background image

DE

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

KICKERTISCH

Art. Nr. 71429

Stand 05/11

 Seite 2/16

HERzLICHEN GLüCKwUNSCH zUm ERwERB DIESES PRoDUKTES!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die 

Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss 

von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Benutzen Sie das Produkt nur für seinen vorgesehenen 

Zweck.

TECHNISCHE SPEzIFIKATIoNEN

Artikel:  

 

Kickertisch

Artikelnummer:  

71429

Gewicht:   

27 kg

Spielfläche: 

102 x 58 cm

Aufbaumaße: 

119 x 61,5 x 79 cm

SICHERHEITSHINwEISE

1.  Vorsicht beim Öffnen der Produktverpackung, der Inhalt könnte beschädigt werden.

2.  Der Kickertisch sollte möglichst von 2 Erwachsenen aufgebaut werden. Nutzen Sie beim Aufbau eine weiche Unterlage um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.

3.  Kinder sollten das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen nutzen. 

4.  Nutzen Sie den Tisch nicht als Ablagefläche und sitzen/klettern Sie nicht auf dem Kickertisch.

5.  Wenn Sie das Produkt weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen Sie sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung kennt. 

6.  Stellen Sie den Tisch auf einen festen und ebenen Untergrund. Sie können leichte Bodenunebenheiten mit den höhenverstellbaren Chromfüßen ausgleichen.

7.  Benutzen Sie den Kickertisch nur in häuslichen Einrichtungen. Das Produkt ist nur für private Nutzung geeignet. Mit jeglichem kommerziellen Gebrauch verliert jede Garantie ihre  

 Gültigkeit. 

8.  Schützen Sie den Tisch vor direkter Sonneneinstrahlung.

9.  Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, dass alle Teile funktionsfähig sind. Wenden Sie sich bei einem Defekt umgehend an unseren Service und nehmen Sie keine eigenständigen  

 

Veränderungen am Produkt vor. 

10.  Schieben Sie das Produkt nie über den Boden, sondern heben Sie es mit mindestens 2 Personen an. Zum Schutz Ihrer Einrichtung, legen Sie immer eine Unterlage (Teppich / Decke  

 

/ Pappe) unter die Füße des Tisches. 

11. Verwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Zweck. 

VORSICHT! Verschluckbare Kleinteile!

wARTUNG UND LAGERUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf 

Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei 

HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit 

unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden 

kann oder Personen verletzen kann. 

ENTSoRGUNGSHINwEIS

Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunter-

nehmen vor Ort.

SERVICE

Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhalten Sie zahlreiche 

Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/. Sollten Sie hier keine Lösung Ihres 

Problems finden, nehmen Sie bitte über unsere H49 2191 60912-8800 mit uns Kontakt auf.

HUDORA 

|

 Jägerwald 13 

|

 42897 Remscheid 

|

 GERMANY

www.hudora.de

Содержание 71429

Страница 1: ...A Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ... Sie den Tisch vor direkter Sonneneinstrahlung 9 ÜberprüfenSievorjederBenutzung dassalleTeilefunktionsfähigsind WendenSiesichbeieinemDefektumgehendanunserenServiceundnehmenSiekeineeigenständigen Veränderungen am Produkt vor 10 SchiebenSiedasProduktnieüberdenBoden sondernhebenSieesmitmindestens2Personenan ZumSchutzIhrerEinrichtung legenSieimmereineUnterlage Teppich Decke Pappe unter die Füße des Ti...

Страница 3: ...ery use that all parts are functional Contact us immediately if you discover a defect and do not make any changes in the product yourself 10 Neverpushtheproductoverthefloor Itshouldbeliftedupbyatleast2people Fortheprotectionofyourappliance alwaysplaceanunder layer carpet cover cardboard below the feet of the table 11 Use the table only for the intended purpose WARNING Small parts can be swallowed ...

Страница 4: ...odidifettienoneffettuareautonomamente alcuna modifica sul prodotto 10 Nontrascinareilprodottosulpavimento masollevarloconl aiutodialmenoduepersone Perproteggereilvostroarredamento siconsigliadimettereunabase tappeto coperta cartone sotto i piedi del tavolo 11 Usare l apparecchio solo per lo scopo previsto PERICOLO Contiene piccoli parti che potrebbero essere ingerite MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE P...

Страница 5: ...ueantesdecadausoquetodaslaspiezasesténencondicionesdefuncionar Encasodepresentarseundefecto diríjasedeinmediatoanuestroserviciotécnicoynoefectúe usted mismo modificaciones en el producto 10 Nuncadesplaceelproductoporelsuelo sinolevánteloentre almenos 2personas Paraprotegersupiso coloquesiempreunabase alfombra manta cartón debajodelaspatas de la mesa 11 Utilice el aparato sólo para el fin previsto ...

Страница 6: ...ontenétédefonctionnement Encasdedéfaut contactezimmédiatementnotreserviceaprèsventeetn apportezaucune modification au produit de votre propre initiative 10 Nepoussezjamaisleproduitsurlesol Ildoitaucontraireêtresoulevéparaumoins2personnes Afindeprotégervotreaménagementintérieur placeztoujoursunsupport tapis couverture carton sous les pieds de la table 11 N utilisez l appareil qu aux fins prévues AT...

Страница 7: ...uikofalledeleninordezijn Neemingevalvaneendefectperomgaandecontactopmetonzeserviceafdeling Brengnietopeigeninitiatiefveranderingen aan in het product 10 Schuifhetproductnietoverdevloer maartilhetmetminimaal2personenvandegrondomhetteverplaatsen Legterbeschermingvanuwinrichtingsteedseenbeschermer tapijt deken karton onder de voeten van de voetbaltafel 11 Gebruik het toestel alleen voor het gebruiksd...

Страница 8: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 8 16 TEILELISTE PARTLIST ELENCo DELLE PARTI NomBRE DE LAS PIEzAS LISTE DES PIÈCES LIJST VAN oNDERDELEN HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Страница 9: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 9 16 TEILELISTE PARTLIST ELENCo DELLE PARTI NomBRE DE LAS PIEzAS LISTE DES PIÈCES LIJST VAN oNDERDELEN HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Страница 10: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 10 16 1 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Страница 11: ... inserito con prudenza nell apposita guida Fare attenzione affi nché esso non sia inclinato DE EN IT CUIDADo El campo de juego debe ser colocado cuidadosamente en la guía prevista Observe que el campo de juego no se ladee ATTENTIoN Le terrain de jeu doit être inséré dans la glissière prévue Veillez à ce que le terrain de jeu ne se déforme pas oPGELET Het speelveld moet voorzichtig in de aanwezige ...

Страница 12: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 12 16 3 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Страница 13: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 13 16 4 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Страница 14: ...ima tutti i bulloni in modo uguale e di strin gerli successivamente DE EN IT CUIDADo Para evitar problemas al fi jar las patas de la mesa primero atornille todos los pernos uniformemente y a continuación apriételos ATTENTIoN Afi n d éviter des problèmes lors de la fi xation des pieds de la table vissez tout d abord tous les boulons de manière régulière puis serrez les ensuite à fond oPGELET Om pro...

Страница 15: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 15 16 6 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Страница 16: ...rticalmente sul pavimento fi nché non è fi ssa in sede DE EN IT CUIDADo Antes de comenzar con el montaje de las fi guras primero debería montar las empuñaduras Humedezca levemente con agua las empuñaduras de plástico por dentro y luego introdúzcalas en las varas siempre del lado con PERFORACIÓN Ahora golpee las empuñaduras un par de veces verticalmente contra el suelo hasta que queden fi rme mente...

Отзывы: