction de l amplificateur téléphonique Vérifiez le branchement du bloc d alimentation Ouvrez le boîtier et vérifiez la posi tion des piles Insérez éventuellement de nouvel les piles ou des accus nouvelle ment chargés L amplificateur téléphonique émet de forts sifflements Réduisez un peu l intensité du son et soyez attentif à ce que le com biné ne se trouve pas à pr...

Страница 18: ...de combustion comme par exemple une bougie allumée Veiller à ce que les piles ne soient pas exposées à des sources de cha leur importantes comme par exemple l ensoleillement direct ou le feu Garantie Le TA 2 présente une grande sécu rité de fonctionnement Si en dépit d un montage et d un emploi correc ts des dysfonctionnements appa raissaient veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou vous a...

Страница 19: ...tinct pour cette classe de déchets Le symbole sur le produit ou l emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires mais apporté à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques En respectant ces règles pour votre équipement usagé vous apportez une contribution importante à la protection de l environnement et de votre sant...

Страница 20: ...20 Nederlands Netsnoerbus Hoornbus Netsnoer Stekkerbus Regelaar voor hoge en lage tonen Geluidssterkteregelaar Controlelampje Telefoonstekker Hoornsnoer ...

Страница 21: ...e stekker van het hoornsnoer wordt op de achterzij de van de hoornversterker in de aansluitbus gestoken die gemar keerd is met een hoornsymbool tot hij vastklikt 2 Aansluitsnoer De stekker op het uiteinde van het aansluitsnoer van de hoornversterker wordt in de hoornbus aan de onder zijde van de telefoon gestoken en het snoer wordt in het vrije kabelkanaal gelegd Vervolgens steekt u de tele foonst...

Страница 22: ...nterferenties Speciale accessoires Halslus best nr A 4921 0 Enkelvoudige kabel best nr A 4940 0 Dubbele kabel best nr A 4950 0 Met behulp van de stekkerbus kan de TA 2 eveneens aangesloten wor den op de volgende installaties Infrarood transferinstallaties Tele transferinstallaties Ringleiding transferinstallaties Stroomvoorziening van de hoorn versterker TA 2 Netvoeding Gebruik hiervoor uitsluiten...

Страница 23: ...vt nieuwe batterijen of volledig opgeladen batterijen van hetzelfde type inleggen Hoornversterker produceert luide fluittonen Volume een beetje lager instellen en erop letten dat de telefoonho orn zich niet in de onmiddellijke omgeving van de hoornversterker bevindt Evt nieuwe batterijen of volledig opgeladen batterijen van hetzelfde type inleggen Aanpassing TA 2 Werkwijze voor de aanpassing van d...

Страница 24: ...ndende kaarsen mag in geen geval op het apparaat worden geplaatst Let erop dat de batterijen niet bloot gesteld worden aan sterke warmte bronnen zoals zonnestraling brand o i d Garantie De TA 2 is zeer betrouwbaar en vei lig Mochten er ondanks correcte montage en bediening storingen optreden neem dan contact op met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant De garantie omvat de kostenloze repara...

Страница 25: ... Milieu en gezondheid worden door foute verwijdering in gevaar gebracht Materiaalrecyclage helpt het verbruik van grondstoffen te reduceren Meer informatie over de recyclage van dit product krijgt u bij uw gemeente de communale afval verwijderingsbedrijven of in de zaak waar u dit product heeft gekocht Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur toe te passen in de lan den v...

Страница 26: ...Presa di alimenta zione Presa microtelefono Cavo di connessione Presa jack Regolatore toni alti e bassi Regolatore volume Led di controllo Connettore TAE Cavo microtelefono 26 Italiano ...

Страница 27: ...microtelefono viene inserito completamente nella presa sul lato posteriore dell amplificatore telefonico contrassegnato dal relati vo simbolo 2 Cavo di connessione Il connettore sull estremità del cavo di collegamento dell amplificatore telefonico deve essere inserito nella presa del microtelefono sulla base dell apparecchio telefonico mentre il cavo nel canale passacavi libero Collegare quindi il...

Страница 28: ...opzionali Telefilo no d ordine A 4921 0 Cavo monoaurale no d ordine A 4940 0 Cavo binaurale no d ordine A 4950 0 Il TA 2 può essere anche collegato ai seguenti impianti tramite presa jack sistemi di trasmissione ad infrarossi sistemi di trasmissione radio sistemi di trasmissione a loop cir colare Alimentazione dell amplificatore telefonico TA 2 Alimentazione da rete Utilizzare solo l alimentatore ...

Страница 29: ...a tore Aprire il vano batterie e controllare che le batterie siano inserite cor rettamente Se necessario sostituire le batterie con batterie nuove o con batterie cariche dello stesso tipo L amplificatore emette fischi Diminuire leggermente il volume e fare attenzione a che il microtelefo no non si trovi troppo vicino all am plificatore Se necessario sostituire le batterie con batterie nuove o con ...

Страница 30: ...he le batterie non siano esposte a luce solare fuoco o a fonti di calore simili Garanzia TA 2 ha un funzionamento estrema mente sicuro Se si dovessero però presentare dei guasti nonostante la si sia montata ed utilizzata correttamente contattare il rivenditore specializzato o rivolgersi direttamente al produttore La prestazione di garanzia comprende la riparazione gratuita e la spedizione di ritor...

Страница 31: ...ituisce un pericolo per l ambiente e la salute dei cittadi ni Il riciclaggio dei materiali contri buisce a ridurre l utilizzo delle mate rie prime Per ulteriori informazioni sul riciclag gio di questo prodotto rivolgersi alle autorità locali al Comune o al nego zio presso il quale è stato effettuato l acquisto Smaltimento delle appa recchiature elettriche ed elettro niche norme da osservare nei pa...

Страница 32: ...brilla para blo que de alimentación hembrilla para receptor flexible de conexión enchufe hembra regulador de tonos agudos graves regulador del volumen lámpara testigo clavija para jack telefónico cordón del receptor ...

Страница 33: ...ire el cordón del receptor de la canaleta para cables en el lado inferior del teléfono Para esto presione al gancho de fijación contra la clavija y saque ésta al mismo tiempo Esta clavija del cordón del receptor se enchufa hasta que engatille en la hembrilla marcada con el símbolo de receptor en el lado trasero del ampli ficador audiométrico 2 Flexible de conexión La clavija en el extremo del flex...

Страница 34: ...is acústica Para esto se dis pone del cable monaural para por tadores de prótesis acústica en 1 oído al igual que del cable binau ral para portadores de prótesis acústicas en ambos oídos Por favor observe que con el enchufe hembra ocupado se desconectará el altavoz del receptor telefónico para evitar microfonías Accesorios especiales Bucle de extensión n de pedido A 4921 0 Cable monaural n de pedi...

Страница 35: ...es le ayudarán en esto Receptor descolgado no hay señal de invitación a marcar Comprobar si todas las clavijas se encuentran enchufadas correcta mente Cordón del receptor en el amplifi cador audiométrico receptor Flexible de conexión en el aparato caja de enchufe telefónico Si fuera necesario volver a jalar todas las clavijas y reenchufarlas falla de contacto Hay comunicación el amplificador audio...

Страница 36: ...ción final 3 Evite otros ajustes de los inter ruptores DIP Mantenimiento y cuidado Todos los aparatos son libres de man tenimiento De haberse ensuciado el aparato éste se debería limpiar oca sionalmente con un trapo suave y húmedo Nunca se deberán utilizar alcohol diluyentes u otros disolventes orgánicos El aparato no debería exponerse por tiempos prolongados a irradiación solar directa y además d...

Страница 37: ...al haber adquirido el aparato directa mente En todo caso se deberá indicar el número de aparato Eliminación de equipos eléctri cos y electrónicos usados a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independien te de este tipo de equipos El símbolo que aparece en el pro ducto o en su embalaje indica que este producto no debe eliminar junto con el r...

Страница 38: ...corriente a través del bloque de alimentación de 6 V enchufado en 230 V 50 Hz o con 4 baterías redondas tamaño AA de 1 5 V tipo LR6 Este producto cumple las normas de la Unión Europea Puede obtener la declaración CE de conformidad directamente del fabricante de este producto o en un comercio especializado Salvo modificaciones técnicos ...

Страница 39: ...Español 39 ...

Страница 40: ...du Général de Gaulle F 68440 Habsheim Tel 33 3 89 44 14 00 Fax 33 3 89 44 62 13 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com RM451200 0908 Switzerland CH Austria Eastern Eur...

Отзывы: