background image

 

 

HT77N 

 

 

 

 

IT - 8

4.3. OPERAZIONI DI MISURA 

4.3.1.  Misura di Corrente AC 

 

 

ATTENZIONE 

 

Inserire il cavo all’interno del toroide al centro dello stesso al fine di ottenere 
misure  accurate.  Utilizzare  le  tacche  di  allineamento  presenti  come 
riferimento (vedere Fig. 2)  

 

 

Corretto 

Incorretto

 

 

 

 

Fig. 3: Uso della pinza per misura di corrente AC 

 

1.  Accendere la pinza con una pressione del tasto 

 

2.  Premere il tasto 

Range

 per impostare o lasciare impostata la modalità Autorange 

3.  Aprire  il  toroide  ed  inserire  il  cavo  di  fase  al  centro  del  medesimo  (vedere  Fig.  3).  Il 

valore della corrente è mostrato a display 

4.  Per l’uso delle funzioni Hold, Data Hold, Auto Hold e Peak Hold vedere il § 4.2.1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание HT77N

Страница 1: ...Copyright HT ITALIA 2012 Release 1 02 11 12 2012 ...

Страница 2: ...Indice generale General index Índice general Inhalt ITALIANO IT 1 ENGLISH EN 1 ESPAÑOL ES 1 DEUTSCH DE 1 ...

Страница 3: ...Copyright HT ITALIA 2012 Versione IT 1 02 11 12 2012 ITALIANO Manuale d uso ...

Страница 4: ...rizione dei Tasti funzione 6 4 2 1 Tasto Data Auto Peak Hold 6 4 2 2 Tasto Wide 50 60Hz Compare 7 4 2 3 Tasto Range 7 4 2 4 Sensore Auto Backlight 7 4 3 Operazioni di misura 8 4 3 1 Misura di Corrente AC 8 4 3 2 Misura di Corrente di dispersione 9 5 MANUTENZIONE 10 5 1 Generalità 10 5 2 Sostituzione batterie 10 5 3 Pulizia dello strumento 10 5 4 Fine vita 10 6 SPECIFICHE TECNICHE 11 6 1 Caratteris...

Страница 5: ... effettuare alcuna misura qualora si riscontrino anomalie nello strumento come deformazioni rotture fuoriuscite di sostanze assenza di visualizzazione sul display ecc Nel presente manuale e sullo strumento sono utilizzati i seguenti simboli Attenzione attenersi alle istruzioni riportate nel manuale un uso improprio potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi componenti Strumento con doppio iso...

Страница 6: ... misura comunemente chiamata categoria di sovratensione Al 6 7 4 Circuiti di misura essa definisce le Categorie di misura come segue OMISSIS La categoria di misura IV serve per le misure effettuate su una sorgente di un installazione a bassa tensione Esempi sono costituiti da contatori elettrici e da misure sui dispositivi primari di protezione dalle sovracorrenti e sulle unità di regolazione dell...

Страница 7: ...to per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto Se si dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente lo spedizioniere Si consiglia inoltre di controllare che l imballaggio contenga tutte le parti indicate al 6 3 1 In caso di discrepanze contattare il rivenditore Qualora fosse necessario restituire lo strumento si prega di seguire le istruzioni riportate al 7 3 2 ALIMENTAZION...

Страница 8: ...ano Per ottenere le caratteristiche di precisione dichiarate per lo strumento posizionare sempre il conduttore il più possibile al centro del toroide indicato dalle tacche riportate sullo stesso vedere Fig 2 LEGENDA 1 Tacche di allineamento 2 Conduttore 3 Barriera paramano 4 Zona di sicurezza Fig 2 Tacche di allineamento e barriera paramano Tenere le mani sempre al di sotto della barriera paramano...

Страница 9: ... suoni ravvicinati Con la funzione AutoHold abilitata lo strumento esegue il congelamento dei dati misurati in maniera automatica quando il valore misurato passa da 0A ad un valore maggiore di almeno 10 cifre Lo strumento esce in automatico dalla funzione trascorsi 5 secondi in cui non viene misurata nessuna corrente Data Hold Una pressione del tasto durante una misura consente di bloccare il valo...

Страница 10: ... tra i seguenti valori 0 25mA 0 50mA e 3 5mA Per confermare il valore impostato premere nuovamente il tasto Wide 50 60Hz Compare Con la funzione Compare attiva se la corrente misurata è maggiore del valore limite impostato il cicalino emette un suono continuo e il valore di corrente mostrato a display lampeggia Una nuova pressione prolungata del tasto Wide 50 60Hz Compare 1 secondo con la funzione...

Страница 11: ...erimento vedere Fig 2 Corretto Incorretto Fig 3 Uso della pinza per misura di corrente AC 1 Accendere la pinza con una pressione del tasto 2 Premere il tasto Range per impostare o lasciare impostata la modalità Autorange 3 Aprire il toroide ed inserire il cavo di fase al centro del medesimo vedere Fig 3 Il valore della corrente è mostrato a display 4 Per l uso delle funzioni Hold Data Hold Auto Ho...

Страница 12: ... Diretto su conduttori di terra 1 Accendere la pinza con una pressione del tasto 2 Premere il tasto Range per impostare o lasciare impostata la modalità Autorange 3 Aprire il toroide e collegare la pinza come mostrato nelle Fig 4 o Fig 6 Il valore della corrente di dispersione è mostrato display 4 Per l uso delle funzioni Hold Data Hold Auto Hold e Peak Hold vedere il 4 2 1 Misura con metodo Indir...

Страница 13: ...rti possono effettuare questa operazione Prima di effettuare questa operazione assicurarsi di aver rimosso il cavo in esame dall interno del toroide Fig 8 Sostituzione batterie 1 Spegnere lo strumento 2 Rimuovere il cavo in esame dall interno del toroide 3 Svitare la vite di fissaggio della copertura del vano batteria e rimuovere detta copertura 4 Scollegare le batterie dal connettore 5 Collegare ...

Страница 14: ... dovuto all influenza di un campo magnetico esterno di un conduttore adiacente 0 04 valore tipico Tempo di risposta funzione PEAK HOLD 50ms Errore aggiuntivo dovuto al Fattore di Cresta C F di segnali non sinusoidali C F 1 4 2 0 Aggiungere 1 0 lettura C F 2 0 2 5 Aggiungere 2 5 lettura C F 2 5 3 0 Aggiungere 4 0 lettura Fattore di Cresta massimo 1 6 per 6000 5000 cifre 2 0 per 5000 3000 cifre 3 0 ...

Страница 15: ... 5V batterie tipo AAA LR03 Indicazione batteria scarica simbolo a display Durata batteria circa 60 ore Auto Power OFF dopo 20 minuti di non utilizzo Display Caratteristiche 4 LCD 6000 punti più punto decimale bargraph e backlight Indicazione fuori scala O L oppure O L 6 2 AMBIENTE 6 2 1 Condizioni ambientali di utilizzo Temperatura di riferimento 23 5 C Temperatura di utilizzo 0 C 30 C RH 80 30 C ...

Страница 16: ...templato nelle specifiche dello strumento o nel manuale d uso Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l autorizzazione del costruttore I nostri prodotti sono brevettati e i marchi depositati Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche ed ai prezzi se ciò è dovuto a miglioramenti tecnologici 7 2 ASSISTENZA Se lo strumento non...

Страница 17: ...Copyright HT ITALIA 2012 Release EN 1 02 11 12 2012 ENGLISH User manual ...

Страница 18: ...functions keys 6 4 2 1 Data Auto Peak Hold key 6 4 2 2 Wide 50 60Hz Compare key 7 4 2 3 Range key 7 4 2 4 Auto Backlight sensor 7 4 3 Operating instruction 8 4 3 1 AC Current measurement 8 4 3 2 Leakage current measurement 9 5 MAINTENANCE 10 5 1 General information 10 5 2 Battery replacement 10 5 3 Cleaning the instrument 10 5 4 End of life 10 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 11 6 1 Technical characteri...

Страница 19: ...etal parts with unused measuring probes circuits etc Do not carry out any measurement in case you find anomalies in the instrument such as deformation breaks substance leaks absence of display on the screen etc In this manual and on the instrument the following symbols are used CAUTION observe the instructions given in this manual an improper use could damage the instrument or its components Doubl...

Страница 20: ...ement category commonly called overvoltage category is In 6 7 4 Measured circuits circuits are divided into the following measurement categories OMISSIS Measurement category IV is for measurements performed at the source of the low voltage installation Examples are electricity meters and measurements on primary overcurrent protection devices and ripple control units Measurement category III is for...

Страница 21: ... to detect possible damage suffered during transport In case anomalies are found immediately contact the forwarding agent We also recommend checking that the packaging contains all components indicated in 6 3 1 In case of discrepancy please contact the Dealer In case the instrument should be replaced please carefully follow the instructions given in 7 3 2 INSTRUMENT POWER SUPPLY The instrument is ...

Страница 22: ...t marks and hand protection Put the conductor as close as possible to the middle of the jaws on the intersection of the indicated marks see Fig 2 in order to meet the meter accuracy specifications CAPTION 1 Alignment marks 2 Cable 3 Hand protection 4 Safe area Fig 2 Alignment marks and hand protection Always keep your hands under the hand protection This protection is always located in a suitable ...

Страница 23: ...cally freezes the measured data when the measured current value goes from 0A to a higher value with at least 10 digits The display shows AutoHold and the buzzer beeps three times in a short time The clamp automatically exits the AutoHold condition after 5 seconds when no current is measured Data Hold Shortly pressing the key while measuring current allows holding the current value shown on the dis...

Страница 24: ...e following values 0 25mA 0 50mA and 3 5mA To confirm the set value press the Wide 50 60Hz Compare key again With active Compare function if the measured current exceeds the set limit value the internal buzzer sounds continuously and the current value shown on the display flashes Long pressing the Wide 50 60Hz Compare 1 second key again with enabled function allows disabling the Compare function a...

Страница 25: ...nce see 4 1 2 Correct Incorrect Fig 3 Use of the clamp for AC current measurement 1 Switch on the clamp by pressing the key 2 Select the desired capacity with the Range key or keep in the Autorange mode 3 Open the clamp jaw and insert the cable in the middle of it see Fig 3 The current value will be shown on the display 4 For Hold Data Hold Auto Hold and Peak Hold feature refer to 4 2 ...

Страница 26: ...th Direct method on earth conductors 1 Switch on the clamp by pressing the key 2 Select the desired capacity with the Range key or keep in the Autorange mode 3 Open the clamp jaw and connect the clamp as shown in Fig 4 or Fig 6 The leakage current value will be shown on the display 4 For Hold Data Hold Auto Hold and Peak Hold feature refer to 4 2 Leakage current measurement with Indirect method 1 ...

Страница 27: ...icians should perform this operation Before carrying out this operation make sure you have removed the cable being tested from inside the clamp jaw Fig 8 Battery replacement 1 Switch off the clamp 2 Remove the cable being tested from the clamp jaw 3 Loosen the battery cover fastening screw and remove the cover 4 Disconnect the battery from the connector 5 Fit two new batteries see 6 1 3 and pay at...

Страница 28: ...aws 1 rdg Error due to the influence of an external magnetic field of an adjacent conductor 0 04 typical value Response time PEAK HOLD feature 50ms Additional error due to the Crest Factor CF of non sinusoidal signals C F 1 4 2 0 Add 1 0 rdg C F 2 0 2 5 Add 2 5 rdg C F 2 5 3 0 Add 4 0 rdg Max Crest Factor 1 6 with 6000 5000 digits 2 0 with 5000 3000 digits 3 0 with 3000 0 digits AC current with lo...

Страница 29: ...ype 2x1 5V batteries type AAA LR03 Low battery indication symbol at display Battery duration approx 60 hours Auto Power OFF after 20 min of idleness Display Characteristics 4 LCD 6000 counts decimal point bargraph and backlight 6 2 ENVIRONMENT 6 2 1 Environmental conditions for use Reference temperature 23 5 C 73 41 F Operating temperature 0 C 30 C 32 F 86 F RH 30 C 40 C 86 F 104 F RH 40 C 50 C 10...

Страница 30: ...anufacturer s explicit authorization Use not provided for in the instrument s specifications or in the instruction manual The content of this manual cannot be reproduced in any form without the manufacturer s authorization Our products are patented and our trademarks are registered The manufacturer reserves the right to make changes in the specifications and prices if this is due to improvements i...

Страница 31: ...Copyright HT ITALIA 2012 Versión ES 1 02 11 12 2012 ESPAÑOL Manual de instrucciones ...

Страница 32: ...AS TECLAS 6 4 2 1 Tecla Data Auto Peak Hold 6 4 2 2 Tecla Wide 50 60Hz Compare 7 4 2 3 Tecla Range 7 4 2 4 Sensor Auto retroiluminación 7 4 3 Operaciones de medida 8 4 3 1 Medida de Corriente CA 8 4 3 2 Medida de la Corriente de dispersión 9 5 MANTENIMIENTO 10 5 1 Generalidades 10 5 2 Sustitución de las pilas 10 5 3 LIMPIEZA DEL INSTRUMENTO 10 5 4 Fin de vida 10 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 11 6 1 ...

Страница 33: ...etc No efectúe ninguna medida detectando anomalías en el instrumento como deformaciones roturas derrames de sustancias etc En el presente manual y sobre el instrumento son utilizados los siguientes símbolos Atención Aténgase a las instrucciones mostradas en el manual Un uso impropio puede causar daños al instrumento y situaciones peligrosas para el usuario Instrumento con doble aislamiento Corrien...

Страница 34: ...Prescripciones generales definición de categoría de medida comúnmente llamada categoría de sobretensión En el 6 7 4 Circuitos de medida indica OMISSIS La categoría IV de medida sirve para las medidas efectuadas sobre una fuente de una instalación de baja tensión Ejemplo contadores eléctricos y de medidas sobre dispositivos primarios de protección de las sobretensiones y sobre la unidad de regulaci...

Страница 35: ...sible daño sufrido por el transporte si este fuera el caso consulte inmediatamente con su transportista Compruebe que el embalaje esté con todos los componentes incluidos en la lista del 6 3 1 En caso de discrepancias contacte con el distribuidor En el caso de tener que reenviar el equipo siga las instrucciones reflejadas en el 7 3 2 ALIMENTACIÓN DEL INSTRUMENTO El instrumento está alimentado a tr...

Страница 36: ...a paramano Para obtener las características de Incertidumbre declaradas por el instrumento posicione siempre el conductor lo más cerca posible respecto al centro del maxilar indicado por las marcas sobre la superficie del mismo vea Fig 2 LEYENDA 1 Marcas de alineación 2 Conductor 3 Barrera paramano 4 Zona de seguridad Fig 2 Marcas de alineación y barrera paramano Mantenga las manos siempre por deb...

Страница 37: ...mática cuando el valor de la corriente medida pasa de 0A a un valor mayor de al menos 10 dígitos Sobre el visualizador se muestra el texto AutoHold y el indicador acústico emite tres bip seguidos La pinza sale automáticamente de la condición de AutoHold transcurridos 5 segundos sin medir ninguna corriente Data Hold Pulse brevemente la tecla durante una medida de corriente para bloquear el valor de...

Страница 38: ...0 50mA y 3 5mA Para confirmar el valor configurado pulse nuevamente la tecla Wide 50 60Hz Compare Con la función Compare activa si la corriente medida es mayor del valor límite configurado el indicador acústico interno emite un sonido continuo y el valor de corriente mostrado en el visualizador parpadea Nuevamente mantenga pulsada la tecla Wide 50 60Hz Compare 1 segundo con la función habilitada p...

Страница 39: ...ncia vea Fig 2 Correcto Incorrecto Fig 3 Uso de la pinza para medida de corriente CA 1 Encienda la pinza pulsando la tecla 2 Seleccione el alcance deseado mediante la tecla Range o dejar configurada la modalidad Autorange 3 Abra el maxilar e inserte el cable en el centro vea Fig 3 del mismo El valor de la corriente se mostrará en el visualizador 4 Para las funciónes Hold Data Hold Auto Hold y Peak...

Страница 40: ...ersión con método Directo 1 Encienda la pinza pulsando la tecla 2 Seleccione el alcance mediante la tecla Range o deje configurado el modo Autorange 3 Abra el maxilar y conecte la pinza como se muestra en Fig 4 o Fig 6 El valor de la corriente dispersa se mostrará en el visualizador 4 Para las funciónes Hold Data Hold Auto Hold y Peak Holad ver el 4 2 Medida de dispersión con método Indirecto 1 En...

Страница 41: ...pertos pueden efectuar esta operación Antes de efectuar esta operación asegúrese de haber desconectado todos los cables de los terminales de entrada o el cable en examen del interior del maxilar Fig 8 Sustitución pilas 1 Apague la pinza 2 Retire el cable examinado del interior del maxilar 3 Quite el tornillo de fijación de la tapa de pilas 4 Desconecte la pila del conector 5 Inserte nueva pilas ve...

Страница 42: ...ide 1 lectura Error debido a la influencia de un campo magnético externo de un conductor adyacente 0 04 valor típico Tiempo de resposta función PEAK HOLD 50ms Error adicional debido al Factor de Cresta C F de señales no sinusoidales C F 1 4 2 0 Añadir 1 0 lectura C F 2 0 2 5 Añadir 2 5 lectura C F 2 5 3 0 Añadir 4 0 lectura Factor de Cresta máximo 1 6 para 6000 5000 cifras 2 0 para 5000 3000 cifra...

Страница 43: ...ón pilas descargadas el símbolo en el visualizador Duración de las pilas aprox 60 horas Autoapagado después de 20 minutos sin uso Visualizador Características 4 LCD 6000 puntos más signo y punto decimal barra gráfica analógica y backlight Indicación fuera de rango O L o bien O L 6 2 AMBIENTE 6 2 1 Condiciones ambientales de uso Temperatura de referencia 23 5 C Temperatura de uso 0 C 30 C HR 80 30 ...

Страница 44: ...especificaciones del instrumento o del manual de uso El contenido del presente manual no puede ser reproducido de ninguna forma sin la autorización del fabricante Nuestro producto está patentado Los logotipos están registrados La empresa se reserva el derecho de modificar las características y piezas parte de la tecnología de desarrollo sin ningún aviso 7 2 ASISTENCIA Si el instrumento no funciona...

Страница 45: ...Copyright HT ITALIA 2012 Ausführung DE 1 02 11 12 2012 DEUTSCH Bedienungsanleitung ...

Страница 46: ...rrichtung 5 4 2 Beschreibung der tasten und der funktionen 6 4 2 1 Data Auto Peak HOLD Taste 6 4 2 2 Wide 50 60Hz Compare Taste 7 4 2 3 Range Taste 7 4 2 4 Auto Backlight Sensor 7 4 3 Messung 8 4 3 1 AC Strommessung 8 4 3 2 AC Leck Strommessung 9 5 WARTUNG UND PFLEGE 10 5 1 Allgemeine Informationen 10 5 2 Batteriewechsel 10 5 3 Reinigung 10 5 4 Lebensende 10 6 TECHNISCHE DATEN 11 6 1 Technische Ei...

Страница 47: ...nem schlechten Zustand befindet z B wenn Sie eine Unterbrechung Deformierung Bruch fremde Substanz keine Anzeige und so weiter feststellen Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät benutzt Vorsicht Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Falscher Gebrauch kann zur Beschädigung des Messgerätes oder seiner Bestandteile führen Messgerät doppelt isoliert Wechse...

Страница 48: ...eine Erfordernisse definiert die Bedeutung von Messkategorie gewöhnlich auch Überspannungskategorie genannt In 6 7 4 Zu messende Stromkreise definiert die Norm Messkategorien wie folgt OMISSIS Messkategorie IV ist für Messgeräte die an der Einspeisung der Niederspannungsanlagen messen können Beispiele sind Stromzähler und Messungen an Hauptüberstromschutzvorrichtungen und kleinen Transformatorenei...

Страница 49: ...worden sein könnte Sollten Sie Anomalien feststellen wenden Sie sich bitte sofort an die Speditionsfirma Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung der in 6 3 1 aufgeführt wird Bei Diskrepanzen verständigen Sie den Händler Sollte es notwendig werden das Gerät zurückzuschicken bitte folgen Sie den Anweisungen in 7 3 2 VERSORGUNG DES GERÄTES Das Gerät wird von zwei Batterien vom Typ 1 5V AAA LR03 vers...

Страница 50: ...en Sie den Leiter innerhalb der Zangenöffnung so gut wie möglich siehe Abb 2 in den Kreuzungspunkt der gezeigten Marken um die Messgerätegenauigkeits Spezifikationen zu erreichen LEGENDE 1 Ausrichtungsmarkierungen 2 Leiter 3 Handschutzvorrichtung 4 Sicherheitsbereich Abb 2 Ausrichtungsmarkierungen Halten Sie Ihre Hände immer unterhalb der Schutzvorrichtung die sich in einer geeigneten Stellung bef...

Страница 51: ...er AutoHold Funktion Mit aktivierter Funktion friert die Zange die Messdaten automatisch ein wenn der gemessene Stromwert sich von 0A auf einen größeren Wert mit mindestens 10 Ziffern Das Display zeigt AutoHold an und der Summer gibt drei Signaltöne in kurzer Zeit ab Die Zange verlässt den AutoHold Zustand automatisch nach 5 Sekunden wenn kein Strom gemessen wird Data Hold Ein kurzes Drücken des T...

Страница 52: ...ngestellten Wertes drücken Sie nochmals die Wide 50 60Hz Compare Taste Mit aktiver Compare Funktion wenn der gemessene Strom den eingestellten Grenzwert überschreitet gibt der interne Summer einen kontinuierlichen Ton ab und der Stromwert auf der Anzeige blinkt Ein erneutes langes Drücken der Wide 50 60Hz Compare 1 Sekunde Taste mit aktiver Funktion ermöglicht es die Compare Funktion zu deaktivier...

Страница 53: ...ch Abb 3 Verwendung der Zange für Wechselstrommessung 1 Schalten Sie die Zange durch Drücken der Taste ein 2 Wählen Sie die gewünschte Kapazität mithilfe der Range Taste oder benutzen Sie den eingestellten Autorange Betrieb 3 Öffnen Sie die Zangenbacken und setzen Sie den Leiter ins Zentrum siehe 4 1 2 und siehe Abb 3 Der Stromwert wird im Display angezeigt 4 Für der Hold Data Hold Auto Hold und P...

Страница 54: ...er Taste ein 2 Wählen Sie die gewünschte Kapazität mithilfe der Range Taste oder benutzen Sie den eingestellten Autorange Betrieb 3 Öffnen Sie die Zangenbacken und schließen Sie die Zange an wie in Abb 4 und Abb 6 gezeigt Der Wert des Leckstroms wird im Display angezeigt 4 Für der Hold Data Hold Auto Hold und Peak Hold Funktion und sie sich bitte auf 4 2 Messung des Leckstroms mit Indirekter Metho...

Страница 55: ... Fachleute oder ausgebildete Techniker sollten dieses Verfahren durchführen Entfernen Sie alle zu messende Leiter aus den Zangenbacken bevor die Batterien gewechselt werden Abb 8 Batteriewechsel 1 Schalten Sie die Zange aus 2 Entfernen Sie den zu messenden Leiter aus den Zangenbacken 3 Schrauben Sie das Batteriefach auf und entfernen Sie den Deckel 4 Trennen Sie die Batterien vom Verbinder ab 5 Sc...

Страница 56: ... eines externen Magnetfeldes eines angrenzenden Leiters verursacht wird 0 04 typischer Wert Ansprechzeit des Gerätes in der PEAK HOLD Funktion 50ms Zusätzlicher Fehler der durch den Crest Faktor CF von nicht sinusförmigen Signalen verursacht wird C F 1 4 2 0 Add 1 0 Anzeige C F 2 0 2 5 Add 2 5 Anzeige C F 2 5 3 0 Add 4 0 Anzeige Maximaler Crest Faktor 1 6 mit 6000 5000 Ziffern 2 0 mit 5000 3000 Zi...

Страница 57: ...typ 2x1 5V Batterien typ AAA LR03 Batteriewarnanzeige Im Display erscheint das Symbol Batterie Betriebsdauer ca 60 Stunden Auto Power OFF Nach 20 Minuten Anzeige Eigenschaften 4 LCD mit maximaler Anzeige von 6000 Punkten plus Dezimalzeichen und Punkt und analogisches Bar Graph und backlight 6 2 UMWELTBEDINGUNGEN 6 2 1 Klimabedingungen für den Gebrauch Bezugstemperatur 23 5 C Betriebstemperatur 0 C...

Страница 58: ...tung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in keiner Form reproduziert werden Unsere Produkte sind patentiert und unsere Warenzeichen eingetragen Wir behalten uns das Recht vor Spezifikationen und Preise aufgrund eventuell notwendiger technischer Verbesserungen oder Entwicklungen zu ändern 7 2 SERVICE Für den Fall dass das Gerät nicht korrekt funktioniert stellen Sie vor der Kontaktaufnahme...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Via della Boaria 40 48018 Faenza RA Italy Tel 39 0546 621002 4 linee r a Fax 39 0546 621144 Email ht htitalia it http www ht instruments com ...

Отзывы: