Hudora Stunt Scooter Скачать руководство пользователя страница 1

DE

EN

IT

ES

FR

NL

 

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG 

 

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE 

 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO 

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO 

 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 

 

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

EN 14619

Art.-Nr. 14025, 14026,

14027, 14028,

14029

Stand 08/15

1/8

Содержание Stunt Scooter

Страница 1: ...SE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de EN 14619 Art Nr 14025 14026 14027 14028 14029 Stand 08 15 1 8 ...

Страница 2: ...er Lenkstange schieben können Schieben Sie nun den Lenker bis zum Anschlag auf die Gabel Der Lenker muss gerade ausgerichtet werden Schrauben Sie die Verschlussschrauben der Schelle fest Achten Sie darauf dass der Lenker gerade bleibt Zur Demontage des Scooters füh ren Sie die beschriebenen Montageschritte bitte in umgekehrter Reihen folge aus NUTZUNGSHINWEISE ALLER ANFANG IST SCHWER die meisten U...

Страница 3: ...r as far as it will go onto the fork The handlebars must be aligned in a straight manner Tightly screw on the locking screws of the clamp Make sure that the handlebar remains straight For disassembly of the scooter carry out the described Installation steps but however in the reverse order USAGE INSTRUCTIONS NOTHING S EASY AT FIRST most accidents happen to beginners within the first ten minutes Pa...

Страница 4: ...i mi dieci minuti In questa fase si dovrebbe quindi essere estremamente prudenti ISTRUZIONI PER MARCIARE Lo Scooter viene azionato per mezzo del movimento di spinta regolare esercitato tramite il piede Esattamente come avviene per i noti mono pattini per bambini E anche la frenata avviene senza problemi schiac ciando semplicemente a terra con il piede il freno di ritenuta lamiera di protezione MAN...

Страница 5: ...uilla El manillar tiene que estar alineado recto Atornille apriete acto los tornillos de cierre de la abrazade ra Asegúrese de que el manillar continúe estando recto Proceda a las maniobras descritas en orden inverso para desmontar el patinete INDICACIONES DE USO TODO COMIENZO ES DIFÍCIL la mayor parte de los accidentes les ocurren a los principiantes en los primeros diez minutos En esta fase se d...

Страница 6: ...ant le guidon jusqu à la butée sur la fourchette Le guidon doit être orienté droit en avant Vissez les vis d obturation de la patte Veillez à ce que le guidon reste droit Pour le démontage du scooter veuillez exécuter les étapes de montage décri tes en sens inverse CONSIGNES D UTILISATION TOUT DEBUT EST DIFFICILE la plupart des accidents arrivent aux débutants au cours des dix premières minutes Pe...

Страница 7: ... begin van de voorvork Het stuur moet nu worden uitgelijnd Schroef de sluitschroeven van de klem vast Verzeker dat het stuur recht staat Om de scooter te demonteren voert u deze montage stappen in omgekeerde volgorde uit INFORMATIE VOOR GEBRUIK ALLE BEGIN IS MOEILIJK de meeste ongelukken overkomen beginners in de eerste tien minu ten In deze fase dient men uiterst voorzichtig te zijn AANWIJZINGEN ...

Страница 8: ...8 8 ...

Отзывы: