background image

ANTM3                                                                                                                                                        VELLEMAN 

11

3. Allgemeine Richtlinien 

 

• 

Die 

ANTM3

 ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von max. 230Vac/50Hz zugelassen 

und wurde

 

ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. 

• 

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und 
Bedienung des Gerätes. 

• 

Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner 
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. 

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen von > 45°C. 

• 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut 
gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem 
Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von 
unfachmännischer Bedienung. 

• 

Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. 

• 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. 

• 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung   
sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch

.

 Jede 

andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, 
Lampenexplosion, usw. verbunden. 

 
 

4. Installation (Siehe Abbildungen S. 2) 

 
1. AC-Anschluss (max. 230VAC / 50 Hz) 
2. DC-Anschluss (12Vdc / 100 mA) 
3. Externer Eingangsanschluss für TV-Antenne 

4. Anschluss von Antenne 

 tv 

 
Schließen Sie das Gerät über den AC-Anschluss an das Stromnetz an oder verwenden Sie 
einen AC/DC-Adapter (Option). Schließen Sie den Antennenanschluss (4) an das Fernsehgerät 
an. 
Wenn Sie über eine externe Antenne verfügen : schließen Sie das Gerät an den externen 
Eingangsanschluss für die Antenne an, um das Antennensignal verstärken zu können. 
Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn um das Gerät einzuschalten. 
 
1. Spannungsversorgungs-LED 
2. Anzeige für die Antennenverstärkung 
3. Verstärkungsregelung (“gain” : 0 - 30dB) 
 
Regeln Sie die Verstärkung über den Drehschalter (3) bis das Bild optimal ist. Sie können die 
teleskopischen Antennen ausziehen und die Position regeln um die Bildqualität zu verbessern. 
Sie können die Bildqualität auch verbessern, indem Sie die flache Antenne drehen. 
 
 

5. Reinigung und Wartung 

 
1. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keine Rostspuren zeigen. 
2. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von 

einer Fachkraft installieren. 

3. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. 
4. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol 

oder irgendwelche Lösungsmittel. 

Содержание ANTM3

Страница 1: ...nges in temperature Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage from sharp edges Ask an authorised dealer to replace the cord if necessary Always disconnect the device from the m...

Страница 2: ...ug the antenna plug 4 into the TV set If you have an external antenna connect the device to the external antenna input socket to be able to amplify the signal of this antenna Turn the knob clockwise to activate the device 1 Power indicator LED 2 Antenna gain indicator 3 Gain adjustment 0 30dB Adjust the gain via the rotary control 3 until the picture has acquired max clarity You can extend the tel...

Страница 3: ...oeveelheid sneeuw op uw scherm en verbetert de beeldkwaliteit U kunt het toestel gebruiken op de VHF frequentie 1 12 UHF frequentie 13 68 en FM 88 108 MHz banden Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijdens het transport Zo ja stel dan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Laat het toestel installeren en onderhouden door een geschoold technicus De ...

Страница 4: ... het gevolg van onprofessioneel gebruik Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen brandwonden elektroshocks gevaar voor ontploffing van de lampen enz te vermijden Het toestel kan worden beschadigd e...

Страница 5: ...atuur 45 C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving ANTM3 Antenne UHF VHF et FM compacte avec amplificateur 1 Introduction caractéristiques Nous vous remercions de votre achat Lisez la notice attentivement avant la mise en service de l appareil Ce système d amplification pour antennes TV convient uniquement pour usage à l intérieur et c...

Страница 6: ... Directives générales Cet appareil s emploie uniquement avec un courant CA max de 230Vca 50Hz et il convient uniquement pour usage à l intérieur Evitez de secouer l appareil et traitez le avec circonspection pendant l installation et l opération Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières et les extrêmes de température L emploi de l appareil est interdit lorsque la température ambi...

Страница 7: ...toyage et entretien 1 Vérifiez si les pièces mobiles commencent à s user Tout signe de rouille est inacceptable 2 Les câbles d alimentation ne peuvent pas être endommagés Un technicien qualifié doit installer l appareil 3 Débranchez l appareil avant de le nettoyer 4 Essuyez l appareil régulièrement avec un chiffon humide Evitez l usage d alcool et de solvants 5 Un technicien qualifié assure l entr...

Страница 8: ...tado expuesto a grandes cambios de temperatura Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra daños por algún tipo de superficie afilada Si es necesario pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación Siempre tire del enchuf...

Страница 9: ... externa a fin de poder amplificar la señal de esta antena Gire el ajuste giratorio en el sentido de las agujas del reloj para activar el aparato 1 LED de alimentación 2 Indicador de ganancia de la antena 3 Ajuste ganancia 0 30dB Ajuste la ganancia con el ajuste giratorio 3 para obtener una imagen óptima Es posible extender las antenas telescópicas y ajustar la posición a fin de mejorar la calidad...

Страница 10: ...Fachkraft vorbehalten Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet bis es die Zimmertemperatur erreicht hat Vergewi...

Страница 11: ...ag Lampenexplosion usw verbunden 4 Installation Siehe Abbildungen S 2 1 AC Anschluss max 230VAC 50 Hz 2 DC Anschluss 12Vdc 100 mA 3 Externer Eingangsanschluss für TV Antenne 4 Anschluss von Antenne tv Schließen Sie das Gerät über den AC Anschluss an das Stromnetz an oder verwenden Sie einen AC DC Adapter Option Schließen Sie den Antennenanschluss 4 an das Fernsehgerät an Wenn Sie über eine externe...

Страница 12: ... max 230Vac 50Hz oder 12Vdc 100mA Frequenz 48 860MHz Verstärkung VHF 20dB UHF 30dB siehe Abbildung S 3 Verstärkungsregelung VHF 15dB UHF 25dB Max Ausgang 95dBµV Drehbereich 0 90 Impedanz Max Abstand bis TV Station 55km Gewicht 0 7kg Abmessungen nicht ausgezogen 170 x 130 x 220mm Max Umgebungstemperatur 45 C Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten ...

Отзывы: