background image

32

www.humancaregroup.com

Rollator Nexus 3

Accessoires optionnels

Fixer le support du plateau sur le bord arrière du 

siège. Sécuriser en place en appuyant fermement 

sur le bord avant du siège. Soulever pour retirer.

Ouvrir la pince suffisamment pour pouvoir la 

fixer autour de la tubulure du cadre. En ouvrant, 

les verrous de la pince se rapprochent l’un de 

l’autre.

Suspendre le panier rigide par les crochets du 

panier à la barre transversale qui supporte le 

siège.

Noter la position correcte de la fixation et du 

gobelet.

Avant de fermer la pince, prendre le porte-go-

belet et le placer dans les verrous de la pince. 

Une fois que la pince est sécurisée, ces verrous 

maintiendront le porte-gobelet en place.

Attention: ne pas surcharger le panier. La charge 

maximale est de 10 lb/5 kg.

Panier rigide - No. de modèle 4510

Porte-canne - No. de modèle 80703

Tasse

Plateau - No. de modèle 80702

Gobelet

Содержание Nexux 3

Страница 1: ...User manual Bruksanvisning Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Rollator Nexux 3...

Страница 2: ...a ut och ihop 14 Notice d utilisation 27 Avertissements 28 Entretien et utilisation 29 Montage 31 Accessoires optionnels 32 Accessoires optionnels 33 Comprendre votre d ambulateur 36 Utilisation r gla...

Страница 3: ...l ttar arbetsprocesser eller handhavande L S NOGA IGENOM ALLA S KERHETSANVISNINGAR INNAN ROLLATORN ANV NDS SPARA BRUKSANVISNINGEN F R FRAMTIDA BRUK VIKTIGT Om anvisningarna inte f ljs kan det leda til...

Страница 4: ...D INTE f rdbromsen ofta n r du g r eftersom det kan leda till att bromsklossarna och d cken slits ut i f rtid Se till att baksidan p benen har kontakt med sitsen innan du s tter dig ner LUTA DIG INTE...

Страница 5: ...rollatorn regelbundet betr ffande l sa spruckna eller rostiga plast el ler metalldelar L MNA IN rollatorn f r tillsyn varje r till en auktoriserad terf rs ljare ett serviceom bud L t endast beh rig p...

Страница 6: ...du s tter dig Bromsarna ska vara i parkerat l st l ge Rollatorn r endast avsedd som g nghj lpmedel och ska inte anv ndas f r andra ndam l ANV ND INTE handtagen som st d n r du r p v g att s tta dig A...

Страница 7: ...rt p f sterna s att g ngorna i plasten g r s nder Se till att den r fflade sidan r v nd upp t n r ryggbandet monteras F st i kl mman p handtagets nde F st med skruv och mutter Rikta in skruvens sexka...

Страница 8: ...kommer du att se att klaml sen flyttas mot varandra S tt fast korgen p sitsens tv rstag med hakarna Inte korrekt monterad k pph llare Innan klamman st ngs ta f stet och f r in klammans gript nder gen...

Страница 9: ...lass det Notera maximalt 45mm Fyll i dina uppgifter p det medf ljande kortet och f r in det i fickan Sl namnskylten runt den plats du nskar f sta den B j skylten en aning och f r in den breda delen a...

Страница 10: ...fierad service tekniker skall montera sl pbromsen Dra fast axelskrven med en l smutter Skruven m ste dras helt igenom muttern och dras fast h rt OBS Anv nd inte rollatorn om skruven inte r tdragen ell...

Страница 11: ...tag Vred och skruv Sitsrem Bromskloss Mjuka korgen vre r r Handtagskula H jdinst llning av handtag Standard sitth jd Alla sitth jder Alla sitth jder Alla sitth jder H g Alla sitth jder Standard och l...

Страница 12: ...r och tillverkningsadress EAN nummer CODE 39 streckkod serienummer Rollatorns delar Se till att alla skruvar r ordentligt tdragna innan rollatorn anv nds Bromsarna ska vara i parkerat l st l ge innan...

Страница 13: ...ngsanvisningar L GG I BROMSEN genom att dra ner handtaget f r bygelhandtaget tryck ner p den r da kulan som sitter i nden av handta get N r handtaget trycks ned ordentligt sp rras det i den nedre posi...

Страница 14: ...orn s att den st r p bakhjulen f r att dra is r den TRYCK NER sitsen s att sp rren hakar i OBS S tt dig ner f rsiktigt p sitsen efter som sitsen och dess delar annars kan skadas Anv nd alltid sitsens...

Страница 15: ...mage or fault Note Important information to ease handling READ ALL WARNINGS CAREFULLY BEFORE USING YOUR Rollator KEEP THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT Failure to adhere to warnings can...

Страница 16: ...eeze brake conti nuously while walking as this will cause premature wear to the brake pad and tire Touch the back of your legs to seat before sitting DO NOT lean on one side of the rollator when sitti...

Страница 17: ...lator frequ ently for any loose cracked or corroded plastic or metal components INSPECT your rollator every year by an authorized dealer service agent Only let autho rized personnel adjust your rollat...

Страница 18: ...must be in parked locked position This rollator is designed for use as a walking aid and should never be used for any other purpose DO NOT support your weight on the handles when attempting to sit Use...

Страница 19: ...ding the rollator by pulling up on the seat handle Take care not to strip the clamp screws when tightening To install backstrap ensure key shape faces up Place into clamp located at end of handle Tigh...

Страница 20: ...ing As you open you will see the clamp locks go towards each other Add the basket to the crossbar supporting the seat using the hooks Note correct position of attachment and cup Before closing the cla...

Страница 21: ...on card provided with tag and insert into sleeve Wrap the identification tag around the area to which you will affix the tag Bend the tag slightly and insert the wide edge of the identification tag th...

Страница 22: ...aution Only an authorized service agent should install a slow down brake Tighten the bolt with the nut The bolt should be completely through the nut must be tight Caution Do not use if bolt is not sec...

Страница 23: ...r Handle and Bolt Seat Strap Brake Pad Soft Zippered Bag Upper Tube Handle Ball Handle Height Adjustment Handle Height Adjustment All Seat Heights All Seat Heights All Seat Heights All Seat Heights St...

Страница 24: ...ber and address of manufacture UPC code CODE 39 barcode Serial number Rollatorns delar Ensure that all bolts are securely faste ned before using the rollator Brakes must be in the parked locked positi...

Страница 25: ...STMENT WARNINGS LOCK THE BRAKE by pus hing down on the handle for the loop handle push down on the red ball located at the end of the handle The handle will lock into a downward position when properly...

Страница 26: ...he rollator to rest on the rear wheels while pulling apart PUSH DOWN on the seat to lock into place CAUTION Never sit on the seat unless it is locked into place and the brakes are in the parked locked...

Страница 27: ...iliser le produit ATTENTION Ce produit doit toujours tre inspect enti rement pour des signes d usure ou dommage avant l utilisation NE PAS l uti liser s il manque des composants ou s il est endommag d...

Страница 28: ...S serrer les freins en continu car ceci entra nerait une usure pr matur e des patins de frein et des pneus Assurez vous que l arri re de vos jambes touche le si ge avant de vous asseoir NE PAS vous ac...

Страница 29: ...xpos aux l ments ceci peut endommag votre d ambulateur Cet appareil n est destin qu faciliter la mobilit Il ne faut s asseoir dessus que pour se reposer NE PAS ranger le d ambulateur pr s d une source...

Страница 30: ...station e verrouill e Ce d ambulateur est con u pour aider la marche et ne doit jamais tre utilis pour autre usage NE PAS appuyer son poids contre les poign es lorsqu on essaie de s asseoir Utiliser l...

Страница 31: ...e du si ge Attention de ne pas d nuder les vis lors du serrage Pour installer la courroie du dossier dans un premier temps s assurer que les deux bloqueurs aux extr mit s de la courroie sont en haut...

Страница 32: ...rochent l un de l autre Suspendre le panier rigide par les crochets du panier la barre transversale qui supporte le si ge Noter la position correcte de la fixation et du gobelet Avant de fermer la pin...

Страница 33: ...l information et ins rer dans la pochette Entourer l tiquette d identification autour de l endroit o l tiquette sera situ e Plier l g re ment l tiquette et ins rer le grand bord de l tiquette dans l...

Страница 34: ...agent de service autoris peut installer un frein de ralentissement Serrer le boulon avec l crou Le boulon devrait passer compl tement travers l crou doit tre serr Attention Ne pas utiliser si le boul...

Страница 35: ...rein Sac souple avec fermeture Tube Sup rieur Boulon Ajustement des poign es Hauteur d assise standard Toutes les hauteurs de si ge Toutes les hauteurs de si ge Toutes les hauteurs de si ge Toutes les...

Страница 36: ...abrication Code CUP Code barres CODE39 Num ro de s rie Comprendre votre d ambulateur Assurez vous que tous les boulons sont bien serr s avant d utiliser le d ambu lateur Les freins doivent tre en posi...

Страница 37: ...er le d ambulateur sur un tapis pour faire perdre la surface brillante aux roues AVERTISSEMENTS IMPORTANTS LORS DE L AJUSTEMENT VERROUILLER LES FREINS en appuyant sur la poign e de frein pour la poign...

Страница 38: ...ext rieur sur les poign es de pouss e pour ouvrir le d ambulateur en position de marche Soulever le devant du d ambulateur pour qu il repose sur les roues arri re Pousser sur le si ge vers le bas pour...

Страница 39: ...t gaat gebruiken VOORZICHTIG Dit product moet voor gebruik altijd gecontroleerd worden op tekenen van slij tage of beschadiging Gebruik dit product NIET indien er componenten ontbreken of het op enige...

Страница 40: ...T continue in de remhendels Dit leidt tot voortijdige slijtage van remblokken en banden Zorg dat de achterkant van uw benen de zitting raken voordat u gaat zitten Leun NIET op n kant van de rollator w...

Страница 41: ...uiten in weer en wind en zon staan Dit loophulpmiddel is uits luitend ontworpen om u te ondersteunen bij uw mobiliteit Gebruik de zitting uitsluitend om even uit te rusten Zet uw rollator NIET vlakbij...

Страница 42: ...parkeer vergrendelde stand staan Deze rollator is ontworpen voor gebruik als loophulpmiddel en mag nooit voor iets anders gebruikt worden Laat NIET uw hele gewicht op de grepen rusten wanneer u wilt...

Страница 43: ...n Verwijder de schroeven van de klem niet wanneer aangedraaid Voor het installeren van de rugsteun moet de sleutelvorm naar boven wijzen Plaats deze in de klem aan het uiteinde van de handgreep Zet va...

Страница 44: ...htbaar dat het klemslot naar elkaar toegaat Plaats de mand met de beugels op de dwars stang die de zitting ondersteunt Let op correcte plaatsing van bevestigingsklem en bekerhouder Voorafgaande aan he...

Страница 45: ...aart van het label met informatie en stop deze terug in de houder Wikkel het identificatielabel om het deel waar je het label wilt hebben Buig voorzichtig het label en haal het brede deel van het iden...

Страница 46: ...het wiel gepositioneerd is Waarschuwing Alleen een geautosieerd service monteur mag een vertragende rem installeren Draai de schroef en de moer vast De schroef dient compleet door de moer te zijn moe...

Страница 47: ...bout Zittinggreep Remblok Stoffen tas Bovenbuis Rode bal Instellen handgreephoogte Standaard zittinghoogte Alle zittinghoogtes Alle zittinghoogtes Alle zittinghoogtes Alle zittinghoogtes Standaard lag...

Страница 48: ...abrikant UPC code CODE 39 barcode Serienummer Zo werkt uw rollator Zorg dat alle bouten goed vastzitten voordat u de rollator gaat gebruiken De remmen moeten in de parkeer ver grendelde stand staan vo...

Страница 49: ...NG BIJ HET AFSTELLEN ZET DE REM VAST door de remhendel naar beneden te duwen bij de gesloten remhendel duw de rode bal aan het uiteinde van de remhendel omlaag De remhendel vergrendelt in benedenposit...

Страница 50: ...et opvouwen van de rollator op een andere wijze kan letsel veroorzaken INKLAPPEN TREK DE GREEP OMHOOG die in het mid den van de zitting zit om de rollator in te klappen DUW DE HANDGREPEN UIT ELKAAR om...

Страница 51: ...verstanden haben VORSICHT Dieses Produkt muss vor einer Verwen dung stets auf Anzeichen von Verschlei oder Besch digung untersucht werden Verwenden Sie dieses Produkt NICHT wenn Komponenten fehlen ode...

Страница 52: ...en Bremsklotz und Reifen vorzeitig Vor dem Hinsetzen m ssen Ihre Beinr ckseiten den Sitz ber hren Neigen Sie sich beim Hinset zen NICHT auf eine Seite der Gehhilfe Verteilen Sie das Gewicht gleichm i...

Страница 53: ...t wurde Setzen Sie Ihre Gehhilfe KEINEN dauerhaften Witterungseinfl s sen aus Diese Gehhilfe dient lediglich als Mobilit tshilfsmittel Ver wenden Sie den Sitz jeweils nur f r kurze Ruhepausen Bewahren...

Страница 54: ...en angezogenen Stellung befinden Dieses Produkt ist eine Gehhilfe und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden St tzen Sie sich beim Hinsetzen NICHT auf den Griffen ab Benutzen Sie beim vorsichti...

Страница 55: ...tzgriff hochziehen Achten Sie darauf die Klemmschrauben beim Anziehen nicht zu entfernen Bei der Installation des hinte ren Gurts muss die Schl ssel form nach oben weisen Set zen Sie den Gurt in die K...

Страница 56: ...e dass die Klemmschl sser aufeinander zugehen Bringen Sie den Korb mithilfe der Haken an der Querstrebe an die als Sitzst tze dient Beachten Sie die korrekte Position von Aufsatz und Tasse Nehmen Sie...

Страница 57: ...mit dem Etikett gelieferten Karte ein und legen Sie sie in die H lle ein Wickeln Sie das Identifikationsetikett um den Be reich an dem Sie das Etikett anbringen m chten Biegen Sie das Etikett leicht...

Страница 58: ...Achtung Nur ein autorisierter Servicemitarbeiter darf eine Bremsbremse einbauen Ziehen Sie die Schraube mit der Mutter fest Die Schraube sollte vollst ndig durch die Mutter sein muss fest sein Achtung...

Страница 59: ...e Sitzgurt Bremskoltz Weiche Tasche mit Rei verschluss Oberes Rohr Rote Kugel Griffh henverstellung Standardm ige Sitzh he Alle Sitzh hen Alle Sitzh hen Alle Sitzh hen Alle Sitzh hen Standardm ige und...

Страница 60: ...sadresse UPC Code CODE 39 barcode Serienummer Bestande der gehhilfe Stellen Sie sicher dass alle Schrauben fest angezogen sind bevor Sie den Rollator verwenden Die Bremsen m ssen geparkt ver riegelt s...

Страница 61: ...WEISE ZUR EINSTELLUNG Zum ANZIEHEN DER BREMSE dr cken Sie den Griff hinab Dr cken Sie beim Schlaufengriff die rote Kugel am Griffende hinab Die Griff rastet in einer unteren Stellung ein wenn er korre...

Страница 62: ...Rollator l ngere Zeit in zusammengeklappter Position lagern heben Sie die Griffe an um Einkerbung en auf dem Sitz zu vermeiden ZUSAMMENKLAPPEN Ziehen Sie den Sitzgurt in der Sitzmitte NACH OBEN Ziehen...

Страница 63: ......

Страница 64: ...l info ca humancaregroup com HUMAN CARE UNITED STATES 8006 Cameron Street Suite K Austin TX 78754 USA Phone 512 476 7199 Fax 512 476 7190 Email info us humancaregroup com HUMAN CARE AUSTRALIA Unit 4 4...

Отзывы: