
15
16
17
Ha nincs lerakó tálcája vagy fűzőgép/lerakó
tálcája és még nem fejezte be a nyomtató
üzembe helyezését, akkor nézze meg az
Alapismeretek
című útmutatót. Egyébként
folytassa a következő lépéssel.
Engedje fel az elülső kerekek zárját, és
óvatosan gurítsa a nyomtatót az állandó
helyére. Rögzítse az elülső kerekeket.
Nyissa ki a 4. tálcát és tegye bele a szükséges
mennyiségű papírt. Ne legyen a felénél jobban
tele.
Als u niet over een stapelaar of een
nietmachine/stapelaar beschikt en u bent nog
niet klaar met de installatie van uw printer,
raadpleegt u de Startgids. Ga anders verder
met de volgende stap.
Ontgrendel de voorwieltjes en rol de printer
voorzichtig naar de permanente locatie.
Vergrendel de voorwieltjes weer.
Open lade 4 en laad deze met papier totdat de
lade net voor de helft vol is.
Jeśli nie posiadasz układacza ani
zszywacza/układacza, a instalacja drukarki nie
została jeszcze zakończona, patrz podręcznik
Start
. W przeciwnym wypadku przejdź do
następnego punktu.
Zwolnij blokadę przednich kółek i ostrożnie
przesuń drukarkę na jej stałe miejsce.
Ponownie zablokuj przednie kółka.
Otwórz podajnik 4 i umieść w nim papier tak,
aby załadować go maksymalnie do połowy.
Se você não tiver um empilhador ou
grampeador/empilhador e ainda não concluiu a
instalação da impressora, consulte o guia
intitulado Início. Caso contrário, passe para a
próxima etapa.
Solte as travas das rodas frontais e arraste
cuidadosamente a impressora para o seu local
permanente. Trave as rodas frontais
novamente.
Abra a bandeja 4 e insira papel suficiente para
abastecê-la (não ultrapasse a metade da
bandeja).
! ! %
.&/! %,
"% !! , #.
!
. # !%
!#! .$!.
'# *
! #! $
&$ &. -
.
+ 4 "$!" $ !#$
., %# !.
Jos sinulla ei ole lajittelulaitetta tai nitovaa
lajittelulaitetta etkä ole vielä lopettanut
kirjoittimen asennusta, katso Aloitus-opasta.
Muussa tapauksessa siirry seuraavaan
kohtaan.
Vapauta etupyörien lukitus ja siirrä kirjoitin
varovasti pysyvään sijaintipaikkaansa. Lukitse
sitten etupyörät.
Avaa lokero 4 ja täytä se enintään puoliväliin.
Hvis du ikke har en stableenhet eller
stifte-/stableenhet og ennå ikke er ferdig med å
installere skriveren, kan du se i håndboken
Innføring. Ellers går du til neste trinn.
Åpne låsene på forhjulene og rull skriveren
forsiktig dit den skal stå permanent. Lås
forhjulene på nytt.
Åpne skuff 4 og legg i papir slik at skuffen ikke
er mer enn halvfull.
All manuals and user guides at all-guides.com
Содержание c8531 a
Страница 12: ...All manuals and user guides at all guides com ...
Страница 34: ...All manuals and user guides at all guides com ...
Страница 35: ...All manuals and user guides at all guides com ...