background image

52

Flashes 
once

4.

The results are to be noted and, if necessary, to be corrected by main-
tenance service.

5. For a detailed status display, the 

Genius Home

 and 

Genius Pro

 smartpho-

ne apps can be used. Transmission to the app is started by pressing the 

test button for at least 3 seconds.

6.

Test button

Signal

Horn

 1)

Condition

ROT     

ORANGE          

GRÜN

Flashes 
once
Flashes 
once
Flashes 
once

Function test by pressing the test button

Positive self-test tone 

once simult. with LED
Negative self-test tone 

once simult. with LED
Negative self-test tone 

once simult. with LED
Negative self-test tone 

once simult. with LED

Feedback function test 

positive
Contamination forecast below 
15 months

Feedback of function test 

„End of 

life“

, replace device 

2)

Feedback of function test 

„Failure 

detected“,

 replace device 

2)

1) According to norm 

DIN EN 14604

, the acoustic signalling is sufficient.

2) Note: The smartphone apps 

Genius Home

 and 

Genius Pro

 can interpret and display the  

    condition of the according smoke detector.

Note:

The function test is to be carried out by the test button only. Due to inter-

nal alarm filters, this detector is not suitable for alarm triggering by test 

aerosols.

Содержание a-2653-0

Страница 1: ...DE Funk Rauchmelder Bedienungsanleitung EN RF Smoke detector User manual FR Détecteur de fumée Mode d emploi ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...6 Montageort und Projektierung 10 7 Installation des Rauchwarnmelders 14 8 Diebstahl und Entnahmeschutz Zubehör 17 9 Betriebs und Warnsignale 20 10 Funktionen der Testtaste 21 11 Ein und Ausschalten des Melders 21 12 Wartung und Pflege 22 13 Hinweise für das signolux Funkmodul 25 14 Entsorgungshinweis 26 15 TechnischeDaten 27 16 Batteriestandzeit 30 17 Bestelldaten 30 DE ...

Страница 4: ...e Raucherkennung bei Temperaturschwankungen erzielt Dabei passt sich der Melder automatisch auf normale Veränderungen seines Umfeldes an und garantiert damit eine immer gleich bleibende Anspre chempfindlichkeit Dieser Rauchmelder kann auch in schwierigen Um gebungsbedingungen wie z B frostfreien Kellern und Dachböden und in Treppenhäusern zuverlässig Brandrauch detektieren Die Elektronik des Rauch...

Страница 5: ...ng über das signolux Sendemodul Achten Sie darauf dass die Rauchwarnmelder in ausreichender Stück zahl eingesetzt werden Nur so kann eine komplette Überwachung erfol gen und maximale Sicherheit erreicht werden siehe Seite 11 Der Rauchwarnmelder darf nicht überstrichen und die Raucheintrittsöff nungen dürfen nicht abgeklebt werden Die richtige Montage des Rauchwarnmelders und die Einhaltung der War...

Страница 6: ...rend der Arbeit vor Staub oder ähnlichem geschützt werden z B in Plastiktüte aufbewah ren Wichtig Nach Abschluss aller Arbeiten müssen die Rauchwarnmelder wieder montiert bzw die Abdeckung entfernt werden Ein nicht montierter oder noch abgedeckter Rauchwarnmelder kann seine Funktion nicht erfüllen und ist somit wirkungslos Der Einsatz der Rauchwarnmelder in Umgebungen mit hohem Staub und Schmutzau...

Страница 7: ...Rauch nahe dem Boden auf Kontrollieren Sie ob alle Personen den Raum das Ge bäude verlassen haben Sollten Sie aus irgendeinem Grund den Raum das Gebäude nicht verlassen können so schließen Sie alleTüren dichten alle Ritzen und Schlitze ab und machen Sie am Fenster auf sich aufmerksam 2 Feuerwehr rufen Rufen Sie die Feuerwehr erst wenn Sie sich in Sicher heit befinden 3 Feuer löschen Bekämpfen Sie ...

Страница 8: ...hlafzimmertauglich Automatische Abschaltung der LED sowie Unterdrückung von Statusmel dungen von 21 00 bis 7 00 Uhr MEZ welche den Betrieb des Rauch warnmelders nicht beeinträchtigen um so die Nachtruhe nicht zu stören Verschmutzungskompensation Der Melder regelt sein Grundsignal entsprechend seines Verschmutzungs grades nach und erreicht so eine höhere Standzeit als Rauchwarnmel der ohne Kompensa...

Страница 9: ...ür 10 Minuten stumm geschaltet werden Sobald der Melder keinen Rauch mehr detektiert geht er wieder in den Normalbetrieb über Zeitverzögerte Abschaltung 5 Minuten nach dem Herausdrehen des Rauchwarnmelders aus dem Sockel wird dieser automatisch ausgeschaltet Somit bleibt genügend Zeit den Rauchwarnmelder auch außerhalb des Sockels zu testen Smartsonic Datenübertragung zur Genius Home App und Geniu...

Страница 10: ...Für die optimale Ausstattung montieren Sie in alle Zimmer und Flure mindestens einen Rauchwarnmelder Montieren Sie die Rauchwarnmelder so dass Brandrauch den Melder ungehindert erreichen und so eine frühzeitige Detektion erfolgen kann Hinweis Beachten Sie dass Wohnzimmer oftmals auch als Schlaf räume genutzt werden und auch mit Rauchwarnmeldern überwacht werden sollten Mindestausstattung Optimale ...

Страница 11: ...and von 0 5 m zu allen Einrichtungsgegenständen Lampen Klimageräte usw montiert werden Wird der Melder in einem Dachspitz montiert so muss er bei einer Dachneigung Rauchwarnmelder dürfen nicht im Freien eingesetzt werden von bis zu 20 wie bei einer horizontalen Decke behandelt werden von mehr als 20 mindestens 0 5 m bis maximal 1 m von der Decken spitze entfernt an die Decke das Dach montiert werd...

Страница 12: ...er mittig an der Decke zwischen den Wänden zu montieren In Fluren und Gängen mit einer max Breite von 3 m darf der Abstand zwischen zwei Rauchmeldern max 15 m betragen Der Abstand zur Stirnseite eines Flures darf nicht mehr als 7 5 m betragen geradliniger Flur oder Gang rechtwinkliger Flur oder Gang in großen Fluren und Gängen in Eckbereichen Wand Wand Wand Wand ...

Страница 13: ...e eines Rauchwarnmelders Wenn die Deckenmontage nicht möglich ist z B beiTextildecken Decken heizung oder Decken mit nicht ausreichender Festigkeit Wenn auf Grund der Deckenmontage mit einer erhöhten Anzahl von Täuschungsalarmen zu rechnen ist Dies gilt jedoch nur für Räume und Flure von 6 m oder Küchen die als Fluchtweg dienen Abstand zur Decke a 0 3 m 0 5 m Abstand Unterhalb b 1 m Seitlicher Min...

Страница 14: ...Klebepad Zur Klebepadmontage darf nur das Original Klebepad verwendet wer den Dieses muss separat bestellt werden siehe Punkt 17 Bestell daten Oberflächen auf denen das Klebepad montiert werden soll müssen glatt eben unbeschädigt sauber und frei von Staub Fett und Lösemitteln sein Das Klebepad darf nicht auf porösen Oberflächen z B Gips Emulsionsfarbe Sperrholz Span und Hartfaserplatten kreidenen ...

Страница 15: ...warnmelders muss mit der Kennzeichnung im Sockel übereinstimmen 6 Den Melder im Uhrzeigersinn drehen bis der Sockel im Rauchwarnmelder versinkt und am Ende einrastet Nach dem Eindrehen des Melders in den Sockel geht er automatisch in Betrieb und führt einen Funktionstest durch Das Fixierpad hat ausschließlich die Funktion eines Verdrehschutzes beim Einsetzen Entnehmen des Rauchwarnmelders Für die ...

Страница 16: ...schrauben 5 Den Melder auf den Sockel setzen Die Testtaste des Rauchwarnmelders muss mit der Kennzeichnung im Sockel übereinstimmen 6 Den Melder im Uhrzeigersinn drehen bis der Sockel im Rauchwarnmelder versinkt und am Ende einrastet Nach dem Eindrehen des Melders in den Sockel geht er automatisch in Betrieb und führt einen Funktionstest durch Zweilochmontage ...

Страница 17: ...e an Melder und Sockel angebracht werden Die Plombe wird am Melder in der Gehäusewandöffnung befestigt Plomben müssen separat zum Melder bestellt werden siehe Punkt 17 Bestelldaten 1 2 Brechen Sie die vorgesehene Stelle im Sockel aus und drehen Sie den Rauch warnmelder in den Sockel In die entstandene Öffnung stecken Sie nun die Plombe DE Sollbruchstelle ...

Страница 18: ...mbe muss die Öffnung komplett verschlossen sein Um die Plombe wieder zu entfernen drehen Sie sie mit einem Schraubendreher um 90 Dadurch schert der Kopf der Plombe ab und Sie können den Melder wie gewohnt aus dem Sockel drehen 3 4 ...

Страница 19: ... Blinkt orange alle 8 Sek Nachts aus Blinkt rot alle 8 Sek Nachts aus Blinkt orange alle 48 Sek Nachts aus Blinkt rot alle 48 Sek Nachts aus Alarmspeicher dieser Rauchwarn melder hatte einen Brandalarm Umgebung nach möglichen Rauchursachen absuchen Alarmspeicher durch Drücken derTesttaste zurücksetzen Normalbetrieb Ende Lebens zyklus Fehler wurde erkannt Ende Lebens zyklus Fehler wurde erkannt Ger...

Страница 20: ...cken auf die Testtaste können Sie im Normalbetrieb die Funktionsprüfung starten eine Störung stumm schalten einen Alarm stumm schalten den Alarmspeicher löschen die Übertragung zu den signolux Empfängern überprüfen Testtaste Durch längeres Drücken mind 3 Sekunden der Testtaste können Sie die Smartsonic Datenübertragung an die Genius Pro App starten ...

Страница 21: ...Um die Funktionssicherheit des Melders gewährleisten zu können ist entsprechend der DIN 14676 mindestens einmal im Abstand von 12 Monaten Schwankungsbreite 3 Monate eine Wartung durchzufüh ren Gehen Sie hierbei folgendermaßen vor Enstauben Sie bei Bedarf den Melder mit einem weichen Tuch 1 Entfernen Sie bei Bedarf Verschmutzungen mit einem feuchten Lappen Verwenden Sie dazu keine Reinigungsmittel ...

Страница 22: ...ron mit LED Negativer Selbsttestton 1x synchron mit LED Negativer Selbsttestton 1x synchron mit LED Rückmeldung Funktionstest positiv Verschmutzungsprognose unter 15 Monate Rückmeldung Funktionstest Ende Lebenszyklus Gerät ersetzen 2 Rückmeldung Funktionstest Fehler wurde erkannt Gerät ersetzen 2 1 Gemäß der Norm DIN EN 14604 ist die akustische Signalisierung ausreichend 2 Hinweis Mittels Genius H...

Страница 23: ...uch das Anzeigesymbol definiert Halten Sie hierzu die Funktionstaste des jeweiligen Empfängers einige Sekunden lang gedrückt Die Symbole des Empfängers leuchten nacheinander auf Lassen Sie die Taste los sobald das gewünschte Alarmsymbol oder aufleuchtet Das gewählte Symbol leuchtet 7 Sekunden auf Drücken Sie innerhalb dieser Zeit den Testknopf auf dem Modul Alternativ kann auch der Testknopf auf d...

Страница 24: ... Funkrauchwächter sein Alarmsignal an alle entsprechend registrierten signolux Empfänger Batteriestatus Der Rauchwächter besitzt zwei fest eingebaute Batterien Eine für den Rauchwächter selbst und eine zweite zum Betrieb des Zusatz Betätigung einer der Testknöpfe Es können bis zu 8 Rauchwächter auf ein Alarmsymbol registriert werden Testknopf Batteriestatus leuchte ...

Страница 25: ...ernde Entladung der Modulversorgungsbatterie Der Rauchwächter sollte baldmöglichst ausgetauscht werden Sollte die Hauptbatterie des Rauchwächters entladen sein so blinkt die Hauptanzeige am Rauchwächtergehäuse und die signolux Empfänger zeigen den entsprechend eingestellten Alarm an Ein Zeitgeber innerhalb des Rauchmelders sorgt dafür das dieses Warnsignal nur während des Tages angezeigt wird In d...

Страница 26: ...nen ebenfalls per Post an den Verkäufer zurückgesendet werden Der Verkäufer erstattet auf jeden Fall das Briefporto für den Rückversand Ihrer Altbatterie Die Kosten für die Entsorgung hat Hekatron durch das Abführen der EAR Gebühr für Sie übernommen Der Rauchwarnmelder wird unter den strengen Kriterien des Qua litäts und Umweltmanagementsystems gemäß DIN ISO 9001 pro duziert Er erfüllt die gesetzl...

Страница 27: ...ensdauer Melder Batterielebensdauer Funkmodul Automatische Selbstüberwachung Automatische Anpassung bei Temperaturschwankungen Aktive Verschmutzungsnachführung Schalldruck über 85 dB 3 m Frequenzoptimierung für menschliches Gehör Nach DIN 14676 Über Testtaste Ja grün orange rot Automatisch durch Echtzeituhr Für 24 Stunden durch Betätigung derTesttaste Automatisch durch Echtzeituhr 1 x Lithiumbatte...

Страница 28: ...stahlschutz Optische Entnahmeerkennung integrierte Schnittstelle Lagertemperatur Betriebsumgebungstemperatur Umgebungsbedingung Feuchte dauernd ohne Betauung Schutzart Material Abmessungen Höhe Durchmesser Gewicht mit Sockel Einlochmontage Zweilochmontage kleben RoHS WEEE konform Umweltkonforme Entsorgung Ja Ja optional mittels Plombe Zubehör optional mittels Plombe Zubehör mit signolux Funkmodul ...

Страница 29: ...en zwölf Funktionstests gemacht werden und es darf pro Jahr ein Vollalarm für 90 Sekunden anstehen Zusätzlich dürfen eine Inbetriebnahme und zwei Reichweitentests während der gesamten Laufzeit pro Jahr durchgeführt werden 17 Bestelldaten A 2653 0 signolux Funkrauchmelder A 2934 0 Klebepad A 2938 0 Plombe für Rauchmelder ...

Страница 30: ...en Union Die Konformität wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät bestätigt EN 60950 1 2006 A11 2006 A1 2010 A12 2011 EN 14604 2005 AC 2008 RoHS Directive 2011 65 EC WEEE Directive 2002 96 EC CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www humantechnik com service zur Verfügung ...

Страница 31: ...31 DE ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ... and project planning 40 7 Installation of the smoke detector 44 8 Theft and removal protection accessories 47 9 Operating and warning signals 50 10 Functions of the test button 51 11 Switching the detector on and off 51 12 Maintenance and care 52 13 Additional notes for the signolux module 55 14 Information on disposal 56 15 Technical data 57 16 Battery life 60 17 Ordering data 60 ...

Страница 34: ... reliability of its response sensitivity remains constant at all times The signolux RF smoke detector can reliably detect fire smoke in difficult environments such as frost free basements and attics and in stairwells by means of special software algorithms The electronics of the smoke detectors are constructed in such a power saving way that a typical operational time for the smoke detector of 10 ...

Страница 35: ...vers within range via the inbuilt signolux module Please make certain that a sufficient number of smoke detectors are installed Only in this way can comprehensive monitoring be effected and maximum safety be achieved see page 41 The smoke detectors must not be painted over and the smoke inlet apertures must not be taped over The correct installation of the smoke detector and the compliance with th...

Страница 36: ...from dust or the like e g store in a plastic bag Important Following the completion of all work required the smoke detectors have to be mounted again or the covers have to be removed A smoke detector which is not mounted or which is still covered cannot fulfil its designated function and is therefore ineffective The use of the smoke detectors in environments with high amounts of dust and dirt can ...

Страница 37: ...close to the floor in case of dense smoke Check whether all persons have left the room the buil ding If you are unable to leave the room the building for any reason shut all doors seal all gaps and vents and call attention to youself from a window 2 Call the fire brigade Do not call the fire brigade until you are safe 3 Extinguish the fire Only fight the fire yourself if you do not endanger your s...

Страница 38: ...uitable for bedrooms Automatic deactivation of the LED and Suppression of status messages which do not affect the operation of the smoke detector by the integrated real time clock between 10 pm and 6 am CET in order not to disturb sleep Contamination compensation The detector controls its basic signal according to its level of contami nation and thereby reaches a higher service life than smoke det...

Страница 39: ...tton or by removing the device from the base for a short period As soon as the detector no longer detects smoke it returns to normal operation Delayed deactivation Automatic delayed deactivation after removal of the smoke detector from the base 5 minutes so that there is sufficient time to test the smoke detector outside the base Smartsonic Data transmission to the Genius Home app and Genius Pro a...

Страница 40: ...dy required for these rooms To achieve optimal equipping mount at least one smoke detector in all rooms and corridors Mount the smoke detectors in such a way that fire smoke can reach the detector unobstructed and as a result early detection can ensue Note Please note that living rooms are often also used as bedrooms and should also be monitored with smoke detectors 40 Minimum requirement Optimal ...

Страница 41: ...his is possible A distance of at least 0 5 m has to be kept to all furniture and fixtures lamps air conditioners etc If the detector is mounted in an attic at a roof angle of Smoke detectors must not be used outdoors up to 20 handle as with a horizontal roof of more than 20 mount with a minimum distance of 0 5 m but not more than 1 m from the apex of the roof ...

Страница 42: ...or should be mounted in the middle of the ceiling In corridors and hallways with a maximum width of 3 m the distance between two smoke detectors must not exceed 15 m The distance to the front sides of the corridor must not exceed 7 5 m 42 Straight corridor or hallway Rectangular corridor or hallway In large corridors and hallways In corner areas Wall Wall Wall Wall ...

Страница 43: ...smoke detector If mounting on the ceiling is not possible due to textile ceilings heated ceilings or ceilings with insufficient stability If mounting on the ceiling will most likely result with a higher number of fake alarms This only applies to rooms and corridors of 6 m or kitchens serving as escape routes Distance to ceiling a 0 3 m 0 5 m Distance underneath b 1 m Distance sideways c 0 5 m ...

Страница 44: ... means of a Humantechnik adhesive pad Only the original adhesive pad should be used for installation by means of an adhesive pad This has to be ordered separately see item 17 Ordering data Surfaces on which the adhesive pad is to be mounted have to be smooth even undamaged clean and free of dust grease and solvents The ad hesive pad must not be used on porous surfaces e g plaster emulsion paint pl...

Страница 45: ...sh with the oblong hole in the base 6 Turn the detector clockwise until the base sinks into the smoke detector and snaps into place at the end rotation approx 45 After insertion of the detector into the base it automatically starts operation and carries out a function test The adhesive pad is exclusively intended for anti rotation protection when inserting removing the smoke detector For adhesive ...

Страница 46: ...t the detector onto the base The test button of the smoke detector has to be flush with the oblong hole in the base 6 Turn the detector clockwise until the base sinks into the smoke detector and snaps into place at the end rotation approx 45 After insertion of the detector into the base it automatically starts operation and carries out a function test 46 Double hole mounting ...

Страница 47: ...ion in form of a seal can be applied to the detector and base The seal is fastened in the housing wall aperture of the detector Seals have to be ordered separately see item 17 Ordering data 1 2 Break off the break out points in the base and turn the smoke detector into the base Now insert the seal into the resulting aperture 47 Break out point ...

Страница 48: ... of the seal the aperture has to be closed completely In order to remove the seal turn it with a screw driver 90 This results in the head of the seal tearing off so you can remove the detector from the base as normal 3 4 48 ...

Страница 49: ...Flashes orange every 8 sec off at night Flashes red every 8 sec off at night Flashes orange every 48 sec off at night Flashes red every 48 sec off at night Alarm memory this smoke detec tor had a smoke alarm Search vicinity for possible sources of smoke Reset alarm memory by pressing the test button Normal operation End of life Failure detection End of life Failure detection Replace device Muting ...

Страница 50: ...e button you can Start the function test in normal operation Acknowledge a malfunction Acknowledge mute an alarm Delete the alarm memory Test transmission function to the signolux receivers Test button By pressing the button for a longer time minimum 3 seconds you can start the Smartsonic data transmission to the Genius Home and Genius Pro smartphone apps 50 ...

Страница 51: ...uted 12 Maintenance and care In order to ensure the operational reliability of the detector according to DIN EN 14676 servicing has to be carried out at least once a year Proceed as follows Remove dust from the detector with a soft cloth if necessary Remove dirt with a damp cloth if necessary Do not use cleaning agents Visual check Are the smoke apertures clear Is the smoke detector damaged Is the...

Страница 52: ...lf test tone once simult with LED Negative self test tone once simult with LED Negative self test tone once simult with LED Feedback function test positive Contamination forecast below 15 months Feedback of function test End of life replace device 2 Feedback of function test Failure detected replace device 2 1 According to norm DIN EN 14604 the acoustic signalling is sufficient 2 Note The smartpho...

Страница 53: ...ws the choice of indi cation on the according receiver To register the detector with the relevant receiver press and hold that receiver s function key The receiver s event symbols light up in sequence Release the function key as soon as the required alarm symbol or is lit up The selected symbol lights up for 7 seconds While the symbol is lit press the test button on the module inside the detector ...

Страница 54: ...st an alarm signal is sent to all signolux receivers previously registered to this detector Battery status The smoke detector has two fixed batteries One for the detector itself and one for powering the module Should any one of these test button once again Up to 8 transmitters can be assigned to a single alarm symbol Test button Battery status indicator ...

Страница 55: ...ctor has gone below its optimum and the detector should be replaced as soon as possible The main indicator on the case of the detector will start to blink if the detector s main battery is low The signolux receivers also indica te this by lighting the assigned alarm symbol Please note that the smoke detector s internal timer causes this signal to show only during daytime In this case it is obligat...

Страница 56: ...intended for this purpose e g municipal collection points or in trade The smoke detector is produced in compliance with the strict crite ria of the quality and environment management system according to DIN ISO 9001 It complies with the statutory RoHS requirements and is free of any illegal substances The battery is an integral part of the detector and cannot be changed 56 ...

Страница 57: ...attery duration smoke detector Battery duration radio module Automatic self control Automatic temperature adjustment Contamination compensation Sound pressure over 85 dB 3 m Frequency optimized for human ear According to DIN 14676 By test button Yes green orange red Automatic through real time clock For 24 hours by pressing test button Automatic through real time clock 1 x Lithium battery 3 6 V fi...

Страница 58: ... temperature Ambient temperature during operation Ambient conditions humidity permanent without condensation Degree of protection Material Dimensions height diameter Weight with base Single hole mounting double hole mounting adhesive bonding Complying with RoHS WEEE Environmentally friendly disposal Yes Yes alarm indication on test button actuation Optionally by means of a seal accessory Optionall...

Страница 59: ...test one year after production Twelve function tests may be made per year and a full alarm of 90 seconds can be carried out One start up and two range tests can be carried out during the enti re service life and one line test can be carried out per year 17 Order data A 2653 0 signolux smoke detector A 2934 0 Adhesive pad A 2938 0 Seal for smoke detector ...

Страница 60: ... confirmed by the CE seal on the device EN 60950 1 2006 A11 2006 A1 2010 A12 2011 EN 14604 2005 AC 2008 RoHS Directive 2011 65 EC WEEE Directive 2002 96 EC CE compliance declarations are available on the Internet at www humantechnik com service 60 ...

Страница 61: ...61 EN ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ... 7 Installation du détecteur de fumée 74 8 Protection antivol et antiretrait accessoire 77 9 Signaux de fonctionnement et d avertissement 80 10 Fonctions du touche test 81 11 Caractéristiques du socle 81 12 Maintenance et entretien 82 13 Notes pour le module signolux 85 14 Informations pour le recyclage 86 15 Caractéristiques techniques 87 16 Durée d usage de la pile 90 17 Références des produits ...

Страница 64: ...e va riations de température Le détecteur s adapte alors automatiquement aux modifications normales de son environnement et garantit ainsi une sensibilité de réponse toujours constante Grâce à des algorithmes logi ciels spéciaux le détecteur peut détecter la fumée d incendie de manière fiable dans des environnements difficiles comme les caves hors gel et les greniers ainsi que les cages d escalier...

Страница 65: ...un voyant rouge clignotant Veillez à utiliser un nombre suffisant de détecteurs de fumée C est la seule manière de réaliser une surveillance complète et d obtenir une sécurité maximale voir page 71 Le détecteur de fumée ne doit pas être peint et les ouvertures de pénét ration de fumée ne doivent pas être recouvertes Le montage correct du détecteur de fumée et le respect des instruc tions de mainte...

Страница 66: ... ou similaire pendant les travaux par exemple les con server dans une pochette en plastique Important une fois tous les travaux terminés les détecteurs de fumée doivent être à nouveau montés ou leur recouvrement enlevé Un détecteur de fumée non monté ou encore recouvert ne peut pas remplir sa fonction et reste donc sans effet L utilisation de détecteurs de fumée dans des environnements à haute ten...

Страница 67: ...as de fumées épaisses restez près du sol Vérifiez si toutes les personnes ont quitté la pièce le bâtiment Si vous ne pouvez pas quitter la pièce le bâtiment pour une raison quelconque fermez toutes les portes et ob turez toutes les fentes et interstices et signalez vous par la fenêtre 2 Appeler les pompiers N appelez les pompiers que quand vous êtes en sécurité 3 Eteindre l incendie Ne combattez l...

Страница 68: ...ti onnement du détecteur de fumée par l horloge en temps réel intégrée de 22 00 à 06 00 heure d Europe centrale afin de ne pas déranger le repos nocturne Intensité lumineuse réduite Réduction automatique de la luminosité de la LED par l horloge en temps réel intégrée de 22 00 à 06 00 heure d Europe centrale Compensation d encrassement Le détecteur régule son signal de base en fonction de son degré...

Страница 69: ... l avertisseur sonore du détecteur de fumée silencieux pendant 10 minutes Dès que le détec teur ne détecte plus de fumée il passe à nouveau en mode normal Arrêt retardé Arrêt automatique retardé après dévissage du détecteur de fumée de son socle 5 minutes il reste ainsi suffisamment de temps pour tes ter le détecteur de fumée aussi à l extérieur du socle Smartsonic Transmission des données vers Ge...

Страница 70: ...ipement optimal montez au moins un détec teur de fumée dans chaque pièce et couloir Montez les détecteurs de fumée de sorte à ce que la fumée d incen die puisse atteindre librement le détecteur et rende ainsi possible une détection précoce Remarque tenez également compte du fait que les pièces desé jour sont aussi souvent utilisées comme chambres à coucher 70 Equipement minimum Equipement optimal ...

Страница 71: ... de sécurité de 0 5 m par rapport à toutes les installations lampes appareils de climatisation etc En cas de montage du détecteur de fumée sur un mur incliné Les détecteurs de fumée ne doivent pas être utilisé en extérieur Pour une inclinaison jusqu à 20 le montage se fait comme sur une surface horizontale Pour une inclinaison à plus de 20 le montage doit se faire à une de distance minimale de 0 5...

Страница 72: ...Dans les paliers et couloirs d une largeur maximale de 3 m la distance entre deux détecteurs de fumée ne doit pas être supérieure à 15 m La distance au fond d un palier ne doit pas être supérieure à 7 5 m 72 Palier ou couloir droit Palier ou couloir à angle droit Grands paliers et couloirs Dans les coins mur mur mur mur ...

Страница 73: ... détecteur de fumée Lorsqu un montage au plafond n est pas possible par ex sur des plafonds tendus en cas de chauffage au plafond ou sur des plafonds manquant de résistance Si le montage au plafond est susceptible de favoriser des fausses alarmes Ceci n est cependant valable que pour des pièces ou dégage ments 6m2 ou des cuisines qui comptent comme sortie de secours Distance par rapport au plafond...

Страница 74: ...férences des produits Les surfaces sur lesquelles l adhésif double face est monté doivent être lisses planes non endom magées propres et exemptes de poussière graisse et solvant L adhésif double face ne doit pas être appliqué sur des surfaces po reuses telles que plâtre peinture émulsion contreplaqué panneaux de particules ou de fibres durs peintures à la craie ou écaillées enduit émietté ou surfa...

Страница 75: ...ton de contrôle du détecteur de fumée doit affleurer au niveau du trou oblong dans le socle 6 Tourner le détecteur dans le sens horaire jusqu à ce que le socle s enfonce dans le détecteur de fumée et s enclenche à la fin rotation d environ 45 L adhésif double face joue uniquement le rôle d une protection antirotation lors de la mise en place du retrait du détecteur de fumée Pour le montage par col...

Страница 76: ... Visser le socle au plafond 5 Placer le détecteur sur le socle le bouton de contrôle du détecteur de fumée doit affleurer au niveau du trou oblong dans le socle 6 Tourner le détecteur dans le sens horaire jusqu à ce que le socle s enfonce dans le détecteur de fumée et s enclenche à la fin rotation d environ 45 76 Montage à deux trous ...

Страница 77: ...sée sur le détecteur et son socle Le plombage est fixé sur le détecteur dans l ouverture de la paroi du boîtier Les plombages doivent être commandés séparément du détecteur voir le point 17 Références des produits 1 2 Briser la zone de rupture prévue dans le socle et visser le détecteur de fumée dans le socle Enfoncer alors le plombage dans l ouver ture ainsi dégagée FR 77 Zone de rupture prévue ...

Страница 78: ...age il faut refer mer entièrement l ouverture Pour retirer le plombage tournez le de 90 avec un tournevis La tête du plombage est alors cisaillée et vous pouvez dévisser le détecteur de son socle comme à l accoutumée 3 4 78 ...

Страница 79: ...moire d alarmes ce détecteur de fumée avait détecté un incendie Chercher des sources d incendie possibles aux environs Remettre la mémoire d alarmes à zéro en appuyant sur le bouton de contrôle Fonctionnement normal pile faible Dérangement pile faible Dérangement Remplacer le détecteur de fumée Acquitter en appuyant sur le bouton de contrôle 2 Remplacer le détecteur de fumée Remplacer le détecteur...

Страница 80: ...nt normal démarrer un contrôle de fonctionnement acquitter une perturbation acquitter une alarme passer en mode silencieux effacer la mémoire d alarmes Vérifiez la transmission aux récepteurs signolux touche test En exerçant une pression prolongée min pendant 3 secondes sur la touche test il est possible de démarrer la transmission de données Smartsonic vers l application Genius Pro 80 ...

Страница 81: ...enance et entretien Pour assurer la sécurité de fonctionnement du détecteur il faut effec tuer une maintenance au moins une fois par an Pour cela procédez comme suit Dépoussiérer si nécessaire le détecteur avec un chiffon doux 1 Enlever si nécessaire les saletés avec un chiffon humide Dans ce cas ne pas utiliser de produits de nettoyage 2 Contrôle visuel Les ouvertures d entrée de fumée sont elles...

Страница 82: ...ec la LED Signalautotestnégatif1x synchronisé avec la LED Signalautotestnégatif1x synchronisé avec la LED Signalautotestnégatif1x synchronisé avec la LED Résultat du test de fonction positif Pronostic d encrassement inféri eur à 15 mois Annoncetestdefonction Dysfonctionnement détecté Remplacerledétecteurdefumée2 Annoncetestdefonction Dysfonctionnement détecté Remplacerledétecteurdefumée2 1 Selon l...

Страница 83: ...era également défini à ce moment Pour ce faire maintenez enfoncée la touche fonction de chaque récepteur pendant quelques secondes Les symboles du récep teur clignotent les uns après les autres Relâchez la touche dès que le symbole d alarme souhaité ou apparaît Le symbole sélectionné clignote pendant 7 secondes Pendant ce laps de temps appuyez sur la touche test du module La touche test située sur...

Страница 84: ...étecteur de fumée envoie son signal d alarme à tous les récepteurs signolux enregistrés Etat de la pile Le détecteur de fumée a 2 piles encastrées l une pour le détecteur de fumée et l autre pour le module complémentaire Si l une de ces sur l un des boutons test Il est possible d enregistrer jusqu à 8 dé tecteurs de fumée sur un symbole d alarme Bouton test diode du statut des piles ...

Страница 85: ... est presque déchargée Le détecteur de fumée devra être remplacé le plus rapidement possible Si la pile principale du détecteur de fumée est déchargée la diode située sur le boîtier clignote et les récepteurs indiquent l alarme sélectionnée Une minuterie interne veille à ce que ce signal ne soit indiqué que pendant la journée Dans ce cas il faut impérativement de suite remplacer le détecteur de fu...

Страница 86: ...ostes de collecte communaux ou dans le commerce Elles peu vent également être retournées au vendeur par poste Le vendeur rembourse dans tous les cas le port pour le renvoi de votre pile usée Le détecteur de fumée a été produit en respectant les sévères critè res du système de gestion de qualité et de respect de l environne ment selon DIN ISO 9001 Il répond aux exigences de la directive RoHS et est...

Страница 87: ...Durée de vie de la pile du détecteur Dure de vie de la pile du module radio Autosurveillance automatique Adaptation automatique en cas de variations de température Suivi actif d encrassement Pression acoustique supérieure à 85 dB 3 m Optimisation de fréquence pour l ouïe humaine Selon DIN 14676 Par le bouton de contrôle Oui vert orange rouge Automatique par horloge temps réel Pendant24heuresparapp...

Страница 88: ...e stockage Température ambiante de service Conditions ambiantes humidité en permanence sans condensation Type de protection Matière Dimensions hauteur diamètre Poids avec socle Montage à un trou deux trous collage Conforme RoHS WEEE Elimination conforme à l environnement Oui Oui En option par plombage accessoire En option par plombage accessoire avec module signolux De 10 C à 60 C De 0 à 55 C 10 à...

Страница 89: ...fectués par an et il n y a qu une alarme complète par an d une durée de 90 secondes En plus une mise en service et deux tests de portée pendant toute la durée d usage ainsi qu un test de ligne par an 17 Références des produits A 2653 0 Détecteur de fumée signolux A 2934 0 Adhésif double face A 2938 0 Plombage Sous réserve de modifications techniques et de couleur Nous déclinons toute responsabilit...

Страница 90: ...ar le logo CE apposé sur l appareil EN 60950 1 2006 A11 2006 A1 2010 A12 2011 EN 14604 2005 AC 2008 RoHS Directive 2011 65 EC WEEE Directive 2002 96 EC Les déclarations de conformité CE sont consultables sur Internet sur le site www humantechnik com service 90 ...

Страница 91: ...FR 91 ...

Страница 92: ...E mail info humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com RM2653 0_04 2016 FR S M S Audio Electronique S à r l 173 rue Général de Gaulle 68440 Habsheim France Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com GB Sarabec Ltd 15 High Force Road TS2 1RH Middlesbrough Great Britain Tel 44 0 1642 247 789 Fax 44 0 1642 230 827 E mail mail ...

Отзывы: