background image

06/2014 

shredstar S10

 

  

17

italiano

5  Messa in esercizio

Avvertimento!

Prima di accendere la macchina, 
assicurarsi di aver prestato attenzione 
a tutte le avvertenze per la sicurezza.

Accensione del distruggidocumenti

• Posizionare l’interruttore a cursore 

per il funzionamento automatico 
su “ON/AUTO”.
Si accende l’indicazione “Power”.

Nota: 

è possibile prolungare la durata del di-

struggidocumenti rimuovendo punti metallici 
e graffette dalla carta.

• Introdurre la carta nel centro 
dell’apertura di alimentazione, 
comunque mai più di 10 fogli 
 contemporaneamente.

 

La funzione automatica per avvio/arresto 
inserisce automaticamente l’utensile da 
taglio.

 Quindi, in caso di strisce di carta sot-

tile, assicurarsi che possano essere rilevate 
dalla fotocellula.

 Quando l’apertura di alimentazione è nuova-

mente libera, l’utensile da taglio si spegne.

Per la distruzione di CD e di 
carte di credito utilizzare l’apertu-
ra indicata. Inserire i CD singolar-
mente.

•  Svuotare il contenitore CD dopo la distru-

zione di 10 CD al massimo. Per eseguire 
questa operazione staccare la spina di ali-
mentazione e rimuovere la testa di taglio. Il 
contenitore CD separato si trova all’interno 
del contenitore della carta tagliata.

Nota: 

i due utensili da taglio non possono 

 essere usati contemporaneamente. Distruggere 
carta e CD/carte di credito separatamente.

Spegnimento del distruggidocumenti

• Posizionare l’interruttore 

a  cursore su “OFF”.

OFF REV

ON

AUTO

OFF REV

ON

AUTO

Power:

 l’apparecchio è pronto per il funziona-

mento Interruttore a cursore su ON/AUTO o 
REV

Overload:

 sovraccarico dell’apparecchio. 

È stata introdotta troppa carta in una volta sola.

• Posizionare l’interruttore a scor-

rimento su "REV".
Dimezzare il pacco di carta.

• Riportare l’interruttore a scorri-

mento su "ON/AUTO".

•  Non inserire più fogli del consentito.

Overheat:

 il motore è surriscaldato.

•  Lasciare raffreddare il distruggidocumenti per 

60 minuti. Dopo che l’indicatore si è spento, 
è possibile mettere nuovamente in funzione 
l’apparecchio. 

Contenitore per materiale da taglio pieno

Attenzione 

Svuotare immediatamente il con-

tenitore per materiale da taglio pieno poichè, a 
seguito di ripetute pressioni, possono prentarsi 
disturbi di funzionamento sull’utensile da taglio.
•  Estrarre la spina di alimentazione.
•  Smontare la testa di taglio.
•  Svuotare il serbatoio di raccolta della carta.
•  Montare la testa di taglio.

L’utensile da taglio funziona ininter-
rottamente

-  La fotocellula nell’apertura di alimentazione 

della macchina è bloccata dalla carta. Sbloc-
carla spingendo la carta con un cartoncino 
rigido e sottile.

-  La carta inceppata ha sporcato la fotocellula. 

Pulire il sensore con aria compressa oppure 
con un pennello o un panno asciutti.

OFF REV

ON

AUTO

6  LED di segnalazione, 

 eliminazione dei guasti

Содержание shredstar S10

Страница 1: ...ORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU SKARTOVAČKA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ NAVODILO ZA UPORABO UNIČEVALEC DOKUMENTOV ÜZEMELT...

Страница 2: ...0 23 nederlands Papiervernietiger HSM shredstar S10 27 dansk Makuleringsmaskine HSM shredstar S10 31 svenska Dokumentförstörare HSM shredstar S10 35 suomi Paperinsilppuri HSM shredstar S10 39 norsk Makuleringsmaskin HSM shredstar S10 43 polski Niszczarka dokumentów HSM shredstar S10 47 česky Skartovací stroj HSM shredstar S10 51 slovensky Skartovačka HSM shredstar S10 55 русский Машина для уничтож...

Страница 3: ...erden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicher heit zuständige Person beaufsichtigt oder er hielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollen beaufsichtigt wer den um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet WARNUNG Verletzungsgefahr Fassen Sie niemals in den Schlitz der Papierzufuhr Verle...

Страница 4: ...undendienstadressen siehe Seite 72 Achtung Gefahr durch Fehlgebrauch Benutzen Sie die Maschine ausschließlich ge mäß den Vorgaben des Kapitels Bestimmungs gemäße Verwendung 3 Übersicht 1 Schnittgutbehälter 2 Schneidkopf 3 Schiebeschalter Betriebsart 4 Sicherheitshinweise 5 Zufuhröffnung für Papier 6 Zufuhröffnung für Kreditkarten und CDs 7 Leuchtdiodenanzeige 4 Aufstellen Setzen Sie den mitgeliefe...

Страница 5: ...en Sie Pa pier und CDs Kreditkarten nacheinander Aktenvernichter ausschalten Stellen Sie den Schiebeschalter auf OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Gerät ist betriebsbereit Schiebeschalter in Stellung ON AUTO oder REV Overload Maschine ist überlastet Sie ha ben zu viel Papier auf einmal zugeführt Stellen Sie den Schiebeschalter in Stellung REV Das Papier wird heraus ge schoben Halbieren Sie...

Страница 6: ...schluss 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 150 W Maße B x T x H mm 335 x 225 x 405 Gewicht 4 2 kg Volumen des Auffangbehälters 18 l Geräuschemission Leerlauf Last 58 dB A 65 dB A EG Konformitätserklärung HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany erklärt hiermit dass die Maschine Aktenvernichter HSM shredstar S10 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Aus fü...

Страница 7: ...machine Do not leave the document shredder switched on when it is unattended 2 Safety instructions Classification Safety notice Explanation WARNING Failure to observe this warning can lead to serious or fatal injury Notice Failure to observe this instruction can cause damage WARNING Risk of injury Do not reach into the paper feed slot Risk of injury from being pulled in Keep long hair loose articl...

Страница 8: ...ee page 72 for our customer ser vice addresses Notice Danger from improper use Only operate this machine in accordance with the instructions outlined in Proper use 3 Machine components 1 Shredded paper container 2 Cutting head 3 Sliding switch for operating mode 4 Safety notice 5 Feed opening for paper 6 Feed opening for CDs and cards 7 LED indicator 4 Setting up Insert the CD container provided i...

Страница 9: ...u cannot use the two cutting units at the same time Destroy paper and CDs credit cards separately Switching paper shredder off Set the sliding switch to OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Appliance is ready for use Sliding switch on ON AUTO or REV Overload Machine is overloaded You have fed in too much paper Set the slider switch to REV Paper is pushed out Separate paper stack Set the slide...

Страница 10: ... Power 150 W Dimensions W x D x H mm 335 x 225 x 405 Weight 4 2 kg Volume of shred mat container 18 l Noise level Idle running load 58 dB A 65 dB A EC Declaration of Conformity HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany hereby declares that the machine document shredder HSM shredstar S10 corresponds to the health and safety requirements of the following EC direc tives listed below due to...

Страница 11: ...ts allumé sans surveillance AVERTISSEMENT Danger de blessure Ne jamais passer la main les doigts ou un objet étranger dans la fente de l ouverture d insertion du papier Danger de blessure par attraction Ne pas approcher l ouverture d inser tion du papier avec des cheveux longs des vêtements larges des cra vates des écharpes des bracelets des colliers etc Ne pas détruire les objets ayant tendance à...

Страница 12: ...os partenaires contractuels Pour les adresses du service clien tèle voir page 72 Attention Danger résultant d une utilisa tion non conforme Utilisez la machine uniquement selon les consignes du chapitre utilisation conforme 3 Vue générale 1 Collecteur découpé 2 Tête porte lame 3 Sélecteur à coulisse du mode de fonction nement 4 Notice sécurité 5 Orifice alimentation papier 6 Orifice alimentation C...

Страница 13: ...ents et les CD cartes de crédit séparément Arrêt du destructeur de documents Placez le sélecteur à coulisse sur OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power L appareil est prêt à fonctionner Sélecteur à coulisse en position ON AUTO ou REV Overload La machine est en sur régime Vous avez introduit trop de papier à la fois Placer le sélecteur sur REV Le papier est transporté en de hors Diviser la pile d...

Страница 14: ...e travail 220 mm Vitesse de coupe 34 mm s Alimentation électrique 230 V 50 Hz Puissance 150 W Dimensions W x D x H mm 335 x 225 x 405 Poids 4 2 kg Volume de la corbeille 18 l Niveau sonore Marche à vide charge 58 dB A 65 dB A Déclaration de conformité CE HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany déclare par la présente que la machine ci dessous désignée par destructeur de documents HSM ...

Страница 15: ...icolo di lesioni Non intervenire mai nella feritoia dell alimentazione della carta Pericolo di lesioni da trascinamen to In prossimità dell apertura dell alimen tazione della carta è indispensabile prendere le dovute precauzioni affin ché capelli sciolti lembi di vestiario cravatte sciarpe collane braccialetti ecc non vengano agganciati Non distruggere materiali che tendono ad avvolgersi quali nas...

Страница 16: ...ti Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 72 Attenzione Pericolo derivante da uso improprio Utilizzare la macchina solo in modo conforme ai dati forniti al capitolo Norme d uso 3 Panoramica 1 Contenitore per carta tagliata 2 Testa di taglio 3 Interruttore a cursore per modalità di funzionamento 4 Avvertenze per la sicurezza 5 Apertura di alimentazione per carta 6 Apertura d...

Страница 17: ...mente Distruggere carta e CD carte di credito separatamente Spegnimento del distruggidocumenti Posizionare l interruttore a cursore su OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power l apparecchio è pronto per il funziona mento Interruttore a cursore su ON AUTO o REV Overload sovraccarico dell apparecchio È stata introdotta troppa carta in una volta sola Posizionare l interruttore a scor rimento su REV ...

Страница 18: ...s Collegamento 230 V 50 Hz Potenza con numero di fogli max 150 W Dimensioni largh x prof x alt mm 335 x 225 x 405 Peso 4 2 kg Capacità del contenitore di raccolta 18 l Livello sonoro corsa a vuoto carico 58 dB A 65 dB A Dichiarazione di Conformità CEE HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany con la presente dichiara che la macchina menzio nata in alto distruggidocumenti HSM shredstar S...

Страница 19: ...ufrir lesiones por que darse enganchado en la máquina Evite que el cabello largo la ropa holgada corbatas bufandas cade nas pulseras etc queden en el área de la abertura de la alimentación de papel No introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles como cintas cordeles etc Peligro de sufrir quemaduras No utilice ningún producto de limpie za ni pulverizador de aire comprimido ...

Страница 20: ... direcciones de los servi cios postventa véase la página 72 Atención Peligro debido a un uso indebido Utilice únicamente la máquina según las es pecificaciones del capítulo Uso conforme al previsto 3 Vista general 1 Depósito de papel cortado 2 Cabezal de corte 3 Interruptor corredizo modo de funcionamiento 4 Indicación de seguridad 5 Abertura de entrada para papel 6 Abertura de entrada para CDs y ...

Страница 21: ...ro el papel y luego los CDs tarjetas de crédito Apagar la destructora de documentos Colocar el interruptor corredizo en la posición OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power El aparato está listo para funcionar Interruptor corredizo en posición ON AUTO o REV Overload La máquina está sobrecargada Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo Colocar el interruptor corredizo en la posición REV Divi...

Страница 22: ...corte 34 mm s Conexión 230 V 50 Hz Potencia con cantidad maxima de hojas 150 W Dimensiones Anch x Prof x Alt mm 335 x 225 x 405 Peso 4 2 kg Volumen del recipiente recolector 18 l Nivel acústico Marcha en vacío carga 58 dB A 65 dB A Declaración de conformidad de la CE HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany declara que en su concepción y construcción el modelo puesto en circulación de ...

Страница 23: ... as mãos na fenda para a introdução do papel Perigo de ferimentos pela força de tracção do aparelho Cabelos compridos peças soltas de roupa gravatas lenços e braceletes nunca devem ser aproximados da fen da de introdução do papel Não pode ser introduzido na destruidora de do cumentos nenhum material que forma argolas por exemplo fitas cordéis películas de plástico etc Perigo de queimaduras Não uti...

Страница 24: ...ota Perigo devido a utilização errada Utilize a máquina exclusivamente de acordo com as indicações do capítulo Utilização ade quada 3 Vista geral 1 Recipiente do material cortado Papel 2 Cabeça de corte 3 Comutador deslizante do modo de funcionamento 4 Indicação de segurança 5 Abertura de inserção para papel 6 Abertura de inserção para CD e cartões de crédito 7 Indicação por díodos luminosos 4 Col...

Страница 25: ...tâneo Destrua o papel e os CDs cartões de crédito uns a seguir aos outros Desligar o destruidora de documentos Colocar o comutador deslizante em OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power O aparelho está operacional com o comutador deslizante na posição ON AUTO ou REV Overload A máquina está sobrecarregada Introduziu papel em demasia de uma só vez Colocar o comutador deslizante em REV Introduzir ap...

Страница 26: ...ação eléctrica 230 V 50 Hz Potência em quant folhas max 150 W Dimensões LxPxA mm 335 x 225 x 405 Peso 4 2 kg Volume do recipiente recolhedor 18 l Nível de ruídos Marcha em vazio carga 58 dB A 65 dB A Declaração de Conformidade CE HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany vem por este meio declarar que a máquina descri ta seguidamente Destruidora de documentos HSM shredstar S10 correspon...

Страница 27: ...met het toestel spelen Laat de papierver nietiger niet onbeheerd ingeschakeld WAARSCHUWING Gevaar voor verwondingen Niet in de gleuf van de papiertoevoer opening grijpen Gevaar voor verwondingen door intrekken Lange haren losse kleding stropdas sen sjaals halskettingen en arm banden niet binnen het bereik van de papiertoevoeropening houden Geen materiaal toevoeren dat zich om het snijsysteem heen ...

Страница 28: ... van onze dealers worden uitgevoerd Klantendienstadressen zie pa gina 72 Let op Gevaar door verkeerd gebruik Gebruik de machine uitsluitend conform de aanwijzingen in het hoofdstuk Gebruik volgens de bestemming 3 Overzicht 1 Snijgoedbak 2 Meskop 3 Schuifschakelaar modus 4 Veiligheidsadviezen 5 Toevoeropening voor papier 6 Toevoeropening voor cd s en creditcards 7 LED indicatie 4 Installatie Plaats...

Страница 29: ...e snijwerken niet tegelijk gebruiken Vernietig papier en cd s cre ditcards apart na elkaar Papiervernietiger uitschakelen Zet de schuifschakelaar op OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Toestel is gebruiksklaar Schuifschakelaar op stand ON AUTO of REV Overload Machine is overbelast U hebt teveel papier in een keer toegevoerd Schuifschakelaar op REV zetten Papier wordt eruit geschoven Papierst...

Страница 30: ...ard klantenkaart of 10 vellen papier 80 g m Werkbreedte 220 mm Snijsnelheid 34 mm s Aansluiting 230 V 50 Hz Vermogen 150 W Afmetingen in mm bxdxh 335 x 225 x 405 Gewicht 4 2 kg Volume van de opvangreservoir 18 l Geluidsniveau Stationair belast 58 dB A 65 dB A EG conformiteitsverklaring HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany verklaart hiermee dat de papiervernietiger HSM shredstar S10...

Страница 31: ...Lad ikke makulatoren være tændt uden opsyn ADVARSEL Fare for kvæstelser Grib aldrig ind i spalten på papirtilfør selsåbningen Fare for kvæstelser på grund af indtrækning Før ikke langt hår løstsiddende tøj slips tørklæder halskæder armbånd osv hen i nærheden af tilførselsåb ningen Makulér ikke materiale som har tendens til at danne løkker f eks bånd sammensnøringer blød plastic folie Fare for forb...

Страница 32: ...nere Kundeserviceadresser se side 72 Vigtigt Fare på grund af forkert brug Anvend udelukkende maskinen i henhold oplys ningerne i kapitlet Anvendelse i overensstem melse med formålet 3 Oversigt 1 Materialebeholder papir 2 Skærehoved 3 Skydekontakt driftsart 4 Sikkerhedshenvisninger 5 Tilførselsåbning til papir 6 Tilførselsåbning til cd er og kreditkort 7 Lysdiodevisning 4 Ibrugtagning Sæt den medf...

Страница 33: ...kære værker samtidigt Makulér papir og cd er kredit kort efter hinanden Frakobling af makulatoren Stil skydekontakten på OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Apparatet er driftsklart Skydekontakt i stilling ON AUTO eller REV Overload Maskinen er overbelastet Der er tilført for meget papir på én gang Stil skydekontakten i positionen REV Papirstaplen halveres Stil igen skydekontakten i position...

Страница 34: ...lutning 230 V 50 Hz Effekt ved maks antal ark 150 W Mål B x D x H mm 335 x 225 x 405 Vægt 4 2 kg Volumen på affaldsbeholderen 18 l Støjniveau tomgang last 58 dB A 65 dB A EF konformitetserklæring HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany erklærer hermed at maskinen der er betegnet nedenfor makulator HSM shredstar S10 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse der er mark...

Страница 35: ...en vara påslagen utan uppsikt VARNING Risk för skador Stick aldrig in handen i inmatnings öppningen för papper Risk för skador indragning Var försiktigt med långt hår vida klädesplagg slipsar halsdukar hals och armband etc risk för indragning i inmatningsöppningen Mata inte in något material som kan bilda slingor t ex band snören mjuk plastfolie Risk för brännskador Använd inga rengöringsmedel ell...

Страница 36: ...ån våra auktoriserade part ner Kundtjänstadresser se sidan 72 Observera Fara vid felaktig användning Använd endast apparaten till avsedd använd ning enligt uppgifterna i kapitlet Ändamålsenlig användning 3 Översikt 1 Behållare papper 2 Skärhuvud 3 Skjutreglage driftsätt 4 Säkerhetsanvisningar 5 Inmatningsöppning för papper 6 Inmatningsöppning för CD skivor och kreditkort 7 Lysdioder 4 Idrifttagand...

Страница 37: ...användas samtidigt Mata in papper och CD skivor kredit kort efter varandra Frånslagning av dokumentförstöraren Ställ skjutreglaget på OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Apparaten är redo att användas Skjutreglaget i läget ON AUTO eller REV Overload Maskinen är överbelastad För mycket papper har matas in på en gång Ställ skjutbrytaren i läge REV Halvera den inmatande mäng den Ställ skjutbryt...

Страница 38: ...utning 230 V 50 Hz Effekt vid max antal ark 150 W Mått b x d x h mm 335 x 225 x 405 Vikt 4 2 kg Pappersbehållarens volym 18 l Ljudnivå tomgång last 58 dB A 65 dB A EG försäkran om överensstämmelse HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren HSM shredstar S10 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utföra...

Страница 39: ... etteivät nämä leiki laitteel la Paperisilppuria ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa VAROITUS Loukkaantumisvaara Älä kosketa paperinsyöttöaukon rakoa Loukkaantumisvaara sisäänvedos ta Älä päästä hiuksia löysiä vaatteita kravatteja huiveja kaula tai ran neketjuja tms syöttöaukon lähelle Älä silppua mitään materiaalia jolla on taipumus muodostaa silmukoita esim hihnoja naruja kalvoja jne Palovamm...

Страница 40: ...velu ja sopimus kumppaneidemme huoltoteknikot Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 72 Huomio Väärinkäyttö aiheuttaa vaaran Käytä konetta ainoastaan Määräystenmukainen käyttö kappaleessa mainitulla tavalla 3 Yleiskatsaus 1 Silppusäiliö paperi 2 Leikkauspää 3 Käyttötavan liukukytkin 4 Turvaohje 5 Paperin syöttöaukko 6 Syöttöaukko luottokortteja ja CD levyjä varten 7 LED näyttö 4 Käyttöönotto Sijoita to...

Страница 41: ...ja ei voi käyt tää samaan aikaan Tuhoa paperi ja CD levyt luottokortit peräkkäin Paperisilppurin virran katkaisu Aseta liukukytkin asentoon OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Laite on käyttövalmis Liukukytkin asentoon ON AUTO tai REV Overload Kone on ylikuormitettu Laittee seen on syötetty kerralla liikaa paperia Aseta liukukytkin asentoon REV Puolita paperipino Asta liukukytkin uudelleen a...

Страница 42: ... 220 mm Silppuamisnopeus 34 mm s Liitäntä 230 V 50 Hz Teho maksimiarkkimäärä 150 W Mitat L x S x K mm 335 x 225 x 405 Paino 4 2 kg Silppusäiliön tilavuus 18 l Melutaso tyhjäkänyti kuorma 58 dB A 65 dB A EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany vakuuttaa täten että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri HSM shredstar S10 vastaa toimittamisen aikaisessa v...

Страница 43: ... uten tilsyn ADVARSEL Fare for personskader Grip aldri inn i sprekken på papirinn matingsåpningen Fare for personskader på grunn av oppfanging Ikke beveg langt hår løst antrekk slips sjal hals og armbånd etc inn i området rundt papirinnmatingsåpnin gen Ikke makuler noe materiale som har lett for å danne løkker som f eks bånd snorer plastfolie Fare for forbrenning Ikke bruk noen rengjøringsmidler e...

Страница 44: ...rk Fare på grunn av feil bruk Bruk maskinen kun slik det er beskrevet i kapit let Tiltenkt bruk 3 Oversikt 1 Beholder for makuleringsmasse for papir 2 Skjærehode 3 Skyvebryter for driftstype 4 Sikkerhetsinstrukser 5 Tilførselsåpning for papir 6 Innmatingsåpning for CD plater og kredittkort 7 Lydiode indikering 4 Igangsetting Sett den vedlagte CD beholde ren inn i holderen på innsiden av beholderen...

Страница 45: ...e to skjæreverkene kan ikke brukes samtidig Makuler papir og CD er kredittkort etter hverandre Slå av makuleringsmaskinen Sett skyvebryteren på OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Enheten er klar til drift Skyvebryteren i stilling ON AUTO eller REV Overload Maskinen er overbelastet Du har ført inn for mye papir på en gang Sett skyvebryteren i stilling REV Papiret skyves ut Sett skyvebryteren...

Страница 46: ...220 mm Skjærehastighet 34 mm s Tilkobling 230 V 50 Hz Effekt ved maks antall ark 150 W Dimensjoner B x D x H mm 335 x 225 x 405 Vekt 4 2 kg Oppsamlingsbeholderens volum 18 l Støytopp tomgang under last 58 dB A 65 dB A EU samsvarserklæring HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin HSM shredstar S10 på grunnlag av den utforming og ko...

Страница 47: ... luźną odzież krawa ty szale naszyjniki bransolety itp zabezpieczyć przed dostaniem się do strefy szczeliny doprowadzania papieru Nie niszczyć materiałów mających tendencję do tworzenia zapętleń np taśmy sznurki folia z tworzywa sztucznego itd Niebezpieczeństwo oparzenia Nie używać środków czyszczących ani butelek aerozolowych zawierających substancje palne niebezpieczeń stwo pożaru OSTRZEŻENIE Ni...

Страница 48: ...widłowego użytkowania Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgod nie z danymi zawartymi w rozdziale Użytkowa nie zgodne z przeznaczeniem 3 Rysunek poglądowy 1 Pojemnik na ścinki papieru 2 Głowica tnąca 3 Przełącznik suwakowy trybu pracy 4 Wskazówka bezpieczeństwa 5 Otwór podawania papieru 6 Otwór podawania płyty CD i kart kredytowych 7 Dioda świecąca 4 Uruchamianie Proszę włożyć dostarczony pojemn...

Страница 49: ... karty kredytowe należy niszczyć po kolei Wyłączanie niszczarki dokumentów Przesunąć przełącznik suwako wy do pozycji OFF wył OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Urządzenie jest gotowe do pracy Przełącznik suwakowy w pozycji ON AUTO lub REV Overload Maszyna jest przeciążona Wpro wadzono za dużo papieru na raz Przestawić przełącznik suwako wy w położenie REV cofanie Papier jest wysuwany Ponownie ...

Страница 50: ...V 50 Hz Moc przy maksymalnej liczbie arkuszy 150 W Wymiary szer x głęb x wys mm 335 x 225 x 405 Ciężar 4 2 kg Pojemność pojemnika na ścinki 18 l Emisja szumów bieg jałowy pełne obciążenie 58 dB A 65 dB A Deklaracja o zgodności z normami WE HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany oświadcza niniejszym że opisana poniżej niszczarka dokumentów HSM shredstar S10 ze względu na jej koncepcję...

Страница 51: ...tovačku zapnu tou bez dozoru VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu Nikdy nesahejte do štěrbiny otvoru na přívod papíru Nebezpečí úrazu vtažením Dlouhé vlasy volné části oděvu vázanky šály řetízkové náhrdelníky a náramky atd udržujte v bezpečné vzdálenosti od přívodního otvoru Ne skartujte materiál náchylný k tvorbě smyček např stuhy šňůry použité k ovázání umělohmotné fólie atd Nebezpečí popálení Nepoužívejte ...

Страница 52: ...ckých servisů viz strana 72 Pozor Nebezpečí následkem nesprávného použití Používejte stroj výhradně v souladu s požadav ky uvedenými v kapitole Použití v souladu s určením 3 Přehled 1 Nádoba na skartovaný 2 Řezací hlava 3 Posuvný přepínač provozního režimu 4 Bezpečnostní upozornění 5 Otvor pro vkládání papíru 6 Otvor pro vkládání disků CD a kreditních karet 7 Diodové kontrolky 4 Umístění Umístěte ...

Страница 53: ...smy nemůžete používat současně Papír a disky CD kreditní karty skartujte postupně Vypnutí skartovačky Přepněte posuvný přepínač do polohy OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Přístroj je připraven k použití posuvný přepínač v poloze ON AUTO nebo REV Overload Stroj je přetížený Bylo přivedeno příliš velké množství papíru najednou Nastavte posuvný spínač do polohy REV Papír se vysune Připravte ...

Страница 54: ...s Napájení 230 V 50 Hz Výkon 150 W Rozměry Š x H x V mm 335 x 225 x 405 Hmotnost 4 2 kg Objem pytle na řezanku 18 l Emise hluku běh naprázdno plné zatížení 58 dB A 65 dB A Prohlášení o shodě se směrnicemi ES HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany tímto prohlašuje že uvedený stroj Skartovačka HSM shredstar S10 odpovídá z hlediska své koncepce a konstrukce v námi prodávaném provedení z...

Страница 55: ...tvoru na prívod papiera Nebezpečenstvo úrazu vtiahnutím Dlhé vlasy voľné časti odevu via zanky šály náhrdelníky a retiazkové náramky atď udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od otvoru na vkladanie papiera Neskartujte materiál ktorý je náchylný ku tvorbe slučiek napr stuhy motúzy umelohmotné fólie atď Nebezpečenstvo popálenia Nepou žívajte čistiace prostriedky alebo tlakové rozprašovacie nádoby kto...

Страница 56: ...keho servisu pozri na strane 72 Pozor Nebezpečenstvo následkom nesprávneho použitia Prístroj používajte výlučne podľa pokynov v kapitole Použitie podľa určenia 3 Prehľad 1 Odpadová nádoba 2 Rezacia hlava 3 Posuvný spínač druhu prevádzky 4 Bezpečnostné upozornenie 5 Otvor na vkladanie papiera 6 Otvor na vkladanie CD a kreditných kariet 7 LED indikátor 4 Inštalácia Umiestnite dodanú nádobu na skarto...

Страница 57: ...r a CD kreditné karty postupne za sebou Vypínanie skartovacieho stroja Posuvný spínač uveďte do polo hy OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Zariadenie je pripravené na prevádzku posuvný spínač je v polohe ON AUTO alebo REV Overload Stroj je preťažený Vložili ste pri veľa papiera naraz Nastavte posuvný spínač do polohy REV Papier sa vysunie Pripravte polovičné množstvo papiera Posuvný spínač ...

Страница 58: ... mm Rezacia rýchlosť 34 mm s Napájanie 230 V 50 Hz Výkon 150 W Rozmery š x v x h mm 335 x 225 x 405 Hmotnosť 4 2 kg Objem odpadovej nádoby 18 l Emísia hluku Chod naprázdno pri zaťažení 58 dB A 65 dB A Prehlásenie o zhode so smernicami ES HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany týmto prehlasuje že v ďalšom texte popísaný stroj skartovacie zariadenie HSM shredstar S10 na základe svojej ...

Страница 59: ... ков платков нашейных и наручных цепочек в зону расположенную в непосредственной близости от при емной щели Не уничтожайте ма териалы склонные к образованию петель например ленты шнуры пластмассовую пленку и т п Опасность получения ожогов Не используйте чистящие средства или аэрозольные средства содер жащие горючие вещества т к эти субстанции могут воспламениться ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение ...

Страница 60: ...тров см стр 72 Внимание Опасность из за неверного использования Используйте оборудование только согласно указаниям главы Использование по назна чению 3 Внешний вид 1 Сборный резервуар бумаги 2 Режущая головка 3 Ползунковый переключатель режимов работы 4 Указание по безопасности 5 Приемная щель для бумаги 6 Приемная щель для CD дисков и кредитных карт 7 Светодиодный индикатор 4 Ввод в эксплуатацию ...

Страница 61: ...ожете использовать оба режущих механизма одновременно Унич тожайте бумагу и компакт диски кредитные карты по очереди Выключение шредера Установите ползунковый переключатель в положение OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Устройство готово к работе Ползунковый переключатель в положении ON AUTO или REV Overload Машина перегружена Вы ввели слишком много бумаги одновременно Ползунковый переключа...

Страница 62: ...щность 150 Вт Размеры Ш х В х Г мм 335 x 225 x 405 Вес 4 2 кг Объем сборного резервуара 18 л Уровень шума холостой ход полная нагрузка 58 дБ A 65 дБ A Заявление о соответствии нормам ЕС HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany настоящим заявляет о том что указанная ниже машина Шредер HSM shredstar S10 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соот...

Страница 63: ...iti da se ne igrajo z napravo Uničevalca dokumentov ne pustite vklopljenega brez nadzora OPOZORILO Nevarnost poškodb Nikoli ne posegajte v odprtino za dovajanje papirja Nevarnost poškodbe zaradi povle ka v napravo Ne približujte se odprtini za papir z dolgimi lasmi ohlapno obleko krava tami šali verižicami zapestnicami itd Ne uničujte materialov ki so nagnjeni k temu da se ovijajo npr trakove veza...

Страница 64: ... servisnih služb glejte stran 72 Pozor Nevarnost zaradi napačne uporabe Stroj uporabljajte izključno v skladu z navedba mi v poglavju Uporaba v skladu z določili 3 Pregled 1 Posoda za razrezan papir 2 Rezalna glava 3 Pomično stikalo način obratovanja 4 Varnostna navodila 5 Odprtina za dovod papirja 6 Odprtina za dovod CD jev in kreditnih kartic 7 Prikaz s svetilno diodo 4 Začetek uporabe Vstavite ...

Страница 65: ...krati Papir in zgoščenke kreitne kar tice uničujte zaporedoma Izklop uničevalca dokumentov Pomično stikalo postavite na OFF OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power Naprava je pripravljena za obratova nje Pomično stikalo v položaju ON AUTO ali REV Overload Stroj je preobremenjen Dovajate preveč papirja na enkrat Pomično stikalo postavite v položaj REV Papir se potisne ven Pomično stikalo postavite sp...

Страница 66: ...st rezanja 34 mm s Priključek 230 V 50 Hz Moč maks 150 W Dimenzije DxŠxV mm 335 x 225 x 405 Teža 4 2 kg Prostornina sprejemne posode 18 l Emisija hrupa Prosti tek pod obremenitvijo 58 dB A 65 dB A ES izjava o skladnosti HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 88699 Frickingen Germany s tem pojasnuje da v nadaljevanju opisani stroj uničevalec dokumentov HSM shredstar S10 na podlagi svoje zasnove in načina izde...

Страница 67: ...ELMEZTETÉS Sérülésveszély Soha ne nyúljon a papíradagoló nyílásának résébe Sérülésveszély behúzódás által Ügyeljen arra hogy hosszú haj laza öltözék nyakkendő sál nyak és kar lánc stb ne kerüljön a papíradagoló nyílásának közelébe Ne semmisítsen meg a készülékben hurkolódásra haj lamos anyagot pl szalagot zsineget műanyag fóliát stb Égési sérülés veszélye Ne hasz náljon olyan tisztítószert vagy sű...

Страница 68: ...nk szerviztechnikusai végezhetnek Vevőszolgálat címe lásd 72 oldal Figyelem Helytelen használat okozta veszély A készüléket kizárólag a Rendeltetésszerű használat című fejezetben leírtak szerint hasz nálja 3 Áttekintés 1 Papírapríték tartálya 2 Vágófej 3 Üzemmód tolókapcsolója 4 Biztonsági tudnivalók 5 Papír adagolónyílása 6 Hitelkártyák és CD k adagolónyílása 7 Világítódióda jelzés 4 Üzembe helye...

Страница 69: ...vágóművet nem lehet egy szerre használni Papírt és CD ket hitelkártyá kat csak egymás után semmisítsen meg Az iratmegsemmisítő kikapcsolása Állítsa a tolókapcsolót OFF ki állásba OFF REV ON AUTO OFF REV ON AUTO Power A készülék üzemképes Állítsa a tolókapcsolót ON AUTO automati kus vagy REV visszatolás állásba Overload A gép túl van terhelve egyszerre túl sok papír került a készülékbe Állítsa a to...

Страница 70: ... mm s Hálózati csatlakozás 230 V 50 Hz Teljesítmény max lapszámnál 150 W Méretek SZ x H x M mm 335 x 225 x 405 Súly 4 2 kg A gyűjtőtartály űrtartalma 18 l Zajszint üresjárat teljes terhelés 58 dB A 65 dB A EG Konformitási nyilatkozat HSM GmbH Co KG 88699 Frickingen Germany Austraße 1 9 Németország mint gyártó ezúton igazolja hogy az alább jelölt gép HSM shredstar S10 iratmegsemmisítő kialakítása é...

Страница 71: ...06 2014 shredstar S10 71 shredstar S10 ...

Страница 72: ...Nave n 15 El Lago Pol Ind Monguit 08480 L Ametlla del Vallès Barcelona Tel 34 93 8617187 Fax 34 93 8463417 Spain hsm eu http es hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 Saint Priest Tél 33 472 210580 Fax 33 472 517481 France hsm eu http fr hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 Tel 1 484 237 2308 1 800 613 2110 Fax 1 484 237 2309 customerservice hs...

Отзывы: