background image

ENGLISH

1 – 16

DEUTSCH

17 – 34

FRANÇAIS

35 – 52

ESPAπOL

53 – 68

PORTUGUS

69 – 84

POLSKI

85 –102

êìëëäàâ

103 –120

Содержание DISCOVERY Comfort D10

Страница 1: ...ENGLISH 1 16 DEUTSCH 17 34 FRANÇAIS 35 52 ESPAπOL 53 68 PORTUGU S 69 84 POLSKI 85 102 êìëëäàâ 103 120 ...

Страница 2: ...A N F G J I C A1 A2 B S C P D E D L A B C D E F ...

Страница 3: ...es are equipped with a digital counter which shows the pipetting volume The set volume is visible in the window on the handle Volume setting is done by turning of the pipetting pushbut ton knob Fig 1A2 or by turning the adjustment knob Fig 1B The pipette design allows the user to lock the volume setting by pushing the locking ring upwards Fig 1S The position of the ring is indicated by the sym bol...

Страница 4: ...to increase or decrease the ejec tor length After ejector assembly or adjustment put the ejector but ton back on its place If above described method of ejector adjustment is not sufficient or the diameter of the ejector opening is too large to eject the tip it is necessary to put the ejector cap M onto the ejector Fig 7B in 2 and 10 μl pipettes Fig 7C The 2 μl 10 μl pipettes may require the use of...

Страница 5: ... the counter the operator should turn the pipetting push button Fig 1A2 or the black adjustment knob Fig 1B increasing the value until the lower figure wheel comes ENGLISH 1 3 of a turn beyond the required setting and then slowly backward until the setting reaches the desired volume Make sure not to pass the setting value If the knob is accidentally turned too far the process must be repeated The ...

Страница 6: ...ly from water may need a gravimetrically checked compensation of the volume setting Normally the degree of error resulting from heavy or viscous liquids is negligible if the pipetting is done slowly and carefully It is most important to give ENGLISH the liquids some time to follow the change of pressure by holding the pipette tip in its position for at least 2 sec after the aspiration and the blow...

Страница 7: ...e 70 C When pipetting acids or corrosive solutions which emit vapours it is recommended to disassemble the shaft and to rinse the piston and seal with distilled water after finishing the pipetting operation ENGLISH 10 9 8 RECALIBRATION HTL pipettes are calibrated by gravimetric method using HTL tips and distilled water at the temperature 20 1 C according to EN ISO 8655 standard If during pipette o...

Страница 8: ...ound on www htl com pl 9 TROUBLESHOOTING If you notice an improper pipette operation identify the cause and eliminate the fault To do this follow the instruction in the sequence provided Replacement of parts should be required only occasionally and should not occur under normal pipette use Droplets of liquid remain in the pipette tip The tip is emptied too fast Decrease the speed of pressing the p...

Страница 9: ...ed and cooled to room temperature 14 13 Press the pipette tip firmly The shaft nut is loose Fig 3F in the models DV D2 DV D1000 Tighten the shaft nut The sealing surface of the shaft is cracked or scored Remove the tip ejector Unscrew the shaft nut inspect the shaft and the piston assembly Replace the dam aged parts see section 12 When reassembling the pipette the nut should be hand tightened In t...

Страница 10: ...without affecting its performance 11 PIPETTE KIT The pipettes are delivered in the kits including Pipette Instruction manual Calibration key Pipette stand Ejector cap for pipette models DV D2 DV D10 DV D5000 DV D10000 Identification labels Filters for pipette models DV D5000 DV D10000 Lubricant Color identification rings for pipette models DV D2 DV D1000 The stand assembly diagram is shown in Fig ...

Страница 11: ...tten besitzen eine digitale Volumenanzeige Das eingestellte Volumen ist auf einer im Handgriff befindlichen Anzeige sichtbar Die Volumeneinstellung erfolgt mit Hilfe der Schraube im Pipettierdruckknopf Abb 1A2 oder durch die Drehung Einstellschraube Abb 1B Die Konstruktion der Pipette ermöglicht die Verriegelung des eingestellten Volumens Dazu soll man die Bremshülse in die obere Stellung verschie...

Страница 12: ...ecks Verlängerung des Abwerfers den Abwerfer schaft mittels Schraubendreher gegen links drehen 3 Zwecks Verkürzung des Abwerfers den Abwerferschaft mittels Schraubendreher rechts drehen Der Regel bereich beträgt 5 mm Nach Regelung oder Montage des Abwerfers die Abwerfertaste wieder aufsetzen Wenn die oben beschriebene Methode keinen Erfolg zeigt oder die Öffnung des Abwerfers zu groß ist setzen Si...

Страница 13: ...or dem Erreichen der gewünschten Größe muss man die Drehgeschwindigkeit verringern und darauf achten dass die einzustellende Größe nicht unterschritten wird Wenn das gewünschte Volumen größer ist als das auf dem Zähler eingestellte muss die Anzeige des Zählers durch das Drehen des Rädchens im Pipettierdruck knopf oder des Volumeneinstell rädchens auf einen Wert erhöht werden der das gewünschte Vol...

Страница 14: ...Filters bei der Entnahme und Ausgabe von Flüssigkeit eines großen Volumens Es muss ein neues Filter eingesetzt werden falls es bei der Entnahme von Flüssigkeit befeuchtet werden sollte 4 VORSPÜLEN Beim Dosieren von Flüssigkeiten die eine höhere Viskosität oder eine niedrigere Oberflächenspannung haben als Wasser z B Serum oder org Lösungsmittel bildet sich ein Flüssigkeitsfilm auf der Innenseite d...

Страница 15: ...ttierdruckknopf Spitzen 1000 Spitzen zur Entnahme von Flüssigkeit eines Volumens von 100 μl bis 1000 μl Geeignet für Pipetten Typ DV1000 und D1000 mit blauem Pipettierdruckknopf γ m γ m DEUTSCH Spitzen 5000 Spitzen zur Entnahme von Flüssigkeit eines Volumens von 500 μl bis 5000 μl Geeignet für Pipetten Typ DV5000 und D5000 mit weißem Pipettierdruckknopf Spitzen 10000 Spitzen zur Entnahme von Flüss...

Страница 16: ...rung ist zu prüfen ob bei der Bestimmung des Fehlers die unten stehenden Bedingungen erfüllt wurden Die Temperatur der Umgebung der Pipette der Spitzen und des Wassers war identisch Die Dichte der verwendeten Flüssigkeit hatte einen Wert der dem von destilliertem Wasser nahe lag Es wurde eine Waage von entsprechender Empfind lichkeit eingesetzt Der Umrechnungsfaktor mg μl wurde berücksichtigt Die ...

Страница 17: ...lüssigkeitstropfen Zu schnelle Entleerung der Pipettenspitze Die Geschwindigkeit des Drückens auf den Pipettierdruckknopf verlangsamen DEUTSCH Erhöhte Benetzbarkeit der Pipettenspitze verursacht durch häufigen Gebrauch Die Pipettenspitze gegen eine neue austauschen In der Flüssigkeit die in die Pipettenspitze aufgenom men wurde bilden sich Luftbläschen Zu geringe Eintauchtiefe der Pipettenspitze D...

Страница 18: ... O Rings leicht mit dem beige fügten Schmierfett behandeln Die Pipette in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen Hinweis Alle Pipettenteile können autoklaviert wer den s Kapitel 10 DEUTSCH Der Schaft der Pipetten 5000 und 10000 muss ohne Filter autoklaviert werden Wenn die oben beschriebene Vorgehensweise keine Verbesserung der Pipettierfunktion bringt senden Sie bitte die Pipette an den HT...

Страница 19: ...ipetten Abwerferkappe bei DV D2 DV D10 DV D5000 und DV D10000 Identifizierungsaufkleber Filter bei DV D5000 und DV D10000 Schmierfett Identifikationsringe bei DV D2 DV D1000 Das Montageschema des Ständers ist in der Abbildung 8 dargestellt 12 ERSATZTEILE Pipettenteile Abb 3 4 5 7 A Pipettierdruckknopf A1 Druckknopf A2 Schraube B Volumeneinstellschraube C Schaft D Spitzenabwerfer F Rändelmutter G K...

Страница 20: ...nc Les pipettes DISCOVERY Comfort sont équipées d un volum tre numérique Le volume réglé est visible dans la fen tre de l embout Le r glement du volume s effectue l aide de la vis du bouton poussoir Fig 1A2 ou en tour nant la vis de réglage de volume Fig 1B La construction de la pipette permet de bloquer le volume réglé Dans ce but il faut déplacer l anneau de frein vers la position superieure Fig...

Страница 21: ... dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la rallogner 3 Tournez l aide d un tournevis la tige de l éjecteur dans le sens des aiguilles d une montre pour la rac courcir Les limites de ce réglage sont de 5 mm Apr s avoir réglé ou monté l éjecteur mettez de nou veau le bouton éjecteur Si la méthode d ajustage de l éjecteur décrite ci dessus n est pas suffisante ou le diam tre d ouverture...

Страница 22: ...r une précision maximale le volume demandé doit tre réglé partir d un volume plus élevé par la réduction des valeurs sur le compteur Si le volume demandé est inférieur la valeur réglée sur le compteur il faut tourner la vis du bouton pous soir rys 1A2 ou la vis de réglage du volume rys 1B pour réduire la valeur sur le compteur jusqu la valeur demandée Avant d arriver la valeur demandée il faut réd...

Страница 23: ...té dans un si ge dans la partie inférieure du corps Fig 3L Le filtre prot ge la pipette contre la pénétration du li quide prélevé l intérieur du corps et par consequent contre les impuretés qui pourraient pénétrer l intérieur du corps et du plongeur L utilisation du filtre est impor tante pour le prél vement des volumes importants de li quide Si le filtre se mouille pendant le prél vement il faut ...

Страница 24: ...μl Les cônes utilisés pour les pipettes du mod le DV1000 et D1000 sont équipés d un bouton poussoir bleu FRANÇAIS Cônes 5000 Ces cônes sont recommandés pour des volumes compris entre 500 μl et 5000 μl Les cônes utilisés pour les pipettes du mod le DV5000 et D5000 sont équipés d un bouton poussoir blanc Cônes 10000 Ces cônes sont recommandés pour des volumes compris entre 1000 μl et 10000 μl Les cô...

Страница 25: ...ge de la pipette Avant de procéder au recalibrage vérifiez les conditions dans lesquelles vous avez déterminé l erreur de précision A et assurez vous que la température ambiante et celles de la pipette et de l eau sont identiques le liquide utilisé a une densité pareille la celle de l eau distillée la balance que vous utilisez a une sensibilité appro priée vous avez pris en considération le facteu...

Страница 26: ...es d air dans le liquide aspiré Immersion trop faible du cône Immergez le cône plus en profondeur comme précisé dans la notice FRANÇAIS Cône mal fixé sur l embout porte cône Fixez mieux le cône Cône endommagé ou usé Remplacez le cône Pipette aspire incorrectement ou le cône perd du liquide Cône mal fixé sur l embout porte cône Fixez mieux le cône Ecrou raccord dévissé Fig 3F Serrez l écrou raccord...

Страница 27: ...sible nettoyez la pipette 10 NETTOYAGE ET STERILISATION Nettoyage Les parties extérieures du bouton poussoir du bouton de l éjecteur de l embout et de la bague de calibration peuvent tre nettoyées avec un tampon imbibé d alcool FRANÇAIS isopropylique Les autres parties tirées de la pipette lors de son démontage peuvent tre nettoyées avec de l eau distillée ou avec de l alcool isopropylique Note Av...

Страница 28: ...n assemblé F Écrou raccord I Joint torique J Joint d étanchéité K Clé de calibrage L Filtre M Tétine N Bouton de l éjecteur P Bague d identification S Anneau de frein vous pourez les obtenir chez le représentant HTL En commandant les pi ces préciser la désignation et le type de la pipette Attention Aprés chaque changement de l ensemble du piston plongeur il faut procéder au calibrage con formément...

Страница 29: ...n la ventanilla de visualisación del mango El volumen del líquido a dispensar se ajusta con el tornillo del botón pul sador fig 1A2 o girando el volante del ajuste de volumen fig 1B La construcción de la pipeta hace posible el blo queo del volumen ajustado Para este fin debemos desplazar el manguito del freno hacia arriba fig 1S La posición del manguito señalan los símbolos correspondi entes en la...

Страница 30: ...erda para aumentar su longitud 3 Usando el atornillador girar el vástago del expulsor a la derecha para reducir su longitud El rango de ajuste es de 5 mm Una vez ajustado o montado el expulsor volver a colocar el botón del expulsor Si el método descrito más arriba para el ajuste del expulsor no es suficiente o el diámetro de la abertura del expulsor es demasiado grande para expulsar la punta es pr...

Страница 31: ...ro y prestar la aten ción para no exceder el volumen para ajustar ESPA OL 58 57 Si el valor requerido es más alto que el ajustado en el indicador girando el tornillo del botón pulsador o la rueda de graduación del volumen hay que aumentar las indicaciones del indicador hasta llegar a 1 3 por encima del valor deseado Luego lentamente girando el tornillo o la rueda disminuir el ajuste hasta el valor...

Страница 32: ...n de enjuague cada vez que se modifique el volumen o se utilice una nueva punta ESPA OL 5 LÍQUIDOS DENSOS Y VISCOSOS En el caso de líquidos densos o viscosos es posible compensar el error ajustando el volumen por encima del requerido En el caso de líquidos menos densos que el agua puede compensarse ajustando el mismo por debajo del valor requerido Ejemplo para transferir 10 μl de suero con la DISC...

Страница 33: ...a ello apretar el botón pulsador lenta y suavemente nunca vuelque la pipeta con la parte de arriba hacia abajo nunca coloque la pipeta en forma horizontal cuando la punta contenga liquido Nunca ajuste el volumen fuera de los límites recomen dados Si la temperatura de los líquidos a pipetear es diferente de la del ambiente se recomienda enjuagar la punta un par de veces antes de usarla No pipetear ...

Страница 34: ...smontando el botón ambas piezas se separan introducir la llave de calibración en las muescas del tornillo de calibración fig 4B sujetando al mismo tiempo el botón de graduación del volumen para evitar que cambie de posición darle vuelta a la llave hacia la derecha para reducir la volumen o hacia la izquierda para aumentarla fig 4C Con una vuelta entera de la llave se aumenta o disrnin uye la porci...

Страница 35: ...s de hermeticidad Retire el expulsor Afloje la tuerca de conexión retire el cuerpo el pistón la junta y el O ring Lave las piezas sacadas con agua destilada y séquelas Engrase un poco las superficies interiores de la junta y del O ring con la grasa adjunta a cada pipeta Monte la pipeta en un orden contrario a su desmontaje Contaminación del interior de la pipeta causado por una prolongada toma de ...

Страница 36: ... ultravioleta lo que se confirmó con las pruebas realizadas La distancia recomendada desde la fuente de radiación hasta el ele mento expuesto no deberá ser inferior a 50 cm Una exposición intensa de duración excesiva puede causar pequeños cambios en el aspecto de los elementos de color sin influir en los parámetros de la pipeta 11 JUEGO DE ENTREGA la pipeta un manual de usuario una llave de calibr...

Страница 37: ...r de ponteira Fig 6B 1 Pressione o botão do ejetor de ponteira 2 Introduza a tampa colorida do ejetor no pino de plásti co 70 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO 2 AJUSTE DE VOLUME 3 ASPIRANDO E DISPENSANDO LÍQUIDOS 4 PRÉ ENXAGUE 5 LÍQUIDOS DENSOS E VISCOSOS 6 PONTEIRAS DE PIPETA HTL 7 RECOMENDAÇÕES 8 RECALIBRAGEM 9 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 10 LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO 11 KIT DA PIPETA 12 PEÇAS AVULSAS 1 INTRODUCTION O...

Страница 38: ...imento do ejetor de ponteira Fig 6C 1 Remova o botão do ejetor de ponteira 2 Para aumentar o comprimento do ejetor de ponteira gire a bucha do ejetor para esquerda 3 Para reduzir o comprimento do ejetor de ponteira gire a bucha do ejetor para direita pipetas com capacidade de 5000 10000 μl Desmontagem do ejetor de ponteira Fig 7A 1 Remova o botão do ejetor de ponteira 2 Com a chave de fenda gire o...

Страница 39: ...de pipetagem for rapidamente liberado o ar pode entrar na ponteira descartável 74 Pipetas DV2 D2 Números em vermelho no fundo 1 100 μl Incremento 0 002 μl Pipetas DV10 DV20 D10 D20 Números em vermelho no fundo 1 10 μl Incremento 0 02 μl Pipetas DV50 DV100 DV200 DV250 D50 D100 D200 D250 Somente números pretos 1 μl Incremento 0 2 μl Pipetas DV1000 DV5000 D1000 D5000 Números em vermelho no topo ml In...

Страница 40: ...las são usadas com os moldelos DV2 DV10 D2 e D10 equipados com o botão vermelho m γ m γ 76 Evite tocar o orifício da ponteira Dispensando Ponha a extremidade da ponteira contra a parede inter na do recipiente num ângulo de 10 a 40 graus Pressione o botão suavemente até a primeira parada Fig 2C Espere 1 segundo Pressione o botão até a segunda parada para expelir qualquer líquido restante Fig 2D Com...

Страница 41: ... o volume escolhido na Se ão 1 exceder o valor permitido o procedimento de recalibragem da pipeta deverá ser realizado Ponteiras 200 Estas ponteiras são usadas para volumes entre 2 μl e 200 μl Elas são usadas com os modelos DV20 DV50 DV100 DV200 D20 D50 D100 e D200 equipados com o botão amarelo Ponteiras 300 Estas ponteiras são usadas para volumes entre 50 μl e 250 μl Elas são usadas com os moelos...

Страница 42: ...m Fig 4D O botão de pipetagem deverá ser fixado pondo o botão de girar na base Fig 1A2 e depois o botão de aper tar Fig 1A1 Determine o volume médio aspirado O volume médio deverá estar dentro do limite permitido pela tabela Se o volume exceder os valores indicados o procedimento de recalibragem deverá ser repetido Ao pipetar líquidos com propriedades físicas muito difer entes das da água siga as ...

Страница 43: ...ique se de que a mesma esteja totalmente livre de contamina ão química radioativa e microbiológica que possa apresentar uma amea a durante o transporte e reparo Dessa forma limpe a pipeta 82 81 Gotas de líquido na ponteira de pipeta A ponteira foi esvaziada muito rapidamente Diminua a velocidade ao pressionar o botão de pipetagem A capacidade de molhar aumentou devido ao uso pro longado Troque a p...

Страница 44: ...l isopropíli co Aviso Antes de usar agentes de limpeza diferentes dos recomendados pelo fabricante cheque os quadros de compatibilidade e considere a resist ncia química dos seguintes plásticos PEI PP PC POM PA PPS PVDF usados para produzir pe as das pipetas Esteriliza ão A pipeta pode ser esterilizada em autoclave a 121 C por 20 minutos Após a esteriliza ão a pipeta deve ser seca e resfriada até ...

Страница 45: ...ia ym Pipety DISCOVERY Comfort wyposa one sà w cyfrowy licznik pokazujàcy odmierzanà obj toÊç Ustawiona obj toÊç widoczna jest w okienku w r kojeÊci Ustawienie obj toÊci odbywa si za pomocà pokr t a w przycisku pipetowania rys 1A2 lub przez obrócenie pokr t a nastawy obj toÊci rys 1B Konstrukcja pipety umo liwia zablokowanie nastawionej pojemnoÊci W tym celu nale y przesunàç tulej hamulca w pozycj...

Страница 46: ...ka Rys 7A 1 Zdejmij przycisk wyrzutnika 2 U ywajàc Êrubokr tu przekr ç metalowy trzpieƒ w prawo o ok 5 mm i wyreguluj jego poło enie Regulacja długoÊci wyrzutnika Rys 7A 1 Zdejmij przycisk wyrzutnika 2 U ywajàc Êrubokr tu przekr ç trzpieƒ wyrzutnika w lewo aby zwi kszyç jego długoÊç 3 U ywajàc Êrubokr tu przekr ç trzpieƒ wyrzutnika w prawo aby zmniejszyç jego długoÊç Zakres tej reg ulacji wynosi 5...

Страница 47: ... ni sza ni ustawiona na liczniku nale y obracajàc pokr t em w przycisku pipe towania rys 1A2 lub pokr t em nastawy obj toÊci rys 1B zmniejszyç wskazania licznika do wartoÊci à danej Przed osiàgni ciem wartoÊci àdanej nale y zmniejszyç pr dkoÊç obracania pokr t em i zwróciç uwag aby nie przekroczyç nastawianej wartoÊci JeÊli àdana obj toÊç jest wy sza ni ustawiona na liczniku nale y obracajàc pokr ...

Страница 48: ...czenia filtra przy pobieraniu cieczy nale y wymieniç go na nowy 4 PRZEP UKIWANIE Podczas pipetowania cieczy o g stoÊci wi kszej lub napi ciu powierzchniowym mniejszym ni woda np su rowice lub rozpuszczalniki organiczne warstwa cieczy osiada na wewn trznej Êciance koƒcówki Warstwa ta mo e byç êród em b du pomiaru Poniewa obj toÊç tej warstwy pozostaje w przybli eniu sta a podczas kolej nych pipetow...

Страница 49: ...μl Stosowane do pipet typu DV1000 i D1000 wyposa onych w niebieski przycisk pipetowania γ m m γ POLSKI 94 93 Koƒcówki 5000 Koƒcówki u ywane do pobierania cieczy o obj toÊci od 500 do 5000 μl Stosowane do pipet typu DV5000 i D5000 wyposa onych w bia y przycisk pipetowania Koƒcówki 10000 Koƒcówki u ywane do pobierania cieczy o obj toÊci od 1000 do 10000 μl Stosowane do pipet typu DV10000 i D10000 wy...

Страница 50: ... do wody desty lowanej stosowana by a waga o odpowiedniej czu oÊci uwzgl dniony zosta przelicznik mg μl spe nione zosta y wymagania podane w rozdzia ach 3 i 7 Je eli powy sze warunki zosta y spe nione a b àd dok a dnoÊci dla wybranej pojemnoÊci podanej w rozdziale 1 przekracza wartoÊç dopuszczalnà nale y przeprowadziç rekalibracj pipety Rekalibracj mo na wykonaç tylko w zakresie jednego pe nego ob...

Страница 51: ... pipe tach DV D2 DV D1000 Dokr ç nakr tk mocujàcà trzon P kni cie lub zarysowanie powierzchni uszczelniajàcej trzonu Wyciàgnij wyrzutnik odkr ç nakr tk mocujàcà trzon sprawdê trzon i zespó nurnika Wymieƒ uszko dzone cz Êci patrz rozdz 12 zmontuj pipet do kr cajàc nakr tk W pipetach DV D2 DV D10 i DV D20 uszkodzenie trzonu mo e pociàgnàç za sobà uszkodzenie zespo u nurnika Wymieƒ uszkodzone cz Êci ...

Страница 52: ...cji w ca oÊci w auto klawie w temperaturze 121 C przez 20 minut Po prze prowadzeniu sterylizacji pipeta powinna zostaç wysuszona i ostudzona do temperatury pokojowej Zaleca si sterylizowanie pipet w autoklawie z cyklem pró ni wst p nej i suszenia przed sterylizacjà lekko odkr ciç nakr tk mocujàcà trzon w pipetach DV D2 DV D1000 a w pipetach DV D5000 i DV D10000 lekko odkr ciç trzon Po auto POLSKI ...

Страница 53: ... zamienne do pipety nale y okreÊliç typ pipety numer katalogowy numer seryjny umiesz czony na r kojeÊci oraz podaç nazw zamawianej cz Êci Specyfikacja cz Êci serwisowych podana jest na stronie www htl com pl UWAGA Wymiana zespo u nurnika wymaga przepro wadzenia rekalibracji pipety zgodnie z rozdzia em 8 Wszelkie prawa zastrze one Produkty opisane w niniejszej instrukcji sà dost pne w ograniczonym ...

Страница 54: ...eÎÚ È ÁÂÎeÌ È ÓÎÛ ÓÈ ËÎË ÂÎ È èËÔÂÚÍË DISCOVERY Comfort ÓÒÌ ÂÌ ˆËÙ Ó Ï Ò ÂÚ ËÍÓÏ Ò ËÚ ËÏ ÓÚÏ flÂÏÛ ÓÁÛ ÊË ÍÓÒÚË éÚÏ flÂÏ È Ó ÂÏ Ë ÂÌ ÓÍÓ Í ÛÍÓflÚÍË ÔËÔÂÚÍË àÁÏÂÌÂÌËÂ Ó ÂÏ ÓÒÚË ÂÚÒfl ÔÛÚÂÏ ÔÓ Ó ÓÚ Ó ÓÚÍ ÍÌÓÔÍ ÔËÔÂÚË Ó ÌËfl ËÒ 1A2 ËÎË ÂÌËÂÏ Â ÛÎflÚo a ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ó ÂÏ ËÒ 1B äÓÌÒÚ Û͈Ëfl ÔËÔÂÚÍË ÔÓÁ ÓÎflÂÚ Á ÎÓÍË Ó Ú ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌÓ ÁÌ ÂÌËÂ Ó ÂÏ ÑÎfl ÚÓ Ó ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Ô  ÂÒÚË Ó ÌË ËÚÂÎ ÌÓ ÍÓÎ ˆo  ıÌ ÔÓÎÓÊ...

Страница 55: ... ÎÎË ÂÒÍÛ Ò ˆÂ ËÌÛ ÎÂ Ó Ó ÓÚÒÓ ËÌÂÌËfl 3 ëÌflÚ ÊÂÍÚÓ åÓÌÚ Ê ÊÂÍÚÓ pËÒ 7A 1 ëÌflÚ ÍÌÓÔÍÛ ÊÂÍÚÓ 2 ë ÔÓÏÓ ÓÚ Â ÚÍË Ô ÂÍ ÛÚËÚ ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍÛ Ò ˆÂ ËÌÛ Ô Ó Ô Ë ÎËÁËÚÂÎ ÌÓ Ì 5 ÏÏ Ë ÓÚ Â ÛÎË Ó Ú Â Ó ÔÓÎÓÊÂÌË ê ÛÎË Ó ÌË ÎËÌ ÊÂÍÚÓ pËÒ 7A 1 ëÌflÚ ÍÌÓÔÍÛ ÊÂÍÚÓ 2 ë ÔÓÏÓ ÓÚ Â ÚÍË Ô ÂÍ ÛÚËÚ ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍÛ Ò ˆÂ ËÌÛ ÊÂÍÚÓ Ì Ô ÎÂÌËË Ô ÓÚË ÒÓ ÓÈ ÒÚ ÂÎÍË ÚÓ Û ÂÎË ËÚ Â Ó ÎËÌÛ 3 ë ÔÓÏÓ ÓÚ Â ÚÍË Ô ÂÍ ÛÚËÚ ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍÛ...

Страница 56: ...ÍÓÎ ˆÓ ÓÎÊÌÓ Ú Ô   ÂÌÓ Â ıÌ ÔÓÎÓÊÂÌË ËÒ 5B óÚÓ ÓÒÚË Ï ÍÒËÏ Î ÌÓÈ ÚÓ ÌÓÒÚË ÌÛÊÌ fl ÂÏÍÓÒÚ ÓÎÊÌ ÛÒÚ Ì ÎË Ú Òfl Ì ËÌ fl Ò ÓΠÒÓÍÓÈ ÔÛÚÂÏ ÛÏÂÌ ÂÌËfl ÔÓÍ Á ÌËÈ Ò ÂÚ ËÍ ÖÒÎË ÌÛÊÌ fl ÂÏÍÓÒÚ ÌËÊ ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌÓÈ Ì Ò Â Ú ËÍ ÔÓÍ Á ÌËfl Ò ÂÚ ËÍ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÛÏÂÌ ËÚ Ó ÔÓÎÛ ÂÌËfl ÌÛÊÌÓ Ó ÁÌ ÂÌËfl fl Îfl ÚÓ Ó Û ÍÛ Ó ÓÚÓÍ ÍÌÓÔÍË ÔËÔÂÚË Ó ÌËfl ËÒ 1Ä2 ÎË Ó p ÛÎflÚÓ ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ó ÂÏ ËÒ 1B è  ÓÒÚËÊÂÌËÂÏ ÌÛÊÌÓ Ó ÁÌ ÂÌËfl ÒÍ...

Страница 57: ... ËÌ ËÒÔ ÎÂÌËÈ Ú Â ÁÌˈ ÏÂÊ Û ÂÎË ËÌÓÈ Ó eÏ ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌÓÈ Ì ÔËÔÂÚÍ ÂÈÒÚ ËÚÂÎ Ì Ï Ì ÌÌ Ï Ó eÏÓÏ ÏÓÊÌÓ Á ÔË Ò Ú Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Î ÌÂÈ ÂÈ ÓÚÂ Ò ÚÓÈ Ò ÏÓÈ ÊË ÍÓÒÚ 6 çÄäéçÖóçàäà HTL ç ÍÓÌ ÌËÍË HTL ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌ ËÁ ÒÓÍÓÍ ÂÒÚ ÂÌ ÌÓ Ó ÔÓÎËÔ ÓÔËÎÂÌ ä ÂÒÚ Ó Ì ÍÓÌ ÌËÍÓ ÌÚË m γ m γ ç Ó ÊË ÍÓÒÚË ç Ê Ú ÍÌÓÔÍÛ ÔËÔÂÚÍË Ó ÔÂ Ó Ó ÛÔÓ ËÒ 2Ä ì  ÊË fl ÔËÔÂÚÍË Â ÚËÍ Î ÌÓ ÔÓ ÛÁËÚ Ì ÍÓ Ì ÌËÍ ÓÁË ÛÂÏÛ ÊË ÍÓÒÚ ÉÎÛ ËÌ ÔÓ ÛÊÂÌË...

Страница 58: ... ÌËÍË 10000 ùÚË Ì ÍÓÌ ÌËÍË Ô ËÏÂÌfl ÚÒfl Îfl Ì Ë ÌËfl ÊË ÍÓÒÚÂÈ Ó ÂÏÓÏ ÓÚ 1000 Ó 10000 ÏÍÎ è Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl ÔËÔÂÚÓÍ ÚËÔ DV10000 D10000 ËÏ Ëı ÍÌÓÔÍÛ ÔËÔÂÚË Ó ÌËfl ÂÎÓ Ó ˆ ÂÚ êìëëäàâ 112 111 7 ìäÄáÄçàü èé ùäëèãìÄíÄñàà ëÓ Î ÂÌË ÒÎÂ Û Ëı Ô ËÎ ÌÚË ÛÂÚ ÚÓ Ì È Ë ÓÒÔ ÓËÁ Ó ËÏ È Ì Ó ÊË ÍÓÒÚË èËÔÂÚÍ DISCOVERY Comfort Ó ÂÏfl ÓÚ ÓÎÊÌ ËÏÂÚ Á ÎÓÍË Ó ÌÌÓÈ ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ ËÁÏÂÌÂÌËfl Ó ÂÏ Ô Ë ÔÓÏÓ Ë Ó ÌË ËÚÂÎ ÌÓ Ó ÍÓÎ ˆ ÇÓ Â...

Страница 59: ...ÓÈ ÊË ÍÓÒÚË ÎËÁÍÓÈ ÔÎÓÚÌÓÒÚË ËÒÚËÎÎË Ó ÌÌÓÈ Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÎËÒ ÎË ÂÒ Ò ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ÂÈ Û ÒÚ Ë ÚÂÎ ÌÓÒÚ Î ÎË Û ÚÂÌ Ô ÂÒ ÂÚÌ È ÍÓ ÙÙˈËÂÌÚ Ï ÏÍÎ Û Ó ÎÂÚ Ó flÎËÒ ÎË Ú Â Ó ÌËfl Ô Ë Â ÂÌÌ Â Á ÂÎ ı 3 Ë 7 ÖÒÎË ÂÛÍ Á ÌÌ Â ÛÒÎÓ Ëfl Û Ó ÎÂÚ Ó flÎËÒ Ó Ë Í ÚÓ ÌÓÒÚË Îfl ÌÌÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ÛÍ Á ÌÌÓÈ Á ÂΠ1 Ô Â ÂÚ ÓÔÛÒÚËÏÓ ÁÌ ÂÌË ÒΠÛÂÚ Ô Ó ÂÒÚË ÔÓ ÚÓ ÌÛ Í ÎË Ó ÍÛ ÔËÔÂÚÍË èÓ ÚÓ ÌÛ Í ÎË Ó ÍÛ ÏÓÊÌÓ Ô ÓËÁ Ó ËÚ ÚÓÎ ÍÓ Ë Ô ÁÓÌÂ...

Страница 60: ...ÔÓÎ ÁÓ ÎÒfl á ÏÂÌËÚÂ Ì ÍÓÌ ÌËÍ ÌÓ Ï êìëëäàâ èËÔÂÚÍ ÌÂÔ ËÎ ÌÓ Ì Ë ÂÚ ÊË ÍÓÒÚ ËÎË ÊË ÍÓÒÚ ÚÂÍ ÂÚ ËÁ Ì ÍÓÌ ÌËÍ ç ÍÓÌ ÌËÍ ÒÎ Ó ÚËÒÌÛÚ Ì ÍÓÌÛÒ ÔËÔÂÚÍË ëËÎ Ì ÚËÒÌËÚÂ Ì ÍÓÌ ÌËÍ OÒÎ ÎÂÌ ÈÍ Í ÂÔÎÂÌËfl ÍÓÌÛÒ ËÒ 3F á ÚflÌËÚ ÈÍÛ Í ÂÔÎÂÌËfl ÍÓÌÛÒ í  ËÌ ËÎË ˆ ÔËÌ Ì ÔÓ Â ıÌÓÒÚË ÛÔÎÓÚÌÂÌËfl ÍÓÌÛÒ ëÌËÏËÚÂ Ò Ò ÚÂÎ ÓÚÍ ÛÚËÚ ÈÍÛ Í ÂÔÎÂÌËfl ÍÓÌÛÒ Ô Ó Â Ú ÍÓÌÛÒ Ë ÔÎÛÌÊ á ÏÂÌËÚ ÔÓ ÂÊ ÂÌÌ Â ÎÂÏÂÌÚ ÒÏ Î 12 ÒÓ Â ËÚ ...

Страница 61: ...Ë Í ÎË Ó Ó ÌÓ Ó Ó ÓÚÍ ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl Ó Ë Ú Ò ÔÓÏÓ Ú ÌÓ Ó Ú ÏÔÓÌ Ì Ò ÂÌÌÓ Ó ËÁÓÔ ÓÔËÎÓ Ï ÒÔË ÚÓÏ éÒÚ Î Ì Â ÒÚË ÌËÏ ÂÏ Â ËÁ ÔËÔÂÚÍË Ô ÓˆÂÒÒ êìëëäàâ 118 117 ÂÏÓÌÚ Ê ÏÓÊÌÓ Ï Ú ËÒÚËÎÎË Ó ÌÌÓÈ Ó ÓÈ ÎË Ó ËÁÓÔ ÓÔËÎÓ Ï ÒÔË ÚÓÏ ÇçàåÄçàÖ è  ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ ËÌ ı ËÒÚfl Ëı Ò Â ÒÚ ÓÚÎË Ì ı ÓÚ ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌ ı Ô ÓËÁ Ó ËÚ ÎÂÏ Ô Ó Â ËÚ Ú ÎËˆÛ ÒÓ ÏÂÒÚËÏÓÒÚË Â ÂÒÚ ËÁ ÍÓÚÓ ı ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌ ÎÂÏÂÌÚ ÔËÔÂÚÍË PEI PP PC POM PA PPS ...

Страница 62: ...ÈÍË ÙËÎ Ú Îfl ÔËÔÂÚÓÍ DV D5000 DV D10000 ÒÏ ÁÍ Ë ÂÌÚËÙËÍ ˆËÓÌÌ Â ÍÓÎ ˆ Îfl ÔËÔÂÚÓÍ DV D2 DV D1000 ëÔÓÒÓ ÏÓÌÚ Ê Ú ÚË ÔÓÍ Á Ì Ì ËÒÛÌÍ 8 12 áÄèÄëçõÖ óÄëíà á Ô ÒÌ Â ÒÚË Ó ÔËÔÂÚÓÍ DISCOVERY Comfort ÔÓ Í Á Ì Ì ËÒÛÌÍ 3 4 5 Ë 7 A äÌÓÔÍ ÔËÔÂÚË Ó ÌËfl A1 äÎ Ë A2 ÇÓ ÓÚÓÍ B P ÛÎflÚÓ ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ó ÂÏ C äÓÌÛÒ D ë Ò ÚÂÎ F É ÈÍ Á Í ÂÔÎfl fl ÍÓÌÛÒ G Ä Â Ú ÔÎÛÌÊ I é ËÌ J ìÔÎÓÚÌËÚÂÎ K ä ÎË Ó Ó Ì È ÍÎ L îËÎ Ú M ç Ò Ía Ò ...

Страница 63: ...5 4 8 7 6 7A 5000 µl 10000 µl 7B 5000 µl 10000 µl 7C 2 µl 10 µl 6A 6B 6C S S 5A 5B 4D 4A 4B 4C ...

Страница 64: ...Daniszewska 4 03 230 Warsaw Poland Tel 48 22 492 19 00 Fax 48 22 492 19 93 Producent ...

Отзывы: