background image

4

a brand of Hugo Lahme GmbH

Stand 04/2013

Art.-Nr.: 578172

 

Achtung / Attention / Attention

 

Eine falsche Anschlussbelegung zerstört den Einschub-Scheinwerfer.

 

An incorrect clamping destroys the floodlight insertion module.

 

Un mauvais branchement détruit le module projecteur.

 

Elektrischer Anschluss / Electric connection / Branchement électrique

Der Einschub-Scheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma HUGO LAHME betrieben werden. Bei der Installation 
ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. 
Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf 24 V DC nicht überschreiten.

Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.

The floodlight insertion modules may only be used in connection with a supply unit from Hugo LAHME. All construction and cables 
have to be protected against overloading (provided by customer). Do not exceed the operating voltage of the lamps (24 V DC).

The installation work has to be conducted by a certified electrician.

Les modules ne doivent être raccordés qu’avec un boîtier d’alimentation de la société HUGO LAHME. L’installation doit être 
réalisée en assurant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension. La tension nominale des sources (24 V DC) est 
impérativement à respecter. 

L'installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.

Elektrischer Anschlussplan monochrom (nicht dimmbar)
Electrical connection diagram monochrome (not dimmable)
Schéma de branchement monochrome (sans variateur de lumière)

Kabelbelegung / Cable configuration /
Branchement des câbles

24V +  braun / brown / brun
Gnd -  blau / blue / bleu

N   =   Neutralleiter / Neutral / Neutre
L1   =   Phase, Netz / Maine / Phase
D  

=   Netzteil / Power supply unit / Appareil d’alimentation

 

 

40600050 (monochrom / monochrome / monochrome)

E  

=   Taster / Push button / Bouton-poussoir

F  

=   Sicherung / Fuse / Protection

PE   =   Erdung / Grounding / Terre

220 - 240V/AC

L1

N

PE

+24V
-Gnd
Lüfter + (1)
Lüfter -  (2)

+24V
-Gnd
Lüfter + (1)
Lüfter -  (2)

F 10/16A

D

E

30er

 /

 30

30er

 /

 30

Содержание VitaLight 2 x 30 POWER LED 2.0

Страница 1: ...edienungsanleitung VitaLight 2 x 30er POWER LED 2 0 Einschub Scheinwerfer für Unterwasserfenster User manual VitaLight 2 x 30 POWER LED 2 0 floodlight insertion module for underwater windows Instruction VitaLight 2 x 30 POWER LED 2 0 projecteur pour hublot local technique a brand of Hugo Lahme GmbH ...

Страница 2: ...ining an optimal underwater illumination Le module projecteur de piscine est en aluminium de couleur bleu avec deux 30 LED platines et 2 m de câble subaquatique spécial VitaLight monochrome 2 x 2 x 1 5 mm RVB 1 x 4 x 1 5 mm 1 x 2 x 1 5 mm Classe de protection III IP20 Afin de garantir une puissance lumineuse maximum du module un ventilateur de refroidissement est intégré Les platines de LED sont o...

Страница 3: ...case of single pane windows the locking cover has to be correctly repositioned and re fixed for avoiding an influx of the pool water into the technical passage in case of a glass breakage Montage dans le bassin 1 De la galerie technique ouvrir le couvercle de la fenêtre subaquatique 2 Pose du module dans la fenêtre subaquatique et positionner celui ci jusqu à la vitre de fermeture 3 Introduire les...

Страница 4: ...ng provided by customer Do not exceed the operating voltage of the lamps 24 V DC The installation work has to be conducted by a certified electrician Les modules ne doivent être raccordés qu avec un boîtier d alimentation de la société HUGO LAHME L installation doit être réalisée en assurant que tous les câbles sont à protéger contre une surtension La tension nominale des sources 24 V DC est impér...

Страница 5: ...RGB RGB RVB E Taster Push button Bouton poussoir F Sicherung Fuse Protection PE Erdung Grounding Terre Achtung Attention Attention Eine falsche Anschlussbelegung zerstört den Einschub Scheinwerfer An incorrect clamping destroys the floodlight insertion module Un mauvais branchement détruit le module projecteur Elektrischer Anschlussplan RGB Electrical conection diagram RGB Schéma de branchemant RV...

Страница 6: ... a disconnected status For all working at the supply unit stop the supply voltage Assembly tip Installation of the supply unit only in dry places The surrounding temperature may not exceed 40 C Minimum distance between the supply ballast units 100 mm Attention L installation ne doit être effectuée que par un électricien agrée L installation doit être réalisée suivant les normes locales Le câble d ...

Страница 7: ... 24V DC 200 W 50 60Hz für 2 Platinen des Einschub Scheinwerfers 2 x 30 POWER LED 2 0 Master Slave und Busfunktionalität Grundversion 230 24V DC Ballast 220 240V AC 24V DC 200 W 50 60Hz for 2 LED boards of the floodlight insertion module 2 x 30 POWER LED 2 0 master slave and bus connection basic model 230 24V DC Ballast 220 240V AC 24V DC 200 W 50 60Hz pour 2 platines du module de projecteur 2 x 30...

Страница 8: ...mbH Stand 04 2013 Art Nr 578172 brands of Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 info lahme de www lahme de Hugo Lahme Perfektion in jedem Element ...

Отзывы: