HP p1535a Скачать руководство пользователя страница 1

!

!

!

!

!

!

Sicherheitshinweis

Schließen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Gerät nur an eine geerdete 
Netzsteckdose an. Verwenden Sie nur einen vorschriftsmäßig geerdeten, 
normgerechten Stecker (wie der Stecker, der im Lieferumfang enthalten ist). 
Durch Abziehen des Netzsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt 
werden. Daher empfiehlt es sich, das Gerät in der Nähe einer leicht 
zugänglichen Netzsteckdose aufzustellen. Verwenden Sie nur den Netzadapter, 
der mit dem Gerät geliefert wurde. Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen 
Sie den Netzadapter nicht öffnen. Der Netzadapter darf nur von Fachpersonal 
geöffnet und gewartet werden.

Wichtige ergonomische Information

Weitere Informationen finden Sie unter der Working In Comfort Website unter:

www.hp.com/ergo

Bezpečnostné upozornenie

Dbajte na bezpečnosŤ a pripájajte zariadenie vždy k uzemnenej sieŤovej 
zásuvke. Vždy používajte napájací kábel so správne uzemnenou zástrčkou, 
ako je napríklad kábel dodávaný s týmto zariadením, alebo kábel 
vyhovujúci bezpečnostným predpisom vašej krajiny. Toto zariadenie je 
možné odpojiŤ od zdroja napájania vytiahnutím napájacieho kábla zo 
sieŤovej zásuvky. To znamená, že zariadenie sa musí umiestniŤ v blízkosti 
ľahko prístupnej sieŤovej zásuvky. Používajte ho výhradne len s 
dodávaným napájacím adaptérom. Aby ste predišli úrazu elektrickým 
prúdom, neotvárajte napájací adaptér. Nenachádzajú sa tam žiadne 
súčasti, ktoré by boli určené na údržbu používateľom. Prípadný servis 
zverte kvalifikovanému servisnému pracovníkovi.

Dôležité informácie týkajúce sa ergonómie

Dôležité informácie týkajúce sa ergonómie

Dôležité informácie týkajúce sa ergonómie

Dôležité informácie týkajúce sa ergonómie

Navštívte webovú lokalitu spoločnosti Hewlett-Packard Working In 
Comfort na adrese:

www.hp.com/ergo

Safety Warning

For your safety always connect equipment to a grounded wall outlet. Always 
use a power cord with a properly grounded plug, such as the one provided 
with the equipment, or one in compliance with your national safety 
standards. This equipment can be disconnected from the power by removing 
the power cord from the power outlet. This means the equipment must be 
located close to an easily accessible power outlet. Only use with the power 
adaptor supplied with the product. To avoid electrical shock, do not open the 
power adapter. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to 
qualified service personnel.

Important Ergonomic Information

Consult HP’s Working In Comfort web site at:

www.hp.com/ergo

Norme di sicurezza

Per la propria incolumità, collegare sempre l’apparecchiatura a una presa a 
muro e usare un cavo di alimentazione con messa a terra, come quello in 
dotazione all’apparecchiatura, oppure un cavo conforme agli standard di 
sicurezza nazionali. L’apparecchiatura può essere scollegata staccando il cavo 
di alimentazione dalla presa, che per questo motivo deve essere collocata 
vicino all’apparecchiatura. Usare solo l’adattatore di corrente in dotazione al 
prodotto. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’adattatore di corrente. La 
manutenzione delle parti interne non è affidata all’utente ma al personale di 
assistenza qualificato.

Consigli ergonomici

Visitare il sito Web HP Lavorare in modo confortevole all’indirizzo:

www.hp.com/ergo

Instructions de sécurité

Pour votre sécurité, branchez toujours l’équipement sur une prise secteur 
reliée à la terre. Utilisez un cordon d’alimentation équipé d’une prise de terre, 
tel que celui fourni avec l’équipement ou un cordon conforme aux normes en 
vigueur. Pour débrancher l’équipement de l’alimentation, débranchez le 
cordon de la prise. Il convient donc de placer l’équipement à proximité d’une 
prise facilement accessible. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni 
avec ce produit. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas 
l’adaptateur secteur. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par 
l’utilisateur. Pour la maintenance, adressez-vous à du personnel qualifié.

Informations importantes relatives à l’ergonomie

Consultez le site Web de HP consacré à l’ergonomie :

www.hp.com/ergo

Before contacting HP Customer Services, 
please refer to the HP web sites:

For purchasing information:

www.hp.com/go/pcaccessories

For support services:

www.hp.com/go/monitorsupport

hp multimedia monitor base

p1535a 

(2 x 1.6W RMS)

Uwagi o bezpieczeństwie

Ze względów bezpieczeństwa należy używać wyłącznie uziemionych gniazd 
zasilających. Należy stosować wyłącznie kable z przewodami uziemienia, 
takie jak dostarczone wraz ze sprzętem lub inne spełniające normy 
obowiązujące w danym kraju. Sprzęt odłącza się od zasilania przez wyjęcie 
kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej. Dlatego ważne jest, aby 
gniazdo znajdowało się w pobliżu sprzętu, w łatwo dostępnym miejscu.
Produktu należy używać wyłącznie z dostarczonym zasilaczem.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać zasilacza. Wewnątrz 
nie ma żadnych części wymagających obsługi ze strony użytkownika. 
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowany 
personel. 

Ważne informacje o ergonomii

Ważne informacje o ergonomii

Ważne informacje o ergonomii

Ważne informacje o ergonomii

Proszę zapoznać się z witryną Web firmy HP "Working In Comfort", 
dostępną pod adresem:

www.hp.com/ergo

Aviso de seguridad

Para su seguridad, conecte siempre el equipo a un enchufe de corriente con 
toma de tierra. Utilice siempre un cable que tenga un enchufe con toma de 
tierra adecuada, como el que se proporciona con este equipo, o uno que cumpla 
las normas de su país. Este equipo se desconecta de la alimentación 
desenchufando el cable de alimentación del enchufe de corriente. Esto significa 
que el equipo debe estar situado cerca de una toma de corriente de fácil acceso. 
Sólo se debe utilizar con el adaptador de alimentación suministrado con el 
producto. Para evitar descargas eléctricas, no abra el adaptador de 
alimentación. Dentro no existen elementos que pueda reparar el usuario. 
Solicite asistencia del personal de servicio cualificado.

Información ergonómica importante

Consulte "Trabajo con comodidad" en el sitio web de HP en:

www.hp.com/ergo

Ěĺðű ïðĺäîńňîðîćíîńňč

Ďîäęëţ÷ŕéňĺ îáîðóäîâŕíčĺ ňîëüęî ę ðîçĺňęŕě ń çŕçĺěëĺíčĺě. Čńïîëüçóéňĺ 
ęŕáĺëč ïčňŕíč˙ ňîëüęî ń ïðŕâčëüíî çŕçĺěëĺííîé âčëęîé, íŕïðčěĺð, ęŕáĺëü 
ïčňŕíč˙, ïðčëŕăŕĺěűé ę äŕííîěó îáîðóäîâŕíčţ, čëč ćĺ äðóăîé, 
ńîîňâĺňńňâóţůčé íŕöčîíŕëüíűě ńňŕíäŕðňŕě. Äë˙ îáĺńňî÷čâŕíč˙ äŕííîăî 
îáîðóäîâŕíč˙ íĺîáőîäčěî îňęëţ÷čňü ęŕáĺëü ïčňŕíč˙ îň ýëĺęňðč÷ĺńęîé 
ðîçĺňęč. Ýňî îçíŕ÷ŕĺň, ÷ňî îáîðóäîâŕíčĺ äîëćíî áűňü ðŕńïîëîćĺíî âáëčçč 
îň ëĺăęî äîńňóïíîé ðîçĺňęč. Čńïîëüçóéňĺ ňîëüęî ïðčëŕăŕĺěűé ę äŕííîěó 
îáîðóäîâŕíčţ ŕäŕïňĺð ïčňŕíč˙. Âî čçáĺćŕíčĺ óäŕðŕ ýëĺęňðč÷ĺńęčě ňîęîě 
íĺ îňęðűâŕéňĺ ŕäŕïňĺð ïčňŕíč˙. Îáńëóćčâŕíčĺ äîëćíî âűïîëí˙ňüń˙ ňîëüęî 
ęâŕëčôčöčðîâŕííűě ïĺðńîíŕëîě.

Âŕćíŕ˙ číôîðěŕöč˙ ïî ýðăîíîěčęĺ

Îçíŕęîěüňĺńü ń ðŕçäĺëîě “Ðŕáîňŕéňĺ ń ęîěôîðňîě” íŕ Web−óçëĺ HP ïî 
ŕäðĺńó:

www.hp.com/ergo

nupse.fm Page 1 Wednesday, April 25, 2001 3:05 PM

Содержание p1535a

Страница 1: ... prise secteur reliée à la terre Utilisez un cordon d alimentation équipé d une prise de terre tel que celui fourni avec l équipement ou un cordon conforme aux normes en vigueur Pour débrancher l équipement de l alimentation débranchez le cordon de la prise Il convient donc de placer l équipement à proximité d une prise facilement accessible Utilisez uniquement l adaptateur secteur fourni avec ce ...

Страница 2: ...OSMANDATORIOSLEGALESAPLICABLESALAVENTADEESTE PRODUCTO AL CLIENTE Garanzia hardware Questo accessorio HP è coperto da una garanzia hardware limitata di un anno a partire dalla data di acquisto da parte dell utentefinaleoriginario IltipodiserviziofornitoprevedelarestituzioneauncentrodiassistenzaHPopressounrivenditore autorizzato HP A discrezione di Hewlett Packard qualsiasi accessorio difettoso sarà...

Страница 3: ... 2 4 5 1 3 nupse fm Page 3 Wednesday April 25 2001 3 05 PM ...

Страница 4: ...les haut parleurs de la base multimédia HP sont désactivés Nota Il collegamento della cuffia disattiva il volume della Base per video multimediale HP Poznámka Ak pripojíte slúchadlá s mikrofónom úplne sa stlmí zvuk multimediálnej základne pre monitor spoločnosti HP Uwaga Podłéczenie słuchawek powoduje wyłéczenie głoʘnika w podstawie multimedialnej monitora HP Çàìå àíèå ïðè ïîäêëþ åíèè íàóøíèêîâ ãð...

Страница 5: ... d image possible HP recommande de placer l adaptateur secteur à au moin 30 cm du moniteur Nota importante Nota importante Nota importante Nota importante Per una qualità dell immagine ottimale HP consiglia di posizionare l alimentatore a una distanza di almeno 3 cm dal video Dôležitá poznámka Dôležitá poznámka Dôležitá poznámka Dôležitá poznámka Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu spoločnosʡ...

Страница 6: ...13 Europe Only 14 Europe Only US Only 15 16 nupse fm Page 6 Wednesday April 25 2001 3 05 PM ...

Страница 7: ...indicador LED se iluminará cuando la alimentación esté encendida Para aumentar el volumen gire el mando de volumen en el sentido de las agujas del reloj Funzionamento della Base per video multimediale HP Girare verso destra il comando di accensione volume finché non scatta Quando il video è alimentato l indicatore del LED si accende Per aumentare il volume girare il comando in senso orario Používa...

Страница 8: ...or mueva la fuente de alimentación de la base multimedia HP de manera que quede a una distancia de al menos 30 cm del monitor Riešenie problémov Ak multimediálna základńa pre monitor spoločnosti HP nevydáva žiadny zvuk skontrolujte nasledovné Adaptér striedavého napätia je zapojený do elektrickej zásuvky a koniec kábla je zapojený do konektora DC IN na zadnej strane multimediálnej základne pre mon...

Отзывы: