background image

05/2016 

SECURIO B 24

 

  

97

slovensky

(len vo ve

ľ

kostiach rezu 5,8 mm, 3,9 mm, 

4,5x30 mm, 1,9x15 mm)
• Pri ve

ľ

kosti rezu 5,8 mm, 3,9 mm, 

4,5x30 mm prive

ď

te karty cez štrbinu pre 

CD. Do strojov so šírkou rezu 1,9x15 mm 
dávajte karty do prívodu papiera.Rozdr-
vený materiál pri likvidácii separujte od 
papierového odpadu.

Rozdrvenie kreditných kariet

(len vo ve

ľ

kostiach rezu 5,8 mm, 3,9 mm, 

4,5x30 mm)

• CD privádzajte len 
cez štrbinu v 
bezpe

č

nost nom prvku. 

Ochráni vás to pred 

č

repinami.

Rozdrvenie CD diskov

• Stla

č

te ovládacie tla

č

idlo.

 Rozsvieti sa „Pripravené na prevádzku“.

• Nastavte sie

ť

ový spína

č

 na zadnej strane 

skartova

č

ky na „0“.

Vypnutie skartátora

Ď

alšie režimy funkcie

• Permanentný režim

Použitie: Ni

č

enie vä

č

ších množstiev pa-

piera
Funkcia: Rezný mechanizmus beží ne-
pretržite.
Ak sa po

č

as 2 minút neprivedie žiadny 

materiál, rezný mechanizmus sa vypne 
a skartova

č

ka prejde do pripravenosti na 

prevádzku.
Spustenie: Stla

č

te ovládacie tla

č

idlo na 

3 sekundy.
Pred

č

asné ukon

č

enie: Stla

č

te ovládacie 

tla

č

idlo.

• 

Pohotovostný režim

Funkcia: 2 minúty po poslednom privede-
ní papiera sa automaticky vypnú všetky 
nepotrebné spotrebi

č

e.

Zobrazenie „Pripravené na prevádzku“ sa 
v pravidelných intervaloch nakrátko roz-
svieti.
Pri privedení papiera sa skartova

č

ka sa-

mo

č

inne spustí.

Poznámka

:

Na 

č

isté odde

ľ

ovanie 

skartovaného materiálu 
pod

ľ

a druhu môžete 

použi

ť

 spolu dodaný 

vak na CD.
Myslite na životné pro-

stredie a likvidujte rôzne materiály zvláš

ť

.

Содержание HSM1785

Страница 1: ...HSM Securio B24c Level P 6 Cross Cut High Security Shredder HSM1785 Instruction Manual ...

Страница 2: ...ÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANIM KILAVUZU 1 780 998 102 A 05 2016 B 24 ...

Страница 3: ...rare SECURIO B24 59 suomi Paperinsilppuri SECURIO B24 66 norsk Makuleringsmaskin SECURIO B24 73 polski Niszczarka dokumentów SECURIO B24 80 česky Skartovací stroj SECURIO B24 87 slovensky Skartovačka SECURIO B24 94 eesti Paberipurustaja SECURIO B24 101 русский Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO B24 108 slovenski Uničevalec dokumentov SECURIO B24 115 magyar Iratmegsemmisítő SECURIO B24 12...

Страница 4: ...Bänder Verschnürungen Weich plastikfolien Gefahren für Kinder und andere Personen Die Maschine darf nicht durch Personen einschließlich Kin der unter 14 Jahren mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah rung und oder mangels Wissen benutzt werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf sichtigt oder erhielten von...

Страница 5: ... satzteilen bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion dieses Modells Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich gegen Heft und Büroklammern Lediglich bei Maschinen der Schnittbreite 1x5 mm darf das Papier keine Heft oder Büroklam mern enthalten Der Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier bestimmt Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender Mate rialien vernichtet werden Schni...

Страница 6: ...en Anga ben auf dem Typenschild übereinstim men Stecken Sie den Netzstecker der Maschi ne in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose 5 Bedienung Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf I Drücken Sie die Bedientaste Anzeige Betriebsbereit leuchtet Aktenvernichter einschalten Papier vernichten Führen Sie das Papier in der Mitte des Papierschlitzes zu Die Lichtschran...

Страница 7: ...ger Abbruch Drücken Sie die Bedientaste Stand by Modus Funktion 2 Minuten nach der letzten Papierzufuhr werden automatisch alle unnötigen Verbraucher abgeschaltet Die Anzeige Betriebsbereit blitzt in regelmäßigen Abständen kurz auf Bei Papierzufuhr läuft der Aktenvernichter selbständig an nur in den Schnittgrößen 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm 1 9x15 mm Bei Schnittgröße 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm führen Sie...

Страница 8: ...er zu Überlast Der Motor wurde überlastet Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneu ter Inbetriebnahme 20 Minuten abkühlen Blinklicht allg Störungs anzeige Während der Papiervernichtung ist ein Fehler aufgetreten Ziehen Sie das Papier aus dem Eingabeschlitz sodass die Licht schranke frei ist Schnitt gutbehäl ter voll Leeren Sie den Schnittgutbehälter Hinweis Wenn Sie vor dem Entnehmen des Behälters...

Страница 9: ...Breite auf die Schneidwellen Lassen Sie das Schneidwerk ohne Pa pierzufuhr ca 10 s im Permanent Modus laufen Papierstaub und Partikel werden gelöst Reinigen Sie den Aktenvernichter nur mit einem weichen Tuch und einer milden Sei fenwasserlösung Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen WARNUNG Gefährliche Netzspan nung Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag führ...

Страница 10: ...0 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Leistung bei max Blattzahl 500 W Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus 2 Wh Betriebsart Dauerbetrieb Umgebungsbedingungen im Betrieb Temperatur relative Luftfeuchte Höhe über NN 10 C bis 25 C max 90 nicht kondensierend max 2 000 m Maße B x T x H mm 395 x 317 x 605 Volumen des Schnittgutbehälters 34 l Emissionsschalldruckpegel im Leerlauf unter Last 56 dB A 59 63 dB A A...

Страница 11: ...ening Material with the tendency to form loops e g tapes strapping mate rial etc must not be shredded Dangerous for children and others The machine may not be used by persons including children under 14 years of age with limited phys ical sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge unless they are supervised by a responsible person or are instructed by them on the use...

Страница 12: ...tinued Remove the shredded material container and check the name plate on the cutting head see point 3 Overview to find out which cutting width and mains voltage your document shredder is designed for Refer to the relevant point in the operating manual The shredder is designed for destroying paper Depending on the cutting type it can also handle small quantities of the following materials Shred wi...

Страница 13: ... of your power supply comply with the information on the name plate Connect the power plug of the machine into a properly installed socket 5 Operation Set mains switch at rear of paper shredder to I Press the operation button The Ready for operation indicator lights up Switching on the shredder Shredding paper Feed the paper into the centre of the pa per slot The light barrier starts the cutting u...

Страница 14: ... of paper shredder to 0 Switching off the shredder Other function modes Permanent mode Function Cutting unit runs continuously If no material is fed in within a period of 2 minutes the cutting unit shuts down and the shredder switches to standby Start Press the operation button for three seconds Premature cancellation Press the operation button Stand by mode Function Two minutes after the last pa ...

Страница 15: ... was overloaded Let the shredder cool down for approx 15 20 mins before using it again Flashing light General fault displays A fault has occurred while shedding paper Pull the paper out of the slot to clear the light barrier Shredded material container full Empty the shredded material container Note If you press the reverse button briefly before removing the container part of the material is pulle...

Страница 16: ...0 Special cutting block oil 250 ml order No 1 235 997 403 See page 160 for our customer service ad dresses Clean the document shredder only with a soft cloth and a mild soap water solu tion However no water must enter the equipment Cross cut only Oil the cutting unit when cutting performance de creases or the device becomes noisy or every time you empty the waste container Only use HSM special lub...

Страница 17: ...er consumption with max number of sheets 500 W Energy consumption in standby mode 2 Wh Operating mode Continuous operation Ambient conditions in operation Temperature Relative humidity Height above sea level MSL 10 C to 25 C max 90 without condensation max 2 000 m Size W x D x H mm 395 x 317 x 605 Shredded material container volume 34 l Sound pressure level emissions Idle running load 56 dB A 59 6...

Страница 18: ...ayant tendance à s entortiller bandes matériel de ligaturage etc Dangers pour les enfants et pour d autres personnes La machine ne doit pas être utili sée par des personnes y compris les enfants de moins de 14 ans ayant des capacités physiques sensorielles ou intellectuelles limitées ou encore man quant de l expérience et ou des connais sances requises à moins qu elles ne soient surveillées par un...

Страница 19: ...plaque signalétique de la tête de coupe voir point 3 vue générale pour savoir pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu Tenez compte des points correspondants dans la notice d utilisation Le destructeur de document est conçu pour la destruction de documents papier Vous pouvez selon le type de coupe procéder à la destruction de petites quanti...

Страница 20: ...étique Branchez la fiche secteur de la machine dans une prise secteur d installation conforme 5 Manipulation Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos I Appuyez sur le bouton de commande Le voyant en ordre de marche s allume Mise en marche Destruction de documents Introduisez les documents à détruire au milieu de la fente La cellule photoélec trique activ...

Страница 21: ...e commande Mode stand by Fonction Tous les consommateurs de courant inutiles sont automatiquement mis à l arrêt 2 minutes après la dernière introduction de documents L affichage en ordre de marche cli gnote à intervalles réguliers Le destruc teur de documents fonctionne de manière autonome lors de l introduction de docu ments Autres modes de fonctionnement largeur de coupe de 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 ...

Страница 22: ...i une surcharge Laisser refroidir le destructeur de documents pendant 15 à 20 minutes avant de le mettre à nouveau en service Témoin clignotant Affichage des erreurs géné rales Une erreur est survenue pendant la destruction du papier Retirez le papier de la fente d alimentation de sorte que la cellule pho toélectrique soit libre Collec teur plein Videz le collecteur Remarque Si vous appuyez briève...

Страница 23: ...particules n de commande 1 661 995 150 Huile spéciale pour bloc de coupe 250 ml n de commande 1 235 997 403 Pour les adresses du service clientèle voir page 160 Nettoyez le destructeur de documents uni quement avec un chiffon doux et une solu tion savonneuse non corrosive Veiller à ce que l eau ne pénètre pas dans l appareil Coupe croisée Huilez le dispositif de coupe en cas de diminu tion du rend...

Страница 24: ...consommée avec nbre max de feuilles 500 W Consommation d énergie en mode opéra tionnel 2 Wh Mode de fonctionnement Fonctionnement permanent Conditions ambiantes d utilisation Température Humidité relative de l air Hauteur au dessus NN 10 C à 25 C max 90 sans condensation max 2 000 m Dimensions L x P x H mm 395 x 317 x 605 Volume du collecteur 34 l Niveau sonore Marche à vide charge 56 dB A 59 63 d...

Страница 25: ... ecc non vengano agganciati Non distruggere mate riali che tendono ad avvolgersi quali nastri corde film in plastica ecc Pericoli per bambini e altre persone La macchina non deve essere utilizzata da persone compresi bambini sotto i 14 anni con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure prive della necessaria esperienza e o com petenza a meno che esse non siano sotto la supervisione di u...

Страница 26: ...di punto 3 Panoramica la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti Osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d uso Il distruggidocumenti è concepito per la distruzione della carta In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quantità dei seguenti materiali Grandezza di taglio mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Carte di credito CD Avvertenz...

Страница 27: ...pina di rete della macchina in una presa correttamente installata 5 Messa in esercizio Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su I Premere la tastiera di comando Il messaggio Pronto per il funzionamen to è acceso Accensione del distruggidocumenti Distruzione della carta Introdurre la carta nel centro dell apertura di alimentazione La funzione automatica per avvio arresto inser...

Страница 28: ...one con tro le schegge Distruzione di CD Modalità permanente Funzione il meccanismo di taglio proce de ininterrottamente Se per 2 minuti non viene alimentato ma teriale il meccanismo di taglio si spegne e il distruggidocumenti diviene pronto per il funzionamento Avvio premere la tastiera di comando per 3 secondi Interruzione anticipata premere la tastie ra di comando Modalità stand by Funzione 2 m...

Страница 29: ...a in funzione fare raffreddare il distruggidocumenti per ca 15 20 min Spia inter mittente Indica zioni generali di guasto Durante la distruzione della carta si è verificato un errore Estrarre la carta dalla fessura di inserimento in modo che la cella fotoelettrica sia libera Conteni tore per materiali di taglio pieno Svuotare il contenitore per materiali di taglio Nota Se prima dell asportazione d...

Страница 30: ...locco di taglio 250 ml N ordine 1 235 997 403 Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 160 Pulire il distruggidocumenti solo con un pan no morbido e una soluzione delicata di ac qua saponata Durante questa operazione non deve penetrare acqua nell apparecchio Solo per particelle Applicare uno strato d olio al meccanismo di taglio in caso di riduzione delle prestazioni di tagli...

Страница 31: ...umo energetico in stand by 2 Wh Modalità di funzionamento Funzionamento continuo Condizioni ambientali in funzionamento temperatura umidità dell aria relativa Altezza sopra il l d m da 10 C a 25 C max 90 senza condensa max 2000 m Dimensioni L x P x A mm 395 x 317 x 605 Volume del contenitore per materiali di taglio 34 l Livello di pressione acustica di emissione corsa a vuoto carico 56 dB A 59 63 ...

Страница 32: ...rea de la abertura de la alimen tación de papel No introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles como cintas cordeles etc Peligros para niños y adultos Las personas inclusive menores de 14 años con capacidades físi cas sensoriales o mentales limi tadas o sin la experiencia y o sin el conocimiento necesarios no pueden uti lizar la máquina a no ser que cuenten con la supervis...

Страница 33: ...o 3 para determinar el ancho de corte y la ten sión de red de su destructora de documen tos Tenga en cuenta los puntos correspon dientes de las instrucciones de servicio La destructora de documentos está conce bida para destruir papel Según sea el tipo de corte se podrán además destruir peque ñas cantidades de los siguientes materiales Ancho de corte mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Tarjetas de crédito CD...

Страница 34: ...ector de red de la máquina en una caja de enchufe instalada correc tamente 5 Manejo Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de documentos en I Pulse el pulsador de servicio La indicación Dispuesta para el funcio namiento se enciende Encender la destructora de documentos Destruir papel Introduzca el papel en el centro de la abertura para el papel El proceso de trituración es arran...

Страница 35: ...l pulsador de servicio Modo stand by Función 2 minutos después de la última alimentación de papel se desconectan automáticamente todos los consumidores innecesarios La indicación Dispuesta para el funcio namiento parpadea brevemente en inter valos regulares Al realizar la alimentación de papel la destructora de documentos arranca auto máticamente Otros modos de funcionamiento tamaño de corte 5 8 m...

Страница 36: ...er a poner en funcionamiento la destructora de documentos deje que se enfríe entre 15 y 20 minutos Luz inter mitente Indicador general de avería Durante la destrucción de papel ha ocurrido un fallo Saque el papel de la ranura de introducción de manera que la célula fotoeléctrica quede libre Depósi to para recortes lleno Vacíe el depósito para recortes Nota Si antes de retirar el depósito acciona b...

Страница 37: ... de aceite especial para el bloque cortador N de pedido 1 235 997 403 Para las direcciones de los servicios pos tventa véase la página 160 Utilice únicamente un paño suave y agua jabonosa suave para limpiar la destructora de documentos No debe entrar nada de agua en la máquina Sólo con corte en partícu las Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten cia de corte disminuye cuando se producen rui...

Страница 38: ... 500 W Consumo de energía en el modo de espera 2 Wh Modo de servicio Funcionamiento continuo Condiciones ambientales durante el fun cionamiento Temperatura Humedad relativa del aire Altura sobre el nivel del mar de 10 C a 25 C máx 90 sin condensación máx 2 000 m Medidas A x P x H mm 395 x 317 x 605 Volumen del depósito para recortes 34 l Nivel de emisión de ruidos Marcha en vacío carga 56 dB A 59 ...

Страница 39: ...o papel Não pode ser introduzido na destruidora de documentos nenhum material que forma argo las por exemplo fitas cordéis películas de plástico etc Perigos para crianças e outras pessoas A máquina não deve ser utilizada por pessoas incluindo crianças com menos de 14 anos com ca pacidade físicas psicológicas sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiên cia e ou falta de conhecimento a ...

Страница 40: ...sta geral qual a largura de corte e a tensão de rede a que o seu destruidor de documentos se destina Prestar atenção aos respectivos pontos do manual de instruções A destruidora de documentos destina se a destruir papel Em dependência do tipo de corte podem ser destruídas pequenas quantidades dos seguintes materiais Largura de corte mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Cartões de crédito CDs Nota Como opção a...

Страница 41: ... Para destruir grandes quantidades de papel existe a possibilidade de bascular o elemento de segurança para cima Assim a abertura de inserção pode ser acedida com mais facilidade 4 Colocação em funcionamento AVISO Tensão de rede peri gosa O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico Utilize o aparelho apenas em espaços interiores secos Nunca opere o aparelho em espaços com ...

Страница 42: ...ento de segurança protecção contra esti lhaços Destruir CDs Modo permanente Função O mecanismo de corte funciona de modo ininterrupto Quando não se introduz material durante 2 minutos o mecanismo de corte desliga se e a destruidora de documentos comu ta para standby Início Prima o botão de operação duran te 3 segundos Cancelamento atempado Prima o botão de operação Modo stand by Função 2 minutos a...

Страница 43: ...ação em funcionamento deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox 15 20 minutos Luz inter mitente Indicação geral de avaria Surgiu um erro durante a destruição do papel Puxe o papel para fora da fenda de alimentação de modo a que a barreira fotoeléctrica fique desobstruída Reci piente do material cortado cheio Esvazie o recipiente do material cortado Observação Se premir o botão de i...

Страница 44: ... 995 150 Garrafa óleo especial para bloco de corte 250 ml Nº de pedido 1 235 997 403 Endereços da assistência técnica ver pági na 160 Limpe a destruidora de documentos ape nas com um pano macio e uma solução de água e sabão suave Durante a limpeza não pode penetrar água no aparelho Corte em partículas Lubrifique o mecanismo de corte em caso de diminuição da capacidade de corte ruídos ou cada vez q...

Страница 45: ... Hz 220 V 60 Hz Potência absorvida com a quantidade máx de folhas 500 W Consumo de energia no modo de prontidão 2 Wh Modo de funcionamento Funcionamento contínuo Condições ambientais durante o funciona mento temperatura humidade relativa do ar altura acima do nível do mar 10 C a 25 C máx 90 sem condensação máx 2000 m Dimensões L x P x A mm 395 x 317 x 605 Capacidade do recipiente do material corta...

Страница 46: ...h om het snijsysteem heen kan winden zoals bijv banden touwtjes etc Gevaren voor kinderen en an dere personen De machine mag niet door per sonen inclusief kinderen onder 14 jaar met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaciteiten of met gebrek aan ervaring en of kennis ge bruikt worden tenzij deze personen door een voor de veiligheid bevoegde persoon in het oog gehouden worden of instruct...

Страница 47: ... typeplaatje aan de snijkop zie punt 3 overzicht voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is Neem de van toepassing zijnde punten in de gebruiksaanwijzing in acht De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd Afhankelijk van de snij wijze kunnen bovendien geringe hoeveelhe den van de volgende materialen vernietigd worden Grootte van de snippers mm 5 8 3 ...

Страница 48: ...met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen Steek de netstekker van de machine in een reglementair geïnstalleerd stopcontact 5 Bediening Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op I zetten Druk op de bedieningstoets Weergave Gebruiksklaar brandt Papiervernietiger inschakelen Papier vernietigen Voer papier in het midden van de papier gleuf toe Het snijwerk wordt automatisch ...

Страница 49: ...k op de bedieningstoets Modus stand by Functie 2 minuten na de laatste papier toevoer worden alle onnodige verbruikers automatisch uitgeschakeld De weergave Gebruiksklaar licht met regelmatige intervallen kort op Bij papiertoevoer start de papiervernieti ger automatisch op Andere functiemodi snijgrootte 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm 1 9x15 mm Bij een snijgrootte van 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm voert u de ka...

Страница 50: ...a elkaar in Overbe lasting De motor werd overbelast Laat de papiervernietiger voor een nieuwe ingebruikname ca 15 20 min afkoelen Knipper licht Alge mene storings indicatie Tijdens de papiervernietiging is een fout opgetreden Trek het papier uit de invoergleuf zodat de fotocel vrij is Snijgoed bak vol Leeg de snijgoedbak Aanwijzing Als u voor het verwijderen van de bak de omkeertoets kort indrukt ...

Страница 51: ...iaal olie 50 ml Gebruiksaanwijzing Toebehoren 10 opvangzakken bestelnr 1 661 995 150 Fles snijblok speciaal olie 250 ml bestelnr 1 235 997 403 Klantendienstadressen zie pagina 160 De papiervernietiger mag enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplos sing schoongemaakt worden Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen Alleen bij vernippering Bij verminderde snijcapa citeit gelui...

Страница 52: ...en vermogen bij max aantal vellen 500 W Energieverbruik in gereedheidsmodus 2 Wh Bedrijfsmodus Continubedrijf Omgevingsvoorwaarden tijdens het ge bruik Temperatuur Relatieve luchtvochtigheid Hoogte boven normaal nulpunt 10 C tot 25 C max 90 niet condenserend max 2 000 m Afmetingen B x D x H mm 395 x 317 x 605 Volume van de snijgoedbak 34 l Emissiegeluidsdrukniveau Stationair belast 56 dB A 59 63 d...

Страница 53: ...rheden af tilførselsåbningen Makulér ikke materiale som har tendens til at danne løkker f eks bånd sam mensnøringer blød plasticfolie Fare for børn og andre perso ner Maskinen må ikke anvendes af personer inkl børn under 14 år med begrænsede fysiske san semæssige eller mentale evner eller uden erfaring og eller uden viden med mindre de er under opsyn af person der er ansvarlig for deres sikkerhed ...

Страница 54: ...og se på type skiltet på skærehovedet se punkt 3 Over sigt hvilken snitbredde og netspænding din makulator er dimensioneret til Vær opmærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir Afhængigt af skæretypen kan der derudover tilintetgøres små mæng der af følgende materialer Snitstørrelse mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Kreditkort CD er Be...

Страница 55: ... type skiltet før netstikket sættes i Sæt maskinens netstik ind i en korrekt installeret stikdåse Netafbryderen på bagsiden af makule ringsmaskinen stilles på I Tryk på betjeningstasten Visningen Driftsklar lyser Tilkobling af makulatoren Makulering af papir Før papir ind midt i papiråbningen Maku leringsprocessen startes af en fotocelle i papirtilførsels åbningen Sørg derfor ved smalle papirstrim...

Страница 56: ... Før kortene gennem cd åbningen ved snitstørrelse 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm Ved maskiner med snitstør relse 1 9 x 15 mm skal du føre kortene ind i papirtilførslen Bortskaf det makule rede materiale separat fra papiraffald Makulering af kreditkort Tryk på betjeningstasten Visningen Driftsklar slukker Netafbryderen på bagsiden af makule ringsmaskinen stilles på 0 Frakobling af makulatoren snitstørrels...

Страница 57: ...stning Motoren blev overbelastet Lad makulatoren køle af i ca 15 20 min før den tages i drift igen Blinkende lys Generel fejlvisning Der er optrådt en fejl under papirmakuleringen Træk papiret ud af indføringsslidsen så fotocellen ikke blokeres Materia lebehol der fuld Tøm materialebeholderen Bemærk Hvis der trykkes kortvarigt på reserveringstasten før beholderen tages ud trækkes en del af materia...

Страница 58: ...lolie 50 ml til partikelsnit Brugsvejledning Tilbehør 10 sidefoldeposer best nr 1 661 995 150 Flaske skæreblok specialolie 250 ml best nr 1 235 997 403 Kundeserviceadresser se side 160 Rengør kun makulatoren med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet Kun ved partikelsnit Smør skæreværket med olie hvis skæreeffekten aftager der opstår st...

Страница 59: ...30 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Strømforbrug ved maks antal ark 500 W Energiforbrug i standbymods 2 Wh Driftsart Konstant drift Omgivelsesbetingelser under driften Temperatur Relativ luftfugtighed Højde over havets overflade 10 C til 25 C Maks 90 ikke kondenserende Maks 2 000 m Mål B x D x H mm 395 x 317 x 605 Volumen på affaldsbeholderen 34 l Emissionslydtrykniveau tomgang last 56 dB A 5...

Страница 60: ...d etc risk för indragning i inmatningsöppningen Mata inte in något material som kan bilda slingor t ex band snö ren mjuk plastfolie Fara för barn och andra perso ner Maskinen får inte användas av personer inklusive barn under 14 år som på grund av fysiska sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet och eller ove tande inte kan använda denna apparat på ett säkert sätt uta...

Страница 61: ... kontrollera på typ skylten på skärhuvudet se punkt 3 översikt vilken skärbredd och nätspänning doku mentförstöraren är avsedd för Observera tillämpliga punkter i bruksanvisningen Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper Beroende på skärstorlek kan den även användas för små mängder av följan de material Skärstorlek mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Kreditkort CD skivor Anvisning Dokumentförstörare m...

Страница 62: ...nätkontakten ansluts Anslut maskinens nätkontakt till ett korrekt installerat uttag 5 Handhavande Ställ huvudströmbrytaren på dokument förstörarens baksida på läget I Tryck på manöverknappen Symbolen driftklar lyser Tillslagning av dokumentförstöraren Förstöra papper Mata in papper i mitten av pappersöpp ningen Söndertuggningen startas via en fotocell i inmatningsöppningen Det är därför särskilt v...

Страница 63: ...å manöverknappen Avbryta i förtid tryck på manöverknappen Stand by Funktion 2 minuter efter den sista pap persinmatningen stängs alla onödiga förbrukare av automatiskt Symbolen driftklar blinkar regelbundet När papperet matas in startar dokument förstöraren automatiskt Ytterligare funktionslägen skärstorlek 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm 1 9x15 mm Vid skärstorlek 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm matas korten in g...

Страница 64: ...pappersarken efter varandra Överbe lastning Motorn är överbelastad Låt dokumentförstöraren svalna ca 15 20 minuter innan den startas igen Blinkande ljus Allmänt felmed delande Ett fel uppstod när papperet skulle förstöras Dra ur papperet ur ingångsspåret så att fotocellen är fri Behålla ren full Töm behållaren Märk Om reverseringsknappen trycks in innan behållaren tas ut dras en del av materialet ...

Страница 65: ... Bruksanvisning Tillbehör 10 st sidoveckade säckar Beställnr 1 661 995 150 Flaska specialolja för skärblocket l 250 ml Beställnr 1 235 997 403 Kundtjänstadresser se sidan 160 Rengör dokumentförstöraren endast med en mjuk trasa och milt såpvatten Det får inte komma in vatten i apparaten Endast partiklar Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins kar vid oljud eller efter varje tömning av beh...

Страница 66: ...60 Hz 220 V 60 Hz Effektbehov vid max arkantal 500 W Energiförbrukning i standby läge 2 Wh Driftsätt Ständig körning Omgivningsförhållande för drift Temperatur Relative luftfuktighet Höjd över havet 10 C till 25 C max 90 ej kondenserande max 2 000 m Mått B x D x H mm 395 x 317 x 605 Behållarens volym 34 l Emissionsljudtrycksnivå tomgång last 56 dB A 59 63 dB A A vägd ljudeffektnivå LWAd på tomgång...

Страница 67: ...ipumus muo dostaa silmukoita esim hihnoja naruja kalvoja jne Vaaroja lapsille ja muille henki löille Konetta ei saa käyttää henkilöt mukaan lukien alle 14 vuotiaat lapset joilla on rajoittuneet fyysi set sensoriset tai psyykkiset kyvyt tai joiden tiedoissa ja kokemuksessa on puutteita ellei näiden henkilöiden turvallisuutta valvo pätevä henkilö tai ellei pätevä henkilö neu vo laitteen käytössä Lap...

Страница 68: ...liö pois ja tarkista leikkauspään tyyppikilvestä katso yleiskatsauksen koh ta 3 mille leikkausleveydelle ja verkkojän nitteelle paperisilppurisi on suunniteltu Noudata käyttöohjeen vastaavia kohtia Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen Leikkaustapaa vastaavasti laitteella voidaan tuhota myös pieniä määriä seuraavia materiaaleja Silpun koko mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Luottokort...

Страница 69: ...verkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja Työnnä koneen verkkopistoke asianmu kaisesti asennettuun pistorasiaan Paina paperinsilppurin takana oleva kytkin asentoon I Paina käyttöpainiketta Näyttö käyttövalmis palaa Paperisilppurin käynnistys Paperin silppuaminen Vie paperi paperiaukon keskelle Paperin syöttöaukossa oleva valokenno käynnis tää silppuamistoiminnon Huomaa sen vuoksi ka...

Страница 70: ...kon läpi sirpalesuoja CD levyjen silppuaminen Jatkuva tila Toiminto Leikkauskoneisto toimii jatku vasti Jos 2 minuuttiin ei syötetä materiaalia leikkauskoneisto kytkeytyy pois ja paperi silppuri menee käyttövalmiuteen Käynnistys Paina käyttöpainiketta 3 se kuntia Ennenaikainen keskeytys Paina käyttö painiketta Stand by Toiminto 2 minuuttia viimeisen paperin syötön jälkeen kaikki tarpeettomat laitt...

Страница 71: ...peria vähitellen Ylikuor mitus Moottori on ylikuormittunut Anna paperisilppurin jäähtyä n 15 20 min ennen sen käyttöönottoa uudelleen Vilkkuva valo Yleinen häiriö näyttö Paperin silppuamisen aikana on tapahtunut virhe Vedä paperi pois syöttöraosta niin että valokenno on vapaa Silppu säiliö täynnä Tyhjennä silppusäiliö Vihje Jos painat ennen säiliön poistamista peruutuspainiketta lyhyesti osa silpp...

Страница 72: ...sillpu Käyttöohje Lisätarvikkeet 10 laskospussia Tilausnro 1 661 995 150 Pullo erikoisvoiteluöljyä 250 ml Tilausnro 1 235 997 403 Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 160 Puhdista paperisilppuri ainoastaan pehme ällä liinalla ja miedolla saippualiuoksella Laitteeseen ei saa joutua vettä Lyhyt sillpu Voitele leikkauslaitteisto kun leikkausteho heikke nee kuulet ylimääräistä melua ja aina kun silppu sä...

Страница 73: ...yöttöleveys 240 mm Liitäntä 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Ottoteho maks arkkimäärällä 500 W Energiankulutusvalmiustilassa 2 Wh Toimintatapa Jatkuva käyttö Käytön ympäristöolosuhteet Lämpötila Suhteellinen ilmankosteus Korkeus merenpinnan yllä 10 C 25 C kork 90 ei kondensoiva kork 2 000 m Mitat L x S x K mm 395 x 317 x 605 Silppusäiliön tilavuus 34 l Päästöäänenpainetaso tyhjäkänyti kuo...

Страница 74: ...rinnma tingsåpningen Ikke makuler noe materiale som har lett for å danne løkker som f eks bånd snorer plastfolie Farlig for barn og andre men nesker Maskinen må ikke brukes av per soner inklusive barn under 14 år med svekkede fysiske sensoriske eller psykiske ferdigheter eller manglende erfaring og eller mangelfull kunnskap med mindre de er under oppsikt av kompetente personer eller at de får veil...

Страница 75: ... på merkeskiltet på kuttehodet se punkt 3 Oversikt hvilken kuttebredde og nettspenning makuleringsmaskinen er beregnet for Følg de aktuelle punktene i bruksanvisningen Makuleringsmaskinen er utelukkende be regnet på makulering av papir Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av følgende materialer makuleres Skjærebredde mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Kredittkort CD er Merk Makuleringsmaskiner med pa...

Страница 76: ...ifi kasjonene på merkeskiltet før du setter i nettstøpselet Plugg maskinens nettstøpsel inn i en stik kontakt som er forskriftsmessig montert 5 Betjening Tilfør papirene midt i papirspalten Lysporten starter skjæreapparatet au tomatisk Pass derfor på ved smale pa pirstrimler slik at de kan fanges opp av lysporten Ca 2 s etter at papirtilførselsåpningen er fri kobles makuleringsmaskinen automa tisk...

Страница 77: ...ng Start Trykk på betjeningsknappen i 3 sekunder For tidlig avbrudd Trykk på betjenings knappen Stand by Funksjon 2 minutter etter den siste papi rinnføringen blir alle unødvendige forbru kere slått av automatisk Indikeringen Driftsklar blinker med jevne mellomrom Når det mates inn papir starter makule ringsmaskinen automatisk kun i skjærestørrelsene 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm 1 9x15 mm Ved skjærestø...

Страница 78: ...overbelastet La makuleringsmaskinen kjøle seg ned i ca 15 20 min før du slår den på nytt Blinklys Generell feilvisning Det oppstod en feil under makuleringsarbeidet Trekk papiret ut av mateslissen slik at fotocellen frigjøres Behol deren for maku lerings masse full Tøm beholderen for makuleringsmasse Merk Hvis du trykker kort på Reverseringsknappen før du tar ut beholderen blir en del av makulerin...

Страница 79: ...tt Bruksanvisning Tilbehør 10 sekker for makuleringsmasse best nr 1 661 995 150 Skjæreblokk spesialolje 250 ml best nr 1 235 997 403 Adresser til kundeservice se side 160 ADVARSEL Farlig nettspenning Feil håndtering av mas kinen kan føre til elektrisk støt Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet før man flytter eller rengjør maskinen Servicearbeider som innebærer at man må fjerne kapsl...

Страница 80: ... 65 mm s Arbeidsbredde 240 mm Tilkobling 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Effekt ved maks antall ark 500 W Energiforbruk i standby modus 2 Wh Driftsmåte Kontinuerlig drift Krav til omgivelsene under drift Temperatur relativ luftfuktighet Høyde over havet 10 C til 25 C maks 90 ikke kondenserende maks 2 000 m Dimensjoner B x D x H mm 395 x 317 x 605 Oppsamlingsbeholderens volum 34 l Lydtryk...

Страница 81: ... sztucznego itd Zagrożenie dla dzieci i innych osób Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby w tym dzieci poniżej 14 lat o ograniczonych zdolnościach fizycznych organoleptycznych i umysło wych niedostatecznym doświadczeniu i lub niedostatecznej wiedzy chyba że są one nadzorowane przez właściwą osobę odpo wiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzy mały od niej instrukcje o tym w jaki sposób urządzenie ...

Страница 82: ...ez nieprawidłową obsługę oraz niedozwolone ingerencje osób trzecich nie podlegają gwa rancji ani rękojmi HSM gwarantuje dostawę części zamiennych do 10 lat po zakończe niu produkcji tego modelu Niszczarka dokumentów przeznaczona jest wyłącznie do niszczenia papieru Zależnie od sposobu cięcia możliwe jest oprócz tego niszczenie niewielkich ilości następujących materiałów Rozmiar cięcia mm 5 8 3 9 4...

Страница 83: ...iwość sieci elektrycznej zgadzają się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej Włożyć wtyczkę sieciową maszyny do prawidłowo zainstalowanego gniazda wtykowego 5 Obsługa Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia przełączyć na I Nacisnąć przycisk obsługowy Wskaźnik Gotowa do pracy świeci się Włączanie niszczarki dokumentów Niszczenie papieru Włożyć papier w środkową część otworu na papier Proces ...

Страница 84: ...i dokumentów Pozostałe tryby pracy Tryb pracy ciągłej Zastosowanie Niszczenie większych ilości papieru Działanie mechanizm tnący pracuje nie przerwanie Jeżeli przez 2 minuty nie zostanie do prowadzony materiał mechanizm tnący wyłącza się i niszczarka dokumentów przechodzi w stan gotowości Start nacisnąć przycisk obsługowy przez 3 sekundy Wcześniejsze wyłączenie nacisnąć przy cisk obsługowy Tryb cz...

Страница 85: ...zeciążony Przed ponownym uruchomieniem niszczarki dokumentów poczekać ok 15 20 min aż urządzenie przestygnie Migające światło Ogólna sygna lizacja usterki Podczas niszczenia papieru wystąpił błąd Należy wyciągnąć papier ze szczeliny podajnika tak aby odsłonić zaporę świetlną Pojemnik na ścinki papiero we pełny Opróżnić pojemnik na ścinki papierowe Wskazówka Jeżeli przed wyjęciem pojemnika zostanie...

Страница 86: ...do zwrotu i utylizacji starych urządzeń elek trycznych i elektronicznych Wszystkie opa kowania powinny zostać poddane przyja znemu dla środowiska unieszkodliwieniu Czyścić niszczarkę tylko przy użyciu mięk kiej szmatki i łagodnego roztworu wody z mydłem Uważać przy tym aby do wnę trza urządzenia nie wniknęła woda Tylko przy szatkowaniu w ścinku W razie spadku wydajno ści cięcia wzrostu pozio mu sz...

Страница 87: ...symalnej liczbie arkuszy 500 W Zużycie energiiw trybie gotowości do pracy 2 Wh Tryb pracy praca ciągła Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura Względna wilgotność powietrza Wysokość n p m od 10 C do 25 C maks 90 nieskondensowane maks 2 000 m Wymiary szer x głęb x wys mm 395 x 317 x 605 Pojemność pojemnika na ścinki 34 l Poziom emitowanego ciśnienia akustycznego bieg jałowy pełne obciążenie 56 ...

Страница 88: ...ý k tvorbě smyček např stuhy šňůry použité k ovázání umělohmotné fólie atd Nebezpečí pro děti a ostatní osoby Stroj není určen k používání osobami včetně dětí mladších 14 let s omezenými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnost mi nebo osobami které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti s výjimkou případu že přístroj používají pod dozorem osob odpo vědných za jejich bezpečnost nebo pokud ...

Страница 89: ...y třetích osob do zařízení Společnost HSM zaručuje dodání náhrad ních dílů po dobu 10 let po ukončení výroby tohoto modelu Skartovací stroj je výhradně určen ke skar tování papíru V závislosti na druhu řezu lze kromě toho skartovat menší množství těchto materiálů Velikost řezu mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Kreditní karty Disky CD Poznámka Skartovačky s řezným mechanismem ke skartaci na částečky jsou v ...

Страница 90: ...apěťové a kmitočtové hodnoty elektrické sítě shodují s údaji na typovém štítku Síťovou zástrčku stroje zapojte do řádně instalované zásuvky 5 Obsluha Síťový vypínač na zadní straně skartova cího stroje nastavit na I Stiskněte ovládací tlačítko Svítí symbol Připraven k provozu Spuštění skartovačky Skartace papíru Vkládejte papír doprostřed otvoru k zavá dění papíru Optická závora automaticky spustí...

Страница 91: ...držte ovládací tlačítko na 3 vteřiny Přerušení skartování Stiskněte ovládací tlačítko Pohotovostní režim Funkce 2 minuty po posledním vložení papíru dojde k automatickému vypnutí všech nepoužívaných spotřebičů Symbol připraven k provozu bliká v pra videlných intervalech Po vložení papíru se skartovačka auto maticky zapne pouze do velikosti řezu 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm 1 9x15 mm V případě použití v...

Страница 92: ... Vkládejte papíry postupně Přetížení Motor byl přetížen Nechejte skartovačku před opětovným uvedením do provozu cca 15 20 min vychladnout Blikání Indikátor obecných závad Během skartace papíru došlo k závadě Vytáhněte papír z vkládacího otvoru tak abyste uvolnili optickou závoru Odpadní nádoba plná Vysypte obsah odpadní nádoby Poznámka Pokud před vytáhnutím nádoby krátce stisknete tlačítko pro ovl...

Страница 93: ...dání a recyklaci použitých elektrických a elektronických přístrojů K ekologické likvi daci odevzdejte také veškerý obalový mate riál K čištění skartovačky používejte pouze měkký hadr a jemný mýdlový roztok Do přístroje přitom nesmí vniknout voda Pouze u řezání na části ce Pokud dochází ke snižo vání řezného výkonu zvyšování hlučnosti nebo po každém vysypání nádoby na odřezky ošetřete řezací nástro...

Страница 94: ... 60 Hz 220 V 60 Hz Výkon při max počtu listů 500 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu 2 Wh Provozní režim Trvalý provoz Okolní podmínky za provozu Teplota Relativní vlhkost vzduchu Nadmořská výška 10 C až 25 C max 90 bez tvorby kondenzátu max 2000 m Rozměry Š x H x V mm 395 x 317 x 605 Objem odpadní nádoby 34 l Emisní hladina akustického tlaku běh naprázdno plné zatížení 56 dB A 59 63 dB A Hl...

Страница 95: ... Neskartujte materiál ktorý je náchylný ku tvor be slučiek napr stuhy motúzy umelohmotné fólie atď Nebezpečenstvo pre deti a iné osoby Prístroj nesmú používať osoby vrátane detí mladších ako 14 ro kov s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo duševnými schopnos ťami alebo s nedostatkom skúseností a alebo vedomostí okrem prípadu že budú pod dozorom osoby dohliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú ...

Страница 96: ...ia prirodzené opotrebenie popr zásahy z tretej strany nie sú zahrnuté do zodpovednosti za nedostatky HSM zabezpečí dodávku náhradných diel cov do 10 rokov po ukončení výroby tohto modelu Skartovačka je výlučne určený na skartova nie papiera Podľa spôsobu rezania sa ešte môžu zničiť malé množstvá nasledujúcich materiálov Rezacia šírka mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Kreditné karty CD Poznámka Skartovacie ...

Страница 97: ... či sa napätie a frek vencia vašej el siete zhodujú s údajmi na typovom štítku stroja Zasuňte sieťovú zástrčku zariadenia do riadne nainštalovanej zásuvky 5 Obsluha Sieťový spínač na zadnej strane skarto vačky nastavte na I Stlačte ovládacie tlačidlo Svieti zobrazenie Pripravené na prevádzku Zapnutie skartátora Skartovanie papiera Priveďte papier do stredu štrbiny pre pa pier Svetelná závora autom...

Страница 98: ... na 0 Vypnutie skartátora Ďalšie režimy funkcie Permanentný režim Použitie Ničenie väčších množstiev pa piera Funkcia Rezný mechanizmus beží ne pretržite Ak sa počas 2 minút neprivedie žiadny materiál rezný mechanizmus sa vypne a skartovačka prejde do pripravenosti na prevádzku Spustenie Stlačte ovládacie tlačidlo na 3 sekundy Predčasné ukončenie Stlačte ovládacie tlačidlo Pohotovostný režim Funkc...

Страница 99: ...eťažený Pred opätovným uvedením skartovačky do prevádzky ju nechajte cca 15 20 minút ochladiť Blikajúce svetlo Všeob indikácie poruchy Počas skartovania papiera sa vyskytla chyba Vytiahnite papier z podávacej štrbiny aby sa svetelná závora uvoľnila Zásobník nare zaného materialu je plný Vyprázdnite zásobník narezaného materiálu Poznámka Ak pred odobratím zásobníka nakrátko stlačíte reverzačné tlač...

Страница 100: ...redpisy a na odo vzdanie a zhodnotenie odpadu z elektric kých a elektronických prístrojov a zariadení využívajte zberne odpadu Ak obalové ma teriály odovzdajte na likvidáciu v súlade s ochranou životného prostredia Skartovačku čistite len mäkkou handrou a jemným roztokom mydlovej vody Pritom nesmie do prístroja vniknúť žiadna voda Iba u rezu na častice V prípade slabnúceho výkonu rezania zvýšenej ...

Страница 101: ...0 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Výkon max 500 W Spotreba energie v pohotovostnom režime 2 Wh Druh prevádzky Trvalá prevádzka Podmienky prostredia pri prevádzke teplota relatívna vlhkosť vzduchu nadmorská výška 10 C až 25 C max 90 bez kondenzovania max 2 000 m Rozmery š x v x h mm 395 x 317 x 605 Objem odpadovej nádoby 34 l Emisná úroveň akustického tlaku Chod naprázdno pri zaťažení 56 dB A 59 6...

Страница 102: ...keerduvaid materjale nagu nt paelu nööre plastkilet Ohtlik lastele ja teistele inimes tele Masinat ei tohi kasutada füüsilise sensoorse ega vaimupuudega isikud sealhulgas alla 14aastased lapsed ega isikud kellel puuduvad vasta vad teadmised ja kogemused välja arvatud juhul kui neid jälgib nende ohutuse eest vastutav isik või kui nimetatud isik on neid eelnevalt masina kasutamise osas juhenda nud L...

Страница 103: ...itsemisest tekkinud kahju või kolmandate isikute poolt tehtud muudatused ei kuulu garantii alla HSM garanteerib varuosade tarnimise kuni 10 aastat pärast antud mudeli tootmise lõpetamist Paberipurustaja on mõeldud üksnes paberi purustamiseks Olenevalt purustamise vii sist võib väikestes kogustes purustada ka järgmisi materjale Lõike laius mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Krediitkaardid CD d Märkus Peenest...

Страница 104: ...uvõrgu pinge ja sagedus ühtiksid andmetega seadme tüübisildil Pistke masina toitepistik nõuetekohaselt paigaldatud pistikupesasse 5 Kasutamine Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti asendisse I Vajutage käsitsusklahvi Süttib näit töövalmis Paberipurustaja sisselülitamine Paberi purustamine Juhtige paber paberipilu keskelt sisse Valgusbarjäär käivitab lõikeseadme au tomaatselt Jälgige s...

Страница 105: ...imile Alustamine vajutage käsitsusklahvi 3 sekundit Enneaegne lõpetamine vajutage käsitsusklahvi Ooterežiim Funktsioon kaks minutit pärast viimase paberi sisestamist lülitatakse kõik mitte vajalikud tarbijad automaatselt välja Näit töövalmis vilgub korrapäraste aja vahemike järel Paberi sisestamisel käivitub paberipurusti automaatselt ainult lõikesuurustes 5 8 mm 3 9 mm 4 5x30 mm 1 9x15 mm Lõikesu...

Страница 106: ...aberid üksteise järel purustisse Ülekoor mus Mootor on üle koormatud Laske paberipurustajal enne järgmist kasutamist umbes 15 20 min jahtuda Tuli vil gub Üldine rikke näidik Paberipurustamise ajal ei ilmnenud ühtki viga Tõmmake paber sisestuspilust välja nii et fotosilm oleks vaba Jäätme kast on täis Tühjendage jäätmekast Märkus Kui vajutate enne mahuti eemaldamist korraks tagasikäiguklahvi tõmmat...

Страница 107: ...i ja elektroonikaseadmete tagas tamise ja taaskasutuse kogumispunkte Suunake ka kõik pakendimaterjalid kesk konnasõbralikku jäätmekäitlusse Puhastage paberipurustajat ainult pehme lapi ja õrnatoimelise seebilahusega Seejuu res ei tohi vesi sattuda seadme sisemusse Ainult tükeldamisel Õlitage lõikemehhanismi lõiketulemuse halvenemi sel müra tekkimisel ja iga kord pärast jäätmekasti tühjendamist Kas...

Страница 108: ...ustamiskiirus 65 mm s Lõikeava laius 240 mm Elektriühendus 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Võimsus maksimaalse lehtede arvu puhul 500 W Energiakulu ooterežiimil 2 Wh Käitusviis Pidevkäitus Kasutuskoha keskkonnatingimused temperatuur suhteline niiskus kõrgus merepinnast 10 C kuni 25 C maks 90 mittekondenseeriv maks 2000m Mõõdud L x S x K mm 395 x 317 x 605 Jäätmekasti maht 34 l Emissiooni...

Страница 109: ...енную в непосредственной близости от приемной щели Не уничтожайте материалы склонные к образованию петель например ленты шнуры пластмассовую пленку и т п Опасности для детей и иных людей Машиной запрещается пользо ваться лицам включая детей младше 14 лет с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями или с недо статком опыта и или знаний за исключе нием случаев когда они нах...

Страница 110: ...равильным обращением и вмеша тельства посторонних лиц Компания HSM гарантирует поставку запасных ча стей в течение 10 лет после снятия этой модели с производства Шредер предназначен исключительно для уничтожения бумаги Кроме того в зависимости от типа резания можно уничтожать небольшие количества следующих материалов Ширина резки мм 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Кредитные карты Компакт диски Указание Шред...

Страница 111: ...о провода Перед включением в сеть убедитесь в том что ее напряжение и частота соответствуют данным указанным на заводской табличке Вставьте вилку устройства в подходя щую розетку 5 Управление Сетевой выключатель на задней стен ке шредера установить в положение I Нажмите кнопку управления Загорается индикатор Готовность к работе Включение шредера Уничтожение бумаги Введите бумагу в центр прорези дл...

Страница 112: ...становить в положение 0 Выключение шредера Другие режимы работы Непрерывный режим Применение уничтожение больших количеств бумаги Функция режущий механизм работает непрерывно Если в течение 2 минут материал не подается режущий механизм отключается и шредер переходит в режим готовности Пуск нажимайте кнопку управления в течение 3 секунд Досрочное прерывание нажмите кнопку управления Режим готовност...

Страница 113: ...и Введите бумагу в несколько этапов Перегрузка Двигатель был перегружен Перед повторным включением дайте шредеру охладиться в течение 15 20 минут Мигаю щий свет Индикатор общей неис правности Во время уничтожения бумаг возникла неисправность Вытяните бумагу из загрузочной прорези чтобы освободить фотоэлемент Резервуар переполнен Опорожните резервуар Указание Если перед снятием резервуара Вы коротк...

Страница 114: ... ту и утилизации отслуживших электриче ских и электронных приборов Также обеспечивайте экологичную утилизацию всех упаковочных материалов Очистку разрешается выполнять только мягкой тканью смоченной в водном рас творе нейтрального моющего средства При этом в прибор не должна попадать вода Только при нарезке на частицы Смазывайте режущий механизм маслом при уменьшении производи тельности возникнове...

Страница 115: ...итание 230 В 50 Гц 110 В 120 В 60 Гц 220 В 60 Гц Потребляемая мощность при макс количестве листов 500 Вт Энергопотребление в режиме ожидания 2 Вт ч Режим работы Непрерывный режим Условия окружающей среды во время эксплуатации Температура Относительная влажность воздуха Высота над уровнем моря от 10 C до 25 C макс 90 без конденсации макс 2000 м Размеры Ш х В х Г мм 395 x 317 x 605 Объем сборного ре...

Страница 116: ...o nagnjeni k temu da se ovijajo npr trakove vezalke plastično folijo itd Nevarnosti za otroke in druge osebe Stroja ne smejo uporabljati ose be vključno z otroki mlajšimi od 14 let z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušeni in ali pomanjkanjem znanja razen če jih pri tem nadzoruje ose ba zadolžena za njihovo varnost ali so od nje prejeli navodila kako j...

Страница 117: ...za poseg tretje osebe v napravo ne moremo priznati garancije in garancijskih zahtev HSM zagotavlja dobavo rezervnih delov še 10 let po izteku proizvodnje tega modela Uničevalec dokumentov je izključno name njen za uničevanje papirja Glede na vrsto rezanja lahko predvsem uničujete manjše količine sledečih materialov Širina rezanja mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Kreditne kartice CD ji Nasvet Uničevalci do...

Страница 118: ... omrežja ujema s podatki na tipski tablici naprave Omrežni vtič stroja vstavite v skladu s predpisi instalirano vtičnico 5 Upravljanje Preklopite omrežno stikalo na zadnji stra ni uničevalca dokumentov na I Pritisnite na tipko za upravljanje Sveti prikaz Pripravljeno za obratovanje Vklop uničevalca dokumentov Uničevanje papirja Papir dovajajte v sredino reže za papir Svetlobna celica avtomatsko vk...

Страница 119: ...sti Start Pritisnite in pridržite tipko za upravljanje za 3 sekunde Predčasna prekinitev Pritisnite tipko za upravljanje Stand by način pripravljenost Delovanje 2 minuti po zadnjem dovajanju papirja se izklopijo vsi nepotrebni porab niki V krajših časovnih presledkih utripa pri kaz Pripravljeno za obratovanje Pri dovajanju papirja se bo uničevalec dokumentov avtomatsko vklopil samo v velikosti raz...

Страница 120: ...re menitev Motor je bil preobremenjen Pred ponovnim vklopom uničevalca dokumentov počakajte ca 15 20 min da se ohladi Utripajoča luč Splošen prikaz motenj Med uničevanjem papirja je prišlo do napake Papir izvlecite iz vhodne odprtine tako da je fotocelica prosta Posoda je polna Izpraznite sprejemno posodo za razrezani papir Nasvet Če pred odstranjevanjem posode kratko pritisnete na tipko za reverz...

Страница 121: ...orabite zbirna mesta za vra čanje in recikliranje električnih in elektron skih starih rabljenih naprav Tudi ves emba lažni material odstranite okolju prijazno Uničevalec listin očistite le z mehko krpo in blago milnico Pri tem voda ne sme zaiti v napravo Samo pri rezanju kosov Naoljite rezalni mehani zem če rezanje ni učin kovito če se pojavi hrup ali po vsaki izpraznitvi posode za razrezane odpad...

Страница 122: ...m Priključek 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Moč maks 500 W Poraba energije v načinu pripravljenosti 2 Wh Način obratovanja Neprekinjeno obratovanje Pogoji okolice med obratovanjem Temperatura relativna vlažnost zraka nadmorska višina 10 C do 25 C maks 90 se ne kondenzira maks 2 000 m Dimenzije DxŠxV mm 395 x 317 x 605 Prostornina sprejemne posode 34 l Nivo hrupnosti Prosti tek pod obrem...

Страница 123: ...lódásra hajlamos anyagot pl szalagot zsineget műanyag fóliát stb Veszélyek gyermekek és más személyek számára A gépet nem használhatják olyan személyek beleértve a 14 év alatti gyermekeket is akik kor látozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel illetve nem megfelelő ta pasztalattal és vagy tudással rendelkeznek Ez alól kivétel ha egy biztonságért felelő személy felügyeli ezeket a szemé...

Страница 124: ...mint harmadik személyek általi beavatkozásokból eredő károsodá sokra sem a jótállás sem a garancia nem vonatkozik A HSM pótalkatrészek szállítását jelen mo dell gyártásának megszüntetésétől számí tott legfeljebb 10 évig biztosítja Az iratmegsemmisítő kizárólag papírok megsemmisítésére alkalmas Ezenkívül vágási módtól függően az alábbi tárgyak csekély mennyiségben megsemmisíthetők Vágási méret mm 5...

Страница 125: ...ektromos hálózat feszültsége és frekvenciája meg egyezik e az adattábla adataival Dugja be a gép hálózati csatlakozóját egy megfelelő kiépítésű csatlakozóaljzatba 5 Kezelés Állítsa az iratmegsemmisítő hátoldalán lévő hálózati kapcsolót I állásba Nyomja meg a kezelőgombot Az Üzemkész kijelző világít Az iratmegsemmisítő bekapcsolása Papír megsemmisítése A papírt a papírnyílás közepén adagolja be Az ...

Страница 126: ...z iratmegsemmisítő kikapcsolása További működésmódok Folyamatos üzemmód Alkalmazás Nagyobb mennyiségű papír megsemmisítése Működés A vágószerkezet megszakítás nélkül működik Ha 2 percig nem kerül anyag az iratmeg semmisítőbe akkor a vágószerkezet kikapcsol és az iratmegsemmisítő üzemkész állapotba áll Indítás Nyomja meg a kezelőgombot 3 másodperc hosszan Idő előtti megszakítás Nyomja meg a kezelőg...

Страница 127: ...l lett terhelve Az iratmegsemmisítő újbóli használata előtt várjon körülbelül 15 20 percet hogy a berendezés lehűljön Villogó fény Általános üzemza varjelző A papírmegsemmisítés során hiba történt Húzza ki a papírt az adagolónyílásból annyira hogy a fénysorompó szabaddá váljon Megtelt a hulladék gyűjtő Ürítse ki a hulladékgyűjtőt Megjegyzés Ha a tartály kivétele előtt röviden megnyomja a visszafor...

Страница 128: ...érvé nyes előírásokat az elektromos és elektro nikus berendezések hulladékainak visszaa dása és hasznosítása céljából vegye igény be a kijelölt gyűjtőhelyeket A csomagoló anyagokat is a környezetet nem károsító módon ártalmatlanítsa Csak puha kendővel és kímélő szappanos vízzel tisztítsa az iratmegsemmisítőt Eköz ben nem kerülhet víz a berendezésbe Csak apró vágás esetén Olajozza meg az aprító kés...

Страница 129: ...V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Teljesítmény max lapszámnál 500 W Energiafogyasztás készenléti állapotban 2 Wh Üzemmód Folyamatos üzem Üzem közbeni környezeti feltételek Hőmérséklet Relatív páratartalom Tenger feletti magasság 10 C 25 C max 90 nem lecsapódó max 2 000 m Méretek SZ x H x M mm 395 x 317 x 605 A gyűjtőtartály űrtartalma 34 l Hangnyomásszint üresjárat teljes terhelés 56 dB A 59 6...

Страница 130: ...i pentru intrarea hârtiei Nu distrugeţi material care tinde să formeze ochiuri de ex benzi şnururi folie de plastic Pericole pentru copii şi alte persoane Maşina nu are voie să fie utilizată de persoane inclusiv copii sub 14 ani cu aptitudini fizice senzo riale sau intelectuale limitate sau cu experi enţă scăzută şi sau cunoştinţe deficitare exceptând cazul în care ele sunt suprave gheate de o per...

Страница 131: ...destinaţia ca şi intervenţiile unei terţe părţi nu fac obiectul garanţiei producătoru lui sau vânzătorului HSM asigură livrarea pieselor de schimb până la 10 ani după încetarea producţiei acestui model Distrugătorul de documente este destinat exclusiv distrugerii hârtiei În funcţie de tipul de tăiere se pot distruge în afară de aces tea cantităţi mici din următoarele materiale Lăţimea de tăiere mm...

Страница 132: ...uceţi fişa de reţea a maşinii într o priză instalată corect 5 Utilizarea Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe partea posterioară a distrugătorului de documen te în poziţia I Apăsaţi butonul de operare Indicatorul Pregătit de funcţionare se aprinde Pornirea distrugătorului de documente Distrugerea hârtiei Introduceţi hârtia pe centrul fantei pen tru hârtie Bariera fotoelectrică porneşte automat apa...

Страница 133: ...i butonul de operare timp de 3 secunde Întrerupere prematură apăsaţi butonul de operare Mod stand by Funcţionarea la 2 minute după ultima ali mentare cu hârtie toţi consumatorii inutili sunt deconectaţi automat Indicatorul Pregătit de funcţionare se aprinde intermitent la intervale regulate La alimentarea cu hârtie distrugătorul de documente porneşte automat numai pentru dimensiunile de tăiere de ...

Страница 134: ...e lăsaţi distrugătorul de documente să se răcească aprox 15 20 min Lumina intermi tentă Afişajul general al defecţi unilor În timpul distrugerii de hârtie a apărut o eroare Scoateţi hârtia din fanta de introducere astfel încât bariera fotoelectri că să fie liberă Recipien tul pentru material tăiat este plin Goliţi recipientul pentru material tăiat Indicaţie Dacă acţionaţi un timp scurt butonul de ...

Страница 135: ...ea şi valorificarea aparatelor electrice şi electroni ce vechi Depuneţi şi toate materialele am balajului la un centru de preluare care res pectă prescripţiile de mediu Curăţaţi distrugătorul de documente numai cu o cârpă moale şi cu o soluţie neagresivă de săpun Pătrunderea apei în aparat este interzisă Numai la tăierea în parti cule Lubrifiaţi cu ulei aparatul de tăiat în cazul în care randament...

Страница 136: ...a la nr max de foi 500 W Consumul de energie în modul stand by 2 Wh Regimul funcţional Regim de funcţionare permanentă Condiţii ambiante în funcţiune Temperatura Umiditatea relativă a aerului Altitudinea peste nivelul mării 10 C până la 25 C max 90 fără formare de condens max 2 000 m Dimensiuni L x l x H mm 395 x 317 x 605 Volumul recipientului de colectare 34 l Nivelul presiunii acustice emise me...

Страница 137: ...ве колиета и гривни пазете далеч от отвора за подаване на хартия Не уни щожавайте материали склони към завързване например лен ти шнурове пластмасово фолио Опасности за деца и други лица Машината не трябва да се из ползва от лица включително деца под 14 години с ограни чени психически сензорни или умствени способности или липса на опит и или познание освен ако са под надзора на отговарящо за тяхна...

Страница 138: ...о предназначение както и интервенции от трети лица не се покриват от гаранцията Фирма HSM гарантира доставянето на резервни части до 10 години след спира не на производството на този модел Машината за унищожаване на документи е предназначена само за унищожаване на хартия В зависимост от вида на ряза не могат да унищожават в малки количе ства и следните материали Ширина на рязане mm 5 8 3 9 4 5x30 ...

Страница 139: ... от фирмената табелка Поставете щекера на машината в пра вилно инсталиран контакт 5 Обслужване Поставете мрежовия прекъсвач на задната страна на машината за унищо жаване на документи на I Натиснете бутона за управление Индикацията Готов за работа свети Включване на машината за унищожаване на документи Унищожаване на хартия Пъхайте хартията в средата на шли ца за хартия Фотоклетката задейства автом...

Страница 140: ...ючване на машината за унищо жаване на документи Други работни режими Постоянен режим Приложение Унищожаване на по голе ми количества хартия Функция Режещият инструмент се дви жи непрекъснато Ако в продължение на 2 минути не се подаде материал режещият инстру мент се изключва автоматично и ма шината за унищожаване на документи преминава в режим на готовност Стартиране Натиснете бутона за упра влени...

Страница 141: ...ово пускане оставете ма шината за унищожаване на документи да се охлади около 15 20 min Мигаща светлина Обща ин дикация за смущения По време на унищожаването на хартия е настъпила грешка Издърпайте хартията от шлица за подаване така че да се освободи фотоклетката Пълен резервоар за събиране на унищожения материал Изпразнете резервоара за събиране на унищожения материал Указание Ако преди изваждане...

Страница 142: ...е на електрически и елек тронни стари уреди Изхвърляйте и всич ки опаковъчни материали съобразно с околната среда Почиствайте машината за унищожаване на документи само с мека кърпа и слаб сапунен разтвор При това не трябва да прониква вода в уреда Само при рязане на частици Смазвайте режещия инструмент при намаля ване на капацитета на рязане поява на шумове или след всяко изпразване на резервоара ...

Страница 143: ...0 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Мощност при макс брой листи 500 W Консумация на енергия в режим на готов ност 2 Wh Работен режим Постоянен режим на работа Условия на околната среда при работа Температура Относителна влажност на въздуха Височина над морското равнище 10 C до 25 C макс 90 некондензираща макс 2 000 m Размери Ш x Д x В mm 395 x 317 x 605 Обем на резервоара за събиране 34 l Ниво...

Страница 144: ... βάζετε μέσα στη συσκευή υλικά τα οποία έχουν την τάση να σχηματίζουν θη λειές π χ ταινές πλαστικές διαφάνειες κλπ Κίνδυνοι για παιδιά και για άλλα άτομα Το μηχάνημα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες φυσικές κινητι κές ή νοητικές ικανότητες ούτε από παιδιά κάτω των 14 ετών ούτε και από άτομα χωρίς σχετική εμπειρία ή γνώσεις εκτός εάν αυτά τα άτομα επιτηρούνται από ένα ά...

Страница 145: ...ά καθώς και οι ζημιές από ξένες επεμ βάσεις δεν καλύπτονται από την εγγύηση Η HSM εγγυάται την παράδοση ανταλλακτι κών μέχρι και γα 10 χρόνια μετά το πέρας παραγωγής αυτού του μοντέλου Ο καταστροφέας εγγράφων προορίζεται αποκλειστικά για την καταστροφή χαρτιού Ανάλογα με το είδος κοπής μπορούν επίσης να καταστραφούν μικρές ποσότητες των ακόλουθων υλικών Μέγεθος κοπής mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Πιστω...

Страница 146: ... του ηλεκτρικού ρεύματος συμφωνούν με τα στοιχεία στην πινακίδα της συσκευής Συνδέστε το ρευματολήπτη του μηχανή ματος σε μία κανονική πρίζα 5 Χειρισμός Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω πλευ ρά του καταστροφέα στη θέση I Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού Ανάβει η ένδειξη Έτοιμο για λειτουργία Ενεργοποίηση της συσκευής Καταστροφή χαρτιών Βάλτε τα χαρτιά στη μέση του ανοίγμα τος Το φωτοκύτταρο εκκινεί τ...

Страница 147: ...ναρξη Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού για 3 δευτερόλεπτα Πρόωρη διακοπή Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού Λειτουργία αναμονής Λειτουργία 2 λεπτά μετά την τελευταία τροφοδοσία χαρτιού απενεργοποιούνται αυτόματα όλοι οι καταναλωτές που δεν χρειάζονται Η ένδειξη Έτοιμο για λειτουργία αναβο σβήνει σύντομα ανά τακτά χρονικά δια στήματα Με την τροφοδοσία χαρτιού ξεκινά ο κα ταστροφέας εγγράφων αυτόματα μόνο στο...

Страница 148: ...ιν θέσετε τον καταστροφέα εγγράφων πάλι σε λειτουργία αφήστε τον να κρυώσει για περίπου 15 20 λεπτά Φως ανα λαμπής Γενική ένδειξη βλάβης Κατά τον τεμαχισμό χαρτιών προέκυψε κάποιο σφάλμα Αφαιρέστε το χαρτί από τη σχισμή εισαγωγής ώστε να ελευθερωθεί το φωτοκύτταρο Το δοχείο με το κομμένο υλικό είναι πλήρες Αδειάστε το δοχείο με το κομμένο υλικό Υπόδειξη Εάν πριν από την αφαίρεση του δοχείου πατήσε...

Страница 149: ...λωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονι κών παλιών συσκευών Επίσης και όλα τα υλικά συσκευασία πρέπει να απορρίπτονται με σεβασμό προς το περιβάλλον Καθαρίζετε τον καταστροφέα μόνο με μαλα κό πανί και με ήπιο διάλυμα σαπουνάδας Ταυτόχρονα δεν επιτρέπεται η εισχώρηση νερού στη συσκευή Μόνο για κοπή τεμαχίου Λιπαίνετε τον κοπτικό μηχανισμό όταν μειωθεί η απόδοση κοπής δημι ουργούνται θόρυβοι ή μετά από κά...

Страница 150: ...ό φύλλων 500 W Κατανάλωση ρεύματος σε κατάσταση ετοι μότητας 2 Wh Τρόπος λειτουργίας Συνεχής λειτουργία Συνθήκες περιβάλλοντος σε λειτουργία Θερμοκρασία Σχετική υγρασία Υψόμετρο NN 10 C έως 25 C max 90 χωρίς συμπύκνωση max 2 000 m Διαστάσεις ΠxΥxΒ mm 395 x 317 x 605 Όγκος του δοχείου συλλογής 34 l Στάθμη πίεσης θορύβου λειτουργία χωρίς φορτίο Υπό φορτίο 56 dB A 59 63 dB A Ένταση θορύβου αξιολόγηση...

Страница 151: ...e bilezikler vb kağıt besleme açıklığının yakınına getirilmemelidir Düğüm oluştura bilecek bant ip plastik folyo gibi malzemeler kullanmayınız Çocuklar ve diğer insanlar için tehlike Bu makine 14 yaşın altındaki ço cuklar da dahil olmak üzere fizik sel duyusal ve ruhsal özürlü veya bilgi ve veya deneyim eksikliği olan insanlar tarafından kullanılmamalıdır bu kişilerin ba kımından sorumlu kişilerin...

Страница 152: ...üçüncü kişiler tarafından içi açıldı ğında verdiğimiz garanti geçersizdir HSM bu modelin üretiminin sona ermesin den itibaren 10 yıl daha yedek parça tesli matını garanti eder Bu evrak imha makinesi sadece kağıt imha etmek için tasrlanmıştır Kesim tipine göre aşağıdaki mlzemelerden de az bir miktarı imha edilebilir Kesim genişliği mm 5 8 3 9 4 5x30 1 9x15 Kredi kartları CD ler Uyarı Parçacık kesme...

Страница 153: ...eti üzerindeki bilgilerle aynı olmasına dikkat edin Makinenin şebeke fişini kurallara uygun olarak monte edilmiş bir prize takın 5 Kullanılması Evrak imha makinesinin arka tarafındaki şebeke anahtarını I konumuna getirin Kullanma tuşuna basın Çalışmaya hazır lambası yanar Evrak imha makinesinin çalıştırılması Kağıt imhası Kağıdı kağıt deliğinin ortasına doğru sürün Işıklı bariyer kesme mekanizması...

Страница 154: ...arını 0 konumuna getirin Evrak imha makinesinin kapatılması Diğer çalışma modları Daimi modu Kullanım Büyük miktarlarda kağıt imhası İşlev Kesme mekanizması kesintisiz çalışır 2 dakika süre ile malzeme beslemesi yapılmazsa kesme mekanizması kapanır ve evrak imha makinesi işletmeye hazır duruma geçer Başlama Kullanma tuşuna 3 saniye basın Önceden kapatma Kullanma tuşuna basın Standby modu İşlev Son...

Страница 155: ...da aşırı yüklenme var Evrak imha makinesini yeniden çalıştırmadan önce yakl 10 15 dakika soğumasını bekleyin Yanıp sönen lamba Genel arıza gösterge leri Kağıt imha ederken bir hata oluştu Işıklı bariyerin önünün serbest olması için kağıdı giriş deliğinden dışa rıya çekin Kesilen malzeme haznesi dolu Kesilen malzeme haznesini boşaltın Not Hazneyi almadan önce geri hareket tuşuna kısaca bastığınızda...

Страница 156: ...lektronik hurda cihazları yeniden değerlen dirilmeleri için kurulan toplama yerlerine veriniz Tüm ambalaj malzemelerini çevre sağlığına uygun bir atık toplama sistemine verin UYARI Tehlikeli şebeke geri limi Makinenin yanlış kullanılması elektrik şoku na sebep olabilir Yerini değiştirmeden veya temizlemeden önce evrak imha makinesini kapatın ve şebeke fişini çekin Cihazın kapaklarının sökülmesini ...

Страница 157: ... V 60 Hz Kapasite maks yaprak sayısında 500 W Enerji tüketimi stand by modunda 2 Wh İşletme modu Sürekli işletme İşletmedeki ortam koşulları Sıcaklık bağıl nem Deniz seviyesinden yükseklik 10 C ile 25 C arası maks 90 yoğuşmasız maks 2 000 m Boyutlar G x D x Y mm 395 x 317 x 605 Toplama haznesinin hacmi 34 l Emisyon ses basıncı seviyesi boşta çalışırken yük altında 56 dB A 59 63 dB A A değerlendirm...

Страница 158: ...05 2016 SECURIO B 24 157 ...

Страница 159: ...158 SECURIO B 24 05 2016 ...

Страница 160: ...05 2016 SECURIO B 24 159 ...

Страница 161: ... C Tona Nave n 15 El Lago Pol Ind Monguit 08480 L Ametlla del Vallès Barcelona Spain Tel 34 93 8617187 Fax 34 93 8463417 Spain hsm eu www hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 Saint Priest France Tél 33 472 210580 Fax 33 472 517481 France hsm eu www hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 USA Tel 1 484 237 2308 1 800 613 2110 Fax 1 484 237 2309 c...

Отзывы: