background image

18

www.humancaregroup.com

Selar

Överensstämmelse och standard

Upphängningsalternativ

Human Care är ett ISO 13485:2012-certifierat-

företag.
Denna sele har testats i överensstämmelse med 

ISO 10535.

Lyftselen är CE-märkta enligt direktiven för 

medicintekniska produkter av klass 1 (MDD 

93/42/EEL). CE-märkningen finns på selen.

Våra selar är utformade baserat på det faktum 

att människor är olika och att vi alla har våra 

egna önskemål och krav.
För att erbjuda alla våra vårdtagare bästa be-

kvämlighet när de sitter i våra lyftselar, kan de 

flesta av dem användas med 2 eller 3-punkts-

upphängning. Vissa selar kan också användas 

med 4-punktsupphängning. Nedan visas 

alternativen.

2-punktsupphängning

Passar de flesta lyftsituationer och ger en bra sitt-

ställning. 2-punktsupphängning finns tillgänglig för 

stationära, mobila och portabla lyftar.
Tvåpunktsupphängning med korsade bendelar:  

Trä öglan på ena bendelen genom öglan på den andra 

bendelen innan de fasts på bygeln.

Tvåpunktsupphängning med bendelarna omlott:  

Denna metod är exempelvis lämplig för att lyfta 

vårdtagare med amputerade ben. Förlängningsband 

kan fästas på bendelarnas öglor för att undvika att 

vårdtagaren lutar bakåt för mycket i sittande läge.

Tvåpunktsupphängning med separerade bendelar: 

Placera vårdtagarens ben i selens bendelar och fäst 

lyftöglorna i bygeln. Notera: Denna metod ökar risken 

för att vårdtagaren kan glida ur selen.

En individuell bedömning av vårdtagarens be-

hov måste alltid genomföras innan en alternativ 

upphängning väljs.

Содержание 25060-JM

Страница 1: ...Slings Selar Harnais Gurte Tilbanden Comfort Sling 25060 Comfort Sling High 25065 User manual Bruksanvisning Notice d utilisation Benutzerhandbuch Handleiding...

Страница 2: ...urit 26 Description g n rale utilisation pr vue 27 Sp cification 27 tiquette du produit 28 Conformit s et normes 29 Alternatives de suspension 29 Barres de suspension pour les l ve personnes de Human...

Страница 3: ...al regulations READ INSTRUCTIONS and ensure you fully understand them before using this product Important You must read the user manual for your device prior to usage Keep this booklet and information...

Страница 4: ...ft As a care provider you are responsible for the client s safety and you must know whether the client will be able to cope with the lifting process The sling must be fitted to meet the client s speci...

Страница 5: ...rt Sling High 25065 Comfort Sling 25060 The weights given are only guidelines and are not a substitute for individual tests Discrepancies can occur tolerances 1 cm 0 3 Item Part No Size Colour code A...

Страница 6: ...b Do Not Bleach c Tumble Dry Low Heat d Do Not Dry Clean e Never Iron f Do Not Use Fabric Softener 18 Owner name For example write the client s name or another unique identifier 19 Indicate annual ins...

Страница 7: ...or most lifting situations providing a good seating position 2 point suspension is available with floor lifts fixed and portable ceiling lifts Two point suspension with crossed leg support Thread the...

Страница 8: ...s sitting position making it suitable for larger clients or when using a stretcher 4 point suspension is available with both fixed and portable ceiling lifts or floor lifts Accessory Description Part...

Страница 9: ...combined with a clip style hanger bar 2 The involved patient lifts and sling must be CE marked in accordance with the medical device directive MDD 93 42 EEG upcoming MDR 2017 75 and comply with stand...

Страница 10: ...djustable it is a good idea to raise the head of the bed so that the patient is in a semi sitting position 2 Lower the lift to the height of the patient s stomach Attach the back section and leg secti...

Страница 11: ...ed when lifted The instructions on the individual test log have not been followed or a new assessment needs to be carried out The sling is too small This can be uncomfortable for the client The sling...

Страница 12: ...g cycles depending on the intensity of use maximum load applied during use and adherence to correct launde ring procedures This equates to approximately 3 years of laundering once per week or 5 years...

Страница 13: ...erilization Note Add 8 minutes to both thermal disinfection options to ensure heat has penetrated the fabric Finish with a rinse cycle 1 1 Ref HSG 95 18 Hospital Laundry Arrangements for Used and Infe...

Страница 14: ...KTIONER och se till att du f rst r dem innan du anv nder den h r produkten Viktigt Du m ste l sa bruksanvisningen f r din enhet innan du anv nder den H ll denna broschyr och information till hands f r...

Страница 15: ...tselen skall vara anpassad och utprovad f r v rdtagarens s rskilda behov Vid tveksamheter kontakta leverant ren Genomf r en noggrann visuell inspektion av selen varje g ng du anv nder den Kontrollera...

Страница 16: ...position Selarna r tillverkade i en bomullsliknande poly ester med h g friktion Friktionen g r att selarna glider relativt lite mot s v l v rdtagare som stol Selarna r anpassade f r tv och fyrpunktsu...

Страница 17: ...ur b Ej blekmedel c Torktumling l g temperatur d Ej kemtv tt e Ej strykning f Ej sk ljmedel 18 garens namn M rk t ex med v rdtagarens namn eller en annan unik identifiering 19 Ange rlig inspektion 20...

Страница 18: ...visas alternativen 2 punktsupph ngning Passar de flesta lyftsituationer och ger en bra sitt st llning 2 punktsupph ngning finns tillg nglig f r station ra mobila och portabla lyftar Tv punktsupph ngni...

Страница 19: ...ymlig sittposition vilket g r den l mplig f r st rre v rdtagare eller n r en b r anv nds 4 punkts upph ngning finns tillg nglig f r b de station ra mobila och portabla lyftar Tillbeh r Beskrivning Art...

Страница 20: ...d clips ska anv ndas med byglar f r clips 2 Lyftar och selar som anv nds m ste vara CE m rkta i verensst mmelse med direktivet f r medicinteknisk utrustning MDD 93 42 EEG blivande MDR 2017 75 och vere...

Страница 21: ...du med f rdel h ja upp huvud ndan s att v rdtagaren kommer upp i halvsittande 2 S nk ner lyften i h jd med magen Haka p rygg och bendelaranas lyft glor i lyftby geln H ll undan lyften med ena handen...

Страница 22: ...samtidigt V rdtagaren r inte balanserad vid lyftet Anvisningar p personligt utprovningsprotokoll har inte f ljts eller en ny utprovning b r g ras Selen r f r liten Detta kan medf ra obehag f r v rdta...

Страница 23: ...selar r avsedda f r individuell anv ndning F r att undvika infektion eller verf ring av bakterier r det viktigt att selen tv ttas korrekt Alla selar ska maskintv ttas och torkas s snabbt som m jligt S...

Страница 24: ...g Obs L gg till 8 minuter till b da termiska desinficeringsalternativen f r att s kerst lla att v rmen tr nger in i tyget Avsluta med en sk ljcykel 1 1 Ref HSG 95 18 Hospital Laundry Arrangements for...

Страница 25: ...ations locales LIRE le manuel en d tails et s assurer de la bonne compr hension de son contenu avant de avant d utiliser ce produit Important Vous devez lire le manuel d utilisation de votre appareil...

Страница 26: ...l qui pement de levage Assurez vous toujours que l quipement de levage que vous utilisez est con u pour fonctionner avec le l ve personne En tant que soignant vous tes responsable de la s curit du pa...

Страница 27: ...ation Il est essentiel d utiliser un harnais adapt au soignant Pour faciliter les codes les couleurs se trouvent c t de l tiquette du harnais sous la forme d une boucle La boucle peut galement tre uti...

Страница 28: ...eau de Javel c Linge basse temp rature d Pas de nettoyage sec e Pas de repassage f Pas de liquide de rin age 18 Nom du propri taire par exemple marqu ez avec le nom du soignant ou une autre identifica...

Страница 29: ...ion assise correcte La suspension deux points est disponible pour les l ve personnes fixes et portables Suspension deux points avec support de jambe crois Enfilez la sangle d une section de jambe trav...

Страница 30: ...on d un brancard La sus pension 4 points est disponible pour les l ve per sonnes fixes et portables Barres de suspension pour les l ve personnes de Human Care Accessoire Description R f pi ce Barre de...

Страница 31: ...barre de suspen sion avec clip 2 Les l ve patients et les harnais concern s doivent tre marqu s CE conform ment la directive sur les dispositifs m dicaux MDD 93 42 EEG MDR 2017 75 venir et doivent tr...

Страница 32: ...ever la t te du lit pour que le patient soit en position semi assise 2 Abaissez l l vateur la hauteur de l esto mac du patient Fixez les boucles de levage de la section arri re et des jambes la barre...

Страница 33: ...quilibr lors du levage Les instructions dans le journal de test individuel n ont pas t suivies ou un nouveau test doit tre r alis Un harnais trop petit Risque d tre inconfortable pour le patient Le h...

Страница 34: ...avant le lavage Inspection p riodique Une inspection p riodique doit tre effectu e au moins tous les 6 mois Voir le journal des inspections p riodiques de Human Care qui se trouve sur notre site Web w...

Страница 35: ...approuv s D sinfectants approuv s Solutions viter D sinfection chimique 70 d thanol 45 d isopropanol ou similaire St rilisation la vapeur D sinfection thermique laver 65 C 149 F pendant au moins 10 mi...

Страница 36: ...wissern Sie sich dass Sie sie vollst ndig verstanden haben bevor Sie dieses Produkt verwenden Wichtig Sie m ssen das Benutzerhandbuch f r Ihr Ger t lesen bevor Sie es ver wenden k nnen Bewahren Sie di...

Страница 37: ...ung mit dem Lift vorgesehen ist Als Leistungserbringer sind Sie f r die Sicherheit des Kunden verantwortlich und m ssen wissen ob der Kunde den Hebe vorgang bew ltigen kann Der Hebegurt muss an die sp...

Страница 38: ...erscheidung unserer Gr en sind sie zur schnellen Identifizierung farblich gekennzeichnet Der Farbcode befindet sich in Form einer Schleife neben dem Etikett des Hebegurt Diese Schleife kann auch verwe...

Страница 39: ...en bei schwacher Hitze d Nicht chemisch reinigen e Nicht b geln f Verwenden Sie keinen Weichsp ler 18 Besitzername Schreiben Sie beispielswei se den Namen des Kunden oder eine andere eindeutige Kennun...

Страница 40: ...g Geeignet f r die meisten Hebesituationen mit guter Sitzposition Die 2 Punkt Aufh ngung ist mit Bode naufz gen festen und tragbaren Deckenaufz gen erh ltlich Zweipunktaufh ngung mit gekreuzter Beinst...

Страница 41: ...55619 HeliQ HeliQ Roomer S Altair 55751 45 cm 55764 55 cm 7275x 70800 3 Punkt Aufh ngung Bietet eine verl ngerte Sitzposition und eine gleichm igere Gewichtsverteilung Die 3 Punkt Auf h ngung eignet...

Страница 42: ...mit einem Clip Stil Aufh ng er kombiniert 2 Die betroffenen Patientenlifter und Hebe gurte m ssen gem der Medizinproduk terichtlinie MDD 93 42 EEG bevorste hender MDR 2017 75 CE gekennzeichnet sein u...

Страница 43: ...ich den Kopf des Bettes anzuheben damit sich der Patient in einer halb sitzenden Position befindet 2 Senken Sie den Lift auf die H he des Bauches des Patienten Befestigen Sie die Hebeschlaufen f r das...

Страница 44: ...in den einzelnen Testprotokol len wurden nicht befolgt oder es muss eine neue Bewertung durchgef hrt werden Die Schlinge ist zu klein Dies kann f r den Kunden unangenehm sein Die Schlinge kann in das...

Страница 45: ...linge Regelm ige Inspektion Eine regelm ige Inspektion muss mindestens alle 6 Monate durchgef hrt werden Weite re Informationen finden Sie im Protokoll der regelm igen Inspektion von Human Care auf un...

Страница 46: ...es wichtig die Schlinge zu reini gen wenn sie verschmutzt ist oder von einem anderen Patienten verwendet werden soll bersicht ber die Pflege des Riemenmaterials Polyester Polyester Net Trevira Polyes...

Страница 47: ...n het gebruik Symbols WAARSCHUWINGS symbool geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die indien niet vermeden kan leiden tot ernstig letsel van de gebruiker of schade aan eigendommen en of het prod...

Страница 48: ...uikt binnen het bedoelde gebruik van de lift is Als zorgver lener bent u verantwoordelijk voor de cli nt s veiligheid en u dient te weten of de cli nt in staat is om het liftproces aan te kunnen De ti...

Страница 49: ...uiste maat tilband voor de cli nt toe te passen Ter herkenning van onze maten zijn er kleurcodes voor een snelle identificatie De kleurcode bevindt zich naast het label van de tilband in de vorm van e...

Страница 50: ...e temperatuur d Niet geschikt voor stomen e Niet strijken f Gebruik geen wasverachter 18 Eigenaar s naam bijvoorbeeld schrijf hier naam van de cli nt of een andere unique identificatie 19 Indicatie ja...

Страница 51: ...eden gepresenteerd 2 puntsbevestiging Geschikt voor de meeste liftsituaties door de goede zithouding 2 puntsbevestiging is beschikbaar voor zowel verrijdbare liften vaste als draagbare plafond liften...

Страница 52: ...uime zithouding waardoor deze geschikt is voor grotere cli nten of bij het gebruik van een brancard 4 puntsbevestiging is beschikbaar met zowel vaste als draagbare plafondliften of verrijdbare tillift...

Страница 53: ...met een clip stijl juk 2 De betrokken pati ntenliften en tilbanden moeten CE gemarkeerd zijn in overeens temming met de richtlijn medische hulp middelen MDD 93 42 EEG komende MDR 2017 75 en voldoen aa...

Страница 54: ...verstelbaar is is het een goed idee om het hoofdeinde van het bed omhoog te brengen zodat de cli nt in een semi zittende positie komt 2 Laat de lift zakken tot op de buik van de cli nt Bevestig de lu...

Страница 55: ...ructies in het individuele logboek zijn niet opgevolgd of er moet een nieuwe beoordeling worden uitgevoerd De tilband is te klein Dit kan ongemakkelijk zijn voor de cli nt De tilband kan in het lichaa...

Страница 56: ...band voor wasinstructies Periodieke inspectie Een periodieke inspectie moet ten minste om de zes maanden worden uitgevoerd Zie het periodieke inspectieformulier van Human Care Expected sling service l...

Страница 57: ...band schoon te maken als deze vuil is geworden of als deze door een andere cli nt gebruikt wordt Overzicht van verzorging tilbandmaterialen Polyester Polyester Net Trevira Polyester Polyester Net Poly...

Страница 58: ...S 8006 Cameron Street Suite K Austin TX 78754 USA Phone 512 476 7199 Fax 512 476 7190 Email info us humancaregroup com HUMAN CARE AUSTRALIA Unit 4 49 Bertie Street Port Melbourne VIC 3207 Phone 61 130...

Отзывы:

Похожие инструкции для 25060-JM