background image

HSM 102.2

Primo 1200

16

 

0802

italiano

Accensione del distruggidocumenti 

•  Premere l'interruttore a bilico  .

 

L’interruttore a bilico scatta in 

posizione.

 Il distruggidocumenti è pronto per 

all’eser cizio.

Sminuzzamento di carta

• Introdurre la carta da distrug-

gere. Per il numero di fogli 
ammessi vedi Dati tecnici.

 La funzione automatica per 

avvio/arresto inserisce automati-
camente l'utensile da taglio.

 La carta viene indrodotta 

nell'utensile da taglio e viene 
distrutta.

Spegnimento del distruggidocumenti

•  Premere l´interruttore a bilico  .

 L´interruttore commuta sulla posi-

zione 0.

3 Panoramica

4  Messa in esercizio

1 2 3 4  5  6

Contenitore per materiali di taglio

Testa di taglio

Apertura di alimentazione della carta

Funzione automatica per avvio/arresto

Avvertenze per la sicurezza

Interruttore a bilico

: On
: Off, Indietro

Содержание Primo 1200

Страница 1: ...ON DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN ...

Страница 2: ... Primo 1200 31 svenska Dokumentförstörare HSM 102 2 Primo 1200 35 suomi Paperinsilppuri HSM 102 2 Primo 1200 39 norsk Makuleringsmaskin HSM 102 2 Primo 1200 43 HSM of America LLC 1075 Andrew Drive Suite C West Chester PA 19380 Tel 610 918 4894 800 613 2110 Fax 610 918 4899 customerservice hsmofamerica com info hsmofamerica com www hsmofamerica com HSM GmbH Co KG Bahnhofstrasse 115 88682 Salem Germ...

Страница 3: ...rt können außerdem geringe Mengen folgender Materialien vernichtet werden Schnittbreite mm 3 9 5 8 Kreditkarten Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich gegen Heft und Büroklammern Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernich ter beträgt 2 Jahre Darüberhinaus gewähren wir eine 10 jährige Garantie auf die Vollstahl Messerwalzen Verschleiß Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe von dr...

Страница 4: ...e Blattzahl siehe Technische Daten Die Start Stopp Automatik schaltet das Schneidwerk auto matisch ein Das Papier wird in das Schneidwerk eingezogen und vernichtet Aktenvernichter ausschalten Tippen Sie Wippschalter an Schalter springt auf Nullstellung 4 Bedienung 3 Übersicht 1 Schnittgutbehälter 2 Schneidkopf 3 Papierzufuhr 4 Start Stopp Automatik 5 Sicherheitshinweise 6 Wippschalter Ein Aus Rück...

Страница 5: ...n nur bei Partikelschnitt Aktenvernichter schaltet ab Überprüfen Sie ob der Schnittgut behälter richtig im Unterschrank eingesetzt ist Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor der Benachrichtigung unseres Kundendienstes ob der Motor überlastet wurde Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneuter Inbetriebnahme ca 15 20 min abkühlen 5 Störungsbeseitigung Schalten Sie den Aktenvernichter aus und zieh...

Страница 6: ...cher Leiter Eine Prüfung des Maschinentyps auf Übereinstimmung mit den Anforderungen der EG Richtlinie für Maschinen erfolgte durch den Fachausschuss Verwaltung Prüf und Zertifizierungsstelle c o Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Diese Prüfstelle ist zuständige Stelle im Sinne von Anhang V der EG Maschinenrichtlinie 7 Technische Daten Schnittart Streifenschnitt Parti...

Страница 7: ... form loops e g tapes strapping mate rial etc must not be shredded Risk of combustion Do not use cleaning agents or pressurized air sprays which contain flammable substances as they could ignite Keep paper shredder out of the reach of children Do not let the shredder run if the person using it is not present Switch the shredder off and dis connect it from the mains if it is damaged not working cor...

Страница 8: ...e destroyed See Technical data for sheet capacity Automatic start stop control starts the cutting system auto matically Paper is pulled into cutting system and shredded Switching paper shredder off Tap rocker switch Switch returns to zero position 4 Operation 1 2 3 4 5 6 1 Cut material container 2 Cutting head 3 Paper feeding opening 4 Automatic start stop control 5 Safety instructions 6 Rocker sw...

Страница 9: ... shredded material container is correctly inserted in bot tom frame For all other malfunctions check whether the motor was overloaded before contacting our customer service Let the shredder cool down for approx 15 20 mins before using it again 5 Troubleshooting Switch off the shredder and pull out the mains plug When cleaning only use a soft cloth and a mild soap water solution However no water mu...

Страница 10: ...ompliance with the requirements of the EC Machinery Directive was carried out by the Administration Inspection Authority Committee of Experts Subject Area Office Machines and Devices on the premises c o Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbö genkamp 4 22297 Hamburg Germany This inspection authority is the authority responsible in accordance with Annex V of the EC Machinery Directive 7 Technical d...

Страница 11: ...acelets des colliers etc Ne pas détruire les objets ayant tendance à s entortiller bandes matériel de ligaturage etc Risque de brûlure N utiliser aucun détergent ou spray à air comprimé contenant des substances inflammables elles pourraient prendre feu Installer le destructeur de docu ments hors de portée des enfants Ne pas laisser fonctionner ce des tructeur sans surveillance Eteindre le destruct...

Страница 12: ... voir Caractéristiques techniques Le bloc de coupe se met en marche automatiquement Le papier est entraîné dans le dispositif de coupe et détruit Mise hors circuit Appuyer légèrement sur la de l interrupteur à bascule Il se remet en position initiale 3 Vue générale 4 Mise en service 1 2 3 4 5 6 1 Corbeille 2 Dispositif de coupe 3 Ouverture d insertion de papier 4 Contacteur de démarrage 5 Recomman...

Страница 13: ... de décou pures interrompu Coupe croisée Le destructeur s arrête Contrôler si le réservoir de décou pures est placé correctement dans le meuble Concernant les pannes de natures différentes vérifier avant de contacter notre service après vente si le moteur a été surchargé Laisser refroidir le destructeur de documents pendant 15 à 20 minutes avant de le mettre à nouveau en service 5 Elimination de d...

Страница 14: ...t vérifié par la commission technique Verwaltung Prüfstelle Sachgebiet Büromaschinen und geräte Administration Service de contrôle Machines et appareils de bureau de l Association préventive contre les accidents du travail Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Cet organisme de contrôle est compétent en application de l annexe V à la Directive européenne sur les machines ...

Страница 15: ... ecc non ven gano agganciati Non distruggere materiali che tendono ad avvol gersi quali nastri corde film in plastica ecc Pericolo di ustioni Non utilizzare detergenti o bom bolette spray ad aria compressa contenenti materiali infiammabili perché queste sostanze possono infiammarsi Disporre il distruggidocumenti fuori dalla portata di bambini Usare l apparecchio solo in pre senza di un operatore S...

Страница 16: ...nzione automatica per avvio arresto inserisce automati camente l utensile da taglio La carta viene indrodotta nell utensile da taglio e viene distrutta Spegnimento del distruggidocumenti Premere l interruttore a bilico L interruttore commuta sulla posi zione 0 3 Panoramica 4 Messa in esercizio 1 2 3 4 5 6 1 Contenitore per materiali di taglio 2 Testa di taglio 3 Apertura di alimentazione della car...

Страница 17: ...struggidocumenti si spegne Controllare se il contenitore del materiale di taglio è inserito bene nel mobile Nel caso di altri disturbi prima di informare il nostro Servizio di Assistenza Clienti control lare che il motore non sia stato sovraccaricato Prima di una nuova messa in funzione fare raffreddare il distruggidocumenti per ca 15 20 min 5 Eliminazione dei disturbi Spegnere il distruggidocumen...

Страница 18: ...o L ammministrazione della commissione tecnica e l ente di controllo e di certificazione c o l Asso ciazione di categoria amministrativa Deelbögenkamp 4 D 22297 Amburgo hanno verificato la conformità del modello della macchina ai requisiti della Direttiva Macchine CE Questa agenzia di controllo è competente ai sensi dell appendice V della Direttiva macchine CE Tipo di taglio Strisce Particelle Gra...

Страница 19: ...le de formar bucles como cintas cordeles etc Peligro de sufrir quemaduras No utilice ningún producto de lim pieza ni pulverizador de aire com primido que contenga sustancias inflamables ya que se podrían inflamar Instale la destructora de docu mentos en un lugar que quede fuera del alcance de los niños No haga funcionar esta destructora de documentos si no es en pre sencia de un operario La desctr...

Страница 20: ...ermitida La puesta en marcha parada automáticas activa automatica mente el mecanismo de corte El papel es introducido en el mecanismo de corte y destruido Apagar la destructora de documentos Pulse suavemente el interruptor basculante El interruptor salta a la posición cero 3 Vista general 4 Manejo 1 2 3 4 5 6 1 Depósito de material cortado 2 Cabeza de corte 3 Abertura para la alimentación de papel...

Страница 21: ...on corte en partícu las La destructora de documentos se apaga Combruebe si el depósito de papel cortado si la papelera está colocada correctamente en el armario inferior En caso de otros fallos asegúrese de no haber sobrecargado el motor antes de informar a nues tro servicio postventa Antes de volver a poner en funcionamiento la destructora de documentos deje que se enfríe entre 15 y 20 minutos 5 ...

Страница 22: ...para el sector Büromaschinen und geräte máquinas y aparatos de oficina en casa de la Verwaltungs Berufs genossenschaft organización profesional de administración Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg lleva a cabo una prueba del tipo de máquina en cuanto a su conformidad con los requerimientos de la directiva de máquinas de la CE Esta oficina de pruebas es autoridad encargada conforme al Anexo V de la di...

Страница 23: ...forma argolas por exemplo fitas cor déis películas de plástico etc Perigo de queimaduras Não utilize produtos de limpeza ou latas de spray que contenham substâncias inflamáveis pois estas substâncias poderão incen diar se A destruidora de documentos deve ser colocada fora do alcance de crianças Quando a destruidora de documentos funcionar deverá sempre estar um operador pre sente Em caso de danos ...

Страница 24: ...e veja em Dados técnicos A báscula de comutação arranca o mecanismo de orte automaticamente O mecanismo cortador arrasta e destrói o papel Desligar o destruidora de documentos Accionar o interruptor basculante O interruptor volta à posição zero 3 Vista geral 4 Pôr em funcionamento 1 2 3 4 5 6 1 Recipiente de papel cortado 2 Cabeça cortante 3 Fenda para a introdução do papel 4 Interruptor basculant...

Страница 25: ...tado Contentor mau contacto Corte em partículas A destruidora de documentos des liga Verificar se contentor está correcta mente posicionado Por favor em caso de outras avarias verifique se o motor sofreu uma sobrecarga antes de entrar em contacto com a assistência técnica Antes da nova colocação em funcionamento deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox 15 20 minutos 5 Eliminação d...

Страница 26: ...ntrolo do tipo de máquinas de acordo com as egixências da Directiva sobre máquinas da CE é efectuado pela Comissão Técnica Administração área de controlo Maquinas e aparelhos de escritório nas instalações da Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Esta entidade de controlo é responsável por esta actividade de acordo com o Adita mento V da Directiva para máquinas da CE Tipo...

Страница 27: ...ren dat zich om het snijsysteem heen kan winden zoals bijv banden touwtjes etc Verbrandingsgevaar Gebruik geen reinigingsmiddelen of sproeiflessen die ontvlambare stoffen bevatten Deze substanties kunnen brand veroorzaken De papiervernietiger niet door kin deren laten bedienen De papier vernietiger alleen in aanwezigheid van een operator laten lopen Schakel de papiervernietiger uit en trek de stek...

Страница 28: ...mogen zie Technische specificaties De schakelaar start het snij systeem automatisch Het papier wordt het snijsys teem binnengetrokken en vernie tigd Papiervernietiger uitschakelen Druk tuimelschakelaar Schakelaar springt in nulstand 3 Overzicht 4 In gebruik nemen 1 2 3 4 5 6 1 Papieropvangreservoir 2 Snijkop 3 Papiertoevoeropening 4 Schakelaar 5 Veiligheidsadviezen 6 Tuimelschakelaar Aan Uit terug...

Страница 29: ...snippers Papiervernietiger schakelt uit Controleren of de opvangbak goed in de onderkast staat Controleer bij andere storingen of de motor overbelast is vooraleer u contact opneemt met onze klantendienst Laat de papiervernietiger voor een nieuwe ingebruikname ca 15 20 min afkoelen 5 Verhelpen van storingen Papiervernietiger uitschakelen stekker uit het stopcontact trekken Het toestel enkel met een...

Страница 30: ...isch leider Een controle van het machinetype ten aanzien van overeenstemming met de eisen in de EG machinerrichtlijn wordt uitgevoerd door de vakcommissie beheer controledienst voor het vakge bied kantoormachines en apparaten bij de Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögen kamp 4 D 22297 Hamburg Deze controledienst is de bevoegde instantie in overeenstemming met bijlage V bij de EG machinerichtl...

Страница 31: ...ale som har tendens til at danne løkker f eks bånd sam mensnøringer blød plasticfolie Fare for forbrænding Anvend ikke rengøringsmidler eller sprayflasker med trykluft som indeholder antændelige materialer da disse substanser kan blive antændt Opstil makulatoren uden for børns rækkevidde Lad kun makulatoren køre når en betjeningsperson er til stede Sluk makulatoren hvis den er beskadiget eller ikk...

Страница 32: ...s Arkydelse se Tekniske data Start stop automatikken star ter skæreværket automatisk Papiret trækkes ind i skære værket og makuleres Frakobling af makulatoren Tryk på vippekontakten Kontakten springer til nulstilling 3 Oversigt 4 Betjening 1 2 3 4 5 6 1 Affaldsbeholder 2 Skærehoved 3 Åbning for papirtilførsel 4 Start stop automatik 5 Sikkerhedshenvisninger 6 Vippekontakt Til Fra returløb ...

Страница 33: ...t kun ved partikelsnit Makulatoren standser Kontrollér om affaldsbeholderen er placeret korrekt i underskabet Kontrollér ved andre fejl om motoren blev over belastet før vores kundeservice kontaktes Lad makulatoren køle af i ca 15 20 min før den tages i drift igen 5 Udbedring af fejl Sluk for makulatoren træk netstikket ud Ren gøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsnin...

Страница 34: ...2004 Rolf Gasteier Teknisk leder Kontrol af maskintypen med hensyn til overensstemmelse med kravene i EF maskindirektiv blev udført af fagudvalget Verwaltung Prüf und Zertifizierungsstelle c o Verwaltungs Berufsgenos senschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Denne kontrolinstans er ansvarlig i henhold til bilag V i EF maskindirektivet Skæretype Strimmelskæring Partikelskæring Snitstørrelse mm 1 9 ...

Страница 35: ...om kan bilda slingor t ex band snö ren mjuk plastfolie Risk för brännskador Använd inga rengöringsmedel eller högtryckssprutor sprayflas kor som innehåller antändliga ämnen brandrisk Ställ dokumentförstöraren utom räckhåll för barn Dokumentförstö raren ska endast användas under uppsikt Om dokumentförstöraren uppvisar skador eller inte fungerar riktigt resp om den ska flyttas eller rengöras stäng a...

Страница 36: ...kärkapacitetse Tekniska data Start stopp automatiken startar skärverket automatiskt Papperet dras in i skärverket och förstörs Frånslagning av dokumentförstöraren Tryck kort på vippbrytarens Vippbrytaren återgår till nolläge 3 Översikt 4 Idrifttagande 1 2 3 4 5 6 1 Pappersbehållare 2 Skärhuvud 3 Inmatningsöppning 4 Start stopp automatik 5 Säkerhetsanvisningar 6 Vippbrytare på av retur ...

Страница 37: ...bruten cross cut Dokumentförstöraren slås av Kontrollera om pappersbehållaren står i rätt läge i underskåpet Vid andra störningar kontrollera om motorn har överbelastats innan du kontaktar vår kundser vice Låt dokumentförstöraren svalna ca 15 20 minuter innan den startas igen 5 Störningsåtgärd Stäng av dokumentförstöraren drag ut nätkon takten Använd endast en mjuk trasa och milt tvålvatten för re...

Страница 38: ...4 Rolf Gasteier Teknisk chef Provning av maskintypens överensstämmelse med kraven i EG direktivet för maskiner har utförs av fackutskottet Verwaltung Prüf und Zertifizierungsstelle c o Verwaltungs Berufsgenossen schaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Denna provningsenhet är ansvarig i enlighet med bilaga V i EG direktivet för maskiner 7 Tekniska data Skärsätt Ned till strimlor Ned till partik Skär...

Страница 39: ...n mate riaalia jolla on taipumus muo dostaa silmukoita esim hihnoja naruja kalvoja jne Palovammavaara Älä käytä puhdistusaineita tai paineilmapulloja joissa on leimah tavia aineita koska nämä aineet voivat syttyä Paperisilppuria ei saa asettaa las ten ulottuville Käyttäjän on oltava paikalla paperisilppurin käydessä Katkaise paperisilppurista virta jos siinä on vaurioita tai jos se toi mii epäasia...

Страница 40: ...oon Sallittu arkkimäärä katso Tekniset tiedot Start stop automatiikka käyn nistää leikkurin Paperi työntyy leikkuriin ja se silppuuntuu Paperisilppurin virran katkaisu Napauta keinukytkintä Kytkin loksahtaa nolla asentoon 3 Yleiskatsaus 4 Käyttöönotto 1 2 3 4 5 6 1 Silppusäiliö 2 Leikkuuterä 3 Paperinsyöttöaukko 4 start stop automatiikka 5 Turvaohjeita 6 Keinukytkin päälle pois palautus ...

Страница 41: ...ut hiukkasleikkaus Paperisilppuri pysähtyy Tarkasta onko silppusäiliö asetettu oikein alakaappiin Muiden häiriöiden kohdalla varmista ennen yhteydenottoa asiakaspalveluun ettei moottoria ylikuormitettu Anna paperisilppurin jäähtyä n 15 20 min ennen sen käyttöönottoa uudelleen 5 Häiriönpoisto Kytke paperikirjasilppuri pois päältä irrota verkkopistoke Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinal...

Страница 42: ...1995 A1 2001 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Salem 01 12 2004 Rolf Gasteier Tekninen johta Konetyypin EU konedirektiivin vaatimustenmukaisuuden tarkasti hallinto tarkastus sertifiointitoi miston ammattilautakunta c o Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Tämä tarkastustoimisto on vastaava elin EY konedirektiivin liitteen V mukaan Leikkaustapa Suikale Hiukkasleikkaus Silp...

Страница 43: ...pir Avhengig av skjæ remåte kan også små mengder av følgende materialer makuleres Skjærebredde mm 3 9 5 8 Kredittkort Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor stifter og binderser Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 2 år I tillegg tilbyr vi 10 års garanti på knivval sene av støpestål Slitasje skader på grunn av utilsiktet bruk samt inngrep fra tredje part omfat tes ikke av garantien ...

Страница 44: ...tt antall ark se Tekniske data Start stopp automatikken slår på skjæreapparatet automatisk Papiret trekkes inn i skjæreap paratet og makuleres Slå av makuleringsmaskinen Trykk på vippebryteren Bryteren spretter i nullstilling 4 Betjening 3 Oversikt 1 2 3 4 5 6 1 Beholder for makuleringsmasse 2 Skjærehode 3 Papirinnmatingsåpning 4 Start stopp automatikk 5 Sikkerhetsinstrukser 6 Vippebryter På Av re...

Страница 45: ...tt bare ved partikkel skjæring Makuleringsmaskinen slår seg av Kontroller om beholderen for maku leringsmasse er satt riktig inn i underkabinettet Vennligst kontroller om motoren er overbelastet før du kontakter vår kundeservice i tilfelle andre feil La makuleringsmaskinen kjøle seg ned i ca 15 20 min før du slår den på nytt 5 Feilretting Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nett støpselet Rengjø...

Страница 46: ... av maskintypen med tanke på overensstemmelse med kravene under EU direktivet for maskiner er utført av Fachausschuss Verwaltung Prüf und Zertifizierungsstelle c o Verwaltungs Berufsgenossenschaft Deelbögenkamp 4 D 22297 Hamburg Dette testsenteret er ansvarlig senter iht vedlegg V i EU maskindirektivet 7 Tekniske data Skjæremåte Strimmelskjæring Partikkelskjæring Skjærestørrelse mm 1 9 3 9 5 8 4 x...

Страница 47: ...HSM 102 2 Primo 1200 0802 47 ...

Отзывы: