background image

IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA!

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per 
un utilizzo successivo:

• L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la normativa euro-

pea IEC 

60065

ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantire

il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l’utente è
tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti nelle
istruzioni per l’uso. L’apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I (collegato a terra).

• Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell’apparecchio vengono garantiti dalla 

Hughes & Kettner solo ed esclusivamente se:

• Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono

eseguite dalla Hughes & Kettner stessa o da personale da essa autorizzato.

• Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l’uso dell’apparecchio rispondono alle

normative stabilite dall’ANSI.

• L’apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l’uso.

Avvertimenti:

• In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell’involucro, a meno

che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono venire alla luce
parti dell’apparecchio conduttrici di tensione.

• Se l’apertura dell’apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile

staccare precedentemente quest’ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare tale
misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di manuten-
zione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti all’interno
dell’apparecchio.

• Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell’apparecchio

in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale specializzato
ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi.

• Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi illustrazio-

ne 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa con cui evitare
il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l’apparecchio, collegare
quest’ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del cavetto
d’allacciamento indicato dal produttore.

• Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all’involucro

dell’apparecchio per quanto possibile.

• Tutti i fusibili di sicurezza vanno sostituiti esclusivamente con fusibili del tipo prescritto

e valore della corrente nominale indicato.

• L’utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del sostegno di

metallo sono proibite.

• Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.
• Superfici contrassegnate dalla parola „HOT“ (vedi illustrazione 2 a fondo pag.), cosi

come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimenti di
protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surriscaldarsi
notevolmente durante l’uso e per questo motivo non vanno toccate.

• L’ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all’udito. Evitate

perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono e utilizzate
cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.

Alimentazione:

• L’apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.
• La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.
• Attenzione: l’interruttore di alimentazione dell’apparecchio deve essere in posizione

OFF quando viene allacciato il cavetto d’alimentazione.

• L’allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto

d’alimentazione consegnato insieme all’apparecchio.

• Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito.

L’alimentatore non può più essere utilizzato.

• Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribuzione

sovraccariche.

• La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell’apparecchio e

facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.

Locali di collocamento:

• Opportuno collocare l’apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
• Non sottoporre l’apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.
• Proteggere l’apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
• Non collocare l’apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli

da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi - vasi,
bicchieri, bottiglie, ecc. - sull’apparecchio.

• Provvedere ad una buone aerazione dell’apparecchio.
• Eventuali aperture previste per la ventilazione dell’apparecchio non vanno ne

bloccate, ne mai coperte. L’apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di
distanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un
impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di montaggio
del produttore vengano rispettate.

• Evitare di esporre l’apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente nelle

vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.

• Se l’apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno

riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in
considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere che
l’apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo.

• Accessori: non collocare l’apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici o

tavoli instabili. Se l’apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare danni a
terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento dell’apparecchio
supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal produttore o direttamente
comprese nell’offerta di vendita. Per il collocamento dell’apparecchio attenetevi
strettamente alle istruzioni del produttore, utilizzando esclusivamente accessori da
esso consigliati. L’apparecchio in combinazione ad un supporto va spostato con
molta attenzione. Movimenti bruschi o il collocamento su pavimenti non piani
possono provocare la caduta dell’apparecchio e del suo supporto.

• Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non siano

consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.

• Per proteggere l’apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse

utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo
modo si evitano danni all’apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi
aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.             

Illustrazione 1                 Illustrazione 2

¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!

¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE 
PARA SU USO POSTERIOR!

• El aparato ha sido producido por Hughes & Kettner según el IEC 

60065

y salió de la

fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegur-
ar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y
advertencias contenidas en las instrucciones de manejo. El aparato corresponde a
la clase de protección l (toma de tierra protegida).

• LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN GARAN-

TIZADOS POR HUGHES & KETTNER CUANDO:

• el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen por

Hughes & Kettner o por personas autorizadas para ello;

• la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos de la

determinación del IEC (ANSI);

• el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.

ADVERTENCIA:

• Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se

puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean con-
ductoras de tensión.

• Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las fuentes de

alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un entretenimiento,
de una reparación y de una sustitución de las piezas.

• Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión

sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el productor
(según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.

• Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura

1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indi-
spensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se haya realiza-
do únicamente con el cable de empalmes recomendado por el productor.

• Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar atornilla-

das o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.

• Los fusibles de repuesto que se utilicen sólo pueden ser del tipo indicado y tener la

intensidad nominal indicada.

• El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmisible.
• El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso.
• Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), los pane-

les de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos de
ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus protecciones
pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento y por ello no se
deberían tocar.

• Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditi-

vos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos
niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.

ACOMETIDA A LA RED:

• El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
• La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red

del lugar.

• Advertencia: el interruptor de la red del aparato tiene que estar en la posición OFF

cuando se conecte el cable de red.

• La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el

cable de red que se entreguen con el aparato.

• Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La

fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.

• Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de corri-

ente.

• El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de

fácil acceso.

SITUACION:

• El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
• El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su funcio-

namiento.

• Se deben evitar la humedad y el polvo.
• El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el

lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en
habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido - jarro-
nes, vasos, botellas, etc. - encima de él.

• Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
• Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. El

aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se
puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han
cumplido las indicaciones de montaje del productor.

• Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-radiado-

res o aparatos similares.

• Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede con-

densar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los apa-
ratos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe
esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.

• Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes,

soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y
se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o
soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto con el apa-
rato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como uti-
lizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo encima. El conjunto
del aparato con el pedestal se debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco,
la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo irregular puede ocasionar la
caida de todo el conjunto.

• Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas

por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.

• Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún

tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el apa-
rato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.

Figura 1

Figura 2

Quantum_Combos_Manual_1.3  29.10.2003  14:59 Uhr  Seite 4

Содержание QC 310

Страница 1: ...www quantum amps com QC 421 QC 415 QC 412 QC 310 MANUAL 1 1 0 0 BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL ...

Страница 2: ...T WENN Montage Erweiterung Neueinstellung Änderungen oder Reparaturen von Hughes Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC ANSI Festlegungen entspricht das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird WARNUNG Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden ausser wen...

Страница 3: ...orage ou s il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps il est conseillé d enlever la prise au secteur Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif Fig 1 Fig 2 IMPORTANT ADVICE ON SAFETY PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE The unit has been built by Hughes Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe wo...

Страница 4: ...sere ciò causa di incidenti Per proteggere l apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente In questo modo si evitano danni all apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata Illustrazione 1 Illustrazione 2 INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES L...

Страница 5: ...ery pound are a bevy of groundbreaking patent applied for technologies Reason enough to send the Quantum combos out into the world with more than merely an operating manual to accompany them Here you ll learn how and why Quantum will make your instrument sound great Here s wishing you lots of fun and success with your Quantum combo TABLE OF CONTENTS 1 Preamp 6 1 1 Tube Touch Circuit 6 1 2 Connecti...

Страница 6: ...ds parallel array and the passive circuit that carries the original signal 2 2 Handling Punch Pushing the PUNCH button is akin to activating a passive tube driven tone control located in front of the EQ This filter s curve is shaped like that of a tube amp set up to deliver clean sounds for example for slap techniques Unlike conventional pre filters which cut midrange frequencies so that loss of l...

Страница 7: ...ion dialing into the TREBLE control range yields a wiry kind of sound that you might expect from a bass combo that is not loaded with an HF horn Frequencies lying above the TREBLE control range s center frequency are dampened which emphasizes the character of this voicing control Pushing the PUNCH button clearly enhances the HF CHARACTER knob s effect The figure above shows the LOW MID EQ s curve ...

Страница 8: ...try And that s exactly what Dynavalve technology is all about It is the product of many years spent researching tube power amps tone shaping processes Rather than coloring the sound of a solid state amp the Dynavalve circuit forces the amp to behave just like its tube driven counterpart The result In comparison to con ventional solid state power amps with the same power ratings Dynavalve yields fa...

Страница 9: ...for more on this see section 7 Troubleshooting 5 4 Tuner Connect a tuner to this output This jack can also serve as an alter native output for example if you want to tap into the input signal in front of the preamp Tip If you want to mute the amp while you are tuning turn the MASTER knob down or insert a dummy plug into the RETURN of the FX LOOP without connecting an effector Because you haven t a...

Страница 10: ...r use a connecting cable equipped with an integrated balanced voltage divider available from quality music stores or PA service companies Feedback arises when the DI OUT is in use If the PA s sound pressure is extreme enough it can excite the amp s speaker and cause feedback when using the DI OUT The speaker s response influences the power amp which routes this interference signal to the DI OUT Tr...

Страница 11: ... Fuses Mains fuse at 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Mains fuse at 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Preamp 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Preamp 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Power amp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Maximum power consumption 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Loudspeaker Dual Cone Neodym Speaker DuraDome Neodym Speaker Enclosure Tuned Resonance Cabinet Lightweight Okume housing Re...

Страница 12: ...t is a dual cone design to this end the 12 and 15 woofers feature a completely new technology A machined aluminum cone DuraDome renders the voice coil s high fre quency output Both of these technologies deliver true response a wide pattern of throw and a rich overtone spectrum that blends perfectly with the main membrane s low and midrange frequency response 9 2 Tuned Resonance Cabinets Many years...

Страница 13: ...gemeldeter Technologien Grund genug den Quantum Combos mehr als nur eine Bedienungsanleitung mit auf den Weg zu geben Hier erfahren Sie nicht nur wie Quantum Ihr Instrument zum klingen bringt sondern auch warum Viel Spaß und Erfolg mit Ihrem Quantum Combo INHALT 1 Preamp 14 1 1 Tube Touch Circuit 14 1 2 Anschlüsse ACTIVE und PASSIVE 14 1 3 Bedienung GAIN 14 2 Equalizer 14 2 1 Die PureParallel Tech...

Страница 14: ...Buttons entspricht der Vorschaltung einer passiven Röhrenklangregelung vor den EQ Die Kurve verläuft wie bei einem für Clean Sounds eingestellten Röhrenamp z B Slap Anders als bei herkömmlichen Vorfilterungen bei denen der Mid Cut unweigerlich zu einem Verlust an Lautheit führt ist der Frequenzgang der PUNCH Funktion so abgestimmt dass keine Veränderung des Gesamtpegels spürbar wird Bass Eine Anhe...

Страница 15: ... erwartet wird Dabei wird der Charakter der Frequenzbearbeitung verstärkt indem die darüber liegenden Frequenzen abgesenkt werden Bei Benutzung des PUNCH Schalters wird die Wirkung des HF CHARACTER Reglers deutlich erhöht Die Abbildung zeigt die Kurven bei An hebung obere Kurve und Absenkung untere Kurve des LOW MID EQs Die Abbildung zeigt die Kurven für PRESENCE obere Kurve und TREBLE untere Kurv...

Страница 16: ...ischen frequenzanreichernden Eigenschaften einer Röhrenendstufe genau dafür sorgt die Dynavalve Technologie Diese Technologie basiert auf der jahrelangen Erforschung der tonal relevanten Vorgänge in Röhrenendstufen Die Dynavalve Schaltung färbt nicht einfach den Klang einer Transistorendstufe sondern zwingt sie dazu sich so zu verhalten wie eine Röhrenendstufe Das Ergebnis Im Vergleich zu herkömml...

Страница 17: ...ser Ausgang dient dem Anschluss eines Tuners Darüber hinaus kann er auch als alternativer Ausgang genutzt werden um das Signal vor dem Preamp abzugegriffen Tipp Um stumm zu stimmen kann entweder der MASTER Regler abgedreht werden oder aber der RETURN des FX LOOP durch einen Blindstecker kurzgeschlossen werden Da in diesem Fall kein Effektgerät eingeschliffen ist kann man den Amp über Aktivieren de...

Страница 18: ...möglich sein so belegen Sie entweder einen unsymmetrischen Line Eingang am Pult oder benutzen Sie ein Verbindungskabel mit integriertem symmetrischen Spannungsteiler im gut sortier ten Fachhandel oder bei PA Servicefirmen erhältlich Beim Benutzen der DI OUT Buchse tritt ein Feedback auf Die Benutzung des DI OUT kann in Extremfällen zu Feedbacks führen wenn der Amp Lautsprecher durch den Schalldruc...

Страница 19: ... IEC127 Netzsicherung bei 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Netzsicherung bei 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Preamp 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Preamp 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Poweramp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Maximale Leistungsaufnahme 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Lautsprecher Dual Cone Neodym Speaker DuraDome Neodym Speaker Gehäuse Tuned Resonance Cabinet Okume Leichtbau Vers...

Страница 20: ... Speaker benutzen dazu zusätzliche Parallel Membranen Dual Cone bei den 12 und 15 wird eine vollkommen neue Technologie eingesetzt Ein gedrehter Aluminium Kegel Dura Dome überträgt dabei den Hochfrequenzanteil der Schwingspule Beide Technologien sorgen für eine breitabstrahlende homogen mit der Bass und Mittenwiedergabe der Hauptmembran verschmelzende Charakteristik des Obertonspektrums 9 2 Das Tu...

Страница 21: ... Le Quantum ne pouvait donc se contenter d un simple manuel d utilisation C est la raison pour laquelle le présent manuel vous apprendra non seulement comment le Quantum agit sur votre instrument mais aussi pourquoi il le fait Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec votre combo Quantum SOMMAIRE 1 Préampli 22 1 1 Tube Touch Circuit 22 1 2 Connexions ACTIVE et PASSIVE 22 1 3 Uti...

Страница 22: ... pression et chaleur dans le domaine des graves sans craindre une détérioration du son tandis que dans les aigus on obtient brillance et transparence sans pour autant avoir un résultat tranchant et bruyant Autre particularité du Quantum l adaptation automatique du facteur Q facteur de qualité du filtre détermine la plage de fréquences du traitement qui porte sur une bande large lors de l amplifica...

Страница 23: ...ns pavil lon HF Le traitement de la fréquence gagne ainsi en caractère étant donné que les fréquences supérieures sont atténuées L utilisation du commuta teur PUNCH augmente considérable ment l effet du potentiomètre HF CHARACTER Le schéma illustre les courbes lors de l amplification courbe supérieure et de l atténuation courbe inférieure de l égaliseur des médiums inférieurs Le schéma illustre le...

Страница 24: ...s et des caractéristiques qui enrichissent les fréquences d un étage de puissance à lampes c est précisément le but de la technologie Dynavalve Cette technologie est basée sur des années de recherche sur les phénomènes importants qui caractérisent les étages de puissance à lampes Le circuit Dynavalve colore non seulement la sonorité des étages de puissance à transistors mais les oblige aussi à se ...

Страница 25: ...e de l installation de concert voir le chapitre Dépistage des pannes 5 4 Tuner Cette sortie sert à la connexion d un syntonisateur En outre elle peut également être utilisée comme sortie supplémentaire afin d intercepter le signal en amont du préampli Astuce pour un réglage silencieux tourner le potentiomètre MASTER jusqu à 0 ou court circuiter la prise RETURN du FX LOOP via une fausse fiche Étant...

Страница 26: ...de raccordement avec diviseur de tension symétrique intégré disponible dans les commerces spécialisés ou auprès de sociétés d entretien d installations de concert Lors de l utilisation de la prise DI OUT un Feedback apparaît Dans les cas extrêmes l utilisation du DI OUT peut provoquer des Feedbacks si le haut parleur de l ampli se déplace sous l effet de la pression sonore de l installation de con...

Страница 27: ... watts Fusibles de type IEC127 Fusible de secteur pour 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Fusible de secteur pour 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Préampli 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Préampli 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Poweramp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Puissance absorbée maxi 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Haut parleur Haut parleur à double cône au néodyme Haut parleur DuraDome au né...

Страница 28: ...tandis que les haut parleurs 12 et 15 utilisent une toute nouvelle technologie Un cône en aluminium tourné DuraDome transfère ainsi les hautes fréquences de la bobine mobile Ces deux technologies permettent d obtenir une caractéristique large du spectre des aigus caractéristique qui s accorde harmonieusement avec la restitution des graves et des médiums de la membrane principale 9 2 La caisse Tune...

Страница 29: ...ultato di un mazzo di rivoluzionarie tecnologie per cui abbiamo posto domande di brevetto Quindi abbiamo decisi di accompagnare il combo Quantum con qualcosa di più del solito manuale Non solo vi vogliamo far sapere come il Quantum migliora il suono del vostro strumento ma anche perché lo fa Vi auguriamo molto divertimento e successo col vostro nuovo combo Quantum INDICE 1 Preamp 30 1 1 Tube Touch...

Страница 30: ...bande e il disaccopiamento passivo del seg nale originale 2 2 Utilizzo Punch Il tasto PUNCH attivato emula una passiva sezione EQ valvolare Lo sviluppo della curva è simile a quello presente nel caso di un amplificatore valvolare regolato per ottenere un sound pulito p e Slap Contrariamente ai soliti modi di pre filtrazione dove il Mid Cut provoca perdite nel volume la risposta in frequenza dell f...

Страница 31: ...requenze in questo caso com prende una riduzione delle frequenze acuti superiori Se attivate il tasto PUNCH l effetto del controllo HF CHARACTER diventa molto più evidente L illustrazione mostra una curva con aumento curva superiore e riduzione curva inferiore del LOW MID EQ L illustrazione mostra la curva per PRESENCE curva superiore e TREBLE curva inferiore nell due posizioni estremi del control...

Страница 32: ...tenza valvolare proprio a questo ci pensa la tecnologia Dynavalve Questa tecnologia è il risultato di anni di ricerca sui processi res ponsabili per le caratteristiche tonali delle finali di potenza valvo lari Il circuito Dynavalve non colorisce semplicemente il suono di una finale di potenza a transistore ma la forza letteralmente a comportarsi come una finale di potenza valvolare In confronto a ...

Страница 33: ...plificatore vengono mossi dalla pressione sonora di un sistema PA vedere anche il capitolo soluzione di eventuali problemi 5 4 Tuner Uscita per collegare un Tuner accordatore elettronico Inoltre potete usarla anche come uscita alternativa per riprendere il segnale prima che arrivi alla sezione di preamplificazione Consiglio Per poter accordare il vostro strumento senza farvi sentire regolate il vo...

Страница 34: ...mercio elettronico oppure nelle aziende specializzate nel settore PA Quando viene utilizzata la presa DI OUT causa un feedback In alcuni casi eccezionali l utilizzo del DI OUT può creare indesi derati feedback se gli altoparlanti dell amplificatore vengono mossi dalla pressione sonora di un sistema PA Visto che l alto parlante influisce sulla finale di potenza al DI OUT si potrebbe presentare un s...

Страница 35: ...127 Fusibile principale per 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Fusibile principale per 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Preamp 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Preamp 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Poweramp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Massimo assorbimento di potenza 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Altoparlanti Dual Cone Neodym Speaker DuraDome Neodym Speaker Cabinet Tuned Resonance Cabinet Costruz...

Страница 36: ... tecnologia completamente nuova viene applicata nei modelli 12 e 15 Un cono in aluminio tornito DuraDome trasmette lo spettro delle frequenze alte provenienti dalla bobina mobile Grazie a queste tecnologie le caratteristiche sonori dello spettro delle armoniche si uniscono alle frequenze basse e medie trasmesse dal diaframma del altoparlante in un omogeneo ed ampio campo sonoro 9 2 Il cabinet Tune...

Страница 37: ...de los amplificadores Quantum hay un conjunto de revolucionarias tecnologías con patente solicitada Motivo sufi ciente para dotar a los combos Quantum de algo más que un simple Manual Aquí conocerá no sólo cómo Quantum hace sonar su instrumento sino también por qué Que disfrute y mucho éxito con su combo Quantum CONTENIDO 1 Preamplificador 38 1 1 Tube Touch Circuit 38 1 2 Conexiones ACTIVE y PASSI...

Страница 38: ...nch Si se activa el botón PUNCH equivale a la intercalación de una regulación del sonido de las válvulas pasiva antes del ecualizador La curva transcurre como en un amplificador de válvulas ajustado para Clean Sounds por ejemplo Slap A diferencia de los prefiltra dos normales en los que el Mid Cut produce seguro una pérdida de intensidad sonora la respuesta de frecuencia de la función PUNCH está a...

Страница 39: ... frecuencias reduciendo las frecuencias inferiores Cuando se utiliza el inter ruptor PUNCH se incrementa consi derablemente el efecto del regulador HF CHARAKTER En la figura se muestran las curvas al aumentar curva superior y reducir curva inferior del ecualizador de LOW MID En la figura se muestran las curvas para PRESENCE curva superior y TREBLE curva inferior en los ajustes extremos del regulad...

Страница 40: ...istor con las características diná micas y de enriquecimiento de la frecuencia de una etapa final de válvulas precisamente de ello se encarga la tecnología Dynavalve Esta tecnología se basa en la investigación de largos años de los procesos tonalmente relevantes en las etapas finales de válvulas La conmutación Dynavalve no sólo colorea el sonido de una etapa final de transistor sino que obliga a c...

Страница 41: ...dor se mueve debido a la presión acústica del PA véase al respecto el capítulo Posibles causas de error 5 4 Tuner Esta salida sirve para conectar un sintonizador Además puede usarse también como salida alternativa para tomar la señal antes del preamplificador Consejo Para silenciar puede bajarse el regulador MASTER o cortocircuitarse el RETURN del FX LOOP con una clavija inactiva Dado que en este ...

Страница 42: ...ón con divisor de tensión simétrico integrado puede encontrarse en un comercio especializado bien surtido o en las empresas de servicio de PA Al usar la toma DI OUT se produce feedback El uso de DI OUT puede provocar en casos extremos feedbacks cuando el altavoz del amplificador se mueve debido a la presión acústica del PA Dado que el altavoz influye en la etapa final puede aplicarse en DI OUT com...

Страница 43: ...sibles tipo IEC127 Fusible de red con 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Fusible de red con 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Preamp 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Preamp 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Poweramp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Consumo de potencia máxima 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Altavoz Dual Cone Neodym Speaker DuraDome Neodym Speaker Carcasa Tuned Resonance Cabinet Construcción...

Страница 44: ...as adicionales Dual Cone los de 12 y 15 emplean una tecnología completamente nueva Un cono de aluminio torneado DuraDome transfiere la parte de altas fre cuencias a la bobina oscilante Ambas tecnologías proporcionan una reproducción de graves y medios de irradiación amplia y homogénea de la característica del espectro de armónicos que debe fundirse con la membrana principal 9 2 El Tuned Resonance ...

Страница 45: ...45 QuantumTM combo Manual 10 settings Sixties Rock Metal Walking Bass Slap Mainstream Rock Dancefloor ...

Страница 46: ...erantwortlich für den Hersteller abgegeben durch Lothar Stamer Dipl Ing Geschäftsführer St Wendel den 15 06 2003 Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes Kettner her Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 8 66606 St Wendel This is to certify that HUGHES KETTNER Quantum Combo complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the...

Страница 47: ...47 QuantumTM combo Manual ...

Страница 48: ...iba 2760034 LETTLAND MUSIC SERVICE Ltd Riga MACEDONIA Allied Music Exports GmbH Munich Germany MALAYSIA GUITAR COLLECTION 60 000 Kuala Lumpur NEW ZEALAND MUSIC WORKS Onehunga Aukland NORWAY BELCO A S 3921 Porsgrunn POLAND AMTEC 51 663 Wroclaw PORTUGAL ALRICA 1100 Lisboa RUSSIA Bayland Music House 119146 Moscow SLOVAK REPUBLIC GB Music spol s r o 8111 06 Bratislava SOUTH KOREA Firtra Trading Co Ltd...

Отзывы: