background image

12  

 

Classic 390.3

 09/2011

english

6 Operation

Switching the paper shredder on

•  Press rocker switch  .

 Rocker switch locks in place.
 Green LED lights.
 Paper shredder is ready for op-

eration (standby).

Feed paper

• Insert the paper to be de-
stroyed. See “Technical data” 
for sheet capacity.

 Automatic start stop control 

starts the cutting system auto-
matically.

 Paper is pulled into cutting 

system and shredded.

 When the paper fee ding opening is free 

again, the cut ting sy stem au to ma tical ly swit-
ches off af ter app rox. 3 sec. and returns to 
standby.

S

7 Troubleshooting

WARNING

Before switching the machine on, 
make sure that you observe all 
safety instructions.

Shredded material container full

 

Red LED lights.

 Paper shredder switches off.

Notice 

Empty the cut material container, 

immediately because if it is too full, malfunc-
tions can occur in the cutting system.

•  Switch equipment off. To do this 

tap rocker switch  .

•  Remove full shredded material 

bag and insert new bag.

T

Door open

 

Red LED lights.

 Paper shredder switches off.

•  Check whether front door is 

closed properly.

Paper jam

You have fed in too much paper.

 

Red LED lights.

 

The cutting device runs in re-
verse for approx. 2 seconds 
automatically.

 

Pa per is pus hed out.

Notice 

Do not press rocker switch alter-

nately forwards/backwards (  -  ). Cutting 
unit could be damaged.

 

Pull out the paper from the paper 
feed opening.
If the paper is too low and cannot 
be taken out: Activate the rocker 
switch   

several times brie

fl

 y

Light barrier must be free of ob-
stacles.

•  Acknowledge the fault by switch-

ing the machine off and on again.

• Se pa ra te pa per stack.
•  Press rocker switch  .
•  Feed in pa per successively.

T

S

Swit ching paper shredder off

•  Tap rocker switch  .

 Switch returns to ze ro po si ti on.

T

Shredding CDs and disks (see “Prop-
er Use”)

Fold the safety element 
down and feed the ma-
terial through the inser-
tion slot of the safety 
element. This protects 
you from splinters.

Содержание classic 390.3

Страница 1: ...HSM 390 3 Level P 2 Strip Cut Professional Paper Shredder Instruction Manual ...

Страница 2: ...DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN 1 365 998 100 B 09 2011 Classic 390 3 Classic 390 3 ...

Страница 3: ...ano Distruggidocumenti HSM Classic 390 3 21 español Destructora de documentos HSM Classic 390 3 27 português Destruidora de documentos HSM Classic 390 3 33 nederlands Papiervernietiger HSM Classic 390 3 39 dansk Makuleringsmaskine HSM Classic 390 3 45 svenska Dokumentförstörare HSM Classic 390 3 51 suomi Paperinsilppuri HSM Classic 390 3 57 norsk Makuleringsmaskin HSM Classic 390 3 63 ...

Страница 4: ... Sehen Sie auf dem Typenschild an der Ge räterückseite nach für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung Der Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier bestimmt Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender Mate rialien vernichtet werden Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich gegen He...

Страница 5: ...en Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers dass Spannung und Fre quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga ben auf dem Typenschild übereinstim men Achten Sie darauf dass der Netzstecker leicht erreichbar ist Vermeiden Sie dass Wasser in den Ak tenvernichter gelangt Tauchen Sie weder Netzkabel noch Netzstecker in Wasser Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den ...

Страница 6: ...t betriebsbereit Papierstau oder Motor überlastet Schnittgutbehälter voll oder Tür offen 6 Wippschalter Ein Aus Rücklauf 7 Typenschild 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Öffnen Sie die Tür des Aktenvernichters Entnehmen Sie den Rahmen A und einen Schnittgutsack Setzen Sie den Schnittgutsack in den Rahmen ein und schlagen Sie den obe ren Rand ca 20 cm um A Schieben ...

Страница 7: ...vollen Schnitt gutsack heraus und spannen Sie einen neuen Schnittgutsack ein T Tür offen Rote LED leuchtet Aktenvernichter schaltet ab Überprüfen Sie ob die Fronttür richtig geschlossen ist Papierstau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt Rote LED leuchtet Schneidwerk läuft selbständig ca 2 s rückwärts Das Papier wird herausgescho ben Achtung Schalten Sie das Schneidwerk nicht abwechselnd v...

Страница 8: ...schriften und nutzen Sie Sam melstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte Führen Sie auch alle Verpackungsmateriali en einer umweltgerechten Entsorgung zu Ölen Sie das Schneid werk bei nachlassender Schnittleistung Geräuschentwicklung oder nach jedem Leeren des Schnittgutbehälters nur bei Partikel schnitt Spritzen Sie Schneidblock Spezialöl durch die Papierzufuh...

Страница 9: ...itsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG Richtlinien entspricht Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Angewandte Normen und technische Spezifikationen EN 55014 1 2006 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 4 4 2004 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 6 2007 EN 13849 1 2008 EN 61000 4 ...

Страница 10: ...nsure they do not play with the machine Do not leave the document shredder switched on when it is unattended The shredder is designed for destroying paper Depending on the cutting type it can also handle small quantities of the following materials Its sturdy drive mechanism is not dam aged by paper clips and staples Only on machines with safety level HS Level 6 1 x 5 mm can the paper not contain s...

Страница 11: ...working correctly or before relo cating or cleaning it and disconnect it from the mains Keep the machine the plug and cable away from open fire and hot surfaces The ventilation slots must not be blocked or covered and there must be at least 5 cm space between the shredder and any wall or furniture Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our con...

Страница 12: ...isks and CDs 4 Safety instructions 5 LEDs Paper shredder is ready for operation Paper jam or motor overloaded Cut material container full or door open 6 Rocker switch On Off Reverse 7 Name plate 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Open the door of the document shredder Take the frame A and a waste bag Place the waste bag on the frame and fold over the top approx 20 ...

Страница 13: ... system Switch equipment off To do this tap rocker switch Remove full shredded material bag and insert new bag T Door open Red LED lights Paper shredder switches off Check whether front door is closed properly Paper jam You have fed in too much paper Red LED lights The cutting device runs in re verse for approx 2 seconds automatically Paper is pushed out Notice Do not press rocker switch alter nat...

Страница 14: ...ing electric and elec tronic devices Dispose of all the packaging materials also in an environmentally respon sible way 8 Cleaning and maintenance Oil the cutting unit when cutting performance de creases or the device becomes noisy or every time you empty the waste container Cross cut only Spray special cutting apparatus oil through the paper feed opening along the entire width on to the cutting r...

Страница 15: ...33 2008 EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen hereby declares that the machine referred to here as document shredder HSM Classic 390 3 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and design of the version in which it was put into circulation by us Low voltage directive 200...

Страница 16: ...il Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas le des tructeur de documents allumé sans sur veillance Le destructeur de document est conçu pour la destruction de documents papier Vous pouvez selon le type de coupe procéder à la destruction de petites quantités des maté riaux suivants Le mécanisme de coupe robuste résiste aux agrafes et ...

Страница 17: ...n changement de place ou un nettoyage et débranchez la prise secteur Gardez l appareil la fiche secteur et le câble secteur éloigné de tout feu et de surfaces chaudes Veillez à ce que rien n obstrue les fentes d aération et à ce que l appareil respecte une distance mini mum de 5 cm du mur ou des meubles Les travaux d entretien ne peuvent être réalisés que par le service après vente HSM et les tech...

Страница 18: ... sécurité 5 Voyant lumineux LED Le destructeur de documents est prêt à fonctionner Bourrage de papier Moteur surchargé Le réservoir de découpures est plein le contact de la porte est interrompu 6 Interrupteur à bascule Marche Arrêt retour 7 Plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Ouvrez la porte du destructeur de documents Retirez le cadre A et prene...

Страница 19: ...ment du dispositif de coupe Eteindre le destructeur en ap puyant légèrement sur la pos de l interrupteur à bascule Enlever le sac de découpures plein et en mettre un nouveau T Bourrage de papier Vous avez introduit trop de papier à la fois Le voyant lumineux rouge est allumé Le dispositif de coupe fonctionne de lui même en arrière pendant env 2 s Le papier est transporté en de hors Attention Ne pa...

Страница 20: ...oyen d un chiffon doux et d eau savonneuse non cor rosive Veiller à ce que l eau ne pénètre pas dans l appareil 8 Entretien et maintenance Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneur AVERTISSEMENT Si vous constatez des écarts par rapport au fonctionnement sui vant éteignez le destructeur de documents débranchez la prise et contac tez le service après vente Branchez la prise secteur et allum...

Страница 21: ...2233 2008 Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci dessous désignée par destructeur de documents HSM Classic 390 3 répond de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directives CE ci dessous Directive basse tension 2006 95 CE Dir...

Страница 22: ...portare danni per l incolu mità e la vita delle persone Attenzione L inosservanza di questo avviso può comportare danni materiali Il distruggidocumenti è concepito per la di struzione della carta In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quan tità dei seguenti materiali Il robusto utensile da taglio può ridurre in frammenti senza problemi anche punti me tallici e graffette ...

Страница 23: ... rete Tenere l apparecchio la spina di rete e il cavo di rete lontani da fiamme libere e superfici incandescenti Le feritoie di ventilazione non devono essere coperte e deve essere mantenuta una distanza min di 5 cm dalla parete o da mobili I lavori di assistenza devono esse re eseguiti unicamente dal servi zio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner a...

Страница 24: ...4 Avvertenze per la sicurezza 5 LED l apparecchio è pronto all eserciziot Carta inceppata Motore sovraccaricato Serbatoio di carta tagliata pieno con tatto sportello interrotto 6 Interruttore a bilico On Off Indietro 7 Targhetta 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Aprire lo sportello del distruggidocumenti Estrarre il telaio A ed un sacchetto per il cascame Disporre...

Страница 25: ...aglio Spegnere il distruggidocumenti premendo l interruttore a bilico Svuotare il serbatoio di raccolta della carta pieno inserire di nuovo il serbatoio di raccolta T Carta inceppata È stata introdotta troppa carta in una volta sola Indicazione rossa accesa Il meccanismo di taglio arretra automaticamente per ca 2 s La carta fuoriesce Attenzione Non inserire l utensile da taglio ripetutamente in av...

Страница 26: ...sui cilindri a coltelli per tutta la larghezza attraverso l apertura di alimen tazione della carta Fare girare i cilindri a coltello in indietro a vuoto per diverse volte La polvere e le particelle di carta si stac cano Controllare il funzionamento del contat to del contenitore AVVERTENZA Se si rilevano discordanze rispetto al seguente svolgimento del fun zionamento spegnere il distrug gidocumenti...

Страница 27: ...straße 1 9 D 88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti HSM Classic 390 3 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di sicurezza e sulla salute delle direttive CE elencate qui di seguito Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 CE direttiva sulla compatibilità elettromagnet...

Страница 28: ...reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato Los menores no deben dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen con el aparato No deje la destructora de docu mentos encendida sin vigilancia La destructora de documentos está concebi da para destruir papel Según sea el tipo de corte se podrán además destruir pequeñas cantidades de los siguientes materiales El robusto mecanismo de corte es i...

Страница 29: ...la de lugar o de limpiar la y desenchufe el conector de red Mantenga el aparato el conector de red y el cable de red alejados de llamas abier tas y de superficies calientes Las ranu ras de ventilación no deben estar obstrui das y debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técni...

Страница 30: ...ión de diodos luminosos El aparato está en condiciones de ser vicio Papel atascado Motor sobrecargado Recipiente de papel cortado lleno Contacto de puerta interrumpido 6 Interruptor basculante On Off retorno 7 Placa de características 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Abra la puerta de la destructora de documentos Retire el marco A y una bolsa de mate rial cortado...

Страница 31: ...n producir averías en el funciona miento del mecanismo de corte Apague la destructora de docu mentos pulsando el interruptor basculante Cambiar el saco para papel cor tado sujetar un nuevo saco para papel cortado T Papel atascado Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo La indicación roja en estáencen dida El dispositivo cortador retrocede por sí solo durante aprox 2 s El papel es expulsado ...

Страница 32: ...los ejes de corte Dejar retroceder el mecanismo de corte sin alimentar papel De esta forma se sueltan partículas y polvo de papel Comprobar el funcionamiento del con tacto del depósito ADVERTENCIA Si detecta que la siguiente opera ción no se desarrolla de la forma prevista apague la destructora de documentos desenchúfela y consulte al servicio postventa Enchufe el conector de red y encienda la des...

Страница 33: ...claración de conformidad de la CE Por la presente el fabricante HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen declara que en su concep ción y construcción el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos HSM Classic 390 3 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE Directiva de baja tensión 2006 95 CE Dire...

Страница 34: ...ções como operar o aparelho As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho Não deixe a destruidora de documentos funcionar sem supervisão A destruidora de documentos destina se a destruir papel Em dependência do tipo de corte podem ser destruídas pequenas quantidades dos seguintes materiais O mecanismo de corte robusto é insensível a agrafos e clipes Apenas nas ...

Страница 35: ...ocumentos e retire a ficha eléc trica da tomada Mantenha o aparelho o cabo e a ficha longe de chamas ou de superfícies quen tes As fendas de ventilação têm de estar desobstruídas e no mínimo 5 cm afasta das da parede ou dos móveis Os trabalhos de assistência técni ca apenas podem ser realizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros contratuais En...

Страница 36: ... Diodos luminosos para indicação Destruidora de documentos está pronto a servir Acumulação de papel Sobrecarga do motor Recipiente de papel cortado cheio Contacto da porta interrompido 6 Báscula de comutação Ligar Desligar marcha atrás 7 Chapa de características 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Abra a porta da destruidora de documentos Remova a armação A e um sac...

Страница 37: ...to no mecanismo de corte Desligar a destruidora de docu mentos para tal fim accionar o interruptor basculante Mudar o saco de material corta do Meter um novo saco de ma terial cortado T Acumulação de papel Introduziu papel em demasia de uma só vez A indicação vermelha está llumi nada O mecanismo cortador funciona automaticamente durante aprox 2 s para trás O papel volta para trás Nota Não accione ...

Страница 38: ...o de papel Accionar a ferramenta de corte sem in troduzir papel O pó e as partículas de papel despren dem Verificar a função do contacto do reci piente AVISO Se constatar desvios do seguinte funcionamento desligue a des truidora de documentos retire a ficha eléctrica da tomada e informe a assis tência técnica Insira a ficha eléctrica na tomada e ligue a destruidora de documentos Introduza uma folh...

Страница 39: ...abricante HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos HSM Classic 390 3 corresponde graças à sua concepção e tipo de construção na versão lançada por nós aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas Directiva de baja tensión 2006 95 CE Directiva CEM 2004 108 CE Fricki...

Страница 40: ...oon kregen over hoe het toestel gebruikt moet worden Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen Laat de papiervernietiger niet onbeheerd ingescha keld De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd Afhankelijk van de snij wijze kunnen bovendien geringe hoeveelhe den van de volgende materialen vernietigd worden Het robuuste...

Страница 41: ...oestel niet goed functioneert voor een wisseling van plaats of reiniging Houd het toestel de netstekker en het netsnoer uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken De ventilatiesleuven moeten vrij zijn en er moet een afstand van min 5 cm tot de wand en tot meubels in acht worden genomen Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM klantenser vice en servicetechnici van onze dealers worden uit...

Страница 42: ...LEDs display Papiervernietiger is gebruiksklaar Papieropstopping Motor overbelast Papieropvangreservoir vol Deurcon tact onderbroken 6 Tuimelschakelaar Aan Uit terugloop 7 Typeplaatje 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Open de deur van de papiervernietiger Verwijder het frame A en een snijgoed zoek Plaats de snijgoedzak in het frame en sla de bovenste rand ca 20 cm...

Страница 43: ...nen optreden Papiervernietiger uitschakelen Daarvoor tuimelschakelaar aantikken Papieropvangzak uitwisselen nieuwe papieropvangzak inzet ten T Papieropstopping U hebt teveel papier in een keer toegevoerd Rode indicatielampje brandt Snijwerk loopt automatisch ca 2 s achteruit Papier wordt eruit geschoven Let op Tuimelschakelaar niet afwisse lend vooruit achteruit bewegen Het snijsysteem kan worden ...

Страница 44: ... van de snijgoedbak moet u het snijwerk insmeren met olie alleen bij vernippering Spuit speciale olie voor snijblokken door de papiertoevoeropening over de volle dige breedte van de snijassen Snijsysteem zonder papiertoevoer achter waarts laten lopen Papieropstopping en snippers worden verwijderd Controleer of het contact van de bak goed werkt WAARSCHUWING Als u bij de hieronder beschreven procedu...

Страница 45: ...008 EG conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger HSM Classic 390 3 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig heids en gezondheidseisen van de hierna vermelde EG richtlijnen voldoet Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG ...

Страница 46: ...deres sikkerhed eller af vedkommende får anvisninger om hvordan apparatet skal anvendes Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Lad ikke makulatoren være tændt uden opsyn Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir Afhængigt af skæretypen kan der derudover tilintetgøres små mæng der af følgende materialer Det robuste drev tåler kontakt med hæfte kla...

Страница 47: ...æk netstik ket ud Hold apparatet netstikket og netkablet væk fra åben ild og varme flader Ventila tionsåbningerne skal være fri og der skal overholdes en afstand til væggen eller til møbler på min 5 cm Servicearbejder må kun udføres af HSM kundeservice og service teknikere fra vores kontraktpart nere Kundeserviceadresser se side 72 Vigtigt Fare på grund af forkert brug Anvend udelukkende maskinen ...

Страница 48: ...g fo disketter og cd er 4 Sikkerhedsinstruktioner 5 LED display Makuleringsmaskinen er driftsklar Papirstop Motor overbelastet Affaldsbeholferen fuld Dørkontakt af brudt 6 Vippekontakt Til Fra returløb 7 Typeskilt 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Åbn makulatorens dør Tag rammen A og en materialesæk ud Sæt materialesækken ind i rammen og fold den øverste kant ca 2...

Страница 49: ...m men flere gange Sluk makulatoren ved at trykke på vippekontakten Makulaturpose udskiftes ny ma kulaturpose sættes i T Papirstop Der er tilført for meget papir på én gang Kontrollampen lyser rødt Skærebordet kører automatisk ca 2 sek tilbage Papir skubbes ud Vigtigt Kør ikke skæreværket skiftevis fremad tilbage Derved kan makula toren tage skade Træk papiret ud af papirtilførsels åbningen Hvis pa...

Страница 50: ... og når materialebeholde ren er blevet tømt kun ved partikelsnit Sprøjt skæreblok specialolie på skære akslerne i hele bredden gennem papirtil førselsåbningen Skæreværk uden papirtilførsel bevæges flere gange tilbage Papirstøv og partikler løsnes Kontrollér at beholderkontakten fun gerer ADVARSEL Hvis der konstateres afvigelser fra følgende funktionsforløb skal makulatoren slås fra netstikket træk...

Страница 51: ... 1 2008 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 EF konformitetserklæring Producenten HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen erklærer hermed at maskinen der er beteg net nedenfor makulator HSM Classic 390 3 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse der er markedsført af os opfylder de grundlæggende sik kerheds og sundhedskrav i EF direktiverne der er anført efterfølgende Lavspændi...

Страница 52: ...parat på ett säkert sätt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten Låt inte dokumentförstöra ren vara påslagen utan uppsikt Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper Beroende på skärstorlek kan den även användas för små mängder av följan de material Det robusta skärverket skadas inte av häft klammer eller gem Om en maskin med sä...

Страница 53: ...ka flyttas eller ren göras stäng av den och dra ut nätkontak ten Låt inte apparaten nätkontakten och nät kabeln komma nära öppen eld och heta ytor Luftspringorna får inte täckas över dokumentförstörarens avstånd till väggen eller till möbler måste vara minst 5 cm Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service tekniker från våra auktoriserade partner Kundtjänstadresser se sidan 7...

Страница 54: ...ningsöppning för disketter och CD skivor 4 Säkerhetsanvisningar 5 LED Dokumentförstöraren är driftklar Pappersstockning Överbelastad motor Papperbehållaren full Dörrkontakt av bruten 6 Vippbrytare på av retur 7 Typskylt 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Öppna luckan på dokumentförstöraren Ta ut ramen A och ta fram en sopsäck Sätt fast sopsäcken på ramen och vik sä...

Страница 55: ...aren genom att trycka lätt på vippbry taren pos Byt uppsamlingssäcken Spän in en ny uppsamlingssäck T Pappersstopp För mycket papper har matas in på en gång Symbolen lyser rött Skärverket går automatiskt ca 2 sekunder bakåt Dra ut papperet Observera Tryck inte omväxlande på vipp brytarens fram tillbaka Skärvärket kan förstöras Tag ut papperet ur inmatnings öppningen Om papperet sitter för långt ne...

Страница 56: ...tiklar Spruta specialoljan för knivblock över hela knivaxlarnas bredd spruta genom inmatningsöppningen Låt skärverket gå tillbaka flera gånger utan pappersinmatning Pappersdamm och partiklar lossnar Kontrollera behållarkontaktens funk tion VARNING Om du fastställer avvikelser från följande funktionsförlopp stäng av dokumentförstöraren dra ut nät kontakten och kontakta kundtjänst Stick in nätkontak...

Страница 57: ... EN 62233 2008 EG försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren HSM Classic 390 3 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets och hälsokraven i nedanstående EG direktiv Lågspänningsdirektiv 2006 95 EG EMC direktivet 2004 108 EG...

Страница 58: ...lee valvoa sen varmistamiseksi etteivät nämä leiki laitteella Paperisilppuria ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen Leikkaustapaa vastaa vasti laitteella voidaan tuhota myös pieniä määriä seuraavia materiaaleja Laitteen luja koneisto sietää niittejä ja pa periliittimiä Ainoastaan koneissa joiden turvataso on HS Level 6 1 x 5 mm paperin ...

Страница 59: ...se toimii epäasianmu kaisesti sekä kun vaihdat sen paikkaa tai puhdistat sitä irrota verkkopistoke Älä vie laitetta verkkopistoketta tai verk kojohtoa avotulen tai kuumien pintojen lähettyville Tuuletusrakoja ei saa peittää Rakojen ja seinän tai huonekalujen välis sä täytyy olla vähintään 5 cm n väli Huoltotöitä saa suorittaa ainoas taan HSM asiakaspalvelu ja sopi muskumppaneidemme huoltotek nikot...

Страница 60: ...ykkeitä ja CD levyjä varten 4 Turvaohjeita 5 Valodiodinäyttö Paperinsilppurion on käyttövalmis Paperitukos Moottori ylikuormittunut Silpunkeruusäiliö täynnä Ovikontakti puuttuu 6 Keinukytkin päälle pois palautus 7 Tyyppikilpi 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Avaa paperisilppurin ovi Poista kehys A ja silppusäkki Aseta silppusäkki kehykseen ja taita yläreunaa noin...

Страница 61: ...een virta pois päältä painamalla kytkimenreunaa Vaihda silpunkeruupussi Aseta uusi silpunkerupuussi paikalleen T Paperitukos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia Ohjauspaneelin palaa Leikkauslaitteisto pyörii itsestään n 2 s takaperin Vedä paperi pois Huomio Älä kytke leikkuulaitteistoa vuoro tellen eteen ja taaksepäin Paperi silppuri saattaa vioittua Vetäkää paperi ulos paperinsyöt töa...

Страница 62: ...un silppu säiliö tyhjennettiin lyhyt sillpu Suihkuta leikkauslohko erikoisöljyä pape rinsyöttöaukon läpi koko leveydeltä terä akseleille Käytä terää useaan kertaan eteenpäin ja taaksepäin syöttämättä paperia Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat Tarkasta säiliökontaktin toiminto VAROITUS Jos huomaat poikkeamia seuraa vassa toiminnon kulussa sam muta paperisilppuri irrota verkko pistoke ja ota yht...

Страница 63: ...849 1 2008 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen vakuuttaa täten että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri HSM Classic 390 3 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU direktiivien perusta vanlaatuisia turvallisuus ja terveysvaatimuksia Pienjännitedirektiivi 2...

Страница 64: ...t skal brukes Barn må holdes under oppsikt for å være sikker på at de ikke leker med appara tet Ikke forlat makuleringsmaskinen påslått uten tilsyn Makuleringsmaskinen er utelukkende be regnet på makulering av papir Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av følgende materialer makuleres Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor stifter og binderser Kun ved maskiner i sikkerhetsklasse HS...

Страница 65: ...g trekk ut kontakten ved skader eller feil funksjon samt før flytting eller rengjøring Hold apparatet nettstøpslet og nettkabe len unna åpen flamme og varme flater Ventilasjonsåpningene må være fri og befinne seg min 5 cm fra vegg eller mø bler Servicearbeid må kun utføres av HSM kundeservice og service teknikere fra våre kontraktspart nere Adresser til kundeservice se side 72 Merk Fare på grunn a...

Страница 66: ...etsinstrukser 5 Lydiode indikering Makuleringsmaskinen er klar til bruk Papirtilstopping Motor overbelastet Beholderen for makuleringsmasse full Dør åpen 6 Vippebryter På Av revers 7 Merkeskilt 1 2 3 4 5 6 7 HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 88699 Frickingen Germany Åpne døren til makuleringsmaskinen Ta ut rammen A og en sekk for makule ringsmasse Sett sekken for makuleringsmasse inn i rammen og slå de...

Страница 67: ... makuleringsmaskinen Trykk på vippebryteren for å gjøre dette Ta ut den fulle sekken med maku leringsmasse og fest en ny sekk T Papirtilstopping Du har ført inn for mye papir på en gang Rød LED lyser Skjæreverket går av seg selv ca 2s bakover Papiret blir skjøvet ut Merk Ikke kjør skjæreapparatet vek selvis fremover bakover Dette kan skade makuleringsmaskinen Trekk papiret ut av papirføringså pnin...

Страница 68: ...ren tømmes bare ved partikkelskjæring Sprøyt skjæreblokk spesialolje gjennom papirinnmatingsåpningen i hele sin bred de på skjæreakslene La skjæreapparatet gå bakover uten til førsel av papir Papirstøv og partikler løsner Kontroller funksjonen til beholderkon takten ADVARSEL Hvis du fastslår avvik fra følgende funksjonsforløp må du slå av makuleringsmaskinen trekk ut nettstøpslet og informer kunde...

Страница 69: ...5 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 6 2007 EN 13849 1 2008 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 EU samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin HSM Classic 390 3 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse ...

Страница 70: ...09 2011 Classic 390 3 69 Classic 390 3 ...

Страница 71: ...70 Classic 390 3 09 2011 Classic 390 3 ...

Страница 72: ...09 2011 Classic 390 3 71 Classic 390 3 ...

Страница 73: ...ago Pol Ind Monguit 08480 L Ametlla del Vallès BARCELONA Hotline Gratuito Tel 00800 44 77 77 66 Fax 00800 44 77 77 67 Spain hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 SAINT PRIEST FRANCE Tél 33 0 810 122 633 Fax 33 0 4 72 51 74 81 France hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 Tel 484 237 2308 800 613 2110 Fax 484 237 2309 customerservice hsmofamerica...

Отзывы: