background image

3

Merci

はじめに

Merci d’avoir choisi ce produit Hotbodies! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité 

pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications 

faciles à suivre mais complètes. Hotbodies espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit radio-commandé. Si vous rencontrez 

des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour une étape, appelez-nous et nous ferons de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez 

aussi nous contacter par Internet sur www.hotbodiesonline.com.

この度は、HOTBODIES製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。本製品は高品質の材料を使用し、ハイレベルな走行
が出来るよう設計されています。また、本説明書は初心者の方でもスムーズに理解できるよう多くのイラスト、実寸表示を使用しておりますの
で、よくお読みいただいた上で楽しいラジコンライフをスタートさせてください。なお、HOTBODIESでは走らせる楽しみはもちろんのこと、
組み立てる楽しみも知っていただきたいと願っております。
製品の事で不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。製品をご使用になる前に必ず本取扱説明書をお読みください。

Ceci est un kit radio-commandé de hautes performances, et requiert un entretien régulier pour donner le meilleur de lui-même.

   Si vous n’effectuez pas un entretien régulier, les performances en souffriront. Hotbodies a toutes les pièces et les accessoires nécessaires 

   pour maintenir les performances de votre véhicule à leur meilleur niveau.

高性能なR/Cカーの性能を充分に発揮させるためには走行後のメンテナンスが必要です。 メンテナンスを行わないとR/Cカーが傷む原因となります。

   HOTBODIESでは、メンテナンスや修理用にスペアパーツを用意してありますので、どうぞご利用ください。

Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. Veuillez lire soigneusement 

les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.

本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。

内容をよくご理解の上で本文をお読みください。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      警 告

Attention

  Achtung

    Attention

      注 意

En ne suivant pas ces instructions 

vous pourriez endommager votre kit, et 

provoquer de sérieux dégâts corporels 

ou même mortels.

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez 

vous blesser vous-même ou blesser d’autres 

personnes. Vous pourriez également provoquer 

des dégâts matériels ou endommager votre kit.

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      警 告

Attention

  Achtung

    Attention

      注 意

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生
命や身体に重大な被害が発生する可能性が想定
される内容を示しています。

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を
負う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示
しています。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      警 告

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      警 告

Avant de mettre en marche

 ●

Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.

Avant de mettre en marche

 ●

Vérifiez que toutes les vis et les boulons sont correctement serrés.

 ●

Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l’émetteur et le récepteur afin d’éviter de perdre 

      le contrôle du véhicule.

 ●

Vérifiez que personne d’autre n’utilise la même fréquence radio que vous.

 ●

Vérifiez le champ d’action du fonctionnement de la radio. 

Pendant le fonctionnement

 ●

Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des bles-

      sures corporelles et/ou des dommages aux biens.

 ●

Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.

 ●

Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.

Après l’arrêt

 ●

Éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. Cela empêchera une éventuelle perte de contrôle du véhicule.

Sécurité de la batterie

 ●

Faites très attention lorsque vous manipulez la batterie.

      Elle sera très chaude après utilisation. Si un câble était dénudé, un court-circuit pourrait provoquer un incendie.

走らせる前に

 ●

保護者の方も必ず説明書をお読みください。

走らせる前の点検

 ●

各部のネジ、ナットに緩みがないかチェックします。

 ●

送信機の電池容量をチェックします。電池の容量が少ないと、車をコントロールする事が出来なくなり危険です。早めの交換を心

     がけてください。

 ●

自分と同じクリスタル(周波数)を使用している人が周りにいないか確認します。コントロールが出来ない場合は、すぐに走行を

     中止してください。

 ●

操作範囲(電波の届く距離)の確認をしてください。

走らせる時の注意

 ●

道路での走行はお止めください。

 ●

歩行者や小さな子供のいる場所では走行させないでください。

 ●

狭い場所や部屋の中では走行させないでください。

走らせた後の注意

 ●

必ず受信機のスイッチをOFFにしてから送信機のスイッチをOFFにしてください。 順番を間違えると車が暴走する恐れがあります。

バッテリー取り扱いの注意

 ●

バッテリーの取り扱いには十分注意してください。コード、被服の破れからのショートによる発熱で、ヤケドや火災などの恐れがあります。

Содержание HB TCX

Страница 1: ...68729 1 HB TCX Instruction Manual Bauanleitung Manuel de montage...

Страница 2: ...o yourself or others You might also cause property damage or damage your kit Wenn Sie diesen Anweisungen nicht fol gen k nnen Sie oder Ihr Auto Sch den davontragen Wenn Sie diesen Anweisungen nicht fo...

Страница 3: ...iez endommager votre kit et provoquer de s rieux d g ts corporels ou m me mortels En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous m me ou blesser d autres personnes Vous pourriez ga...

Страница 4: ...4 5 6 7 2 5 7 12 33 38 41 42 Merci Vue d ensemble R f rence des pi ces Mode d emploi pour l assemblage Entretien Vue clat e Liste de pi ces Pi ces optionnelles 1 2 3 4 5 6 7 2 5 7 12 33 38 41 42 Sect...

Страница 5: ...eceiver Empf nger R cepteur Steering Servo Lenkservo Servo de direction Body Karosserie Carrosserie Transmitter Sender metteur Electronic Speed Control ESC Elektronischer Fahrtenregler ESC Contr leur...

Страница 6: ...n cies when driving together in the same area Achten Sie immer darauf dass verschiedene Frequenzen verwendet werden wenn Sie mit jemandem zusammen fahren V rifiez que toutes les personnes qui pilo ten...

Страница 7: ...1mm 2 8x5 8x1mm 61149 Differential Thrust Ball 1 16 Drucklager 1 16 Roulement 1 16 1 16 75115 Ball Stud 4 3x10 3mm 2mm Socket Kugelkopf 4 3x10 3mm 2mm Inbus Rotule sur tige 4 3x10 3mm Douille 2mm 4 3x...

Страница 8: ...num Universal Drive Shaft Purple Aluminium Kardan 44mm Lila Axe de transmission universel renforc 44mm violet 75119 Suspension Shaft 2 5x24 5mm Achsstifte 2 5x24 5mm Arbre de suspension 2 5x24 5mm 2 5...

Страница 9: ...e gris 68755 Pivot Block FR Purple Querlenkerhalter Vorne Lila Bloc pivot avar violet FR 68756 Pivot Block RF Purple Querlenkerhalter Hinten lila bloc pivot arav violet RF 75161 Pivot Block 2 5 Degree...

Страница 10: ...off Teile Shown actual size In Originalgr e abgebildet Taille r elle 1 1 68710 Main Chassis 2 5mm Chassis Principal 2 5mm Chassis 2 5mm 2 5mm 68711 Upper Deck 2 0mm Oberdeck 2 0mm Platine superieure 2...

Страница 11: ...ntenne Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff Teile 67717 1 4 2 3 6 5 73507 1 2 3 1 2 3 5 5 5 5 8 1 2 3 6 7 9 4 4 73510 1 5 4 3 2 2 6 6 1 73513 73518 4L 4R 1 2 3 4 6 1 2 3 7 8 5 61237 1 3 4 5 6...

Страница 12: ...is this will help protect the edges of the chassis Bitte geben Sie etwas Sekundenklaber auf die Kanten des Chassis um ein Aufplatzen zu vermeiden Appliquer de la colle rapide sur les bords du ch ssis...

Страница 13: ...5mm 68739 Center Shaft Pin 2x9 8mm Mittelwellen Stift 2x9 8mm Broche axe central 2x9 8mm 2x9 8mm 68727 Center Shaft 4x26mm Mittelwelle 4x26mm Axe central 4x26mm 4x26mm B017 Ball Bearing 4x7x3mm Kugell...

Страница 14: ...kugel 3mm Bille de diff rentiel c ramique 3mm 3mm 5 The differential should be tightened untill the gear cannot be roated when both of the diff hubs are held Das Differential sollte so weit zugedreht...

Страница 15: ...mm M3x8mm 6 7 Mise en place du train Drive Train Installation Einbau des Antriebsstrangs Open Bag C T te C ffnen Ouvrir le sachet C Bag C C BAG Note Direction Richtung beachten Notez bien la direction...

Страница 16: ...lachkopfschraube M3x18mm Vis t te ronde M3x18mm M3x18mm Z082 Flat Head Screw M3x8mm Senkkopfschraube M3x8mm Vis t te plate M3x8mm M3x8mm 8 9 Mise en place du support d amortisseur avant Front Shock Mo...

Страница 17: ...te plate M3x8mm M3x8mm 75116 Ball Stud 4 3x13mm 2mm Socket Kugelkopf 4 3x13mm 2mm Inbus Rotule sur tige 4 3x13mm Douille 2mm 4 3x13mm 2mm 68723 Aluminum Washer 4x6x1 0mm Aluminium Scheibe 4x6x1 0mm R...

Страница 18: ...Arm Assembly Montage der vorderen Schwingen Applying a small amount of grease to the screws will make them easier to turn Geben Sie etwas Fett auf die Schrauben um sie leichter montieren zu k nnen Le...

Страница 19: ...er montieren zu k nnen Les vis seront plus faciles tourner si vous appliquez un peu de graisse dessus x2 67717 67717 68756 75162 Z082 Z082 Z082 Z082 Z724 Z724 Montage de la suspension arri re Rear Sus...

Страница 20: ...4mm Z852 Washer 5x7x0 2mm Unterlagscheibe 5x7x0 2mm Rondelle 5x7x0 2mm 5x7x0 2mm Z352 Button Head Screw M3x8mm Flachkopfschraube M3x8mm Vis t te ronde M3x8mm M3x8mm Make 2 2 St ck 2 fois 2 2x 16 17 Mo...

Страница 21: ...m Vis t te cylindrique M2x5mm M2x5mm B021 Ball Bearing 5x10x4mm Kugellager 5x10x4mm Roulement 5x10x4mm 5x10x4mm Z852 Washer 5x7x0 2mm Unterlagscheibe 5x7x0 2mm Rondelle 5x7x0 2mm 5x7x0 2mm Make 2 2 St...

Страница 22: ...m Chape renforcee 4 3x18mm 4 3x18 mm 61246 Turnbuckle M3x24mm Spurstangen M3x24mm Biellette M3x24mm M3x24mm 13mm x4 21 22 Mise en place de la suspension arri re Rear Suspension Installation Einbau der...

Страница 23: ...M3x24mm M3x24mm Make 2 2 St ck 2 fois 2 2x 61247 Turnbuckle M3x34mm Spurstangen M3x34mm Biellette M3x34mm M3x34mm 23 24 61246 61247 x1 Mise en place du bras sup rieur Upper Arm Instalation Einbau der...

Страница 24: ...00 Z700 Z352 67718 68707 c 67718 67718 Mise en place de la barre antiroulis avant Front Sway Bar Installation Einbau des vorderen Stabilisators 27 Adjust screw little by little until sway bar moves fr...

Страница 25: ...Oil 30 D mpfer l 30 Huile d amortisseur 30 30 86955 Shock Oil 30 D mpfer l 30 Huile d amortisseur 30 30 x4 x4 Use a Rag Verwenden Sie einen Putzlappen Utilisez un chiffon Move the shaft up and down s...

Страница 26: ...Einbau der vorderen Sto d mpfer Mise en place de l amortisseur avant x2 x2 x2 x2 Mise en place de l amortisseur Rear Shock Instalaltion Einbau der hinteren Sto d mpfer Z354 Button Head Screw M3x12mm...

Страница 27: ...M3x8mm M3x8mm 73086 Aluminum Washer 4x6 5x3 0mm Aluminium Unterlagscheibe 4x6 5x3 0mm Rondelle aluminium 4x6 5x3 0mm 4x6 5x3 0mm 33 34 Body Mount Installation Montage der Karosseriehalterung Mise en p...

Страница 28: ...ition in die Anleitung Ihrer Fernbedienung Se reporter au manuel de votre radio pour des instructions d taill es Receiver Empf nger R cepteur Steering Servo Lenkservo Servo de direction 05 540 Type El...

Страница 29: ...sition wie hier gezeigt befinden Quand le contact est mis le bras de servo devrait tre en position neutre comme indiqu sur le sch ma 67717 67717 61644 75115 Z817 67717 67717 Steering Servo Lenkservo S...

Страница 30: ...iver Empf nger R cepteur Receiver Antenna Empf ngerantenne Antenne du r cepteur Electronic Speed Control ESC Elektronischer Fahrtenregler ESC Contr leur de vitesse ESC ESC Refer to your radio s owners...

Страница 31: ...m Vis t te plate M3x8mm M3x8mm 67841 NUT M4 BLACK Mutter M4 ECROU M4 M4 41 Battery Holder Installation Einbau der Akkuhalterung Mise en place du support de batterie Z082 Z082 Z082 Z082 67841 b 67841 b...

Страница 32: ...bau des Akkus Mise en place de la batterie x4 Not Included Nicht enthalten Non inclus Tires Reifen Pneus 61092 61092 61092 61092 x2 Battery Fahrakku Batterie Body Installation Karosserie Montage Mise...

Страница 33: ...rekten Sitz und ihren Zustand V rifiez que ces vis sont en bon tat Clean belt and pulley Reinigen Sie den Riemen und die Riemenr der Nettoyez la courroie et la poulie Look for any damaged parts Schaue...

Страница 34: ...iel bille est us r parez le imm diatement The differential should be tightened untill the gear cannot be roated when both of the diff hubs are held Das Differential sollte so weit zugedreht werden bis...

Страница 35: ...Shock Oil 30 D mpfer l 30 Huile d amortisseur 30 30 Use a Rag Verwenden Sie einen Putzlappen Utilisez un chiffon Move the shaft up and down slowly to remove all air bubbles Bewegen Sie die Kolbenstan...

Страница 36: ...or Motor Moteur Spur gear Hauptzahnrad Couronne Pinion gear Ritzel Pignon Battery Akku Batterie Body Karosserie Carrosserie Wing Fl gel Type d aileron Ride Height Bodenfreiheit Garde au sol Camber Ang...

Страница 37: ...Jante Brand Hersteller Marque Front Vorne Avant Rear Hinten Arri re Motor Motor Moteur Spur gear Hauptzahnrad Couronne Pinion gear Ritzel Pignon Battery Akku Batterie Body Karosserie Carrosserie Wing...

Страница 38: ...2 Z352 Z352 Z775 Z775 B021 B021 73507 73507 73507 73518 73518 75119 75119 73510 Z354 73510 Z354 Z724 Z724 Z817 75121 75121 75121 67717 67717 75122 75122 75122 75122 75115 75115 75115 75116 75116 67718...

Страница 39: ...7 A302 A302 61246 A302 A302 61246 B021 B021 Z775 Z775 75115 75115 75115 75115 73507 73507 73507 73507 75119 75119 67718 75115 67718 Z700 67717 75515 75515 Z352 Z352 Z352 Z352 Z817 Z817 73513 73513 Z35...

Страница 40: ...20 61644 61051 61087 61092 61148 61149 61237 61246 61247 61327 61328 61338 61627 67712 67716 67717 67718 67721 67722 67725 67841 68703 68704 68705 68706 68707 68710 68711 68713 68714 68715 68716 68717...

Страница 41: ...T 2 5 DEGRES ALUMINIUM VIOLET BLOC PIVOT 3 DEGRES ALUMINIUM VIOLET ESSIEU UNIVERSEL 2 p KIT UNIVERSEL de reparation 2 p RESSORT 6x7x1 5mm DIFFERENTIeL NOIR 2pcs CHAPE RENFORCEE 4 3x18mm 8pcs ROULEMENT...

Страница 42: ...ENSION SHAFTTITANIUM COATED SCHWINGENST TITANL ARBRE DE SUSPENSION REV TEMENT TITANE 66961 YELLOW SUPER SOFT 66962 GRAY SOFT 66963 BLACK MIDIUM 66964 PURPLE HARD 66965 RED SUPER HARD MATCHED SPRING VE...

Страница 43: ...3 TROUS 1 1mm 3 67738 TITANIUM TURNBUCKLE SET TITAN SPURSTANGEN SET CYCLONE JEU BIELLETTES TITANE 93462 M3x24mm 93467 M3x34mm TITANIUM TURNBUCKLE TITAN SPURSTANGE BIELLETTE PAS INVERSE TITANE Z891 10...

Страница 44: ...hi Road Keihan Industrial Park Phase II Standards Plant 6th Kunshan JiangSu China 215312 86 512 50320780 www hpiracing co jp HPI Japan 755 1 Aritama Kita machi Higashi ku Hamamatsu shi Shizuoka 431 31...

Отзывы: