background image

English   41

Deleting an entry

1.  Page to the desired entry as described in “Reading and calling entries”.

2.  Press           to delete the entry selected. “

OK ?

” will appear in the 

telephone display. 
Press           to confirm your selection.

R

P

Deleting all entries

1.  Access the telephone book as described in “Reading and calling entries”.

2.  Press and hold          for 2 seconds. “

OK ?

” will appear in the 

telephone display. 
Press           to confirm your selection.

R

P

Содержание FLASHTEL COMFORT II

Страница 1: ...Special telephone Page 26 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 50 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 74 I Istruzioni per l uso Telefono speciale Pagina 98 E Instrucciones de servicio Teléfono especial Página 122 HUMANTECHNIK f flla as sh ht te ell comfort II ...

Страница 2: ...e die Anschlusskabel unfallsicher Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus Wärmequellen direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit anderen elektrischen Geräten Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe Staub aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen Schließen Sie die Anschlusskabel nur an den vorgesehenen Dosen Buchsen an Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an Niemals das Telefon selbst öffnen da...

Страница 3: ...ten gewählten Telefonnummern 10 Löschen aller gewählten Telefonnummen 10 Einstellung der Hörerlautstärke Hoch und Tieftonregelung 11 Stummschaltung HOLD 11 Wahlpause einfügen PABX 11 Rückfragetaste HOOK FLASH 11 Zielwahltasten Zielwahltasten mit Rufnummern belegen 12 Mit Zielwahltasten wählen 12 Zielwahltasten löschen 13 Alle Zielwahltasten löschen 13 Telefonbuch Benutzen des Telefonbuchs 14 Name ...

Страница 4: ...PABX PIN Ton Pulswahl 20 Hook Flash 20 Wahlpause PABX 21 PIN Persönlicher Code 21 Zusätzliche Anschlüsse Headset Anschluss 22 Kopfhöreranschluss 22 Reset 22 Stromausfall Überbrückung 23 Wenn das Telefon nicht funktioniert Allgemein 23 Wenn es klingelt wird keine Nummer angezeigt 23 Das Telefon funktioniert nicht 24 Anhang Wartung und Pflege 24 Garantie 24 CE Zeichen 25 Entsorgung 25 Technische Dat...

Страница 5: ... des Telefonkabels in die Buchse LINE stecken Geräterückseite Den größeren Stecker in die Anschlussdose Ihres Telefonanschlusses einstecken 3 Steckernetzteilkabel in die Buchse AC 9 V einstecken Das Steckernetzteil in eine 230 V Netzsteckdose einstecken Achtung Platzieren Sie das Telefon nicht in der Nähe von z B Fernsehern Bildschirmen Lüftern usw um das Störungsrisiko so klein wie möglich zu hal...

Страница 6: ...lter Lautstärke regelung Verstärkung Ein Aus HOLD Taste Zielwahltasten Einlegeschild für Zielwahltasten Statusanzeige Zielwahltaste Wähl tasten Telefon hörer Hörer schnur Lautsprecher Freisprechen Funktions tasten Mikrofon Freisprechen Blitzfläche LCD Display Anschlussbuchse für Telefonhörer ...

Страница 7: ...ienelemente Rückseite Schiebeschalter für Rufton Klingelstärke Anschlussbuchse Steckernetzteil Anschlussbuchse Telefonkabel Bedienelemente Unterseite Headset Anschluss 2 5 mm Audio Ausgang 3 5 mm Batteriefach Reset ...

Страница 8: ...en bei Anschluss des Telefons an eine Telefonanlage Programm Taste Bedienprozedur einleiten und abspeichern Wahlwiederholung Zielwahltaste Verstärkung Ein Aus Programmier Taste Hold Taste Schiebeschalter Lautstärkeeinstellung Schiebeschalter Tonregelung Zielwahltasten Programmierung für Einstellungen ohne PIN einleiten Programmierung für Einstellungen mit PIN einleiten R P P P Store Hold M1 M M6 ...

Страница 9: ...bei einem Gespräch nutzen 1 Drücken Sie die Taste um während eines Gespräches den Gerätelautsprecher einzuschalten Der Lautsprecher des Hörers bleibt dabei eingeschaltet 2 Sie können nun den Hörer auflegen und das Telefongespräch über den Gerätelautsprecher und das eingebaute Mikrofon weiterführen 3 Um den Gerätelautsprecher wieder auszuschalten drücken Sie die Taste Anmerkung Ein Gespräch wird be...

Страница 10: ...Die Auswahl der Telefonnummern muss bei aufgelegtem Telefonhörer durch geführt werden Löschen der letzten gewählten Telefonnummern 1 Drücken Sie die Taste 2 Blättern Sie mit den beiden Tasten und zwischen den Einträgen 3 Drücken Sie die Taste um den gewählten Eintrag zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung Löschen aller gewählten Telefonnummern 1 ...

Страница 11: ... erneutes Drücken der Taste wird die Zusatzverstärkung ausge schaltet Mit der Tonkontrolle Schiebeschalter auf der rechten Gehäuseseite können Sie zusätzlich hohe bzw tiefe Töne um zusätzlich 10 dB erhöhen Stummschaltung HOLD Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine vorübergehende Unterbrechung des Gesprächs ohne das Telefonat zu beenden Durch Drücken der Taste wird das Gespräch vorübergehend unterbro...

Страница 12: ...onnummer ein Die Telefonnummer wird der Taste M4 zugeordnet 6 Geben Sie den Code 05 und die gewünschte Telefonnummer ein Die Telefonnummer wird der Taste M5 zugeordnet 7 Geben Sie den Code 06 und die gewünschte Telefonnummer ein Die Telefonnummer wird der Taste M6 zugeordnet 8 Geben Sie den Code 07 und die gewünschte Telefonnummer ein Die Telefonnummer wird der Taste zugeordnet 9 Drücken Sie die T...

Страница 13: ...splay des Telefons wird OK angezeigt Drücken sie die Taste zur Bestätigung Deutsch 13 P M1 M6 M R Alle Zielwahltasten löschen 1 Durch Druck auf eine der Tasten oder wird die gespeicherte Telefonnummer im Display angezeigt 2 Drücken sie die Taste für 2 Sekunden um alle Zielwahltasten zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken sie die Taste zur Bestätigung P M1 M6 M R ...

Страница 14: ...rücken einer Taste können Sie den gewünschten Buchstaben auswählen siehe untenstehende Tabelle Mit der Taste können Sie jeweils den letzten Buchstaben wieder löschen 6 Drücken Sie die Taste um die Programmierung abzuschließen Taste Buchstaben Zeichen 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Telefonbuch Benutzen des Telefonbuchs Im Tele...

Страница 15: ...nbucheintrag löschen 1 Blättern Sie wie unter Punkt Anruf mit dem Telefonbuch beschrieben bis zum gewünschten Eintrag 2 Drücken Sie die Taste um den gewählten Eintrag zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung Alle Telefonbucheinträge löschen 1 Öffnen Sie wie unter Punkt Anruf mit dem Telefonbuch beschrieben das Telefonbuch 2 Halten Sie die Taste für...

Страница 16: ...h Einträge ablesen und anrufen Die letzten 5 erkannten Telefonnummern werden automatisch im Telefon abgespeichert 1 Drücken Sie die Taste 2 Blättern Sie mit den beiden Tasten und zwischen den Einträgen Es werden nur die ersten 10 Ziffern der Telefonnummer angezeigt Mit der Taste können Sie den Rest der Telefonnummer einsehen Durch weiteres Drücken der Taste können Sie Datum und Uhrzeit des Anrufes...

Страница 17: ... den gewählten Eintrag zu löschen Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung R P Alle Einträge löschen 1 Öffnen Sie wie unter Punkt Einträge ablesen und anrufen beschrieben das Telefonbuch 2 Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt Im Display des Telefons wird OK angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung R P ...

Страница 18: ...ay des Telefons 3 Drücken Sie die Taste um die Einstellungen zu speichern 4 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen Anmerkung Im Falle eines Stromausfalles funktioniert das Blitzlicht nicht Rufsignal ein ausschalten 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie nun einen der beiden folgenden Codes ein a Code 20 schaltet das Rufsi...

Страница 19: ... 7 unterschiedlichen akustischen Rufsignalen wählen 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie den Code 23 ein Im Display wird die letzte Signaleinstellung angezeigt 3 Mit den Zifferntasten 1 8 können Sie das Rufsignal verändern 4 Drücken Sie die Taste um die Einstellungen zu speichern 5 Geben Sie erneut einen Code ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen...

Страница 20: ...h lange Flashzeiten einstellen Die Flasheinstellung ist ggf nur dann zu ändern wenn Sie das Telefon an einer Telefonanlage betreiben siehe Bedienungsanleitung der Telefonanlage 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie den vierstelligen Geräte PIN XXXX ein PIN Code im Auslieferungszustand des Telefons 0000 3 Sie können nun einen der folgenden Codes eingeben a Code 700 stellt die Fla...

Страница 21: ...e ein oder drücken Sie die Taste um das Menü Einstellungen zu verlassen P P P PIN Persönlicher Code Einige Funktionen Ihres Telefons sind über einen PIN geschützt Der PIN ist im Auslieferungszustand des Telefons auf 0000 eingestellt Wenn Sie den PIN ändern merken Sie sich die Nummer gut 1 Drücken Sie die Taste und danach die Taste 2 Geben Sie den vierstelligen Geräte PIN XXXX ein PIN Code im Ausli...

Страница 22: ...können Sie das Telefon auf den werkseitigen Auslieferungszustand zurücksetzten Halten Sie hierzu diese Taste für 2 Sekunden gedrückt Dies kann vor allem dann sinnvoll sein wenn Sie den Geräte PIN des Telefons vergessen haben Auslieferungszustand Lichtblitz EIN Zielwahltasten leer VIP Taste leer Speicher Wahlwiederholung leer Speicher Rufnummernanzeige CLIP leer Telefonbuch leer Hook Flash 260 ms W...

Страница 23: ... unbeschädigt und korrekt ein gesteckt ist Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung Verlängerungskabel und andere Telefone Wenn das Telefon danach funktioniert wird der Fehler durch ein anderes Gerät verursacht Versuchen Sie das Telefon z B bei einem Nachbarn anzuschließen Wenn das Gerät dort funktioniert ist Ihr Telefonanschluss eventuell gestört Rufen Sie die Störungsstelle an Wenn es klingelt ...

Страница 24: ...ückversand Vorraussetzung dafür ist das Einschicken in der Original verpackung werfen Sie diese also nicht weg Die Garantie verfällt bei Schäden die durch unsachgemäße Behandlung oder Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen Zerstörung des Gerätesiegels herbeige führt wurden Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüll ten Garantiekarte des Fachhändlers bzw des Originalga...

Страница 25: ...dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni schen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Ent sorgen gefährdet Materialrecycling hilft de...

Страница 26: ... order to avoid the risk of accidents Never expose the telephone to any of the following influencing factors sources of heat direct sunlight moisture other electrical appliances Protect your telephone from damp dust aggressive liquids and steam Only insert the connecting cable to the designated sockets jacks Only connect approved accessories to it Never open the telephone casing yourself carry the...

Страница 27: ...ephone numbers dialed 34 Receiver volume treble bass control settings 35 HOLD 35 Inserting a dialing pause PABX 35 Inquiry button HOOK FLASH 35 One touch dial keys Allocating telephone numbers to one touch dial keys 36 Using the one touch dial keys 36 Deleting the one touch dial keys 37 Deleting the one touch dial keys 37 Telephone book Using the telephone book 38 Storing Name Number 38 Placing te...

Страница 28: ...IN Tone Pulse dialing 44 Hook Flash 44 Pause PABX 45 PIN personal identification code 45 Additional ports Headset port 46 Headphone port 46 Reset 46 Power failure operation 47 If your telephone doesn t work General information 47 No number appears when the phone rings 47 The telephone doesn t work 48 Appendix Maintenance and care 48 Guarantee 48 CE symbol 49 Disposal 49 Technical data 49 ...

Страница 29: ...nit and into the receiver 2 Insert the smaller plug for the telephone cable into the LINE jack back of the base unit Insert the larger plug into the socket for your telephone line 3 Insert the plug in mains adapter cable into the AC 9 V jack Plug the mains adapter into a 230 V mains socket Warning Don t place the telephone close to televisions VDUs fans etc so as to minimize the risk of interferen...

Страница 30: ... Volume control slide switch Amplification on off HOLD button Speed dial buttons Speed dial inlay card Status display Speed dial button Dialing buttons Function keys Microphone hands free Receiver Receiver cord Speaker hands free Flashing area LCD display Receiver jack ...

Страница 31: ...English 31 Controls on the back Ringer volume slide switch Plug in mains adapter jack Telephone cable socket Controls on the underside Headset port 2 5 mm Audio output 3 5 mm Battery compartment Reset ...

Страница 32: ...ough if the tele phone is connected to a telephone system Programming key Initiating operating procedure and storing Redial One touch dial key Amplification on off Programming button Hold button Volume control slide switch Tone control slide switch Speed dial buttons Initiate programming for settings without PIN Initiate programming for settings with PIN R P P P Store Hold M1 M M6 ...

Страница 33: ...ress the button again Using the telephone speaker during a call 1 Press the button to activate the telephone speaker during a call The receiver speaker remains activated 2 You can now replace the receiver and continue the call over the telephone speaker and integrated microphone 3 Press the button to deactivate the telephone speaker again Note A call is ended if you press the button while the rece...

Страница 34: ...l be dialed automatically Note The receiver must be on the cradle while you are selecting the telephone number you want to redial Deleting the last telephone numbers dialed 1 Press 2 Use and to page between the entries 3 Press to delete the entry currently selected OK will appear in the telephone display Press to confirm your selection Deleting all the telephone numbers dialed 1 Press 2 Press and ...

Страница 35: ...back on its cradle The additional amplification is deactivated by pressing the button again You can also increase treble or bass tones by an additional 10 dB using the tone control slide switch on the right side of the base unit HOLD This function enables you to interrupt a conversation temporarily without ending the call Press the button to interrupt the conversation temporarily Inserting a diali...

Страница 36: ...he desired telephone number The telephone number will be allocated to the M4 key 6 Enter the code 05 and the desired telephone number The telephone number will be allocated to the M5 key 7 Enter the code 06 and the desired telephone number The telephone number will be allocated to the M6 key 8 Enter the code 07 and the desired telephone number The telephone number will be allocated to the key 9 Pr...

Страница 37: ...ll appear in the telephone display Press to confirm your selection P M1 M6 M R Deleting of all one touch dial keys 1 If you press any of the or buttons the telephone number which is stored there is dialed 2 Press the key marked for 2 seconds to delete all the speed dial entries OK will appear in the telephone display Press the key marked to confirm your selection P M1 M6 M R ...

Страница 38: ...ry to select the desired letter see table below Press to delete the last letter entered 6 Press to complete the programming process Key Letter character 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Telephone book Using the telephone book Names and numbers can be stored in the telephone book Once a telepho ne number is stored you can call t...

Страница 39: ...he telephone book 1 Page to the desired entry as described in Placing a call with the telephone book 2 Press to delete the entry selected OK will appear in the telephone display Press to confirm your selection Deleting all the entries in the telephone book 1 Access the telephone book as described in Placing a call using the telephone book 2 Press and hold for 2 seconds OK will appear in the teleph...

Страница 40: ...ase inquire with your telephone company Reading and calling entries The last 5 telephone numbers recognized will be automatically stored in the telephone 1 Press 2 Use and to page between the entries Only the first 10 digits of the telephone number will appear in the display Press to see the rest of the telephone number Press the key again to see the date and time the call was received 3 Once the ...

Страница 41: ...ss to delete the entry selected OK will appear in the telephone display Press to confirm your selection R P Deleting all entries 1 Access the telephone book as described in Reading and calling entries 2 Press and hold for 2 seconds OK will appear in the telephone display Press to confirm your selection R P ...

Страница 42: ... 41 to switch the flash on the flash symbol will appear in the telephone display 3 Press to store the settings 4 Enter another code or press to quit the settings menu Note The flash will not work during a power failure Switching the call signal on off 1 Press and then 2 Enter one of the following two codes a Code 20 switches the call signal off b Code 21 switches the call signal on 3 Press to stor...

Страница 43: ...e back of the telephone Call signal tone You can select from between 7 different acoustic call signals 1 Press and then 2 Enter code 23 The current signal setting will appear in the display 3 Press number keys 1 8 to alter the call signal 4 Press to store the settings 5 Enter another code or press to quit the settings menu P P P ...

Страница 44: ...ets the flash time to 110 ms c Code 702 sets the flash time to 130 ms d Code 703 sets the flash time to 260 ms or e Code 704 sets the flash time to 600 ms 4 Press to store the settings 5 Enter another code or press to quit the settings menu 44 English Settings Tone pulse dialing Hook Flash PABX PIN Tone pulse dialing 1 Press and then 2 Enter one of the following three codes a Code 10 for tone dial...

Страница 45: ...umber keys 1 6 5 Press to store the settings 6 Enter another code or press to quit the settings menu P P P PIN Personal Identification Code Some of your telephone s functions are protected by a PIN The default PIN for your telephone is 0000 1 Press and then 2 Enter the four digit unit PIN XXXX The default PIN code for the telephone is 0000 3 Enter code 600 4 Now enter the new four digit PIN XXXX 5...

Страница 46: ...ault settings Flashing light ON One touch dial keys None VIP key None Redial memory Empty Calling number display memory CLIP Empty Telephone book Empty Hook Flash 260 ms Pause 3 s Ring tone 1 Tone pulse dialing Tone dialing PIN code 0000 Reset Additional ports Headset port Standard headset port with a 2 5 mm jack for connecting a PL 100 PL 200 for example Headphone port Output for connecting headp...

Страница 47: ...Disconnect any additional equipment extension cables and other telepho nes If the telephone works then this indicates that the fault is caused by another piece of equipment Try to connect your telephone to a neighbor s line for example If it works there this indicates that there may be a fault on your telephone line Call the service provider to report the fault No number appears when the phone rin...

Страница 48: ...sunlight for a long time and should also be protected from intense heat moisture or strong mechanical vibrations Guarantee The telephone works very reliably However if faults occur despite being installed and operated properly contact your specialist dealer or contact the manufacturer directly The guarantee covers free repair and return provided it is returned in its original packaging Therefore d...

Страница 49: ...his product is not to be disposed of in the regular household waste but has to be brought to a collection center for the recycling of electrical and electronic equipment By disposing of this equipment correctly you make an important contribu tion to protecting the environment and your health Disposing of this equip ment incorrectly poses a threat to the environment and your health Material recycli...

Страница 50: ... à prévenir tout accident Ne pas placer ou exposer le téléphone près d une source de chaleur aux rayons du soleil à l humidité près d autres appareils électriques Protéger le téléphone de l humidité de la poussière des liquides corrosifs et des vapeurs Ne raccorder le câble de raccordement qu aux prises fiches prévues à cet effet Ne raccorder que des accessoires homologués Ne jamais ouvrir soi mêm...

Страница 51: ...aves 59 Silencieux HOLD 59 Pause lors de la composition d un numéro PABX 59 Touche de transmission HOOK FLASH 59 Touches de sélection directe Attribution de numéros de téléphone aux touches de sélection directe 60 Composition à l aide des touches de sélection directe 60 Effacement des numéros de sélection directe 61 Effacement de tous les numéros de sélection directe 61 Répertoire téléphonique Uti...

Страница 52: ... Impulsions 68 Décrochage Clignotement Hook Flash 68 Pause Autocommutateur PABX 69 PIN code d identification personnel 69 Raccordements supplémentaires Raccord micro casque 70 Raccord écouteur 70 Reset Réinitialisation 70 Fonctionnement en cas de panne de courant 71 Si le téléphone ne fonctionne pas Généralités 71 Aucun numéro ne s affiche lorsque le téléphone sonne 71 Le téléphone ne fonctionne p...

Страница 53: ...e fiche du câble de téléphone à la prise LINE au dos de l appareil et la plus grande à la prise télé phonique 3 Raccorder le câble du bloc secteur à la prise femelle AC 9 V Brancher le bloc secteur sur une prise d alimentation de 230 V Attention Ne pas placer le téléphone à proximité de postes de télévision d écrans de ventilateurs ou d appareils similaires afin de réduire au minimum le risque de ...

Страница 54: ...icateur marche arrêt Touche HOLD Touches de sélec tion directe Carte mémento pour les touches de sélection directe Témoin de l amplification Touche de sélection directe VIP Touches chiffrées Combiné Cordon du combiné Flash Affichage LCD Touches de fonction Microphone mains libres Haut parleur mains libres Prise de raccor dement du combiné ...

Страница 55: ...ton de réglage du volume de la sonnerie Prise de raccordement du bloc secteur Prise de raccorde ment du câble du téléphone Eléments de commande au dessous Raccord micro casque 2 5 mm Sortie audio 3 5 mm Logement des piles Reset Réinitialisation ...

Страница 56: ...que le téléphone est raccordé à un standard téléphonique Touche de programmation Initialisation de la procédure de fonctionnement et enregistrement Bis Composition à touche unique Amplification marche arrêt Touche de programmation Touche HOLD Bouton de réglage du volume Bouton de réglage de la tonalité Touches de sélection directe Programmation des réglages sans le code PIN Programmation des régla...

Страница 57: ...ouveau sur Utilisation du haut parleur lors d une conversation 1 Appuyer sur la touche pour activer le haut parleur pendant une conversation téléphonique L écouteur du combiné reste activé 2 Il est possible de raccrocher le combiné et de poursuivre la conver sation téléphonique avec le haut parleur et le microphone intégré 3 Pour désactiver le haut parleur appuyer sur la touche Remarque La ligne e...

Страница 58: ...ivement être sur la base lorsque vous sélectionnez le numéro de téléphone que vous souhaitez rappeler Effacement des derniers numéros composés 1 Appuyer sur la touche 2 Utiliser les touches et pour avancer d une entrée à une autre 3 Appuyer sur pour effacer l entrée que vous venez de sélectionner OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur la touche pour confirmer l effacement Effacement de to...

Страница 59: ...reste activée une fois l écouteur raccroché Il faut appuyer sur la touche pour la désactiver Le réglage de la tonalité bouton sur le côté droit du boîtier permet en outre d augmenter les aigus ou les graves de 10 dB Silencieux HOLD Cette fonction permet d interrompre une conversation momentanément sans couper la ligne Il suffit de maintenir la touche enfoncée Pause lors de la composition d un numé...

Страница 60: ...ne souhaité Le numéro de téléphone sera attribué à la touche M4 6 Saisir le code 05 puis le numéro de téléphone souhaité Le numéro de téléphone sera attribué à la touche M5 7 Saisir le code 06 puis le numéro de téléphone souhaité Le numéro de téléphone sera attribué à la touche M6 8 Saisir le code 07 puis le numéro de téléphone souhaité Le numéro de téléphone sera attribué à la touche 9 Appuyer su...

Страница 61: ...he à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer l effacement P M1 M6 M R Effacement de tous les numéros de sélection directe 1 Les numéros de téléphone enregistrés pour les touches ou sont affichés en appuyant sur ces touches 2 Pour effacer tous les numéros enregistrés appuyer pendant 2 secondes sur la touche OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer l effacement P M1 M6 ...

Страница 62: ...ner la lettre souhaitée voir tableau ci dessous Appuyer sur pour effacer la dernière lettre saisie 6 Appuyer sur pour terminer la procédure de programmation Touche Lettre Caractère 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Répertoire téléphonique Utilisation du répertoire téléphonique Les noms et numéros de téléphone peuvent être enregi...

Страница 63: ...re téléphonique 1 Aller à l entrée souhaitée comme décrit dans Appel depuis le répertoire téléphonique 2 Appuyer sur pour supprimer l entrée sélectionnée OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer votre sélection Effacement de toutes les entrées du répertoire téléphonique 1 Accéder au répertoire téléphonique comme décrit dans Appel depuis le répertoire téléphonique 2 Maintenir ...

Страница 64: ...uprès de votre opérateur téléphonique Lecture et appel des entrées Les 5 derniers numéros reconnus sont enregistrés automatiquement dans le téléphone 1 Appuyer sur 2 Appuyer sur et pour avancer d une entrée à une autre Seuls les 10 premiers chiffres du numéro de téléphone s affichent à l écran Appuyer sur pour visualiser le reste du numéro de téléphone Appuyer sur la touche une nouvelle fois pour ...

Страница 65: ...ée sélectionnée OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer votre sélection R P Effacement de toutes les entrées 1 Accéder au répertoire téléphonique comme décrit dans Lecture et appel des entrées 2 Maintenir enfoncée la touche pendant 2 secondes OK s affiche à l écran du téléphone Appuyer sur pour confirmer votre sélection R P ...

Страница 66: ... affiche à l écran du téléphone 3 Appuyer sur pour enregistrer votre sélection 4 Saisir un nouveau code ou appuyer sur pour quitter le menu Remarque La clignotement lumineux ne fonctionne pas pendant une coupure de courant Activation désactivation du signal d appel 1 Appuyer sur puis sur 2 Saisir l un des deux codes suivants a Code 20 pour désactiver le clignotement lumineux b Code 21 pour activer...

Страница 67: ...d appel Vous pouvez sélectionner parmi 7 tonalités de signal d appel 1 Appuyer sur puis sur 2 Saisir le code 23 Le réglage actuel du signal d appel s affiche à l écran 3 Appuyer sur les touches numériques 1 à 8 pour modifier la tonalité du signal d appel 4 Appuyer sur pour enregistrer les réglages 5 Saisir un nouveau code ou appuyer sur pour quitter le menu P P P ...

Страница 68: ...nt Vous pouvez régler la fréquence du clignotement lumineux Le réglage du clig notement ne doit généralement pas être modifié lorsque le téléphone est relié à un standard t léphonique voir le manuel d utilisation du standard télépho nique 1 Appuyer sur puis sur 2 Saisir le code PIN à quatre chiffres XXXX le code PIN par défaut du téléphone est 0000 3 Vous pouvez maintenant saisir l un des codes su...

Страница 69: ...egistrer les changements 6 Saisir un nouveau code ou appuyer sur pour quitter le menu P P P PIN code d identification personnel Certaines fonctions de votre téléphone sont protégées par un code PIN Le code PIN par défaut du téléphone est 0000 Lorsque vous modifiez le code PIN veillez à noter le numéro que vous avez saisi 1 Appuyer sur puis sur 2 Saisir le code PIN à quatre chiffres XXXX le code PI...

Страница 70: ...VIP Aucun Rappel Vide Mémorisation du numéro d appel entrant Vide Répertoire téléphonique Vide Décrochage Clignotement 260 ms Pause 3 s Sonnerie 1 Numérotation par fréquence acoustique impulsions Numérotation par fréquence acoustique Code PIN 0000 Reset Réinitialisation Raccordements supplémentaires Raccord micro casque Raccord micro casque standard avec un connecteur jack de 2 5 mm par ex le racc...

Страница 71: ...e et les autres téléphones Si ensuite le téléphone fonctionne c est que le dérangement est occasionné par un autre appareil Essayer par exemple de brancher le téléphone chez un voisin Si l appareil fonctionne chez le voisin c est la prise téléphonique qui est sans doute défectueuse Contacter le service des dérangements Aucun numéro ne s affiche lorsque le téléphone sonne L affichage du numéro de l...

Страница 72: ...exposer trop longtemps le téléphone aux rayons du soleil et de le protéger des grandes chaleurs de l humidité et des vibrations mécaniques importantes Garantie Ce téléphone est très fiable Si malgré un montage et une manipulation corrects des dysfonctionnements apparaissent prendre contact avec le revendeur ou s adresser directement au fabricant La prestation de garantie englobe la réparation grat...

Страница 73: ...omme les déchets ménagers ordinaires mais apporté à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques En respectant ces règles pour votre équipement usagé vous apportez une contribution importante à la protection de l environnement et de votre santé Le non respect de ces règles pour votre équipement usagé constitue une atteinte à l environnement et une menace pour vot...

Страница 74: ...itsnoer zo dat niemand erover kan struikelen Stel de telefoon niet bloot aan de volgende invloeden warmtebronnen directe zonnestralen vocht andere elektrische apparaten Bescherm uw telefoon tegen vocht stof agressieve vloeistoffen en dampen Sluit de kabels alleen aan op de passende contactdozen aansluitingen Sluit alleen goedgekeurde accessoires aan Nooit De telefoon zelf openen De telefoon dragen...

Страница 75: ...5 gekozentelefoonnummers 82 Laatstgekozen telefoonnummers wissen 82 Alle gekozen telefoonnummers wissen 82 Instelling hoornvolume hoge en lage tonenregeling 83 Mute functie HOLD 83 Kiespauze inlassen PABX 83 Ruggespraaktoets HOOK FLASH 83 Snelkiestoetsen Nummers programmeren op snelkiestoetsen 84 Kiezen met snelkiestoetsen 84 Telefoonboek Gebruik van het telefoonboek 86 Naam nummer opslaan 86 Opbe...

Страница 76: ...ook Flash PABX PIN Toon impulskiezen 92 Hook Flash 92 Kiespauze PABX 93 PIN persoonlijke code 93 Bijkomende aansluitingen Headset aansluiting 94 Hoofdtelefoonaansluiting 94 Reset 94 Stroomuitvaloverbrugging 95 Als de telefoon niet werkt Allgemeen 95 De telefoon rinkelt en er verschijnt geen nummer 95 De telefoon werkt niet 96 Bijlage Onderhoud en verzorging 96 Garantie 96 CE teken 97 Verwijdering ...

Страница 77: ... van het telefoonsnoer steekt u in de aansluiting LINE achterkant van het toestel de grote stekker in de contactdoos van uw telefoonaansluiting 3 De stekker van de netadapter steekt u in de aansluiting AC 9 V De netadapter steekt u in een 230 V stopcontact Opgelet Plaats de telefoon bijv niet in de buurt van televisietoestellen monitors ventilators etc om het storingsrisico zo klein mogelijk te ho...

Страница 78: ...ing Schuifregelaar volumeregeling Versterking Aan Uit HOLD toets Snelkiestoetsen Label voor snelkiestoetsen Statusaanduiding Snelkiestoets Kiestoetsen Telefoon hoorn Hoorn snoer Flitsvlak Functie toetsen Luidspreker handsfree Microfoon handsfree Aansluiting voor telefoonhoorn LCD Display ...

Страница 79: ...79 Bedieningselementen achterkant Schuifregelaar voor beltoonvolume Aansluiting netadapter Aansluiting telefoonsnoer Bedieningselementen onderkant Headset aansluiting 2 5 mm Audio uitgang 3 5 mm Batterijvak Reset ...

Страница 80: ...rbinden als de telefoon aangesloten is op een telefooncentrale Programmatoets bedieningsprocedure starten en opslaan Kiesherhaling Verkort kiestoets Versterking Aan Uit Programmeertoets Hold toets Schuifregelaar volumeregeling Schuifregelaar toonregeling Snelkiestoetsen Programmering voor instellingen zonder PIN starten Programmering voor instellingen met PIN starten R P P P Store Hold M1 M M6 ...

Страница 81: ...sprek 1 Druk op de toets om tijdens een gesprek de luidspreker in te schakelen De luidspreker van de hoorn blijft daarbij ingeschakeld 2 U kunt nu de hoorn neerleggen en het telefoongesprek voortzetten via de luidspreker van het toestel en de ingebouwde microfoon 3 Om de luidspreker van het toestel opnieuw uit te schakelen drukt u op de toets Opmerking Een gesprek wordt beëindigd als u op de toets...

Страница 82: ...foonnummer wordt opgebeld Opmerking De telefoonnummers moeten met opgelegde hoorn worden gekozen Laatstgekozen telefoonnummers wissen 1 Druk op de toets 2 Blader met de beide toetsen en tussen de nummers 3 Druk op de toets om het gekozen nummer te wissen Op de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen Alle gekozen telefoonnummers wissen 1 Druk op de toets 2 Houd de to...

Страница 83: ... de toets te drukken wordt de bijkomende verster king uitgeschakeld Met de toonregeling schuifregelaar aan de rechterkant kunt u de hoge resp lage tonen extra 10 dB verhogen Mute functie HOLD Met deze functie kan het gesprek tijdelijk onderbroken worden zonder de verbinding te verbreken Als u op de toets drukt wordt het gesprek tijdelijk onderbroken Kiespauze inlassen PABX Als u op de toets drukt ...

Страница 84: ... 04 en het gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd op de toets M4 6 Voer de code 05 en het gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd op de toets M5 7 Voer de code 06 en het gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd op de toets M6 8 Voer de code 07 en het gewenste Telefoonnummer in Het telefoonnummer wordt geprogrammeerd o...

Страница 85: ...de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen P M1 M6 M R Alle verkort kiestoetsen wissen 1 Als u op één van de toetsen of drukt wordt het opgeslagen telefoonnummer gekozen 2 Druk 2 seconden op de toets om alle ingevoerde snelkeuze toetsen te wissen Op het display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om uw keuze te bevestigen P M1 M6 M R ...

Страница 86: ... drukken kunt u de gewenste letters invoeren zie onderstaande tabel Met de toets kunt u telkens de laatste letter wissen 6 Druk op de toets om de programmering af te sluiten Toets Letters Tekens 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Telefoonboek Gebruik van het telefoonboek In het telefoonboek kunnen namen en telefoonnummers worden ...

Страница 87: ...boekingave wissen 1 Blader zoals beschreven onder het punt Opbellen uit het telefoonboek naar de gewenste ingave 2 Druk op de toets om de gekozen ingave te wissen Op de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen Alle telefoonboekingaven wissen 1 Open het telefoonboek zoals beschreven onder het punt Opbellen uit het telefoonboek 2 Houd de toets gedurende 2 seconden inge...

Страница 88: ...pij kan u meer informatie geven Ingaven aflezen en opbellen De laatste 5 herkende telefoonnummers worden automatisch opgeslagen in de telefoon 1 Druk op de toets 2 Blader met de beide toetsen en tussen de ingaven Alleen de eerste 10 van het telefoonnummer worden aangegeven Met de toets kunt u de rest van het telefoonnummer oproepen Als u nogmaals op de toets drukt kunt u ook de datum en de tijd va...

Страница 89: ...m de gekozen ingave te wissen Op de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen R P Alle ingaven wissen 1 Open het telefoonboek zoals beschreven onder het punt Ingaven aflezen en opbellen 2 Houd de toets gedurende 2 seconden ingedrukt Op de display van de telefoon verschijnt OK Druk op de toets om te bevestigen R P ...

Страница 90: ... het flitssymbool op de display van de telefoon 3 Druk op de toets om de instellingen op te slaan 4 Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten Opmerking Als de stroom uitvalt werkt het flitslicht niet Oproepsignaal in uitschakelen 1 Druk op de toets en daarna op de toets 2 Voer nu één van de beide volgende codes in a Code 20 schakelt het oproepsignaal uit b C...

Страница 91: ...signaal U hebt de keuze tussen 7 verschillende akoestische beltonen 1 Druk op de toets en daarna op de toets 2 Voer de Code 23 in Op de display verschijnt de laatste signaal instelling 3 Met de cijfertoetsen 1 8 kunt u het oproepsignaal veranderen 4 Druk op de toets om de instellingen op te slaan 5 Voer opnieuw een code in of druk op de toets om het menu instellingen te verlaten P P P ...

Страница 92: ...instellen op verschillende flashtijden De flash instelling hoeft evt alleen te worden gewijzigd als u de telefoon gebruikt in combinatie met een telefooncentrale zie handleiding van de telefooncentrale 1 Druk op de toets en daarna op de toets 2 Voer de toestel PIN met vier cijfers XXXX in PIN code in leveringstoestand 0000 3 Dan kunt u één van de volgende codes invoeren a Code 700 stelt de flashti...

Страница 93: ... in of druk op de toets om het menu Instellingen te verlaten P P P PIN persoonlijke code Enkele functies van uw telefoon zijn beschermd met een PIN De PIN is in de leveringstoestand van de telefoon ingesteld op 0000 Als u de PIN wijzigt moet u het nieuwe nummer onthouden 1 Druk op de toets en daarna op de toets 2 Voer de toestel PIN met vier cijfers XXXX in PIN code in leveringstoestand 0000 3 Voe...

Страница 94: ... de onderkant van het apparaat kunt u opnieuw de standaardinstellingen van de telefoon instellen Daarvoor houdt u deze knop 2 seconden ingedrukt Deze functie is zinvol als u de PIN van de telefoon vergeten bent Leveringstoestand Lichtflits AAN Verkort kiestoetsen leeg VIP toets leeg Geheugen kiesherhaling leeg Geheugen nummerpresentatie CLIP leeg Telefoonboek leeg Hook Flash 260 ms Kiespauze 3 s B...

Страница 95: ...schadigd en correct aangesloten is Verwijder eventuele accessoires verlengsnoeren en andere telefoons Als de telefoon daarna werkt wordt de fout veroorzaakt door een ander apparaat Probeer de telefoon bijv bij de buren aan te sluiten Als het toestel daar werkt is uw telefoonaansluiting eventueel gestoord Neem contact op met de storingsdienst De telefoon rinkelt en er verschijnt geen nummer De numm...

Страница 96: ...d worden blootgesteld aan directe zonnestraling en moet bovendien worden beschermd tegen grote hitte vochtigheid of sterke mechanische schokken Garantie De telefoon is zeer betrouwbaar Mochten ondanks deskundige montage en bediening storingen optreden dan kunt u contact opnemen met uw vakhandelaar of direct met de fabrikant De garantie omvat kostenloze reparatie en terugzending Een voorwaarde hier...

Страница 97: ...ing wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven Door uw bijdrage tot de correcte verwijdering van dit product beschermt u de het milieu en de gezondheid van uw medemensen Milieu en gezondheid worden door foute verwijdering in gevaar gebracht Materiaalrecyclage helpt het ve...

Страница 98: ...collegamento in modo da evitare il rischio di incidenti Non esporre mai il telefono a fonti di calore luce diretta del sole umidità vicinanza di altre apparecchiature elettriche Proteggere il telefono da umidità vapore polvere e liquidi aggressivi Inserire il filo di collegamento solo nell apposita presa jack Collegare solo accessori omologati Evitare di aprire l involucro del telefono trasportare...

Страница 99: ...LD 107 Inserimento di una pausa durante la composizione PABX 107 Pulsante di richiesta HOOK FLASH 107 Pulsanti per la composizione veloce Assegnazione dei numeri ai pulsanti per la composizione veloce 108 Chiamare con i pulsanti per la composizione veloce 108 Eliminazione dei tasti di composizione rapida 109 Eliminazione di tutti dei tasti di composizione rapida 109 Rubrica telefonica Utilizzo del...

Страница 100: ...e PABX PIN Composizione in multifrequenza A impulsi 116 Pulsante di richiesta hook flash 116 Inserimento di una pausa durante la composizione PABX 117 Codice di identificazione personale PIN 117 Prese uscite addizionali Presa per cuffia 118 Uscita audio 118 Ripristino 118 Funzionamento in caso di interruzione dell energia elettrica 119 Se il telefono non funziona Informazioni di carattere generale...

Страница 101: ...tta stesso 2 Inserire la spina piccola del filo telefonico nella presa jack con trassegnata dall indicazione LINE sul retro della base Inserire la spina grande nella presa della linea telefonica 3 Inserire il cavo dell adattatore di rete nella presa jack AC 9 V Inserire la spina dell adattatore di rete nella presa di corrente a muro 230 V Avvertenza Per ridurre il rischio di interferenze non collo...

Страница 102: ...one Pulsante HOLD Pulsanti per la com posizione veloce Scheda a inseri mento con i numeri per la composizione veloce Indicatore visivo di stato Pulsante per la com posizione veloce Pulsanti di composizione Cornetta Filo della cornetta Altoparlante mani libere Pulsanti funzione Microfono mani libere Area di lampeggi amento Display LCD Presa jack della cornetta ...

Страница 103: ... Parte posteriore Cursore per la regolazione del volume della suoneria Presa jack per l adattatore di rete Presa per il filo telefonico Fondo Vano batterie Ripristino Presa per la cuffia 2 5 mm Uscita audio 3 5 mm ...

Страница 104: ...to dell amplificazione Pulsante di programmazione Pulsante di sospensione Cursore per il controllo del volume Cursore per il controllo del tono Pulsanti per la composizione veloce Iniziare la programmazione delle impostazioni senza il PIN Iniziare la programmazione delle impostazioni con il PIN Pulsante altoparlante Conversazione a vivavore impegna la linea e interrompe la comunicazione Abilita di...

Страница 105: ...e novamente il pulsante Utilizzo dell altoparlante durante una chiamata 1 Premere il pulsante per attivare l altoparlante durante una chiamata L altoparlante del ricevitore rimane attivo 2 È possibile continuare la conversazione utilizzando l altoparlante del telefono e il microfono integrato 3 Premere il pulsante per disattivare l altoparlante del telefono Nota se si preme il pulsante quando la c...

Страница 106: ...mente Nota il ricevitore deve rimanere appoggiato sulla base durante la selezione del numero Eliminazione degli ultimi numeri chiamati 1 Premere il pulsante 2 Utilizzare il tasto e il tasto per passare da una voce all altra 3 Premere il pulsante per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione Eliminazione di tutti i numeri chiamati 1 Premere il pulsan...

Страница 107: ...ivare l amplificazione supplementare premere nuovamente il pul sante È possibile aumentare i toni bassi o acuti di un ulteriore 10 dB agendo sul controllo del tono cursore sul lato destro della base HOLD SOSPENSIONE Questa funzione permette di sospendere temporaneamente una conversa zione senza interromperla definitivamente Premere il pulsante per sospendere la chiamata Inserimento di una pausa du...

Страница 108: ...il numero di telefono desiderato Il numero verrà abbinato al tasto M4 6 Immettere il codice 05 e il numero di telefono desiderato Il numero verrà abbinato al tasto M5 7 Immettere il codice 06 e il numero di telefono desiderato Il numero verrà abbinato al tasto M6 8 Immettere il codice 07 e il numero di telefono desiderato Il numero verrà abbinato al tasto 9 Premere il pulsante per memorizzare le m...

Страница 109: ...r eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione P M1 M6 M R Eliminazione di tutti dei tasti di composizione rapida 1 Premendo uno dei tasti contrassegnati o il tasto verrà composto automaticamente il numero di telefono associato 2 Premere e mantenere premuto per 2 secondi il tasto Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione P M1 M6 M R ...

Страница 110: ...dente per il numero di volte necessario per selezionare la lettera desiderata vedere tabella Premere per cancellare l ultima lettera immessa 6 Premere al termine dell operazione Tasto Lettera carattere 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Rubrica telefonica Utilizzo della rubrica telefonica La rubrica telefonica pemette di memorizz...

Страница 111: ... della rubrica telefonica 1 Visualizzare la voce desiderata come descritto in Esecuzione di una chiamata dalla rubrica telefonica 2 Premere il pulsante per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione Eliminazione di tutte le voci della rubrica telefonica 1 Accedere alla rubrica telefonica come descritto in Esecuzione di una chiamata dalla rubrica tele...

Страница 112: ...e all operatore telefonico Lettura e chiamata delle voci Gli ultimi 5 numeri di telefono riconosciuti verranno memorizzati automati camente nel telefono 1 Premere il pulsante 2 Utilizzare il tasto e il tasto per passare da una voce all altra appariranno solo le prime 10 cifre del numero di telefono Premere per visualizzare le cifre rimanenti Premere nuovamente il tasto per visualizzare la data e l...

Страница 113: ...emere per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione R P Eliminazione di tutte le voci 1 Accedere alla rubrica telefonica come descritto in Lettura e chiamata delle voci 2 Premere per eliminare la voce selezionata Sul display comparirà OK Premere per confermare la selezione R P ...

Страница 114: ...peggiante sul display comparirà il simbolo del lampeggiamento 3 Premere per memorizzare le impostazioni 4 Immettere un altro codice o premere per uscire dal menu di impostazione Nota il lampeggiamento non funzionerà in caso di interruzione dell energia elettrica Attivazione e disattivazione del segnale di chiamata 1 Premere il pulsante seguito da 2 Immettere uno dei due codici a Codice 20 per atti...

Страница 115: ...del segnale di chiamata È possibile scegliere tra 7 diversi segnali acustici 1 Premere il pulsante seguito da 2 Immettere il codice 23 Verrà visualizzato il segnale corrente 3 Premere un tasto numerico da 1 a 8 per cambiare il segnale di chiamata 4 Premere per memorizzare le impostazioni 5 Immettere un altro codice o premere per uscire dal menu di impostazione P P P ...

Страница 116: ...P Hook Flash È possibile selezionare diverse frequenze di lampeggiamento Se l apparecchio fa parte di un sistema telefonico è consigliabile non modificare l impostazione di lampeggiamento vedere il manuale operativo del sistema telefonico 1 Premere il pulsante seguito da 2 Immettere il PIN di quattro cifre XXXX il codice PIN predefinito del telefono è 0000 3 Immettere quindi uno dei seguenti codic...

Страница 117: ...re dal menu di impostazione P P P PIN Codice personale di identificazione Alcune funzioni del telefono sono protette dal PIN il codice PIN predefinito del telefono è 0000 Se si modifica il PIN occorre annotare il nuovo codice per non dimenticarselo 1 Premere il pulsante seguito da 2 Immettere il PIN di quattro cifre XXXX il codice PIN predefinito del telefono è 0000 3 Immettere il codice 600 4 Imm...

Страница 118: ... rapida Nessuno Tasto VIP Nessuno Memoria di ricomposizione Vuota Memoria di visualizzazione numero chiamante CLIP Vuota Rubrica telefonica Vuota Hook Flash 260 ms Pausa 3 s Suoneria 1 Composizione in multifrequenza a impulsi In multifrequenza Codice PIN 0000 Reset Ripristino Prese uscite addizionali Presa per cuffia Presa jack per cuffia standard da 2 5 mm ad esempio per il collegamento di PL 100...

Страница 119: ... danneggiato e sia inserito corret tamente scollegare eventuali dispositivi supplementari prolunghe o altri telefoni Se il telefono riprende a funzionare significa che il problema non è dovuto al telefono Provare ad esempio a collegare il telefono sulla linea di un vicino di casa Se funziona significa che il problema riguarda la linea telefonica Chiamare l assistenza clienti del fornitore di servi...

Страница 120: ...ne originale che si raccomanda pertanto di non gettare La garanzia è nulla se i danni sono dovuti a uso improprio o a riparazioni effettuate da personale non autorizzato sigillo spezzato Le riparazioni in garanzia potranno essere effettuate solo previa presenta zione del modulo di garanzia debitamente compilato se l acquisto è stato effettuato presso un rivenditore o del certificato di garanzia or...

Страница 121: ...re smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche Il corretto smaltimento dell apparecchio tele fonico rappresenta un contributo attivo alla protezione dell ambiente e della salute dei cittadini Al contrario uno smaltimento non corretto costituisce un pericolo per l ambien...

Страница 122: ...ra segura para evitar el riesgo de accidentes Nunca exponga el teléfono a cualquiera de las siguientes condiciones adversas fuente de calor rayos del sol humedad otros aparatos eléctricos Proteja su teléfono contra la humedad el polvo líquidos agresivos y vapor Inserte únicamente el cable de conexión en las tomas o entradas indicadas Conecte únicamente al aparato aquellos accesorios que hayan sido...

Страница 123: ...os y graves del auricular 131 Puesta en espera 131 Cómo insertar una pausa de marcación centralita PABX 131 Botón de localización rellamada de registro 131 Botones de marcación rápida Cómo asignar números a los botones de marcación rápida 132 Cómo efectuar una llamada utilizando los botones de marcación rápida 132 Borrado de una teclas de marcado con un solo toque 133 Borrado de todas teclas de ma...

Страница 124: ...errupción hook flash 140 PABX centralita telefónica automática privada 141 PIN código de identificación personal 141 Puertos de salida complementarios Salida para audífonos 142 Salida para auriculares 142 Reconfiguración 142 Funcionamiento durante un corte del suministro eléctrico 143 Pasos a seguir en caso de que su teléfono no funcione Información general 143 No aparecerá ningún número cuando su...

Страница 125: ... pequeño del cable de línea telefónica a la entrada marcada con la palabra LINE situada en la parte posterior de la estación base Inserte el conector de mayor tamaño en el cajetín de su línea telefónica 3 Inserte el conector del cable del adaptador de corriente en la entrada marcada AC 9 V de la estación base Enchufe el adap tador de corriente a un tomacorriente eléctrico de 230 V Advertencia No c...

Страница 126: ...ificador Botón de puesta en espera Botones de marcación rápida Tarjeta para núme ros de marcación rápida Pantalla de indica ción de funciones Botone de marcación rápida Botones de marcación Auricular Cable de conexión del auricular Zona del avisa dor luminoso Altavoz manos libres Botones de selección de funciones Micrófono manos libres Entrada para el auricular LCD Display ...

Страница 127: ...lizante de control de volumen del tono de llamada Entrada para el adaptador de corriente Salida para el cable de línea telefónica Parte inferior Compartimiento para las pilas Reconfiguración Salida para audífonos 2 5 mm Salida de audio 3 5 mm ...

Страница 128: ...ción del amplificador Botón de programación Botón de puesta en espera Interruptor deslizante de control de volumen Interruptor deslizante de control de tono Botones de marcación rápida Iniciar la programación de la configuración sin PIN Iniciar la programación de la configuración con PIN Botón del altavoz permite utilizar el teléfono en modo de manos libres mantiene la línea ocupada y cuelga activ...

Страница 129: ...z del teléfono durante una llamada 1 Pulse el botón para activar la función altavoz del teléfono durante una llamada El altavoz del auricular seguirá funcionando 2 Tendrá la opción de colgar el auricular y continuar la llamada utilizando el altavoz y micrófono incorporado en la estación base 3 Pulse el botón para desactivar la función altavoz del teléfono Nota Podrá finalizar la llamada si pulsa e...

Страница 130: ...ptor deberá estar en la base mientas selecciona el número de teléfono al que desea volver a llamar Borrado de los últimos números de teléfono marcados 1 Pulse 2 Pulse y para avanzar de una entrada a otra 3 Pulse para borrar la entrada actualmente seleccionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección Borrado de todos los números de teléfono marcados 1 Pu...

Страница 131: ...Para desactivar el amplificador complementario pulse de nuevo el botón También podrá aumentar unos 10 dB más los tonos agudos o graves utili zando el control del tono interruptor deslizante situado en la parte derecha de la estación base Puesta en espera HOLD Esta función le permite interrumpir provisionalmente una conversación sin finalizar la llamada Pulse el botón para interrumpir provisionalme...

Страница 132: ...el número de teléfono deseado El número de teléfono se asignará a la tecla M4 6 Introduzca el código 05 y el número de teléfono deseado El número de teléfono se asignará a la tecla M5 7 Introduzca el código 06 y el número de teléfono deseado El número de teléfono se asignará a la tecla M6 8 Introduzca el código 07 y el número de teléfono deseado El número de teléfono se asignará a la tecla 9 Pulse...

Страница 133: ...cionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección P M1 M6 M R Borrado de todas teclas de marcado con un solo toque 1 Si pulsa una de las teclas o la tecla se marcará automáticamente el número de teléfono guardado en dicha tecla 2 Pulse y mantenga esta tecla pulsada durante 2 segundos En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirma...

Страница 134: ... necesario para seleccionar la letra deseada véase la siguiente tabla Pulse para borrar la última letra introducida 6 Pulse para completar el proceso de programación Tecla Letra carácter 1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 _ 0 P P P R R Agenda telefónica Uso de la agenda telefónica Se pueden guardar en la agenda telefónica nombres y números Una...

Страница 135: ... y como se describe en el apartado Realizar llamadas telefónicas desde la agenda telefónica 2 Pulse para borrar la entrada seleccionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección Borrado de todas las entradas de la agenda telefónica 1 Acceda a la agenda telefónica tal y como se describe en el apartado Realizar llamadas telefónicas desde la agenda telefóni...

Страница 136: ...or su compañía telefónica Pregunte a su compañía telefónica Leer las entradas y llamar Los últimos 5 números de teléfono reconocidos se guardarán automática mente en el teléfono 1 Pulse 2 Pulse y para avanzar de una entrada a otra Sólo aparecerán en la pantalla los 10 primeros dígitos del número de teléfono Pulse para ver el resto del número de teléfono Pulse esta tecla de nuevo para ver la fecha ...

Страница 137: ...cionada En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección R P Borrado de todas las entradas 1 Acceda a la agenda telefónica tal y como se describe en el apartado Leer las entradas y llamar 2 Pulse y mantenga esta tecla pulsada durante 2 segundos En la pantalla del teléfono aparecerá el mensaje OK Pulse para confirmar su selección R P ...

Страница 138: ... luz intermitente el símbolo luminoso aparecerá en la pantalla del teléfono 3 Pulse para guardar la configuración 4 Introduzca otro código o pulse para salir del menú de configuración Nota La luz no funcionará en el caso de un corte del suministro eléctrico Encendido y apagado de la señal de llamada 1 Pulse y después 2 Introduzca uno de los dos códigos siguientes a Código 20 para apagar la señal d...

Страница 139: ... Tono de la señal de llamada Puede seleccionarlo entre 7 señales acústicas diferentes de llamada 1 Pulse y después 2 Introduzca el código 23 La configuración actual de la señal aparecerá en la pantalla 3 Pulse las teclas numéricas 1 7 para modificar la señal de llamada 4 Pulse para guardar la configuración 5 Introduzca otro código o pulse para salir del menú de configuración P P P ...

Страница 140: ...uede configurar la tecla de la interrupción Flash a diferentes tiempos de inter rupción Esta configuración normalmente no tiene por qué ser alterada cuando el teléfono se conecta a un sistema telefónico superior véase el manual de funcionamiento del sistema telefónico 1 Pulse y después 2 Introduzca el PIN de cuatro dígitos XXXX el código PIN predefinido del teléfono es 0000 3 Ahora puede introduci...

Страница 141: ...teclas numéricas 1 6 5 Pulse para guardar los cambios 6 Introduzca otro código o pulse para salir del menú de configuración P P P PIN Código de identificación personal Algunas de las funciones de su teléfono están protegidas por un código PIN El código PIN predefinido del teléfono es 0000 Si modifica el PIN asegú rese de anotar en algún sitio el número introducido 1 Pulse y después 2 Introduzca el...

Страница 142: ...figuraciones del teléfono a las configuraciones predefinidas Pulse este botón y manténgalo pulsado durante 2 segundos Esta función resulta útil si ha olvidado el código PIN del teléfono Configuraciones predefinidas Luz intermitente ACTIVADA Teclas de marcación con un sólo toque Ninguna Tecla VIP Ninguno Memoria de rellamada Vacía Memoria de visualización del número de llamada CLIP Vacía Agenda tel...

Страница 143: ...necte cualquier equipo complementario prolongadores de cable y otros teléfonos Si tras esta acción el teléfono funciona será indicativo de que la avería procede de dicho equipo comple mentario Intente conectar su teléfono a otra línea telefónica por ejemplo a la de un vecino Si el teléfono funciona en esa línea es posible que el pro blema esté en su línea telefónica Llame a su compañía telefónica ...

Страница 144: ...as temperaturas humedad o altos niveles de vibración mecánica Garantía Este teléfono es un aparato muy fiable Sin embargo si se produjese alguna avería a pesar de estar instalado correctamente y de haber sido utilizado de la manera adecuada póngase en contacto con su distribuidor especializado o directamente con el fabricante La garantía cubre la reparación y gastos de envío siempre que el aparato...

Страница 145: ...ucto no debe eliminar junto con el resto de desechos sino que debe llevar se a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctri cos y electrónicos Desechando estos equipos correctamente contribuye de manera importante a la protección del medio ambiente y a su salud Desechar estos equipos incorrectamente pone en peligro el medio ambiente y su salud El reciclaje del material ay...

Страница 146: ...8 Grand Rue F 68170 Rixheim Tel 33 3 89 4414 00 Fax 33 3 89 44 6213 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com HUMANTECHNIK RM453200 0106 Switzerland CH Austria Eastern Eu...

Отзывы: