background image

 

9/12

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma 

parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el 

embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual 

cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado 

por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado/do-

méstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. El uso del producto 

requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y 

exclusivamente con el objeto previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo:  

Columpio de nido Square 110

Número de artículo: 

72166

Carga máxima:  

120 kg

Dimensiones: 

ca. 110 x 70 cm

Edad mínima para el uso:  3 años

Propósito:  

 Dispositivo accionado por la fuerza muscular para ha-

macar en posición horizontal o sentado.

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por 

favor nuestro website http://www.hudora.de/.

CONTENIDO

1 x Columpio de nido (vea lista de piezas en pág. 2) 

1 x Estas instrucciones 

Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso.

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

•  ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. 

•  ¡ADVERTENCIA! Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto.

•   ¡ADVERTENCIA!  No conviene para niños menores de 36 meses. ¡Peligro de caí-

das!

•   ¡ADVERTENCIA!  No conviene para niños menores de 36 meses debido a la longi-

tud de la cuerda! Peligro de estrangulación.

•  ¡ADVERTENCIA! ¡Apto para el uso en ambientes internos y externos!

•   Los propietarios del columpio así como las personas de vigilancia competentes 

son responsables de que todos los usuarios cumplan las indicaciones de las in-

strucciones de uso.

•  No realice modificaciones técnicas.

•   Las modificaciones en el producto original sólo pueden ser llevadas a cabo según 

las prescripciones del fabricante.

•  Durante el uso nadie puede permanecer en la zona del columpio.

•  Nunca pararse sobre el columpio o ponerse de rodillas.

•  Sosténgase siempre con ambas manos.

•   No debe haber objetos en la zona del columpio (árboles, muros, cercas, cuerdas 

para tender la ropa).  

•   Procure una distancia de seguridad de por lo menos 2 m (adelante y atrás) más 

allá del recorrido máximo del columpio y una superficie plana amortiguadora de 

choques (por ej. césped) libre de objetos angulosos o agudos, obstáculos, trechos 

inclinados, escalones, escaleras o superficies duras (por ej. hormigón) u otros 

similares.

•   La distancia lateral a las partes estacionarias, como la estructura del columpio, 

debe ser por lo menos de 40 cm.

•   La distancia a las partes oscilantes, como el columpio próximo, debe ser por lo 

menos de 60 cm. 

•   La máxima altura para colgar no debe superar los 250 cm, midiendo desde el 

suelo.

•  El columpio en estado de reposo debe respetar una distancia mínima de  

40 cm y máxima de 60 cm del suelo.

•   No deberá fijarse el columpio de manera que el usuario sea deslumbrado por la 

radiación solar. 

•   El efecto de retención automática de tuercas autofijadoras o barniz puede ceder 

después de soltar y ajustar varias veces los elementos de conexión.

•   Si el material está constantemente expuesto a la luz ultravioleta, se deteriora 

mucho más rápido. Para evitar el deterioro prematuro y así alargar la vida útil 

del producto, debe almacenarlo en un lugar seco y con poca luz siempre que no 

esté utilizándolo. No exponga el producto al viento, la humedad, temperaturas 

extremas o la radiación solar de forma prolongada.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Antes del montaje deberá elegir y probar cuidadosamente el lugar de ubicación del 

columpio: Observe que el soporte del columpio tenga suficiente estabilidad. Consi-

dere que al columpiarse se generan fuerzas centrífugas que también pueden exigir 

mucho al soporte del columpio. Solicite el consejo de un especialista (estático, ar-

quitecto, carpintero) y pregúntele por la capacidad de carga del soporte del colum-

pio. Conectores de suspensión deben estar diseñados de modo tal que no puedan 

ser extraídos sin intención. Después de haber extraído el producto de su embalaje, 

por favor compruebe que se encuentre completo. Al hacerlo tenga en cuenta que 

la mayor cantidad de piezas ya se encuentran premontadas. Extienda el nido del 

columpio (1) en el suelo. Coloque en cada uno de los lazos de túnel del nido (1) una 

parte del marco de tubo forrado con gomaespuma (2+3). Introduzca los dos tubos 

en ángulo (2) por la parte más corta de los lazos de túnel (fig. 1) y los dos tubos rec-

tos (3) por la parte más larga (fig. 2). No conecte aún unos tubos con otros. Primero 

debe poner las dos cuerdas del columpio (4). Coloque una cuerda del columpio en 

cada una de las partes más largas del columpio de nido (fig. 3+4). Para ello, proceda 

de la siguiente manera: en primer lugar, coloque una de las piezas de conexión de 

la cuerda en el extremo de uno de los tubos en ángulo (2). Asegúrese de que la cara 

interior dentada (cara B) de la pieza de conexión quede tapando el tubo. Después, 

lleve el tubo recto (3) desde la otra cara (cara A) a través de la pieza de conexión ha-

sta el tubo en ángulo (2) y conéctelos mediante el botón pulsador. Repita el proceso 

con esa misma cuerda en el otro lado del tubo recto (3). Por último, coloque la otra 

cuerda en el lado opuesto del columpio de nido. Ya puede colgar el columpio de nido 

completamente montado (fig. 5) en un soporte para columpio adecuado con ayuda 

de los anillos de sujeción (5).

SUSPENSIÓN Y AJUSTE

Los puntos de suspensión deben estar separados uno del otro a por lo menos el 

ancho del asiento del co 100mm. El columpio se envía con 2 cuerdas con 

ojales regulables (6), de manera que pueda adaptarse a cada suspensión. La lon-

gitud de la cuerda del columpio (4) se acorta hacia arriba o alarga hacia abajo des-

plazando la cuerda por las orejillas de ajuste (4). Ahora el columpio suspendido 

puede regularse individualmente. Durante el ajuste nadie deberá estar sentado en el 

columpio. Al acortar o prolongar las cuerdas del columpio, observe que las cuerdas 

tengan siempre la misma longitud. Las longitudes diferentes de las cuerdas generan 

movimientos pendulares circulares del columpio. Posicione el columpio de tal mane-

ra que quien o quienes se columpien no puedan tocar el suelo con las puntas de los 

pies. En caso de duda efectúe algunos impulsos de prueba.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza 

especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros 

de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utili-

ce sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o 

se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utiliz-

ado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.

de/service/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias 

del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.

Asimismo debería sustituir todas las piezas de plástico a más tardar cada 5 años 

para prevenir una posible falla de esas piezas. 

Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. 

Asimismo, antes de cada uso recomendamos:

•  Verificar el asiento correcto de tuercas y tornillos, dado el caso, reajustarlos

•  Lubricar las partes móviles para minimizar el desgaste

•   Verificar todas las coberturas de tornillos y cantos vivos y, dado el caso, sustituir-

los

•   Sustituir las piezas defectuosas correspondientemente a las indicaciones del fa-

bricante

•   Revisar los asientos de columpio, cadenas, cuerdas y otros accesorios por rastros 

de desgaste

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto 

cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de 

desechación locales.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, 

defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas in-

formaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instruc-

ciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/service/.

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

Содержание Nest Swing Square 110

Страница 1: ...2897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRU...

Страница 2: ...2 12 TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST 1 2 3 4 1 x 2 x 2 x 2 x 5 6...

Страница 3: ...3 12 1 2 1 2 2 3 3...

Страница 4: ...4 12 3 A B 4 4 2 3 A A A A B B B B...

Страница 5: ...5 12 4 5 KLICK KLICK KLICK KLICK 5 5...

Страница 6: ...den k nnen Nachdem Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben berpr fen Sie dieses bitte auf Vollst ndigkeit Beachten Sie dabei dass die meisten Einzelteile bereits zusammengebaut sind Breiten...

Страница 7: ...shall be of a design that will prevent unintentional disconnection After removing the product from its packaging please check it for completeness Please thereby note that most items are pre assembled...

Страница 8: ...are attenzione che la maggior parte delle parti principali siano gi premontate Allargare il telo dell altalena 1 sul pavimento Inserire in ognuno dei passanti del telo 1 una parte del telaio tubolare...

Страница 9: ...de modo tal que no puedan ser extra dos sin intenci n Despu s de haber extra do el producto de su embalaje por favor compruebe que se encuentre completo Al hacerlo tenga en cuenta que la mayor cantid...

Страница 10: ...produit de l emballage veuillez v rifier que tous les l ments ont bien t livr s dans leur totalit Veuillez tenir compte pour ceci du fait que la plupart des l ments sont d j pr mont s D ployer le nid...

Страница 11: ...n ontworpen dat ze niet per ongeluk kunnen worden losgekoppeld Nadat u het product uit de verpakking heeft gehaald moet u controleren of alles aanwezig is Houd er rekening mee dat de meeste indi vidue...

Страница 12: ......

Отзывы: