HUGIN Stratos Скачать руководство пользователя страница 10

  

1

. Start/stop

  

2

. Handle with cord reel

  

3

. Suction control

  

4

. Bag-full indicator

  

5

. O

2

 HEPA Filter wash indicator

  

6

. Power outlet for the use of power driven

tools

  

7

. Release button, exhaust vent

  

8

. Accessory compartment

  

9

. Cover

10

. Parking position

Check when unpacking that the vacuum
cleaner is undamaged and that all parts are
there.

The vacuum cleaner is accompanied by:

11

. In the accessory compartment:

a) Dusting brush
b) Crevice nozzle
c) Upholstery nozzle

12

. Floor nozzle

13

. Hose with connecting piece (13a)

and hose handle (13b)

14

. Telescopic tubes

15

. Dust bag

When moving the vacuum cleaner (e.g. in stairs),
lift it by the handle (2).

Lift the lid of the bag compartment and

check that the dust bag is in place. Snap the
hose into the vacuum cleaner as shown in the
picture. When removing the hose, press the
catch at the coupling and withdraw.

Attach the extension tubes to the hose

handle and the floor nozzle. When discon-
necting, twist slightly and pull apart.

Extend the cord and connect to the mains.

The vacuum cleaner is switched on and off

using the rolling wheel on the top of the vacuum
cleaner.

The suction effect can be set using the

rolling wheel on the top of the vacuum cleaner.
The suction effect can also be adjusted with the
aid of an air vent on the hose handle.

Use the floor nozzle when cleaning floors.

The nozzle can easily be adapted to hard floors
or carpets with the aid of a pedal on its top.

Never vacuum liquid, broken glass or other

sharp objects. Do not vacuum ash or inflam-
mable liquids or gases

.

Make sure that the exhaust vent of the vacuum

cleaner is not blocked or obstructed during e.g.
cleaning of stairs or small areas.

To maintain the suction effect, the floor

nozzle should be regularly cleaned. The simplest
way to do this is to use the hose handle.

Tube and nozzle can be attached in a hori-

zontal ”parking” position.

After use, the cord is disconnected by pulling

the plug, 

never the cord

. The vacuum cleaner is

equipped with an automatic cord reel. The cord
is rewound by pressing on the handle. Keep a
gentle grip on the plug when the cord is being
reeled in to avoid damage.

Open the accessory compartment by lifting

the lid. The dusting brush is used for e.g. lamps,
bookshelves and pictures (A). The upholstery
nozzle is used for cushions, curtains etc. (B).
The crevice nozzle is useful in cramped areas,
e.g. crevices, corners and radiators (C).

The bag-full indicator on the machine

indicates that the dust bag is blocked and the
machine has therefore lost so much suction
effect that it risks overheating on continued
use. The bag should therefore be changed
even if it is not full. When changing  a dust bag:
open the lid of the bag compartment.

Pull the bag closer closed, grasp the card-

board disc and lift out the full bag. The dust bag
can be thrown away with everyday rubbish.
The bag compartment can be cleaned with a
soft cloth.

Put in the new dust bag by slotting the

cardboard disc into the holder. The lid cannot
be closed over an unfitted bag. Use only Hugin
dust bags.

G

H

I

J

K

L

M

N

B

A

C

D

E

F

GB

Содержание Stratos

Страница 1: ...BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE DIRECTIONS FOR USE ...

Страница 2: ...1 2 9 10 8 14 11a 11c 11b 13b 11 7 13a 3 3 13 16 12 15 OFF MAX 5 6 4 ...

Страница 3: ...OFF MAX FIL FIL TER TER A B C D E F G H I ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tikäyttöön esimerkiksi rakennus ja korjaustöissä suosittelemme ammattisiivous tuotteitamme Läs igenom denna bruksanvisning innan använ dandet Det är också mycket viktigt att denna bruksanvis ning sparas med dammsugaren för framtida be hov Omdammsugarensäljs överlåtsellerlämnas kvar vid flyttning tillse att bruksanvisningen med följerdammsugarensåattnyeägarenkantadelav funktioner och varningstexter...

Страница 6: ...a olevaa aukkoa Käytälattiasuulakettalattioidenimurointiin Lattiasuulake on suunniteltu kovia lattioita ja mattoja varten Älä koskaan imuroi nestettä lasinsiruja tai muita teräviä esineitä Älä myöskään imuroi tuhkaa tai syttyviä nesteitä ja kaasuja Pidä huoli siitä että pölynimurin poistoil maritiläeipeityesimerkiksiportaitasiivottaessa tai ahtaissa paikoissa Ellei lattia mattosuutinta puhdisteta ...

Страница 7: ...llä ja vedä pistotulppa irti pistorasiasta Pölynimuria on säilytettävä kuivassa paikassa huoneenlämpötilassa Letku ja putki voidaan asettaa säilytysasentoon kuvan osoittamalla tavalla 16 Jos pölynimuri pysähtyy käytön aikana tarkista verkkojohto ja sulakkeet Tee tilanteen edellyttämättoimet Jospölynimurieiedelleen kään käynnisty se voi olla ylikuumennut Moottori on varustettu ylikuumenemissuojalla...

Страница 8: ...e og tæpper vha pedal på mundstykket Støvsug aldrig væske glasskår eller andre skarpe genstande samt tonerpulver og lign Støvsug aldrig aske eller brandfarlige væsker eller gasser Støvsugerens udblæsning må ikke helt eller delvis blokeres vær især opmærksom ved rengøring af trapper eller i små rum For at bevare sugeeffekten bør gulvmund stykket rengøres regelmæssigt Dette gøres let med slangehåndt...

Страница 9: ...geren skal opbevares tørt ved stuetemperatur Slange og rør kan monteres som vist på tegningen 16 Stopper støvsugeren mens den anvendes kontrolléres eltilslutningen og sikringerne Afhjælp eventuelle fejl Starter støvsugeren alligevel ikke er den muligvis blevet overhedet Motoren er udstyret med termoafbrydere som slår motoren fra hvis temperaturen er blevet uforholdsmæssig høj Overophedning kan sky...

Страница 10: ...ever vacuum liquid broken glass or other sharp objects Do not vacuum ash or inflam mable liquids or gases Makesurethattheexhaustventofthevacuum cleaner is not blocked or obstructed during e g cleaning of stairs or small areas To maintain the suction effect the floor nozzleshouldberegularlycleaned Thesimplest way to do this is to use the hose handle Tube and nozzle can be attached in a hori zontal ...

Страница 11: ...he vacuum cleaner stops when it is being used checktheelectricalconnectionandfuses If you find anything wrong put it right If the vacuum cleaner still does not start it may have overheated The motor has a thermal cutout switch which operates if the temperature is abnormally high Overheating can be caused by e g blocka ges in the tube hose or by a blocked filter This is what to do Pull out the plug...

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...FIL FIL TER TER 2 FIL FIL TER TER 2 1 FIL FILTER TER FIL FILTER TER J K L M N O P Q R 1 a b c ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...822 82 64 02 030908 Offset Tryck Västervik ...

Отзывы: