background image

 156

 

Pro

fi

 pack P 425

 02/2020

latviski

10. Tehniskie dati

Rastra izm

ē

rs

5 x 100 mm

Griešanas jauda

L

ī

dz 3 k

ā

rt

ā

m kartona

Darba 

ā

trums 12,1 

m/min

Darba platums

425 mm

Ieejas augstums

20 mm

Piesl

ē

gums

3x400 V /50 Hz / 3x208 V / 60 Hz

Darba rež

ī

ms

Nep

ā

rtrauktais rež

ī

ms

Maks. motora jauda

3,8 kW

Vides nosac

ī

jumi transport

ē

šanai, glab

ā

-

šanai un darb

ī

bai:

Temperat

ū

ra

Relat

ī

vais gaisa mitrums

Augstums virs j

ū

ras l

ī

me

ņ

a

-10 °C l

ī

dz +25 °C

maks. 90%, bez kondens

ā

ta

maks. 2000 m

Emisijas ska

ņ

as spiediena l

ī

menis

(tukšgait

ā

/slodzes laik

ā

)

63-64 dB(A)/73-74 dB(A)

Izm

ē

ri P x D x A (mm)

770 x 570 x 1040

Svars

186 kg

Nomin

ā

l

ā

 str

ā

va

6,8 A / 6,3 A

Drošin

ā

t

ā

js

16 A

Dokumentu smalcin

ā

t

ā

js atbilst sp

ē

k

ā

 esošajiem Eiropas Savien

ī

bas saska

ņ

ošanas noteikumiem:

• Zemsprieguma 

direkt

ī

va 2014/35/ES

• Elektromagn

ē

tisk

ā

s savietojam

ī

bas direkt

ī

va 2014/30/ES

• RoHS 

direkt

ī

va 2011/65/ES

ES atbilst

ī

bas apliecin

ā

jumu varat piepras

ī

t ražot

ā

jam.

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler 

Содержание ProfiPack P425

Страница 1: ...ÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NAVODILO ZA UPORABO KASUTUSJUHEND NÁVOD NA OBSLUHU ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Upute za uporabu Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija KULLANIM KILAVUZU 操作说明书 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ اﻟﺗﺷﻐﯾل دﻟﯾل KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Auto...

Страница 2: ...ółek opakowaniowych 80 česky P425 Stroj k výrobě výplňových polštářků 87 slovenščina P425 Naprava za izdelovanje polnil 94 eesti P425 seade pakkematerjali valmistamiseks 101 slovensky P425 Zariadenie na výrobu baliaceho výplňového materiálu 108 magyar P425 készülék kartonpapír csomagolópárnák előállításához 115 română P425 Aparat pentru producerea de umpluturi anti şoc 122 български P425 Уред за п...

Страница 3: ...ichplastikfolieni Gefahren für Kinder und andere Personen Stellen Sie den ProfiPack außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie die Maschine nur in Anwesenheit einer Bedienperson laufen Gefährdung durch elektrischen Strom Gefährliche Netzspannung kann bei fehlerhaftem Umgang mit der Maschine zu elektrischem Stromschlag führen Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden Schalten Sie d...

Страница 4: ...ei Gefahr den Hauptschalter in Stellung 0 3 Übersicht 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Zuführöffnung 7 Anschluss für Entstauber Option 2 Sicherheitshinweis 8 Hebel 3 Not Halt Taster 9 Typenschild 4 Bedienfeld 10 Stauchblech 5 Anschlag 11 Rollen 6 Hauptschalter KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 5: ...atz ProfiPack Bestell Nummer x xxx xxx xxx Entstauber Bestell Nummer 2 412 111 5 Transport Aufstellung WARNUNG Die Maschine stets auf einer Palette transportieren Maschine und Palette mit Umrei fungsband verzurren Transportmittel z B Hubwagen müssen dem Maschinengewicht von 186 kg entspre chend bemessen sein Beachten Sie beim Transport den hohen Schwerpunkt der Maschine Die Maschine darf nur in tr...

Страница 6: ...ite bis zu 425 mm bearbeitet Mit dem Anschlag stellen Sie die gewünschte Breite ein Breiterer Karton wird automatisch abgeschnitten Drücken Sie den Hebel nach oben und verschieben den Anschlag Drücken Sie den Hebel nach unten um den Anschlag zu arretieren Maschine einschalten Entriegeln Sie den Not Halt Taster indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Drehen Sie den Hauptschalter auf Stellun...

Страница 7: ...e aufpolstern zu Kartonage perforie ren wechseln Maschine ausschalten Drehen Sie den Hauptschalter auf Stellung 0 Materialreste die am Stauchblech hängen von Hand entfernen Hebel nach unten drücken Maschine einschalten Drehen Sie den Hauptschalter auf Stellung I Feste Kartonage nachschieben um den Schacht von Materialresten zu befreien Verbleibende Materialreste händisch entfernen Maschine ausscha...

Страница 8: ... Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen 9 Entsorgung Recycling Am Ende der Lebensdauer ist die Maschine umweltgerecht zu entsorgen Dabei sind die dann gültigen Vorschriften zu beachten Da die Gesetzeslage ständigen Veränderungen unterworfen ist bitten wir S...

Страница 9: ...ber NN 10 C bis 25 C max 90 nicht kondensierend max 2 000 m Emissionsschalldruckpegel Leerlauf Last 63 64 dB A 73 74 dB A Maße B x T x H mm 770 x 570 x 1040 Gewicht 186 kg Nennstrom 6 8 A 6 3 A Absicherung 16 A Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Di...

Страница 10: ...c film Danger to children and other persons Keep the Profipack out of the reach of children Only allow the machine to run in the presence of an operator Danger from electric current Dangerous mains voltage can lead to electrocution in the event of improper handling of the machine Check the machine and cable regularly for damage Switch off the Profipack and disconnect from the power supply in the e...

Страница 11: ...ain switch to position 0 in the event of danger 3 Overview 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Inlet opening 7 Connection for dust collector option 2 Safety note 8 Lever 3 Emergency stop button 9 Type plate 4 Operator control panel 10 Compression plate 5 Stop 11 Rollers 6 Main switch KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 12: ... Order number x xxx xxx xxx Dust extractor Order number 2 412 111 5 Transport installation WARNING Always transport the machine on a pallet Lash down the machine and pallet with strapping tape Transportation e g pallet truck must be appropriately dimensioned for the machine weight of 186 kg Pay attention to the high centre of gravity of the machine during transport The machine may only be placed i...

Страница 13: ... mm Set the required width using the limit stop Cardboard that is wider is cut off automatically Push the lever upwards and move the limit stop Push the lever downwards to lock the limit stop Switching on the machine Unlock the emergency stop button by turning it anti clockwise Turn the main switch to position I The machine is ready to operate Press the Forwards button The cutting unit starts Pres...

Страница 14: ...e when changing from Padding cardboard to Perforating cardboard Switch off the machine Turn the main switch to position 0 Remove residual material on the pressing plate by hand Push the lever down Switch on the machine Turn the main switch to position I Push in compact cardboard to order to clear the shaft of any residual material Remove any remaining residual material by hand Switching the machin...

Страница 15: ...ning Switch off the machine and disconnect the power plug When cleaning only use a soft cloth and a mild soap water solution However no water must enter the equipment 9 Disposal recycling Dispose of the machine in an environmentally sound way at the end of its service life Observe the current regulations when doing this As legislation is subject to ongoing changes we request that you contact your ...

Страница 16: ...ight above SL 10 C up to 25 C max 90 non condensing max 2 000 m Sound emission pressure level idle load 63 64 dB A 73 74 dB A Dimensions W x D x H mm 770 x 570 x 1040 Weight 186 kg Rated current 6 8 A 6 3 A Fuse protection 16 A This document shredder meets the applicable harmonisation legislation of the European Union Low voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU RoHS directive 2011 65...

Страница 17: ...on Ne procédez jamais à la destruction de matériel provoquant la formation de boucles p ex bandes lacets pochettes plastiques Dangers pour les enfants et pour d autres personnes Maintenez le ProfiPack hors de portée des enfants Ne faites fonctionner l appareil qu en présence d une personne compétente Danger dû au courant électrique Une tension du secteur dangereuse peut entraîner une électrocution...

Страница 18: ...z immédiatement sur le bouton d arrêt d urgence Interrupteur principal En cas de danger tournez l interrupteur principal en position 0 3 Vue d ensemble 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Ouverture d alimentation 7 Raccord pour dépoussiéreur option 2 Consigne de sécurité 8 Levier 3 Bouton d arrêt d urgence 9 Plaque signalétique 4 Tableau de commande 10 Plaque de refoulement 5 Butée 11 Roulettes 6 Interru...

Страница 19: ...x xxx Dépoussiéreur numéro de commande 2 412 111 5 Transport installation AVERTISSEMENT Transportez toujours la machine sur une palette Attachez la machine et la palette avec des sangles Les engins de manutention le chariot élévateur par exemple doivent convenir au poids de la machine de 186 kg Attention au centre de gravité particulièrement haut de la machine pendant le transport La machine ne do...

Страница 20: ...tilisez la butée pour régler la largeur souhaitée Les cartons plus larges sont automatiquement découpés Poussez le levier vers le haut et déplacez la butée Poussez le levier vers le bas pour verrouiller la butée Mise en marche de la machine Déverrouillez la touche d arrêt d urgence en la tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre Tournez l interrupteur principal sur la posi...

Страница 21: ...ors du passage de Rembourrage de carton à Perforation de carton Éteindre la machine Tournez l interrupteur principal sur la position 0 Enlevez à la main les résidus de matériau pendant de la plaque de refoulement Abaissez le levier Mettez la machine en marche Tournez l interrupteur principal sur la position I Poussez le carton fixe pour libérer le conduit des résidus de matériau Enlevez les restes...

Страница 22: ...reil et débranchez la prise secteur Ne nettoyez l appareil qu à l eau savon neuse non corrosive et avec un chiffon doux Veillez à ce que de l eau ne pénètre pas dans l appareil 9 Élimination recyclage Éliminez la machine en fin de vie dans le respect des impératifs écologiques Pour ce faire vous devez tenir compte des directives en vigueur Comme les réglemen tations sont soumises à de constantes m...

Страница 23: ...ure Humidité relative de l air Hauteur au dessus du niveau zéro 10 C à 25 C max 90 sans condensation max 2 000 m Niveau sonore à vide sous charge 63 64 dB A 73 74 dB A Dimensions l x p x h mm 770 x 570 x 1040 Poids 186 kg Courant nominal 6 8 A 6 3 A Protection par fusibles 16 A Le destructeur de documents est conforme aux normes harmonisées en vigueur de l Union Européenne Directive basse tension ...

Страница 24: ...plastica morbidai Pericoli per bambini e altre persone Collocare ProfiPack lontano dalla portata dei bambini Attivare la macchina solo in presenza di personale di servizio Pericolo dovuto a scossa elettrica In un uso improprio della macchina una tensione di rete pericolosa può causare scosse elettriche Controllare regolarmente che apparecchio e cavo non siano danneggiati Spegnere ProfiPack se dann...

Страница 25: ...rruttore principale in posizione 0 3 Panoramica 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Apertura d ingresso 7 Collegamento per il depolveratore opzione 2 Avvertenza per la sicurezza 8 Leva 3 Pulsante di arresto d emergenza 9 Targhetta d identificazione 4 Pannello di controllo 10 Piastra di compressione 5 Battuta 11 Ruote 6 Interruttore principale KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631...

Страница 26: ... modifica ProfiPack Numero d ordine x xxx xxx xxx Depolveratore Numero d ordine 2 412 111 5 Trasporto installazione AVVERTIMENTO Trasportare sempre la macchina su un pallet Legare la macchina e il pallet con reggetta I mezzi per il trasporto ad es carro elevatore devono essere dimensionati corrisponden temente al peso della macchina di 186 kg Durante il trasporto prestare attenzione al fatto che i...

Страница 27: ...Utilizzare la battuta per impostare la larghezza desiderata Cartoni più larghi vengono automaticamente tagliati Spingere la leva verso l alto e spostare la battuta Spingere la leva verso il basso per bloccare la battuta Accensione della macchina Sbloccare il tasto di arresto di emergenza ruotandolo in senso antiorario Ruotare l interruttore principale in posizione I La macchina è pronta all eserci...

Страница 28: ... cartone a Perforazione del cartone Spegnimento della macchina Ruotare l interruttore principale in posizione 0 Rimuovere manualmente i residui di materiale rimasti appesi alla piastra di compressione Premere la leva verso il basso Accendere la macchina Ruotare l interruttore principale in posizione I Spingere il cartone solido per liberare lo slot da eventuali residui di materiale Rimuovere manua...

Страница 29: ... la spina di rete La pulizia deve essere effettuata soltanto con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata Durante questa opera zione non deve penetrare acqua nell apparecchio 9 Smaltimento Recycling Al termine della sua vita utile la macchina deve essere smaltita nel rispetto dell ambiente In questo caso devono essere osservate le norme vigenti Poiché la situazione legislativa è...

Страница 30: ...relativa dell aria altezza sopra il l d m da 10 C a 25 C max 90 senza condensa max 2 000 m Livello di pressione sonora a ciclo vuoto con carico 63 64 dB A 73 74 dB A Dimensioni L x P x A mm 770 x 570 x 1040 Peso 186 kg Corrente nominale 6 8 A 6 3 A Fusibile 16 A Il distruggidocumenti è conforme alle rispettive norme armonizzate stabilite dall Unione Europea Direttiva Bassa Tensione 2014 35 UE Dire...

Страница 31: ...n en el área de la ranura de entrada No introduzca en la má quina ningún material proclive a la formación de bucles por ejemplo cintas cordeles láminas plásticas blandas Peligros para niños y adultos Coloque el ProfiPack fuera del alcance de los niños Sólo ponga en marcha la máquina en presencia de una persona que la sepa manejar Daños por corriente eléctrica Tensión de red peligrosa puede provoca...

Страница 32: ...gro pulse inmediatamente el pulsador de parada de emergen cia Interruptor principal En caso de peligro gire el interruptor principal a la posición 0 3 Vista general 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Abertura de entrada 7 Conexión para extractor de polvo opcional 2 Indicación de seguridad 8 Palanca 3 Pulsador de parada de emergencia 9 Placa de características 4 Panel de mando 10 Chapa de compresión 5 To...

Страница 33: ...ción ProfiPack Número de referencia x xxx xxx xxx Extractor de polvo Número de referencia 2 412 111 5 Transporte instalación ADVERTENCIA Siempre transporte la máquina en un palet Amarre la máquina y el palet con cinta de atadura Los medios de transporte por ejemplo carro elevador deben estar dimensionados con forme a los 186 kg de peso de la máquina Al realizar el transporte se ha de tener en cuen...

Страница 34: ... el tope para fijar la an chura deseada Los cartones más anchos se cortan de forma automática Empuje la palanca hacia arriba y desplace el tope Empuje la palanca hacia abajo para bloquear el tope Encendido de la máquina Desbloquee el pulsador de parada de emergencia girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj Gire el interruptor principal a la posición I La máquina está ahora en funci...

Страница 35: ...mbie de acolchado de cartones a perforación de cartones Desconectar la máquina Gire el interruptor principal a la posición 0 Quite a mano los residuos de material que cuelguen de la chapa de compresión Empuje la palanca hacia abajo Encender la máquina Gire el interruptor principal a la posición I Introduzca cartones sólidos para liberar la boca de residuos de material Elimine manualmente los resid...

Страница 36: ...gue inmediatamente la máquina y desenchufe el conector de red Para la limpieza utili ce únicamente un paño suave y agua jabonosa suave No debe entrar nada de agua en la máquina 9 Eliminación de residuos reciclaje Cuando finalice la vida útil de la máquina debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente Para ello se han de tener en cuenta todas las normativas vigentes Dado que la legislac...

Страница 37: ...lativa del aire Altura sobre el nivel del mar entre 10 C y hasta 25 C máx 90 sin condensar máx 2 000 m Nivel de emisión de ruidos marcha en vacío cargada 63 64 dB A 73 74 dB A Medidas An x P x Al mm 770 x 570 x 1040 Peso 186 kg Corriente nominal 6 8 A 6 3 A Fusible 16 A La destructora de documentos cumple con la legislación de armonización relevante de la Unión Europea Directiva de Baja Tensión 20...

Страница 38: ...o Não destrua material com tendência para formar laços por exemplo fitas cordões ou pelí culas de plástico mole Perigos para crianças e outras pessoas Instale a ProfiPack fora do alcance das crianças A máquina só deve estar em funcionamento quando supervisionada por um utilizador Riscos de origem elétrica Tensão de rede perigosa que em caso de manuseamento incorreto da máqui na pode causar um choq...

Страница 39: ... perigo pressione imediatamente o botão de paragem de emergên cia Interruptor principal Em caso de perigo rode o interruptor principal para a posição 0 3 Vista geral 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Abertura de inserção 7 Ligação para o removedor de pó opção 2 Indicação de segurança 8 Alavanca 3 Botão de paragem de emergência 9 Chapa de características 4 Painel de comando 10 Chapa de pressão 5 Batente...

Страница 40: ...o ProfiPack Número de encomenda x xxx xxx xxx Removedor de pó Número de encomenda 2 412 111 5 Transporte instalação AVISO Transportar a máquina sempre sobre uma palete Amarrar a máquina e a palete com uma fita de cintagem Os meios de transporte p ex carro de elevação têm de ser determinados de acordo com o peso da máquina de 186 kg Durante o transporte tenha em atenção o centro de gravidade alto d...

Страница 41: ... Os cartões são trabalhados numa largura de até 425 mm Defina a largura pretendida com o batente Os cartões mais largos são cortados automaticamente Pressione a alavanca para cima e desloque o batente Pressione a alavanca para baixo para travar o batente Ligar a máquina Desbloqueie o botão da paragem de emergência rodando o para a esquerda Rode o interruptor principal para a posição I A máquina es...

Страница 42: ...mofadar o cartão para Perfurar o cartão Desligar a máquina Rode o interruptor principal para a posição 0 Remover manualmente os restos de material que pendem da chapa de pressão Pressionar a alavanca para baixo Ligar a máquina Rode o interruptor principal para a posição I Empurrar o cartão preso para libertar o canal de restos de material Remover à mão os restos de material remanescentes Desligar ...

Страница 43: ...página 192 8 Limpeza Desligue a máquina e desligue a ficha elétrica A limpeza apenas pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água e sabão suave Durante a limpeza não pode haver infiltrações de água na máquina 9 Eliminação reciclagem No final da sua vida útil a máquina deve ser eliminada de forma ecológica De vem ser respeitadas as prescrições em vigor Uma vez que as leis estão sujeit...

Страница 44: ...elativa do ar Altura acima do nível do mar 10 C a 25 C máx 90 sem condensação máx 2000 m Nível de pressão acústica emitido marcha em vazio sob carga 63 64 dB A 73 74 dB A Dimensões L x P x A mm 770 x 570 x 1040 Peso 186 kg Corrente nominal 6 8 A 6 3 A Fusível 16 A A destruidora de documentos cumpre as normas de harmonização aplicáveis da União Europeia Diretiva sobre baixa tensão 2014 35 UE Direti...

Страница 45: ...e Gevaren voor kinderen en andere personen Stel de ProfiPack buiten het bereik van kinderen op Laat de machine uitsluitend lopen als een bediener aanwezig is Gevaar door elektrische stroom Gevaarlijke netspanning kan bij verkeerde omgang met de machine tot een stroomschok leiden Controleer toestel en kabels regelmatig op schade Schakel de Profipack uit en trek de stekker uit het stopcontact in het...

Страница 46: ...gevaar de hoofdschakelaar in stand 0 3 Overzicht 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Toevoeropening 7 Aansluiting voor ontstoffer optie 2 Veiligheidsaanwijzing 8 Hendel 3 Noodstopknop 9 Typeplaatje 4 Bedieningsveld 10 Stuikplaat 5 Aanslag 11 Wielen 6 Hoofdschakelaar KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 47: ...den gemonteerd Ombouwset ProfiPack Bestell nummer x xxx xxx xxx Ontstoffer Bestel nummer 2 412 111 5 Transport en opstelling WAARSCHUWING De machine altijd op een pallet transporteren Machine en pallet met omsnoeringsband beveiligen Transportmiddelen bijv hefwagens moeten het machinegewicht van 186 kg kunnen dragen Neem bij het transport het hoge zwaartepunt van de machine in acht De machine mag a...

Страница 48: ...nbreedte instellen Karton wordt tot een breedte van 425 mm verwerkt Met de aanslag wordt de gewenste breedte ingesteld Breder karton wordt automatisch afgesneden Druk de hendel omhoog en verschuif de aanslag Druk de hendel omlaag om de aanslag te vergrendelen Machine inschakelen Ontgrendel de noodstopknop door deze tegen de klok in te draaien Draai de hoofdschakelaar op stand I De machine is gebru...

Страница 49: ...wisselen van Karton opbollen naar Karton perforeren Machine uitschakelen Draai de hoofdschakelaar op stand 0 Materiaalresten die aan de stuikplaat hangen handmatig verwijderen Hendel omlaag drukken Machine inschakelen Draai de hoofdschakelaar op stand I Vast karton naduwen om materiaalresten uit de schacht te verwijderen Resterende materiaalresten handmatig verwijderen Machine uitschakelen Draai d...

Страница 50: ... uit en trek de stekker uit het stopcontact Het toestel mag enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoongemaakt worden Daarbij mag geen water in het apparaat binnendringen 9 Afvoer recycling Aan het einde van zijn levensduur moet de machine conform de milieuvoorschrif ten worden afgevoerd Daarbij moeten de dan geldende voorschriften in acht worden genomen Omdat de wetgeving con...

Страница 51: ...igheid Hoogte boven NAP 10 C tot 25 C max 90 niet condenserend max 2000 m Geluidsemissie onbelast belast 63 64 dB A 73 74 dB A Afmetingen B x D x H mm 770 x 570 x 1040 Gewicht 186 kg Nominale stroom 6 8 A 6 3 A Zekering 16 A De papiervernietiger voldoet aan de geldende harmonisatiewetgeving van de EU Laagspanningsrichtlijn 2014 35 EU EMC richtlijn 2014 30 EU RoHS richtlijn 2011 65 EU De EU conform...

Страница 52: ...ulér ikke materia le som har tendens til at danne løkker f eks bånd sammensnøringer blød plasticfoliei Farer for børn og andre personer Opstil ProfiPack uden for børns rækkevidde Lad kun maskinen køre når en betjeningsperson er til stede Fare på grund elektrisk strøm Farlig netspænding kan medføre elektrisk stød ved forkert omgang med maskinen Kontrollér regelmæssigt apparatet og kablet for skader...

Страница 53: ...n til stilling 0 ved fare 3 Oversigt 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Tilførselsåbning 7 Tilslutning til støvudskiller option 2 Sikkerhedshenvisning 8 Håndtag 3 Nødstop knap 9 Typeskilt 4 Betjeningsfelt 10 Kompressionsplade 5 Anslag 11 Hjul 6 Hovedafbryder KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 54: ...ofiPack Bestillingsnummer x xxx xxx xxx Støvudskiller Bestillingsnummer 2 412 111 5 Transport opstilling ADVARSEL Transportér altid maskinen på en palle Sur maskinen og pallen fast med bundtningsbånd Transportmidler f eks løftevogn skal være dimensioneret i overensstemmelse med maskinvægten på 186 kg Vær opmærksom på maskinens høje tyngdepunkt når den transporteres Maskinen må kun opstilles i tørr...

Страница 55: ...des til en bredde på indtil 425 mm Indstil den ønskede bredde med an slaget En bredere papkasse skæres automatisk af Tryk håndtaget op og forskyd anslaget Tryk håndtaget ned for at låse anslaget Tilkobling af maskinen Reset nødstop knappen ved at dreje den mod uret Drej hovedafbryderen til stilling I Maskinen er driftsklar Tryk på fremad tasten Skæreværket starter Ved at trykke på stop tasten frak...

Страница 56: ...r du skifte fra Polstring af kartonage til Perforering af kartonage Frakobl maskinen Drej hovedafbryderen til stilling 0 Fjern materialerester der hænger på kompressionspladen manuelt Tryk håndtaget ned Tilkobl maskinen Drej hovedafbryderen til stilling I Skub fast kartonage efter for at befri skakten for materialerester Fjern eksisterende materialerester manuelt Frakobling af maskinen Drej hoveda...

Страница 57: ...træk netstikket ud Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet 9 Bortskaffelse recycling Ved afslutningen af sin levetid skal maskinen bortskaffes miljøvenligt Tag i den forbindelse højde for de gældende forskrifter Da de lovmæssige forhold er underkastet konstante ændringer beder vi dig om på det givne tidsp...

Страница 58: ...iv luftfugtighed Højde over NN 10 C til 25 C Maks 90 ikke kondenserende Maks 2 000 m Emissionslydtrykniveau tomgang belastning 63 64 dB A 73 74 dB A Mål B x D x H mm 770 x 570 x 1040 Vægt 186 kg Mærkestrøm 6 8 A 6 3 A Sikring 16 A Makulatoren opfylder EUs gældende harmoniseringsforskrifter Lavspændingsdirektiv 2014 35 EU EMC direktiv 2014 30 EU RoHS direktiv 2011 65 EU EU overensstemmlseserklæring...

Страница 59: ...al som kan bilda slingor t ex band snören mjuk plastfoliei Fara för barn och andra personer Placera ProfiPack på en plats utom räckhåll för barn Maskinen ska endast användas under uppsikt Fara på grund av elektrisk ström Farlig nätspänning kan vid felaktig hantering av maskinen leda till elektriska stö tar Kontrollera regelbundet att apparaten och kablar inte är skadade Om ProfiPack uppvisar skado...

Страница 60: ...ren till läget 0 vid farliga situationer 3 Översikt 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Inmatningsöppning 7 Anslutning för dammavskiljare tillval 2 Säkerhetsanvisning 8 Spak 3 Nödstoppsknapp 9 Typskylt 4 Manöverpanel 10 Kompressionsplåt 5 Stopp 11 Rullar 6 Huvudströmbrytare KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 61: ...ningsnummer x xxx xxx xxx Dammavskiljare Beställningsnummer 2 412 111 5 Transport uppställning VARNING Transportera alltid maskinen på en pall Surra fast maskin och pall med förpackningsband Transportmedel t ex gaffelvagn måste vara utformade för att klara av maskinvikten på 186 kg Observera att tyngdpunkten sitter högt upp på maskinen vid transport Maskinen får endast ställas upp i torra utrymmen...

Страница 62: ...kartonger kan bearbetas Använd stoppet för att ställa in bredden Bredare kartonger skärs av automatiskt Tryck spaken uppåt och skjut stoppet i önskad riktning Tryck spaken nedåt för att låsa fast stoppet Starta maskinen Lås upp nödstoppsknappen genom att vrida den moturs Vrid huvudströmbrytaren till läget I Maskinen är driftklar Tryck på framåtknappen Skärverket startar Tryck på stoppknappen för a...

Страница 63: ...ter från Stoppning av kartong till Perforering av kartong Stäng av maskinen Vrid huvudströmbrytaren till läget 0 Avlägsna materialresterna kring kompressionsplåten för hand Tryck spaken nedåt Starta maskinen Vrid huvudströmbrytaren till läget I Skjut in en fast kartong för att avlägsna materialrester från schaktet Avlägsna kvarvarande materialrester för hand Stänga av maskinen Vrid huvudströmbryta...

Страница 64: ...er se sidan 192 8 Rengöring Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten Rengör endast med en mjuk trasa och milt såpvatten Det får inte komma in vatten i maskinen 9 Avfallshantering återvinning Avfallshantera maskinen på ett miljövänligt sätt Observera gällande föreskrifter för avfallshantering Eftersom lagar och föreskrifter ändras bör du kontakta ansvariga lokala myndigheter när maskinen ska avfal...

Страница 65: ...Höjd över havet 10 C till 25 C Max 90 icke kondenserande Max 2 000 m Emissionsljudtrycksnivå tomgång belastning 63 64 dB A 73 74 dB A Mått B x D x H mm 770 x 570 x 1 040 Vikt 186 kg Märkström 6 8 A 6 3 A Säkring 16 A Dokumentförstöraren uppfyller den Europeiska unionens gällande harmoniseringslagstiftning Lågspänningsdirektiv 2014 35 EU EMC direktiv 2014 30 EU RoHS direktiv 2011 65 EU EU deklarati...

Страница 66: ...ukoita esim hihnoja naruja kalvoja jnei Vaaroja lapsille ja muille henkilöille ProfiPack laitetta ei saa asettaa lasten ulottuville Käyttäjän on oltava paikalla aina laitteen käydessä Vaaratilanne sähkövirrasta Vaarallinen verkkojännite voi koneen virheellisessä käytössä aiheuttaa sähköiskun Tarkasta laitteen ja johdon vauriot säännöllisesti Katkaise ProfiPack laitteesta virta ja irrota verkkopist...

Страница 67: ... Käännä pääkytkin vaaratilanteessa asentoon 0 3 Yleiskuva 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Syöttöaukko 7 Pölynerottimen liitäntä optio 2 Turvallisuusohje 8 Vipu 3 Hätäpysäytyspainike 9 Tyyppikilpi 4 Ohjauskenttä 10 Pölypelti 5 Rajoitin 11 Rullat 6 Pääkytkin KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 68: ...Tilausnumero x xxx xxx xxx Pölynerotin Tilausnumero 2 412 111 5 Kuljetus sijoittaminen VAROITUS Kuljeta konetta aina lavalla Varmista kone ja lava sidontanauhalla Kuljetusvälineiden esim pumppukärry täytyy vastata mitoitukseltaan koneen 186 kg n painoa Ota konetta siirreltäessä huomioon sen korkealla sijaitseva painopiste Koneen saa sijoittaa vain kuiviin tiloihin lujalle ja tasaiselle lattialle e...

Страница 69: ... n levyisiä kartonkeja Voit säätää haluamasi leveyden rajoittimen avulla Leveämpi kartonki leikataan automaattisesti Paina vipua ylöspäin ja siirrä rajointinta Paina vipua alaspäin lukitaksesi rajoittimen Koneen kytkeminen päälle Vapauta hätäpysäytyspainike kääntämällä sitä vastapäivään Käännä pääkytkin asentoon I Kone on käyttövalmis Paina eteenpäinpainiketta Leikkauskoneisto käynnistyy Leikkausk...

Страница 70: ...aalijäänteet kun vaihdat pehmustetusta kartongista kartongin rei ittämiseen Kytke kone pois päältä Käännä pääkytkin asentoon 0 Poista pölypellin alueen materiaalijäänteet käsin Paina vipua alaspäin Kytke kone päälle Käännä pääkytkin asentoon I Työnnä perään kiinteää kartonkia vapauttaaksesi kuilun materiaalijäänteistä Poista jäljellä olevat materiaalijäänteet käsin Koneen kytkeminen pois päältä Kä...

Страница 71: ...n osoitteet sivulla 192 8 Puhdistus Kytke kone pois päältä ja irrota verkkopistoke Puhdistuksen saa suorittaa vain pehmeällä liinalla ja miedolla saippualiuoksella Laitteeseen ei saa joutua vettä 9 Hävittäminen kierrättäminen Kone tulee hävittää ympäristöä säästävällä tavalla kun sen käyttöikä on päättynyt Tässä tulee noudattaa voimassa olevia määräyksiä Koska lait muuttuvat alituiseen pyydämme et...

Страница 72: ...läpuolella 10 C 25 C maks 90 ei tiivistyvä maks 2 000 m Päästöjen äänenpainetaso tyhjäkäynnillä kuorman kanssa 63 64dB A 73 74dB A Mitat L x S x K mm 770 x 570 x 1040 Paino 186 kg Nimellisvirta 6 8 A 6 3 A Sulake 16 A Paperisilppuri on Euroopan Unionin asianomaisten harmonisoitujen standardien mukainen Pienjännitedirektiivi 2014 35 EU Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2014 30 E...

Страница 73: ...om kan danne slynger f eks bånd tråd myke plastfolieri Fare for barn og andre personer Still ProfiPack utenfor rekkevidde for barn La maskinen kun gå når det er en operatør til stede Fare på grunn av elektrisk strøm Farlig spenning kan føre til elektrisk støt ved feil håndtering av maskinen Kontroller apparatet og kabelen regelmessig på skader Slå av ProfiPack og trekk ut kontakten ved skader elle...

Страница 74: ...ig situasjon må du vri hovedbryteren i stilling 0 3 Oversikt 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Innmatingsåpning 7 Tilkobling for støvfjerner alternativ 2 Sikkerhetsinstruksjon 8 Spak 3 Nødstoppknapp 9 Typeskilt 4 Betjeningsfelt 10 Kompresjonsplate 5 Anslag 11 Valser 6 Hovedbryter KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 75: ...ssett ProfiPack Bestillingsnummer x xxx xxx xxx Støvfjerner Bestillingsnummer 2 412 111 5 Transport installasjon ADVARSEL Transporter alltid maskinen på en pall Surr maskinen og pallen med omviklingsbånd Transportmidler f eks løftevogner skal tåle en maskinvekt på 186 kg Ved transport må man være oppmerksom på det høye tyngdepunktet til maskinen Maskinen må kun settes opp i tørre rom på et stødig ...

Страница 76: ... Kartongen bearbeides i en bredde på opp til 425 mm Still inn ønsket bredde med anslaget Bredere kartong blir automatisk avskjært Trykk spaken opp og forskyv anslaget Trykk spaken ned for å låse anslaget Slå på maskinen Lås opp nødstoppknappen ved å dreie den mot urviseren Drei hovedbryteren til stilling I Maskinen er klar til drift Trykk på Forovertasten Skjæreverket starter Når man trykker på st...

Страница 77: ...r du veksler fra Polstre kartonger til Perforere kartonger Slå av maskinen Drei hovedbryteren til stilling 0 Fjern materialrester som henger på kompresjonsplaten for hånd Trykk ned spaken Slå på maskinen Drei hovedbryteren til stilling I Skyv etter kartong for å befri sjakten fra materialrester Fjern gjenværende materialrester manuelt Slå av maskinen Drei hovedbryteren til stilling 0 1 2 1 KHD Han...

Страница 78: ... side 192 8 Rengjøring Slå av maskinen og trekk ut nettstøpselet Rengjøringen skal bare gjøres med en myk klut og mild såpeløsning Det må ikke trenge inn noe vann i apparatet 9 Kassering gjenvinning Ved avhending skal maskinen resirkuleres på en miljøvennlig måte Her skal gjeldende regler overholdes Siden gjeldende lovverk er i stadig endring må man kontakte relevante myndigheter når dette skal sk...

Страница 79: ...tiv luftfuktighet Høyde over havet 10 C til 25 C maks 90 ikke kondenserende maks 2000 m Lydtrykknivå tomgang under last 63 64 dB A 73 74 dB A Mål B x D x H mm 770 x 570 x 1040 Vekt 186 kg Merkestrøm 6 8 A 6 3 A Sikring 16 A Makuleringsmaskinen oppfyller gjeldende harmoniseringsforskrifter i EU Lavspenningsdirektiv 2014 35 EU EMC direktiv 2014 30 EU RoHS direktiv 2011 65 EU EU samsvarserklæringen k...

Страница 80: ...lie z tworzywa sztucznego Zagrożenie dla dzieci i innych osób Ustawić maszynę ProfiPack w miejscu niedostępnym dla dzieci Uruchamiać maszynę tylko w obecności osoby obsługującej Zagrożenie przez prąd elektryczny Niebezpieczne napięcie sieciowe może przy nieprawidłowym obchodzeniu się z urządzeniem doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym Urządzenie i przewód należy regularnie sprawdzać po wzgl...

Страница 81: ... przestawić włącznik główny na pozycję 0 3 Przegląd 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Otwór podawania 7 Przyłącze do urządzenia odpylającego opcja 2 Wskazówka bezpieczeństwa 8 Dźwignia 3 Przycisk zatrzymanie awaryjnego 9 Tabliczka znamionowa 4 Panel sterowania operatora 10 Blacha spiętrzania 5 Ogranicznik 11 Wałki 6 Włącznik główny KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 8...

Страница 82: ...fiPack Nr kat x xxx xxx xxx Urządzenie odpylające Numer katalogowy 2 412 111 5 Transport ustawianie OSTRZEŻENIE Maszynę zawsze transportować na palecie Maszynę i paletę zamocować taśmą opasa jącą Środki transportu np wózki paletowe muszą być dostosowane do wagi maszyny wyno szącej 186 kg Podczas transportu należy uwzględnić wysokie położenie środka ciężkości maszyny Maszynę można ustawiać tylko w ...

Страница 83: ...tonu Przetwarzane są kartony o szerokość do 425 mm Za pomocą ogranicznika można ustawić żądaną szerokość Szersze kartony są automatycznie odcinane Nacisnąć dźwignię do góry i przesunąć ogranicznik Nacisnąć dźwignię w dół aby zablokować ogranicznik Włączanie maszyny Odblokować przycisk wyłączania awaryjnego obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Ustawić włącznik główny w pozyc...

Страница 84: ...tki kartonu przy zmianie z Tworzenie wyściółki kartonowej na Perforowanie kartonu Wyłączyć maszynę Przestawić włącznik główny na pozycję 0 Ręcznie usunąć resztki materiału które zwisają z blachy spiętrzania Nacisnąć dźwignię w dół Włączyć maszynę Przestawić wyłącznik główny na pozycję I Przesunąć karton aby usunąć z szybu resztki materiału Pozostałe resztki materiału usunąć ręcznie Wyłączanie masz...

Страница 85: ...yć maszynę i wyciągnąć wtyczkę sieciową Czyścić tylko przy użyciu miękkiej ście reczki z dodatkiem łagodnego roztworu wody z mydłem Uważać przy tym aby do wnętrza maszyny nie wniknęła woda 9 Utylizacja Recycling Po zakończeniu czasu użytkowania maszynę należy zutylizować w sposób przy jazny dla środowiska Należy przestrzegać przy tym obowiązujących przepisów Ponieważ przepisy są podlegają stale zm...

Страница 86: ...s 90 brak kondensacji maks 2000 m Poziom emitowanego ciśnienia akustycznego bieg jałowy obciążenie 63 64 dB A 73 74 dB A Wymiary S x G x W mm 770 x 570 x 1040 Masa 186 kg Prąd znamionowy 6 8 A 6 3 A Zabezpieczenie 16 A Niszczarka dokumentów jest zgodna z odnośnymi zharmonizowanymi przepisami Unii Europejskiej Dyrektywa Niskiego Napięcia 2014 35 UE Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej EMC ...

Страница 87: ...bě měkké umělohmotné fólie atd Nebezpečí pro děti a ostatní osoby ProfiPack instalujte mimo dosah dětí Ponechávejte stroj spuštěný pouze za přítomnosti obsluhující osoby Ohrožení elektrickým proudem Nebezpečné síťové napětí při nesprávné manipulaci se strojem může způsobit zasažení elektrickým proudem Pravidelně kontrolujte zda nedošlo k poškození přístroje a kabelu V případě poškození nebo závad ...

Страница 88: ...zpečí otočte hlavní vypínač do polohy 0 3 Přehled 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Vstupní otvor 7 Přípojka pro odprašovač volitelné příslušenství 2 Bezpečnostní pokyny 8 Páka 3 Tlačítko nouzového zastavení 9 Typový štítek 4 Ovládací panel 10 Pěchovací plech 5 Doraz 11 Kolečka 6 Hlavní vypínač KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 89: ...o přestavbu ProfiPack Objednací číslo x xxx xxx xxx Odprašovač Objednací číslo 2 412 111 5 Přeprava instalace VÝSTRAHA Stroj vždy přepravujte na paletě Stroj na paletě zajistěte vázací páskou Přepravní prostředky např nízkozdvižné vozíky musejí odpovídat hmotnosti stroje 186 kg Při přepravě pamatujte na vysoko umístěné těžiště stroje Stroj smíte umístit pouze do suché místnosti na pevnou a rovnou ...

Страница 90: ...a se zpracuje na šířku až 425 mm Pomocí dorazu nastavte požadovanou šířku Širší lepenka se automaticky odřízne Zatlačte páku nahoru a posuňte doraz Pro aretaci dorazu zatlačte páku dolů Zapnutí stroje Tlačítko nouzového zastavení odblokujte jeho otáčením proti směru hodinových ruči ček Uveďte hlavní vypínač do polohy I Stroj je připraven k provozu Stiskněte Tlačítko vpřed Řezný mechanismus se spus...

Страница 91: ...ní lepenkových polštářků do režimu Perforování lepenky odstraňte nejprve zbytky materiálu Vypněte stroj Uveďte hlavní vypínač do polohy 0 Rukou odstraňte zbytky materiálu které visí z pěchovacího plechu Zatlačte páku dolů Zapněte stroj Uveďte hlavní vypínač do polohy I Vsuňte do stroje pevnou lepenku pro uvolnění zbytků materiálu ze šachty Poslední zbytky materiálu odstraňte rukou Vypnutí stroje U...

Страница 92: ...ckých servisů viz strana 192 8 Čištění Vypněte stroj a zástrčku odpojte od sítě Používejte k čištění pouze měkký hadr a jemný mý dlový roztok Do stroje se přitom nesmí dostat žádná voda 9 Likvidace recyklace Na konci životnosti je třeba stroj ekologicky zlikvidovat Při tom musí být dodrženy platné předpisy Protože stav zákonů podléhá neustálým změnám žádáme Vás abyste se v danou dobu informovali u...

Страница 93: ...ořská výška 10 C až 25 C max 90 bez tvorby kondenzátu max 2 000 m Emisní hladina akustického tlaku chod naprázdno zátěž 63 64dB A 73 74dB A Rozměry Š x H x V mm 770 x 570 x 1040 Hmotnost 186 kg Jmenovitý proud 6 8 A 6 3 A Jištění 16 A Skartovač splňuje příslušné harmonizační předpisy Evropské unie Směrnice o nízkém napětí 2014 35 EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014 30 EU Směrnice Ro...

Страница 94: ...npr trakov vrvic folij iz mehke plastike Nevarnosti za otroke in druge osebe Napravo Profipack namestite izven dosega otrok Naprava sme delovati le v prisotnosti upravljavca Nevarnost zaradi električnega toka Nevarna omrežna napetost lahko pri napačnem ravnanju z napravo povzroči električni udar Napravo in kabel redno preverjajte če sta morda poškodovana Če je naprava Profipack poškodovana ali ne ...

Страница 95: ...lavno stikalo v položaj 0 3 Pregled 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Odprtina za vstavljanje 7 Priključek za napravo za zbiranje prahu izbirno 2 Varnostno navodilo 8 Ročica 3 Tipka za zaustavitev v sili 9 Tipska tablica 4 Upravljalna plošča 10 Zadrževalna pločevina 5 Omejevalo 11 Kolesa 6 Glavno stikalo KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthä...

Страница 96: ...a predelavo ProfiPack Naročilna številka x xxx xxx xxx Naprava za zbiranje prahu Naročilna številka 2 412 111 5 Transport postavitev OPOZORILO Napravo vedno transportirajte na paleti Napravo in paleto zavežite s trakom za vezanje Transportna sredstva npr ročni viličar morajo biti primerna za težo stroja 186 kg Pri transportu upoštevajte visoko težišče naprave Napravo je dovoljeno postaviti le v su...

Страница 97: ...o 425 mm Želeno širino nastavite z omejevalom Širši karton bo samodejno odrezan Potisnite ročico navzgor in prestavite omejevalo Potisnite ročico navzdol da blokirate omejevalo Vklop naprave Sprostite tipko za zaustavitev v sili tako da jo zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca Glavno stikalo prestavite v položaj I Naprava je pripravljena za delovanje Pritisnite tipko naprej Rezalni mehanizem ...

Страница 98: ...kartona v polnilo na perforiranje kartona odstranite ostanke materiala Izklopite napravo Glavno stikalo zavrtite v položaj 0 Z roko odstranite ostanke materiala ki ostanejo na zadrževalni pločevini Ročico potisnite navzdol Vklopite napravo Glavno stikalo zavrtite v položaj I Vstavite trden karton da iz jaška odstranite ostanke materiala Z roko odstranite preostale ostanke materiala Izklop naprave ...

Страница 99: ...tran 192 8 Čiščenje Izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič Za čiščenje uporabite samo mehko krpo in blago milnico Pri tem voda ne sme vstopiti v napravo 9 Odstranjevanje recikliranje Po končani življenjski dobi je treba napravo odstraniti v skladu s predpisi o varova nju okolja Pri tem je treba upoštevati takrat veljavne predpise Ker se zakonodaja stalno spreminja vas prosimo da se v danem tr...

Страница 100: ...a vlaga Nadmorska višina 10 C do 25 C najv 90 ne kondenzira najv 2 000 m Raven emisij zvočnega tlaka v prostem teku pri obremenitvi 63 64 dB A 73 74 dB A Mere Š x G x V mm 770 x 570 x 1040 Teža 186 kg Nazivni tok 6 8 A 6 3 A Varovalka 16 A Uničevalnik listov izpolnjuje veljavne usklajene predpise Evropske unije Direktiva o nizki napetosti 2014 35 EU Direktiva o EMZ 2014 30 EU Direktiva RoHS 2011 6...

Страница 101: ... nt linte nööre pehmet plastkileti Ohtlik lastele ja teistele inimestele Paigaldage ProfiPack lastele kättesaamatusse kohta Ärge jätke masinat selle töötamise ajal järelevalveta Ohtlik elektrivoolu tõttu Ohtlik võrgutoide võib seadme vale käsitsemise korral põhjustada elektrilöögi Kontrollige korrapäraselt et seadmel ja kaablil ei oleks kahjustusi Lülitage ProfiPack kahjustuste või mittenõuetekoha...

Страница 102: ...orral keerake pealüliti asendisse 0 3 Ülevaade 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Sisestusava 7 Tolmuimemisseadise ühendus lisavarustus 2 Ohutusjuhis 8 Hoob 3 Hädaseiskamislüliti 9 Tüübisilt 4 Juhtpaneel 10 Pressplaat 5 Piirik 11 Rullikud 6 Pealüliti KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 103: ...t Tellimisnumber x xxx xxx xxx Tolmuimemisseadis tellimisnumber 2 412 111 5 Transport ja paigaldus HOIATUS Transportige masinat alati alusel Kinnitage masin ja alus kinnituslindiga Transpordivahendid nt tõstuk peavad sobima 186 kg kaaluva masina tõstmiseks Pöörake transportimisel tähelepanu masina kõrgele raskuskeskmele Masina tohib üles seada ainult kuiva ruumi ning tugevale ja tasasele pinnale m...

Страница 104: ...mine Kartongi töödeldakse laiusega kuni 425 mm Seadistage soovitud laius piiriku abil Laiem kartong lõigatakse automaatselt maha Suruge hooba üles ja nihutage piirikut Piiriku fikseerimiseks vajutage hooba alla Masina sisselülitamine Vabastage hädaseiskamislüliti keerates seda vastupäeva Keerake pealüliti asendisse I Masin on töövalmis Vajutage edasiliikumise klahvi Lõikeseade käivitub Stoppklahvi...

Страница 105: ...ähete režiimist Kartongi polsterdamine üle režiimile Kartongi perforeerimine Lülitage masin välja Keerake pealüliti asendisse 0 Eemaldage pressplaadi juures kinni jäänud materjalijäägid käsitsi Vajutage hoob alla Lülitage masin sisse Keerake pealüliti asendisse I Lükake tugev kartong järgi et vabastada masin materjalijääkidest Eemaldage allesjäänud materjalijäägid käsitsi Masina väljalülitamine Ke...

Страница 106: ...dressid leiate leheküljelt 192 8 Puhastamine Lülitage masin välja ja tõmmake võrgupistik välja Masinat võib puhastada vaid pehme lapi ja õrna seebilahusega Seejuures ei tohi vesi seadmesse tungida 9 Jäätmekäitlus ringlussevõtt Kui masina kasutusiga saab täis tuleb masin utiliseerida keskkonnasõbralikult Seejuures tuleb järgida kehtivaid eeskirju Kuna seadusandlus on pidevas muutu mises palume teil...

Страница 107: ... temperatuur suhteline õhuniiskus kõrgus üle merepinna 10 C kuni 25 C max 90 mittekondenseeruv max 2000 m Müratase tühikäigul koormusel 63 64 dB A 73 74 dB A Mõõtmed l x s x k mm 770 x 570 x 1040 Kaal 186 kg Nimivool 6 8 A 6 3 A Kaitse 16 A Paberipurustaja vastab Euroopa Liidu asjaomastele harmoniseeritud direktiividele Madalpingedirektiiv 2014 35 EL EMÜ direktiiv 2014 30 EL RoHS i direktiiv 2011 ...

Страница 108: ...ý ku tvorbe slučiek napr stuhy motúzy mäkké plastové fólie Nebezpečenstvo pre deti a iné osoby ProfiPack umiestnite mimo dosahu detí Stroj nechajte v prevádzke iba v prítomnosti obsluhujúcej osoby Ohrozenie elektrickým prúdom Nebezpečné sieťové napätie môže pri nesprávnej manipulácii so zariadením viesť k úrazu elektrickým prúdom Pravidelne kontrolujte či prístroj alebo kábel nie je poškodený Ak j...

Страница 109: ...ečenstva otočte hlavný vypínač do polohy 0 3 Prehľad 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Podávací otvor 7 Prípojka pre odstraňovač prachu voliteľná možnosť 2 Bezpečnostné upozornenie 8 Páka 3 Tlačidlo núdzového zastavenia 9 Typový štítok 4 Ovládací panel 10 Pechovací plech 5 Doraz 11 Kolieska 6 Hlavný spínač KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkt...

Страница 110: ...amontovať dodatočne Súprava na prestavbu ProfiPack Objednávacie číslo x xxx xxx xxx Zariadenie na odstraňovanie prachu Objednávacie číslo 2 412 111 5 Preprava a inštalácia VAROVANIE Stroj vždy prepravujte na palete Stroj a paletu upevnite s viazacou páskou Prepravný prostriedok napr zdvíhací vozík musí byť dimenzovaný na hmotnosť stroja 186 kg Pri preprave berte na vedomie vysoké ťažisko stroja St...

Страница 111: ...venie šírky kartóna Kartón sa spracuje na šírku do 425 mm S dorazom nastavte želanú šírku Širší kartón sa automaticky odreže Zatlačte páčku nahor a posuňte doraz Zatlačte páčku nadol a doraz zaistite Zapnutie stroja Odblokujte tlačidlo núdzového zastavenia tým že ho otočíte proti smeru hodinových ručičiek Hlavný vypínač otočte do polohy I Stroj je pripravený na prevádzku Stlačte tlačidlo Vpred Rez...

Страница 112: ...materiálu keď prepnete z Vytvoriť výplňový materiál kartónu na Perforovať kartón Vypnite stroj Otočte hlavný vypínač do polohy 0 Zvyšky materiálu ktoré visia na pechovacom plechu odstráňte rukou Páčku zatlačte nadol Zapnite stroj Hlavný vypínač otočte do polohy I Pevný kartón posúvajte ďalej aby ste šachtu uvoľnili od zvyškov materiálu Zostávajúce zvyšky materiálu odstráňte rukou Vypnutie stroja O...

Страница 113: ...keho servisu pozri na strane 192 8 Čistenie Vypnite stroj a vytiahnite sieťovú zástrčku Na čistenie používajte iba mäkkú handru a slabý mydlový roztok Pritom sa do zariadenie nesmie dostať žiadna voda 9 Likvidácia recyklácia Po skončení životnosti stroj ekologicky zlikvidujte Dodržiavajte pritom platné pred pisy Keďže zákony podliehajú neustálym zmenám bezprostredne pred likvidáciou sa informujte ...

Страница 114: ...hkosť Výška n m 10 C až 25 C max 90 nekondenzujúca max 2 000 m Emisná hladina akustického tlaku chod naprázdno pri záťaži 63 64 dB A 73 74 dB A Rozmery Š x H x V mm 770 x 570 x 1040 Hmotnosť 186 kg Menovitý prúd 6 8 A 6 3 A Poistková ochrana 16 A Skartátor spĺňa príslušne harmonizované predpisy Európskej únie Smernica o nízkom napätí 2014 35 EÚ Smernica o EMK 2014 30 EÚ Smernica RoHS 2011 65 EÚ EÚ...

Страница 115: ...mos anyagot pl szalagot zsineget műanyag fóliáti Gyermekek és más személyek veszélyeztetése A ProfiPack készüléket úgy helyezze el hogy gyermekek ne férjenek hozzá A gép csak kezelőszemély jelenlétében legyen bekapcsolva Áramütés általi veszélyek A gép hibás kezelése esetén a veszélyes hálózati feszültség áramütést okozhat Rendszeresen ellenőrizze a készülék és a kábel sérülésmentességét Sérülés n...

Страница 116: ...zély esetén forgassa a főkapcsolót 0 állásba 3 Áttekintés 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Beadagoló nyílás 7 Pormentesítő csatlakozója opció 2 Biztonsági útmutatás 8 Kar 3 Vészleállítás gomb 9 Adattábla 4 Kezelőpanel 10 Takarólemez 5 Ütköző 11 Görgők 6 Főkapcsoló KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 117: ...ofiPack átépítő készlet Rendelési szám x xxx xxx xxx Pormentesítő Rendelési szám 2 412 111 5 Szállítás felállítás FIGYELMEZTETÉS A gépet mindig raklapon szállítsa A gépet és a raklapot húzza össze átkötőhevederrel A szállítóeszköznek pl emelőkocsinak a 186 kg os géptömegnek megfelelő méretezésű nek kell lennie A szállítás során vegye figyelembe a gép magas súlypontját A gépet csak száraz helyiségb...

Страница 118: ...széles kartonpapírokat képes feldolgozni A kívánt széles ségeket az ütközőkkel állíthatja be Az ennél szélesebb kartonokat automatikusan levágja Nyomja felfelé a kart és tolja el az ütközőt Az ütköző rögzítéséhez nyomja lefelé a kart A gép bekapcsolása Óramutató járásával egyező irányba forgatással oldja ki a vészleállítás gomb reteszelését Forgassa a főkapcsolót I állásba A gép üzemkész Nyomja me...

Страница 119: ...se és Kartonpapír perforálása üzem között akkor távolítsa el az anyagmaradékokat Kapcsolja ki a gépet Forgassa a főkapcsolót 0 állásba Kézzel távolítsa el a takarólemezről lógó anyagmaradékokat Nyomja le a kart Kapcsolja be a gépet Forgassa a főkapcsolót I állásba Az anyagmaradékok az aknából történő eltávolításához toljon be egy kemény kartonpapírt A fennmaradó anyagmaradékot kézzel távolítsa el ...

Страница 120: ...ásd 192 oldal 8 Tisztítás Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozóját A tisztítást csak puha kendővel és enyhén szappanos vízzel szabad végezni Eközben nem kerülhet víz a berendezésbe 9 Leselejtezés újrahasznosítás Az élettartama végén környezetbarát módon ártalmatlanítsa a gépet Ennek során tartsa be a hatályos előírásokat Mivel a törvényi helyzet folyamatosan változik ezért kérjük ...

Страница 121: ...ság 10 C és 25 C között max 90 nem kondenzálódó max 2000 m Hangnyomásszint üresjárat terhelés alatt 63 64 dB A 73 74 dB A Méretek szé x mé x ma mm 770 x 570 x 1040 Súly 186 kg Névleges áramerősség 6 8 A 6 3 A Biztosíték 16 A Az iratmegsemmisítő megfelel az Európai Unió alábbi harmonizált előírásainak Kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2014 35 EU irányelv Elektromágneses összeférhetőségről szó...

Страница 122: ... de ex benzi şnururi folii moi de plastic Pericole pentru copii şi alte persoane Nu lăsaţi aparatul ProfiPack la îndemâna copiilor Lăsaţi maşina să funcţioneze numai în prezenţa unui operator Pericol datorită curentului electric Tensiunea periculoasă a reţelei poate conduce în cazul lucrului defectuos cu maşina la şoc electric Verificaţi regulat dacă aparatul şi cablul au deteriorări În cazul dete...

Страница 123: ...iți întrerupătorul principal în poziția 0 3 Vedere generală 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Fantă de alimentare 7 Racord pentru desprăfuitor opțiune 2 Indicație de securitate 8 Manetă 3 Buton oprire de urgență 9 Plăcuță de fabricație 4 Panou de operare 10 Tablă de refulare 5 Opritor 11 Role 6 Întrerupător principal KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter...

Страница 124: ...Număr comandă x xxx xxx xxx Desprăfuitor Număr comandă 2 412 111 5 Transport instalare AVERTIZARE Transportați întotdeauna mașina pe un palet Legați mașina și paletul cu bandă de împachetat Mijloacele de transport de ex cărucioare de ridicare trebuie să fie dimensionate cores punzător cu masa maşinii de 186 kg Acordaţi atenţie la transport poziţiei ridicate a centrului de greutate al maşinii Insta...

Страница 125: ...ucrate bucăţi de carton cu lăţimea de până la 425 mm Cu ajutorul opritorului reglați lățimea dorită Un carton mai lat este tăiat în mod automat Apăsați maneta în sus și deplasați opritorul Apăsați maneta în jos și blocați opritorul Pornirea mașinii Deblocaţi butonul de oprire de urgenţă prin rotirea acestuia în sens antiorar Rotiți întrerupătorul principal pe poziţia I Maşina este gata de funcţion...

Страница 126: ...l când treceți de pe Realizare de umplutură anti șoc din carton pe Perforare carton Opriți mașina Rotiți întrerupătorul principal pe poziţia 0 Îndepărtați manual restul de material care atârna pe tabla de refulare Apăsați maneta în jos Porniți mașina Rotiți întrerupătorul principal pe poziţia I Împingeți resturile de carton pentru a elibera fanta de resturi de material Îndepărtați manual resturile...

Страница 127: ...iţi maşina şi deconectaţi fişa de reţea Curăţarea se poate face numai cu o cârpă moale şi cu o soluţie diluată de săpun Nu este voie să pătrundă apă în aparat 9 Eliminare ca deșeu reciclare La finalul duratei de viaţă maşina trebuie eliminată ecologic Pentru aceasta trebu ie să respectaţi prescripţiile valabile la acel moment Deoarece mediul legal a fost subiectul permanentelor modificări vă solic...

Страница 128: ...ndens max 2 000m Nivel presiune acustică emisii mers în gol sub sarcină 63 64dB A 73 74dB A Dimensiuni l x A x Î mm 770 x 570 x 1040 Masa 186 kg Curentul nominal 6 8 A 6 3 A Siguranţă 16 A Distrugătorul de documente îndeplineşte normele armonizate aplicabile ale Uniunii Europene Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2014 35 UE Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014 30 UE ...

Страница 129: ... бъдете с пусната дълга коса свободно облекло вратовръзки шалове колиета и гривни и др Не унищожавайте материали които могат да се увият например ленти шнурове фолиа от мека пластмаса Опасности за деца и други лица Не поставяйте ProfiPack в обсега на деца Машината трябва да работи само в присъствието на оператор Опасност от електрически ток Опасното мрежово напрежение може да доведе до токов удар ...

Страница 130: ...иране При опасност натиснете веднага бутона за аварийно спиране Главен прекъсвач При опасност завъртете главния прекъсвач в позиция 0 3 Преглед 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Отвор за въвеждане 7 Връзка за уред за улавяне на прах опция 2 Указание за безопасност 8 Лост 3 Бутон за аварийно спиране 9 Фирмена табелка 4 Панел за управление 10 Притискаща пластина 5 Ограничител 11 Колелца 6 Главен прекъсва...

Страница 131: ...лект за преоборудване на ProfiPack Каталожен номер x xxx xxx xxx Уред за улавяне на прах Каталожен номер 2 412 111 5 Транспорт инсталиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги транспортирайте машината върху палет Закрепете машината и палета с лента за връзване Транспортните средства напр палетна количка трябва да са оразмерени съответно за теглото на машината от 186 кг При транспорт имайте предвид високия център...

Страница 132: ... С ограничителя настройвате желаната ширина По широк картон се отрязва автоматично Вдигнете лоста нагоре и преместете ограничителя Натиснете лоста надолу за да фиксирате ограничителя Включване на машината Деблокирайте бутона за аварийно спиране като го завъртите обратно на часовни ковата стрелка Завъртете главния прекъсвач на позиция I Машината е готова за работа Натиснете бутона за движение напре...

Страница 133: ...ате от уплътняване на картон към перфориране на картон Изключете машината Завъртете главния прекъсвач на позиция 0 Отстранете с ръка остатъците от материала които висят на притискащата пластина Натиснете лоста надолу Включете машината Завъртете главния прекъсвач на позиция I Вкарайте твърд картон за да освободите отвора от остатъците от материала Отстранете с ръка останалите остатъци от материала ...

Страница 134: ...та с клиенти на страница 192 8 Почистване Изключете машината и извадете щепсела Почиствайте само с мека кърпа и слаб сапунен разтвор Не трябва да прониква вода в уреда 9 Изхвърляне рециклиране В края на експлоатационния живот машината трябва да се изхвърли без да се замърсява околната среда Трябва да се съблюдават действащите наредби Тъй като законодателните разпоредби са подложени на постоянни пр...

Страница 135: ... 2000 м Ниво на звуково налягане на емисиите на празен ход при натоварване 63 64 dB A 73 74 dB A Размери Ш x Д x В мм 770 x 570 x 1040 Тегло 186 кг Номинален ток 6 8 A 6 3 A Защита 16 A Машината за унищожаване на документи отговаря на съответното законодателство на Европейския съюз за хармонизация Директива за ниско напрежение 2014 35 ЕС Директива за електромагнитната съвместимост 2014 30 ЕС Дирек...

Страница 136: ...ι καρπού κλπ Μην καταστρέφετε υλικά τα οποία έχουν την τάση να γίνονται σαν θηλιά π χ ταινίες δεσίματα διαφάνειες από μαλακό πλαστικόi Κίνδυνοι για παιδιά και για άλλα άτομα Τοποθετήστε το ProfiPack έτσι ώστε να μην έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά Το μηχάνημα επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με την παρουσία χειριστή Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα Κατά τη λανθασμένη μεταχείριση του μηχανήματος μπορεί από ε...

Страница 137: ...κινδύνου πατήστε αμέσως το πλήκτρο Στοπ Κινδύνου Γενικός διακόπτης Σε περίπτωση κινδύνου στρέψτε τον γενικό διακόπτη στη θέση 0 3 Επισκόπηση 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Άνοιγμα τροφοδοσίας 7 Υποδοχή για συλλέκτη σκόνης προαιρετικά 2 Υπόδειξη ασφαλείας 8 Μοχλός 3 Πλήκτρο Στοπ κινδύνου 9 Πινακίδα τύπου 4 Πίνακας χειρισμού 10 Έλασμα συμπίεσης 5 Οδηγός 11 Ροδάκια 6 Γενικός διακόπτης KHD Handels GmbH ...

Страница 138: ... ProfiPack Κωδικός παραγγελίας x xxx xxx xxx Συλλέκτης σκόνης Κωδικός παραγγελίας 2 412 111 5 Μεταφορά τοποθέτηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το μηχάνημα πρέπει πάντα να το μεταφέρετε πάνω σε παλέτα Στερεώστε το μηχάνημα στην παλέτα με κατάλληλη ταινία Τα μέσα μεταφοράς π χ παλετοφόρα θα πρέπει να είναι κατάλληλα για μηχανήματα βάρους 186 kg Κατά τη μεταφορά λάβετε υπόψη το υψηλό κέντρο βάρος του μηχανήματος Το...

Страница 139: ...ς και 425 mm Με τον οδηγό μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό πλάτος Τα φαρδύτερα χαρτόνια κόβονται αυτόματα στο σωστό πλάτος Πιέστε τον μοχλό προς τα πάνω και μετατοπίστε τον οδηγό Πιέστε τον μοχλό προς τα κάτω ώστε να σταθεροποιήσετε τον οδηγό Ενεργοποίηση του μηχανήματος Απασφαλίστε το πλήκτρο Στοπ Κινδύνου στρέφοντάς το αριστερόστροφα Στρέψτε τον γενικό διακόπτη στη θέση I Το μηχάνημα είναι έτο...

Страница 140: ...πό Τεμαχισμό χαρτονιών σε Διάτρηση χαρτονιών Απενεργοποιήστε το μηχάνημα Στρέψτε τον γενικό διακόπτη στη θέση 0 Αφαιρέστε με το χέρι τα υπολείμματα που κρέμονται στο έλασμα συμπίεσης Πιέστε τον μοχλό προς τα κάτω Ενεργοποιήστε το μηχάνημα Στρέψτε τον γενικό διακόπτη στη θέση I Για να ελευθερώσετε το άνοιγμα εξόδου από τα υπολείμματα σπρώξτε γερό χαρτόνι Αφαιρέστε τα παραμένοντα υπολείμματα με το χ...

Страница 141: ...δα 192 8 Καθαρισμός Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Ο καθαρισμός πρέ πει να γίνεται μόνο με ένα μαλακό πανί και με λίγη σαπουνάδα Στη συσκευή δεν επιτρέπεται να διεισδύσει καθόλου νερό 9 Απόρριψη Ανακύκλωση Στο τέλος της ζωής του το μηχάνημα πρέπει να δοθεί για ανακύκλωση Πρέπει να τηρούνται οι σχετικοί κανονισμοί Επειδή η σχετική νομοθεσία αλλάζει συχνά θα είναι κ...

Страница 142: ... Σχετική υγρασία Υψόμετρο 10 C έως 25 C έως 90 χωρίς συμπύκνωση έως 2 000 m Εκπομπή θορύβου λειτουργία εν κενώ με φορτίο 63 64 dB A 73 74 dB A Διαστάσεις Π x Β x Υ mm 770 x 570 x 1040 Βάρος 186 kg Ονομαστικό ρεύμα 6 8 A 6 3 A Ασφάλεια 16 A Ο καταστροφέας εγγράφων εκπληρώνει τους σχετικούς κανονισμούς εναρμόνισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης Οδηγία χαμηλής τάσης 2014 35 EΕ Οδηγία ΗΜΣ 2014 30 ΕΕ Οδηγία RoH...

Страница 143: ... omču npr trake vezice folije od meke plastike Opasnosti za djecu i druge osobe Postavite ProfiPack na mjestu izvan dohvata djece Rad stroja dopušten je samo u prisutnosti rukovatelja Opasnost od električne energije Opasan mrežni napon može u slučaju neispravnog rukovanja strojem uzrokovati električni udar Redovito provjeravajte jesu li uređaj i kabel oštećeni Isključite ProfiPack ako postoje ošte...

Страница 144: ...ju opasnosti okrenite glavnu sklopku u položaj 0 3 Pregled 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Dovodni otvor 7 Priključak za otprašivač opcija 2 Sigurnosna napomena 8 Poluga 3 Tipkalo za zaustavljanje u nuždi 9 Tipska pločica 4 Upravljačka ploča 10 Lim za sabijanje 5 Graničnik 11 Kotači 6 Glavna sklopka KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändl...

Страница 145: ...ku ProfiPack Broj narudžbe x xxx xxx xxx Otprašivač Broj narudžbe 2 412 111 5 Transport postavljanje UPOZORENJE Stroj uvijek transportirajte na paleti Vežite stroj i paletu trakom za vezanje Transportna sredstva npr ručni viličar moraju biti dimenzionirana sukladno težini stroja od 186 kg Prilikom transporta obratite pozornost na visoko težište stroja Stroj se smije postavljati samo u suhim prosto...

Страница 146: ...obrađuju na širini do 425 mm Graničnikom namještate željenu širinu Širi kar ton se automatski odrezuje Pritisnite polugu prema gore i pomaknite graničnik Pritisnite polugu prema dolje kako biste aretirali graničnik Uključivanje stroja Deblokirajte tipkalo za zaustavljanje u nuždi okretanjem suprotno od smjera kazaljke na satu Okrenite glavnu sklopku na položaj I Stroj je spreman za rad Pritisnite ...

Страница 147: ...enjate s načina rada Ojačavanje kartonaže na Perforiranje kartonaže Isključite stroj Okrenite glavnu sklopku na položaj 0 Rukom uklonite ostatke materijala koji vise na limu za sabijanje Pritisnite polugu prema dolje Uključite stroj Okrenite glavnu sklopku na položaj I Naknadno ugurajte čvrstu kartonažu kako biste iz kanala uklonili ostatke materijala Rukom uklonite preostale ostatke materijala Is...

Страница 148: ...anici 192 8 Čišćenje Isključite stroj i izvucite mrežni utikač Čišćenje se smije provoditi samo mekom krpom i vo dom s otopljenim blagim sapunom Pritom u uređaj ne smije ući voda 9 Zbrinjavanje recikliranje Po isteku roka trajanja stroj treba zbrinuti na ekološki prihvatljiv način Pri tome treba obratiti pozornost na važeće propise Budući da se zakonski okvir podvrgava stalnim izmjenama molimo vas...

Страница 149: ...5 C maks 90 bez kondenzacije maks 2 000 m Emitirana razina zvučnog tlaka prazni hod opterećenje 63 64dB A 73 74dB A Dimenzije Š x D x V mm 770 x 570 x 1040 Težina 186 kg Nazivna struja 6 8 A 6 3 A Osigurač 16 A Uništavač dokumenata ispunjava relevantne usklađene propisa Europske unije Direktiva o niskom naponu 2014 35 EU Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014 30 EU Direktiva RoHS 2011 ...

Страница 150: ...endence veidot cilpas piemēram lentes šņores mīkstās plastmasas plēves Apdraudējums bērniem un citām personām ProfiPack uzstādiet bērniem nepieejamā vietā Atstājiet ierīci ieslēgtu tikai apkalpojošās personas klātbūtnē Elektriskās strāvas radīts apdraudējums Nepareizi rīkojoties ar ierīci bīstams tīkla spriegums var izraisīt elektrisko triecienu Regulāri pārbaudiet vai ierīcei un vadam nav bojājum...

Страница 151: ...dījumā pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā 0 3 Pārskats 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Padeves atvere 7 Atputekļotāja pieslēgums opcija 2 Drošības norādījums 8 Svira 3 Avārijaptures taustiņš 9 Datu plāksnīte 4 Vadības panelis 10 Spiedes plāksne 5 Atturis 11 Ritenīši 6 Galvenais slēdzis KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 152: ...ījuma numurs x xxx xxx xxx Atputekļotājs Pasūtījuma numurs 2 412 111 5 Transportēšana uzstādīšana BRĪDINĀJUMS Ierīce vienmēr jātransportē uz paletes Ierīci un paleti nospriegojiet ar apsiešanas lenti Transportlīdzeklim piemēram palešu ratiņiem ir jābūt piemērotam ierīces svaram 186 kg Transportējot ņemiet vērā ierīces augsto smaguma centru Ierīci drīkst uzstādīt tikai sausās telpās uz cietas līdze...

Страница 153: ... platumam Ar atturi iestatiet vajadzīgo platumu Platāks kartons automātiski tiek nogriezts Spiediet sviru uz augšu un pārbīdiet atturi Spiediet sviru uz leju lai nofiksētu atturi Ierīces ieslēgšana Atbloķējiet avārijaptures taustiņu pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā I Ierīce ir gaidstāves režīmā Nospiediet turpgaitas taustiņu Griezējmehānisms ieslēd...

Страница 154: ...s kad pārejat no kartona uzpolsterēšanas uz kartona perforāciju Izslēdziet ierīci Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā 0 Ar roku noņemiet materiāla atliekas kas karājas pie spiedes plāksnes Spiediet sviru uz leju Ieslēdziet ierīci Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā I Bīdiet cietu kartonu lai atbrīvotu šahtu no materiāla atliekām Atlikušās materiāla atliekas noņemiet ar roku Ierīces izslēgšana Pagrie...

Страница 155: ...lsta dienesta adreses skatīt 192 lpp 8 Tīrīšana Izslēdziet ierīci un izvelciet kontaktdakšu Tīrīšanai drīkst izmantot tikai mīkstu lupatiņu un maigu ziepjūdens šķīdumu Turklāt ierīcē nedrīkst iekļūt ūdens 9 Likvidācija otrreizējā pārstrāde Darbmūža beigās ierīce jālikvidē videi nekaitīgā veidā Turklāt tad ir jāievēro piemērojamie tiesību akti Tā kā tiesību akti regulāri tiek grozīti attiecīgajā br...

Страница 156: ... līmeņa 10 C līdz 25 C maks 90 bez kondensāta maks 2000 m Emisijas skaņas spiediena līmenis tukšgaitā slodzes laikā 63 64 dB A 73 74 dB A Izmēri P x D x A mm 770 x 570 x 1040 Svars 186 kg Nominālā strāva 6 8 A 6 3 A Drošinātājs 16 A Dokumentu smalcinātājs atbilst spēkā esošajiem Eiropas Savienības saskaņošanas noteikumiem Zemsprieguma direktīva 2014 35 ES Elektromagnētiskās savietojamības direktīv...

Страница 157: ... sudaryti kilpas pvz juostų raiščių minkšto plastiko plėvelių Pavojus vaikams ir kitiems asmenims ProfiPack laikykite atokiau nuo vaikų Prietaisą įjunkite tik esant jį prižiūrinčiam asmeniui Pavojus dėl elektros srovės Dėl pavojingos tinklo įtampos netinkamai elgiantis su prietaisu gali ištikti elektros smūgis Reguliariai tikrinkite ar prietaisas ir kabelis nesugadinti ProfiPack sugedus arba netin...

Страница 158: ...asukite pagrindinį jungiklį į padėtį 0 3 Apžvalga 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 padavimo anga 7 dulkių gaudytuvo jungtis pasirinktinė 2 saugos nurodymas 8 svirtis 3 avarinio stabdymo mygtukas 9 specifikacijų lentelė 4 valdymo pultas 10 glamžymo plokštė 5 atrama 11 ratukai 6 pagrindinis jungiklis KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler...

Страница 159: ...meris x xxx xxx xxx Dulkių gaudytuvas užsakymo numeris 2 412 111 5 Gabenimas pastatymas ĮSPĖJIMAS Prietaisą visada gabenkite ant padėklo Prietaisą ir padėklą pritvirtinkite pakavimo juosta Gabenimo priemonės pvz vežimėlis keltuvas turi būti pritaikytos 186 kg prietaiso svoriui Gabendami atsižvelkite į aukštai esantį prietaiso svorio centrą Statyti prietaisą galima tik sausose patalpose ant tvirto ...

Страница 160: ...pločio kartoną Pageidaujamą plotį nustatykite atrama Platesnis kartonas bus automatiškai nupjautas Paspauskite svirtį aukštyn ir perstumkite atramą Paspauskite svirtį žemyn ir užfiksuokite atramą Prietaiso įjungimas Avarinio stabdymo mygtuką pasukite prieš laikrodžio rodyklę ir taip jį atblokuokite Pagrindinį jungiklį pasukite į padėtį I Prietaisas parengtas naudoti Paspauskite valdymo mygtuką pal...

Страница 161: ...režimą iš kartono glamžymo į kartono perforavimą Išjunkite prietaisą Pagrindinį jungiklį pasukite į padėtį 0 Rankomis pašalinkite medžiagos likučius kabančius prie glamžymo plokštės Spauskite svirtį žemyn Įjunkite prietaisą Pagrindinį jungiklį pasukite į padėtį I Įstumkite tvirto kartono gabalą kad iš šachtos pašalintumėte medžiagos likučius Nepašalintus medžiagos likučius išimkite rankomis Prieta...

Страница 162: ...mo servisų adresus žr 192 p 8 Valymas Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo tinklo kištuką Valyti galima tik minkšta šluoste ir švelniu muiluoto vandens tirpalu Į prietaisą negali patekti vandens 9 Šalinimas perdirbimas Pasibaigus prietaiso naudojimo ciklui ją reikia utilizuoti laikantis aplinkosaugos rei kalavimų Tuo pačiu atsižvelkite į galiojančias taisykles Kadangi įstatymai nuolat keiči...

Страница 163: ...oro drėgnis absoliutusis aukštis nuo 10 C iki 25 C maks 90 nesikondensuojantis maks 2 000 m Skleidžiamo garso slėgio lygis tuščiąja eiga su apkrova 63 64 dB A 73 74 dB A Matmenys P x G x A mm 770 x 570 x 1040 Svoris 186 kg Nominalioji srovė 6 8 A 6 3 A Saugiklis 16 A Dokumentų naikiklis atitinka Europos Sąjungos darniuosius standartus Žemosios įtampos direktyvą 2014 35 ES EMS direktyvą 2014 30 ES ...

Страница 164: ...ant ip plastik folyo gibi malzemeler kullanmayınız Çocuklar ve diğer insanlar için tehlikeler ProfiPack çocukların erişemeyeceği bir yerde saklanmalıdır Makineyi sadece kullanan kişi yanında durduğunda çalıştırın Elektrik akımı tehlikesi Tehlikeli şebeke gerilimi makinede çalışırken hata yapıldığında elektrik çarpma sına neden olabilir Cihazda ve kablosunda düzenli hasar kontrolü yapınız ProfiPack...

Страница 165: ...unda ana şalteri 0 konumuna getirin 3 Genel Bakış 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Besleme açıklığı 7 Toz alıcı seçenek bağlantısı 2 Güvenlik uyarısı 8 Sürgü 3 Acil Stop butonu 9 Tip plakası 4 Kumanda alanı 10 Bastırma sacı 5 Dayanak 11 Makaralar 6 Ana şalter KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 166: ...Sipariş numarası x xxx xxx xxx Toz alıcı Sipariş numarası 2 412 111 5 Taşıma Kurma UYARI Bu makine daima bir palet ile taşınmalıdır Makine ve paleti bir kayışla bağlayın Taşıma donanımları örneğin kaldırma arabası makinenin ağırlığı olan 186 kg a uygun olmalıdır Taşıma esnasında makinenin ağırlık merkezinin yüksek olduğuna dikkat edin Makine sadece kuru mekanlarda sabit düz bir zemine taban halısı...

Страница 167: ...likleri 425 mm kadar olan kartonajlar işlenir Dayanak ile istenen genişlik ayarlanır Daha geniş olan kartonajlar otomatik olarak kesilir Sürgüyü yukarıya bastırın ve dayanağı değiştirin Dayanağı kilitlemek için sürgüyü aşağıya bastırın Makinenin çalıştırılması Acil Stop butonunun kilidini açmak için onu saatin tersi yönde çevirin Ana şalteri I konumuna getirin Makine çalışmaya hazır İleriye tuşuna...

Страница 168: ... kartonajın içini doldurma işleminden kartonaja delik açma işlemine geçildiğinde alınır Makineyi kapatın Ana şalteri 0 konumuna getirin Bastırma sacında asılı olan malzeme artıklarını elle alın Sürgüyü aşağıya bastırın Makineyi kapatın Ana şalteri I konumuna getirin Kanaldaki malzeme artıklarını temizlemek için arkadan kartonaj sürün Kalan malzeme artıklarını elle alın Makineyi kapatın Ana şalteri...

Страница 169: ...yfa 192 8 Temizleme Makineyi kapatın ve şebeke fişini çekin Sadece yumuşak bir bez veya sabunlu su çözeltisi ile temizlenmelidir Temizlik yaparken cihazın içine su girmemelidir 9 Bertaraf Recycling Servis ömrünü tamamlayan makineyi çevre sağlığına uygun olarak bertaraf edin Bertaraf ile ilgili geçerli talimatlara uyulmalıdır Yasal mevzuatlar devamlı olarak de ğiştiğinden zamanı geldiğinde yerel yö...

Страница 170: ... hava nemi Deniz seviyesinden yükseklik 10 C ila 25 C maks 90 yoğuşmasız maks 2 000 m Ses şiddeti emisyon seviyesi rölanti yük altında 63 64dB A 73 74dB A Boyutlar G x D x Y mm 770 x 570 x 1040 Ağırlık 186 kg Anma akımı 6 8 A 6 3 A Sigorta 16 A Evrak imha makinesi Avrupa Birliği armonizasyon direktiflerine uygundur Alçak Gerilim Direktifi 2014 35 EU EMU Direktifi 2014 30 EU RoHS Direktifi 2011 65 ...

Страница 171: ...槽区域 不得将机器用 于处理在切割时会造成缠绕的材料 例 如细带 长带 软塑料薄膜 会对儿童或其他人员造成伤害 请将 ProfiPack 放置在儿童接触不到的地方 机器运行期间必须有操作人员在场 电流导致的危险 如果机器使用不当 危险的电源电压可能会导致触电 请定期检查设备及电缆是否出现损坏 如果 Profipack 出现损坏或功能不正常 或者需要进行移位和清洁 请先关闭 Profipack 并拔掉电源插头 注意确保可以轻松操作到电源插头 在插入电源插头前应检查您所使用电网的电压和频率是否与铭牌上的数据一致 避免液体渗入 ProfiPack 中 不得将机器放在散热体或其他热源附近 通风管必须保持畅通 并应与墙壁或家具保持至少 5 cm 的距离 从插座中拔出电源插头时 不得拉拽其电缆 而应始终握住电源插头 维修作业只能由 HSM 客户服务部门和我们合作方的维修技术人员执行 客户服务部门的地 ...

Страница 172: ...按钮 紧急情况下 立即按下急停按钮 主开关 紧急情况下 将主开关旋至位置 0 3 概览 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 入口槽 7 除尘装置的接口 选配 2 安全提示 8 摇杆 3 急停按钮 9 铭牌 4 操作区 10 压缩板 5 止挡 11 滚轮 6 主开关 KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 173: ...有一个吸尘器接口 如果您的设备不具有该装置 如有必要 也可补充安装相应部件 ProfiPack 改装套件 订货号 x xxx xxx xxx 吸尘器 订货号 2 412 111 5 运输 架设 警告 务必将机器放在托盘上进行运输 用捆绑带将机器和托盘牢牢地绑在一起 运输工具 例如唧车 的承载能力必须达到机器的重量 186 kg 运输时注意机器的高重心 此机器只能架设在干燥室内的平坦稳固地面 不能铺地毯 上 每个滚轮的地面负荷约为 62 kg 运输检查 卸货时检查机器是否出现了运输损伤 如已出现运输损伤 请立即通知 HSM 和物流公司 KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 174: ...电源插座 踩下制动杆 锁定前方滚轮 6 操作 设置纸板宽度 纸板的加工宽度最大达 425 mm 使用止挡设置所需的宽度 如纸板超出所设置的宽度 就会自动被切割 将摇杆向上抬并移动止挡 将摇杆向下压 以便锁定止挡 接通机器 逆时针旋拧急停按钮 从而将其解锁 将主开关旋至位置 I 机器运行就绪 按下 前进按钮 切割装置启动运行 按下停止按钮即可使切割装置停下 送入纸板 将纸板放在右侧止挡上 并推入入口槽中 直至切 割装置接收纸板 立即松开纸板 打孔后的纸板从 通道中送出 425 mm KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 175: ...入至少 2 3 张纸板 然后膨切后的纸板才会 从压缩板上被送出 除去材料残余 从 膨切纸板 切换到 为纸板打孔 时 请除去材料残余 关闭机器 将主开关旋至位置 0 用手除去挂在压缩板上的材料残余 向下按摇杆 接通机器 将主开关旋至位置 I 推动硬纸板 除去通道中的材料残余 手动除去剩余的材料残余 关闭机器 将主开关旋至位置 0 1 2 1 KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 176: ...冷却 20 30 分钟 其他故障 如果仍然存在故障 请联系 HSM 客户服务部门 客户服务部门的地址请参见第 192 页 8 清洁 关闭机器并拔掉电源插头 仅可使用软布和温和的肥皂水进行清洁 不得有水渗入设备内部 9 废弃处理 回收 达到使用年限后 需要环保地废弃处理机器 同时应遵照适用的规定 由于法律规 定在不断变化 请您及时与当地管理部门联系 作为制造商 HSM 公司也很乐意为 您提供关于旧机废弃处理方面的咨询 KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 177: ...8 kW 运输 存放和运行的环境条件 温度 相对空气湿度 海拔高度 10 C 至 25 C 最大 90 无冷凝 最高 2000 m 声压级 空载 负载 63 64 dB A 73 74 dB A 尺寸 宽 x 深 x 高 mm 770 x 570 x 1040 重量 186 kg 额定电流 6 8 A 6 3 A 保险装置 16 A 此纸板膨切机符合相关的欧盟统一规定 低电压指令 2014 35 EU EMC 指令 2014 30 EU RoHS 指令 2011 65 EU 可向制造商索取欧盟符合性声明 KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 178: ...в непосредственной близости от приемной щели Не уничтожайте материалы склонные к образованию петель например ленты шнуры пленку из мягкого пластика Опасности для детей и других людей Устройство ProfiPack необходимо устанавливать в недоступном для детей месте Устройство следует использовать только под наблюдением обслуживающего персонала Опасность удара электрическим током Опасное сетевое напряжени...

Страница 179: ...дленно нажмите кнопку аварийного останова Главный выключатель В случае опасности поверните главный выключатель в положение 0 3 Общий вид 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 1 Приемная щель 7 Разъем для подключения пылеуловителя опция 2 Указание по технике безопасности 8 Рычаг 3 Кнопка аварийного останова 9 Заводская табличка 4 Панель управления 10 Обжимная пластина 5 Упор 11 Ролики 6 Главный выключатель KH...

Страница 180: ...аза x xxx xxx xxx Пылеуловитель номер для заказа 2 412 111 5 Транспортировка и установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда транспортируйте устройство на поддоне Закрепите устройство на поддоне стяжной лентой Транспортные средства например гидравлическая тележка должны быть рассчи таны на устройства весом 186 кг При транспортировке учтите что центр тяжести устройства расположен достаточно высоко Устройство мож...

Страница 181: ...ожна обработка картона шириной до 425 мм Настройте необходимую ширину с помощью упора Более широкий картон обрезается автоматически Потяните рычаг вверх чтобы переместить упор Потяните рычаг вниз чтобы зафиксировать упор Включение устройства Разблокируйте кнопку аварийного останова повернув ее против часовой стрелки Поверните главный выключатель в положение I Устройство готово к эксплуатации Нажми...

Страница 182: ...режим Изготовление набивочного материала из картона на Перфорирование картона Выключите устройство Поверните главный выключатель в положение 0 Вручную удалите остатки материала свисающие с обжимной пластины Потяните рычаг вниз Включите устройство Поверните главный выключатель в положение I Продвиньте твердый картон чтобы освободить отверстие от остатков материала Удалите оставшиеся остатки материа...

Страница 183: ...а стр 192 8 Очистка Выключите устройство и выньте штепсель из розетки Очистку разрешается выполнять только мягкой тканью смоченной в водном растворе нейтрального моющего средства При этом в устройство не должна попадать вода 9 Утилизация и переработка После окончания срока службы устройство следует утилизировать без вреда для окружающей среды При этом нужно соблюдать действующие предписа ния Из за...

Страница 184: ...макс 2000 м Уровень звукового давления на холостом ходу под нагрузкой 63 64 дБ A 73 74 дБ A Размеры Ш x Г x В мм 770 х 570 х 1040 Вес 186 кг Номинальный ток 6 8 A 6 3 A Предохранители 16 A Данное устройство отвечает соответствующим директивам гармонизированных стандартов Европейского союза Директива по низковольтному оборудованию 2014 35 EC Директива по электромагнитной совместимости 2014 30 EC Ди...

Страница 185: ...ﻔﺎع ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 25 إﻟﻰ 10 ﻣﻛﺛﻔﺔ ﻏﯾر أﻗﺻﻰ ﻛﺣد 90 أﻗﺻﻰ ﻛﺣد ﻣﺗر 2 000 اﻟﻣﻧﺑﻌث اﻟﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوى ِﻣل ﺣ اﻟ ﺗﺣت ِﻣل ﺣ اﻟﻼ وﺿﻊ ﻓﻲ A دﯾﺳﯾﺑل A 73 74 دﯾﺳﯾﺑل 64 63 ﻣﻠم اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻣق اﻟﻌرض اﻷﺑﻌﺎد 1040 570 770 اﻟوزن ﻛﺟم 186 اﻻﺳﻣﻲ اﻟﺗﯾﺎر أﻣﺑﯾر 6 3 أﻣﺑﯾر 6 8 اﻟﻔﯾوزات A 16 اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻷورﺑﻲ اﻹﺗﺣﺎد ﻣواﺻﻔﺎت ﻣﻊ اﻟورق ﻣﻔرﻣﺔ ﺗﺗطﺎﺑق EU 2014 35 اﻟﻣﻧﺧﻔض اﻟﺟﮭد ﺗوﺟﯾﮫ EU 2014 30 اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ اﻟﺗواﻓق ﺗوﺟﯾﮫ EU 2011 65 اﻟﺧ...

Страница 186: ... ﻣﻊ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام إﻻ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﻧظﯾف ﯾﺟوز ﻻ اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻣن اﻟﻘﺎﺑس واﺳﺣب اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل أوﻗف اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺎء دﺧول ﻋدم ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﯾﺟب ﻛﻣﺎ ﻣﻌﺗدل وﺻﺎﺑون اﻟﺗدوﯾر إﻋﺎدة اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت ﻣن اﻟﺗﺧﻠص 9 ﺑﮭذا اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺳﺎرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻠواﺋﺢ اﻻﻟﺗزام ﯾﺟب ﻟذا ًﺎ ﯾ ﺑﯾﺋ ﺳﻠﯾم ﺑﺷﻛل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻣن اﻟﺗﺧﻠص ﯾﺟب اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ اﻟﻌﻣر ﺑﻧﮭﺎﯾﺔ ﻟدﯾك اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﺳﻠطﺎت إدارة ﻣﻊ اﻟﺗواﺻل ﻣﻧك ﻧرﺟو ﻓﺈﻧﻧﺎ ﺑﺎﺳﺗﻣرار ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر ﯾﺧﺿﻊ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟوﺿﻊ أن وﺑﻣﺎ ...

Страница 187: ...ﺛﻘب إﻟﻰ اﻟﻣﻘوى اﻟورق ﺗﺑطﯾن ﻣن اﻟﺗﺑدﯾل ﻋﻧد اﻟﻣواد ﺑﻘﺎﯾﺎ أزل 0 اﻟوﺿﻊ إﻟﻰ اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أدر اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل أوﻗف ﺑﺎﻟﯾد اﻟﺿﻐط ﻟوح ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻘﺔ اﻟﻣواد ﺑﻘﺎﯾﺎ أزل ﻷﺳﻔل اﻟذراع اﺿﻐط I اﻟوﺿﻊ إﻟﻰ اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أدر اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ل ّ ﻐ ﺷ اﻟﻣواد ﺑﻘﺎﯾﺎ ﻣن اﻹﺧراج ﻗﻧﺎة ﻟﺗﺣرﯾر اﻟﺻﻠب اﻟﻣﻘوى اﻟورق ادﻓﻊ ﺑﺎﻟﯾد اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣواد ﺑﻘﺎﯾﺎ أزل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف 0 اﻟوﺿﻊ إﻟﻰ اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أدر 1 2 1 KHD Handels GmbH www khd kl ...

Страница 188: ... اﻟﺗوﻗف ﺣﺎﺟز ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣطﻠوب اﻟﻌرض ﺿﺑط ﯾﻣﻛﻧك ﻣﻠم 425 إﻟﻰ ﯾﺻل ﻋرض ﺣﺗﻰ اﻟﻣﻘوى اﻟورق ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺗﺗم ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ ذﻟك ﻣن اﻷﻋرض اﻟﻛرﺗون اﻟﺗوﻗف ﺣﺎﺟز وﺣرّك ﻷﻋﻠﻰ اﻟذراع اﺿﻐط اﻟﺗوﻗف ﺣﺎﺟز ﻟﺗﺛﺑﯾت ﻷﺳﻔل اﻟذراع اﺿﻐط اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺟﺎه ﻋﻛس ﺑﺗدوﯾره اﻟطﺎرئ اﻹﯾﻘﺎف زر ﺣرر I اﻟوﺿﻊ إﻟﻰ اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أدر ﻟﻠﻌﻣل ﺟﺎھزة اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻌﻣل ﻓﻲ اﻟﻘطﻊ وﺣدة ﺗﺑدأ ﻟﻸﻣﺎم اﻟﺗﻘدم ر ِ ز اﺿﻐط اﻟﻘطﻊ وﺣدة ﺗﺷﻐﯾل ﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗوﻗف زر ا...

Страница 189: ... اﻟطﻠب رﻗم ProfiPack ﺗﻌدﯾل ﻣﺟﻣوﻋﺔ 2 412 111 اﻟطﻠب رﻗم اﻟﻐﺑﺎر ﻣزﯾل واﻟﺗرﻛﯾب اﻟﻧﻘل 5 ﺗﺣذﯾر رﺑط ﺑﺷرﯾط اﻟﻧﻘﺎﻟﺔ واﻟﻣﻧﺻﺔ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ارﺑط ﻧﻘﺎﻟﺔ ﻣﻧﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻧﻘل ًﺎ ﻣ داﺋ ﯾﺟب ﻛﺟم 186 اﻟﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ وزن ﻣﻊ ﯾﺗواﻓق ﺑﻣﺎ اﻟراﻓﻌﺔ اﻟﻌرﺑﺔ ﻣﺛل اﻟﻧﻘل أدوات أﺑﻌﺎد ﺗﺣدﯾد ﯾﺟب ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﺛﻘل ﻣرﻛز إﻟﻰ اﻟﻧﻘل ﻋﻧد اﻧﺗﺑﮫ اﻟﺳﺟﺎد ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾب ﻣﺳﻣوح ﻏﯾر وﻣﺳﺗوﯾﺔ ﻗوﯾﺔ أرﺿﯾﺔ وﻋﻠﻰ ﺟﺎﻓﺔ أﻣﺎﻛن ﻓﻲ إﻻ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗرﻛﯾب ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻻ ...

Страница 190: ...ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ 0 اﻟوﺿﻊ إﻟﻰ اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أدر ﻋﺎﻣﺔ ﻧظرة 3 2 1 3 4 7 8 9 10 11 11 5 6 اﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ اﻟﻐﺑﺎر ﻟﻣزﯾل وﺻﻠﺔ 7 اﻟﺗﻠﻘﯾم ﻓﺗﺣﺔ 1 اﻟذراع 8 اﻟﺳﻼﻣﺔ إرﺷﺎدات 2 اﻟطراز ﻟوﺣﺔ 9 اﻟطﺎرئ اﻹﯾﻘﺎف زر 3 اﻟﺿﻐط ﻟوح 10 اﻟﺗﺣﻛم ﻟوﺣﺔ 4 اﻟﻌﺟﻼت 11 اﻟﺗوﻗف ﺣﺎﺟز 5 اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح 6 KHD Handels GmbH www khd kl com www khd handel de Fon 49 0 631 570 46 80 Autorisierter HSM Direkthändler ...

Страница 191: ...ﻟرﻗﯾﻘﺔ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ اﻷﻏﻠﻔﺔ أو اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻟورق رﺑط أدوات أو اﻷﺷرطﺔ اﻵﺧرﯾن واﻷﺷﺧﺎص اﻷطﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﻣﺧﺎطر اﻷطﻔﺎل ﻣﺗﻧﺎول ﻋن ا ً ﺑﻌﯾد ProfiPack ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣﺳؤول وﺟود ﻓﻲ إﻻ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐل ﻻ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗﯾﺎر ﺑﺳﺑب ﻣﺧﺎطر ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺻﻌﻘﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ إﻟﻰ ﯾؤدي ﻗد ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺧﺎطﺊ اﺳﺗﺧدام ﻓﺄي اﻟﺧطﯾر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺟﮭد ﻣن اﻟﺣذر ﯾﺟب ﺗﻠﻔﯾﺎت أي ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ واﻟﻛﺎﺑل اﻟﺟﮭﺎز ﺳﻼﻣﺔ ﻣن ﺑﺎﻧﺗظﺎم ﺗﺄﻛد وﻛذﻟك ﺗﻘﻧﻲ ﺧﻠل أي أو أﺿرار أي ﻣﻼﺣظﺔ...

Страница 192: ...ve 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 Saint Priest France Tél 33 472 210580 Fax 33 472 517481 france hsm eu www hsm eu HSM UK Ltd 14 Attwood Road Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ United Kingdom Tel 44 1543 272 480 Fax 44 1543 272 080 sales uk hsm eu www hsm eu HSM Polska Sp z o o ul Emaliowa 28 02 295 Warsaw Poland Tel 48 22 862 2369 Fax 48 22 862 2368 handlowy hsm eu ww...

Отзывы: