Human Touch Perfect Chair PC-350 Скачать руководство пользователя страница 10

17

FRANÇAIS

humantouch.com

16

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. 
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un    
  technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation   
  lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes  

 

  handicapées.  Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires   
  recommandés par le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas  

 

  correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour  
  examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme 
  une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération  

 

  exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où  
  de l’oxygène est administrée.
•  Pour déconnecter, mettez toutes les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une  
  structure de plomberie ou autre structure similaire. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes à capacités réduites, y compris les enfants, ou qui manquent    
  de connaissance et d’expérience, à moins qu’ils n’aient été instruits sur le fonctionnement de l’appareil par la personne  
  responsable de leur sécurité. Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité du fauteuil. 

DANGER:

 

Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE 

: Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez 
toujours suivre les précautions de base suivantes :

Consignes de sécurité

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez  
  son emploi. Consultez votre médecin.  
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement 
  au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un  

 

  espace suffisant pour incliner le fauteuil. 

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

•  Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera 
  la garantie.
•  Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus   
  large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas    
  entièrement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas entièrement, contactez un électricien  

 

  qualifier pour faire installer une prise appropriée. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation électrique.   

 

ENTRETIEN DES PRODUITS À DOUBLE ISOLATION

 

Au lieu d’une mise à la terre, les produits à double isolation sont dotés de deux systèmes d’isolation. Il 
n’existe aucune méthode de mise à la terre pour les produits à double isolation, et on ne doit pas en 
ajouter. L’entretien d’un produit à double isolation exige une attention extrême et des connaissances du 
système. Il ne doit être effectué que par du personnel d’entretien qualifié. Les pièces de rechange des 
produits à double isolation doivent être identiques aux pièces remplacées. Un produit à double isolation 
est identifié par la marque « DOUBLE ISOLATION ».

Le symbole (carré dans un carré) peut également figurer sur le produit.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux 
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut causer des interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute 
interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.

Содержание Perfect Chair PC-350

Страница 1: ...ch is a trademark of Human Touch LLC P C 3 5 0 N A A 0 humantouch com 800 355 2762 Register your product ONLINE today www humantouch com register Register your product ONLINE today www humantouch com...

Страница 2: ...s with products and services that help them feel perform and live their best Developed in cooperation with the medical community and industry experts we deliver products that blend patented technology...

Страница 3: ...Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance DANGER To reduce the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after u...

Страница 4: ...otrest toward the seat Pull up on the backrest pad until the hook and loop fastener strip on the back of the pad aligns with the hook and loop fastener strip on the chair canvas then press the two str...

Страница 5: ...p 2 Attach the arm caps ATTACH THE HEAD PAD Slide the head pad over the headrest frame ensuring that the frame slides into the fabric pocket located on the bottom side of the pad Pull the head pad dow...

Страница 6: ...T CHAIR While seated pull up gently on the electric recline lever until the backrest automatically stops in a full upright position and the footrest automatically stops in a vertical position the back...

Страница 7: ...s of this product are specially designed and constructed to be maintenance free No periodic lubrication or servicing is required 2 Your chair should only be serviced by an authorized service center Us...

Страница 8: ...mode d emploi et d entretien www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant soyez votre me...

Страница 9: ...gens de vivre en meilleure sant avec plus de vitalit que ce soit au niveau professionnel ou personnel au quotidien Alors que de plus en plus de gens prennent consciences des bienfaits du mieux tre Hu...

Страница 10: ...ent de l appareil par la personne responsable de leur s curit Ne pas laisser les enfants sans surveillance proximit du fauteuil DANGER Afin de r duire les risques d lectrocution D branchez toujours ce...

Страница 11: ...te Conservez les pour l tape 4 2 Retirez les vis de l armature du dossier 1 levez le fauteuil en position verticale FIXEZ LE CADRE DU DOSSIER Par commodit et pour mieux placer le fauteuil pour le rest...

Страница 12: ...appuie t te Depuis l avant du fauteuil ins rez le rabat sur le haut du coussin du corps dans le coussin de t te et aplatissez fermement la partie inf rieure du coussin de t te La patte est automatiqu...

Страница 13: ...errouillage du repose pied et sont parfaitement normaux Ajustez l appui t te Alors que vous tes assis saisissez des deux mains les deux c t s de l appui t te Vous sentirez le cadre rigide sous le cous...

Страница 14: ...ur maintenir votre produit Human Touch en tat optimal poussetez le fr quemment ou passez y l aspirateur l aide d une brosse douce On peut galement brosser les produits SoftSuedeMD l aide d une brosse...

Страница 15: ...ouch Perfect Chair PC 350 manual de uso y cuidad www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy humantouch com 800 355 2762...

Страница 16: ...su liderazgo de marca y soluciones disponibles para el beneficio de todos humantouch com El mejor bienestar La mejor sensaci n Registre su producto en www humantouch com para garantizar que su produc...

Страница 17: ...cir el riesgo de sacudida el ctrica Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente despu s de usarlo y antes de limpiarlo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio s...

Страница 18: ...y use la palanca de inclinaci n el ctrica para colocar la silla en una posici n vertical Usando un destornillador phillips provisto retire los dos tornillos del armaz n del apoyacabeza Conserve los t...

Страница 19: ...uzca la la aleta de la parte superior de almohadilla del cuerpo en la almohadilla de la cabeza y alise la parte inferior hasta que queda bien plana La aleta se adhiere a la almohadilla autom ticamente...

Страница 20: ...nganche apropiadamente Cuando suba o baje el apoyapies es posible que observe una ligera sensaci n de sacudida Esto es provocado por el mecanismo de traba del apoyapies y es perfectamente normal Su Pe...

Страница 21: ...r su producto Human Touch en ptimas condiciones limpie el polvo de la silla frecuentemente y o con una aspiradora de cepillo suave Los productos SofSuede tambi n se pueden cepillar con un cepillo para...

Страница 22: ...o de energ a 150 vatios Tama o de la silla reclinada 62 Largo x 31 Ancho x 29 Alto Peso del producto 80 lb Espacio necesario para reclinarla 12 pulgadas Peso m ximo de carga 400 lb Las especificacione...

Отзывы: