background image

7

1. ábra
  1. Húzzon egy függőleges vonalat a falra, és jelölje ki a furatok helyét a rajz szerint.
 2. 

 

Fúrjon a falba 10 mm átmérőjű és legalább 50 mm mélységű furatokat. Tegyen a furatokba betonhorgonyt (3) a 
rajzon látható módon.

 3. 

 

Tegye a fali rögzítőlemezt (6) a bentonhorgonyra (5), rögzítse csavarral (7). Győződjön meg arról, hogy a fali 
rögzítőlemez szintben van, jelölje ki a többi furatot, és ismételje meg a műveletet a többi rögzítőelemmel. Minden 
rögzítőelemet húzzon meg.

2. ábra
 1. 

 

Rögzítse az LCD monitort és a fali rögzítőlemezt (8) a csavarral (3) .

3. ábra
  1. Függessze a helyesen összerakott tévékészüléket a fali tartólemezre (3. ábra) a kívánt helyre.
4. ábra
  1. Húzza meg a rögzített lemezt (2) és a fali rögzítőlemezt (6) a csavarral (1) és (4).

Kuva 1:
  1. Pystysuoran viivan piirtäminen seinään ja porausreikien merkintä seinään kaavion mukaisesti
 2. 

 

Poraa 10 mm reikä, jonka vähimmäissyvyys on 50 mm. Aseta reikään betonikiinnitin (3) tasaisesti seinään 
nähden kuvan mukaisesti.

 3. 

 

Aseta seinälevy (6) kiinnittimen (5) päälle ja kiinnitä se ruuvilla (7). Varmista, että levy on tasainen, merkitse toiset 
reiät ja toista toimenpiteet toisten kiinnittimien kohdalla. Kiristä kaikki kiinnittimet.

Kuva 2:
 1. 

 

Kiristä LCD-näyttö ja asennuslevy (8) ruuvilla (3) .

Kuva 3:
  1. Ripusta oikein asennettu TV vaadittuun kohtaan seinälevyä (kuva 3).
Kuva 4:
  1. Kiristä asennuslevy (2) ja seinälevy (6) ruuvilla (1) ja (4).

Bild 1:
  1. Rita en rak linje på väggen och gör markeringar för borrhålen på väggen enligt bilden
 2. 

 

Borra ett 10mm hål minimum 50mm djupt. Sätt i en plugg (3) i hålmynningen på väggen som visas på bilden.

 3. 

 

Placera väggplatta (6) över pluggen (5) och säkra med skruv (7). Kolla att väggplattan är i rätt nivå, markera det 
andra hålen och repetera proceduren med andra fästen. Dra åt alla fästen.

Bild 2:
 1. 

 

Dra åt LCD monitorn och fi xeringsplattan (8) med skruv (3).

Bild 3:
  1. Häng upp den korrekt monterade TV:n på väggplattan (bild 3) på önskad plats.
Bild 4:
  1. Dra åt fi xeringsplattan (2) och väggplattan (6) med skruv (1).4

Obrázek 1
  1. Narýsujte vertikální linky na zeď a vyznačte body pro vyvrtání otvorů.
 2. 

 

Vyvrtejte do zdi otvor o průměru 10 mm a do hloubky alespoň 50 mm. Do vyvrtaného otvoru zasuňte hmoždinku 
(3). Postupujte podle nákresu.

 3. 

 

Na otvor s hmoždinkou (5) přiložte upevňovací desku (6) a upevněte šroubem (7). Ujistěte se, že je upevňovací 
deska vyrovnaná. Označte zbývající otvory a postup opakujte pro zbývající šrouby. Dotáhněte všechny šrouby.

Obrázek 2
 1. 

 

Upevněte a dotáhněte LCD obrazovku a upevňovací desku (8) šroubem (3).

Obrázek 3
  1. Správně sestavenou LCD obrazovku zavěste na montážní nástěnnou desku (obr. 3) v požadovaném místě.
Obrázek 4
  1. Dotáhněte upevňovací desku (2) a nástěnnou upevňovací desku (6) šroubem (1) a (4).

Содержание TVS-LCD801B

Страница 1: ...M VOOR FLAT TV S STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE PER TV A SCHERMO PIATTO REPISA DE INSTALACIÓN EN PARED PARA LAS TV DE PANTALLA PLANA FALI TARTÓKERET LAPOSKÉPERNYŐS TÉVÉKÉSZÜLÉKHEZ SEINÄPIDIKE LITTEILLE TELEVISIOILLE VÄGGMONTERINGSFÄSTE FÖR PLATTA TV SKÄRMAR NÁSTĚNNÁ KONZOLA PRO MONTÁŽ PLOCHÝCH TV OBRAZOVEK CONSOLĂ DE MONTARE PE PERETE PENTRU TELEVIZOARE CU ECRAN PLAT ...

Страница 2: ...n 4 Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen die Schrauben mit einem Sicherheits Inbusschlüssel fest Avertissements 1 Le mur derrière le support pour écran plat doit être rigide et solide par ex mur en béton mur en briques pleines ou mur en bois massif N effectuez pas l installation sur un mur creux ou non rigide sous peine de risque d accident 2 Serrez les vis afin que la plaque murale soit solidement fix...

Страница 3: ...k 3 Ne csavarja ki és ne is lazítsa meg a csavart amíg a laposképernyős tévékészülék a tartókereten van Ettől a készülék leeshet 4 Biztonságiokbólacsavarokatbiztonságiimbuszkulccsal húzza meg Varoitukset 1 Asennetunlitteännäytönpidikkeentakanaolevanseinän on oltava vakaa ja kestävä esim betoniseinä vakaa tiili tai puuseinä Älä asenna sitä onttoihin tai epävakaisiin seiniin muutoin voi sattua onnet...

Страница 4: ...ili întrucât pot avea loc accidente 2 Strângeţi şuruburile astfel încât placa pentru perete să fie bine prinsă dar nu suprastrângeţi Suprastrângerea poate deteriora şuruburile şi reduce semnificativ puterea lor de susţinere 3 Nu demontaţi sau slăbiţi şuruburile în timp ce televizorul cu ecran plat este fixat pe consolă Aceasta poate duce la prăbuşirea televizorului 4 Ca o opţiune de siguranţă strânge...

Страница 5: ...ldung 1 1 Ziehen Sie einen senkrechten Strich an der Wand und markieren Sie die Bohrlöcher entsprechend der Zeichnung 2 Bohren Sie ein mindestens 50 mm tiefes Loch von 10 mm Durchmesser Stecken Sie den Dübel 3 bündig mit der Wand ins Loch wie es in der Zeichnung gezeigt ist 3 Bringen Sie die Wandplatte 6 über dem Dübel 5 an und drehen Sie die Schrauben 7 ein Sorgen Sie dafür dass die Wandplatte ge...

Страница 6: ... de bevestigingsplaat 2 aan de muurplaat 6 met de schroeven 1 en 4 Figura 1 1 Disegnate una linea verticale sulla parete e marcate dei segni per la trapanatura dei fori sul muro secondo il disegno 2 Trapanare su un foro da 10mm fino a una profondità minima di 50mm Inserire un ancoraggio di calcestruzzo 3 nel foro della parete a filo come indicato sul disegno 3 Posizionare una piastra a parete 6 sull...

Страница 7: ... 1 Ripusta oikein asennettu TV vaadittuun kohtaan seinälevyä kuva 3 Kuva 4 1 Kiristä asennuslevy 2 ja seinälevy 6 ruuvilla 1 ja 4 Bild 1 1 Rita en rak linje på väggen och gör markeringar för borrhålen på väggen enligt bilden 2 Borra ett 10mm hål minimum 50mm djupt Sätt i en plugg 3 i hålmynningen på väggen som visas på bilden 3 Placera väggplatta 6 över pluggen 5 och säkra med skruv 7 Kolla att vä...

Страница 8: ...te 6 deasupra diplului 5 şi prindeţi o de perete cu un şurub 7 Asiguraţi vă de poziţia plană a plăcii metalice Marcaţi locul celorlalte găuri şi repetaţi paşii de mai sus şi cu celelalte elemente de fixare Strângeţi toate elementele de fixare Imaginea 2 1 Prindeţi cu şuruburi 3 televizorul LCD de placa fixă 8 Imaginea 3 1 Suspendaţi în locul desemnat pe placa de perete imaginea 3 televizorul cu ecran...

Страница 9: ...iermit als solche anerkannt FRANÇAIS Entretien Ne nettoyez qu avec un chiffon sec N utilisez pas de solvant ou de produit abrasif Garantie Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Généralités Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modifi...

Страница 10: ...las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas de sus titulares correspondientes reconocidos como tal MAGYAR NYELVŰ Karbantartás Csak száraz ronggyal tisztítsa Tisztító és súrolószereket ne használjon Jótállás Nem vállalunk felelősséget és jótállást ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye vagy helytelen haszn...

Страница 11: ...t záruční smlouvy Obecné upozornění Design provedení a parametry výrobku se mohou měnit bez předchozího upozornění uživatele výrobcem Všechna loga a názvy výrobků jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny příslušnými zákony ROMÂNĂ Întreţinere Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi Garanţie N...

Страница 12: ...12 ...

Отзывы: