background image

10

Erityisiä turvallisuusohjeita

Valaisin ei sovellu asennettavaksi kiinteästi.

Lampun ja valaistavan kohteen välisen
turvaetäisyyden on oltava vähintään 1 metri.

Valaisin on asetettava tasaiselle vaakasuoralle
pinnalle, eikä sitä saa asettaa pinnalle, joka
kallistuu yli 6 astetta.

Vältä suojalasin ja suojaritilän koskettamista
lampun ollessa sytytettynä tai lämmin.

Käyttö

Aseta lamppu vakaasti haluttuun paikkaan.
Löysää säätöruuvia (4) ja säädä valaisimen
kotelo haluamaasi kulmaan. Kiristä säätöruuvi
uudelleen, mutta älä kiristä sitä liikaa. Kytke
valaisin sähköverkkoon.

SUOMI

KÄYTTÖOHJE

Halogeeniputken asennus

Tarkista, että valaisin on irrotettu sähköverkosta
ja että se on jäähtynyt. Irrota ylin ruuvi (6) ja avaa
suojaritilä (3) ja suojalasi (3).

Asenna halogeeniputki (7) lampunkantaan
koskettamatta sitä paljain käsin. Sulje suojalasi
ja suojaritilä ja varmista, että kumitiiviste asettuu
paikalleen. Kiinnitä ylin ruuvi.

Ympäristönsuojelu

Sinäkin voit osaltasi suojella
ympäristöä! Muista noudattaa
ympäristömääräyksiä: toimita
tarpeettomat sähkölaitteet
asianmukaiseen vastaanottopisteeseen.

Содержание 74854

Страница 1: ... E E E EL 7 L 7 L 7 L 7 L 7485 485 485 485 4854 4 4 4 4 HALOGENLAMPE Brugsanvisning HALOGENLAMPE Bruksanvisning HALOGENLAMPA Bruksanvisning HALOGEENIVALAISIN Käyttöohje HALOGEN LAMP Instruction manual HALOGENLAMPE Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 DA NO SV FI EN DE ...

Страница 2: ...rieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Ningbo Toolux Lighting Ningbo EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fo...

Страница 3: ... i brug Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvis ningen hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om halogenlampens funktioner Tekniske data Spænding og frekvens 230 V 50 Hz Effekt 500 W halogenrør Ledning 0 4 m H05VV F 3 1 mm2 Kapslingsgrad IP44 Halogenlampens dele 1 Håndtag 2 Beskyttelsesgitter 3 Beskyttelsesglas 4 Justeringsskrue 5 Stativ 6 Skrue 7 Halogenrør 8 Forbindelses...

Страница 4: ...sets hældning som ønsket Stram justeringsskruen igen uden at overspænde den Slut lampen til lysnettet og tænd på stikkontakten DANSK BRUGSANVISNING Isætning af halogenrør Kontrollér at lampen er afbrudt fra lysnettet og at den er kold Fjern den øverste skrue 6 og åbn beskyttelsesgitteret 2 og beskyttelsesglasset 3 Monter halogenrøret 7 i fatningen uden at berøre det med bare fingre Luk beskyttelse...

Страница 5: ...n Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen hvis du skulle få behov for å lese informasjonen om halogenlampens funksjoner om igjen senere Tekniske data Spenning og frekvens 230 V 50 Hz Effekt 500 W halogenrør Ledning 0 4 m H05VV F 3 1 mm2 Kapslingsgrad IP44 Halogenlampens deler 1 Håndtak 2 Beskyttelsesgitter 3 Beskyttelsesglass 4 Justeringsskrue 5 Stativ 6 Skrue 7 Halogenrør 8 Koblingsb...

Страница 6: ...et helling på lampehuset Stram justeringsskruen igjen Den må ikke strammes for mye Koble lampen til strømnettet NORSK BRUKSANVISNING Innsetting av halogenrør Kontroller at lampen er koblet fra strømnettet og at den er kald Fjern den øverste skruen 6 og åpne beskyttelsesgitteret 2 og beskyttelses glasset 3 Monter halogenrøret 7 i fatningen uten å berøre det med bare fingre Lukk beskyttelsesglasset ...

Страница 7: ...krifterna innan du börjar använda den Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen Tekniska data Spänning och frekvens 230 V 50 Hz Effekt 500 W halogenrör Sladd 0 4 m H05VV F 3 1 mm2 Kapslingsgrad IP44 Strålkastarens delar 1 Handtag 2 Skyddsgaller 3 Skyddsglas 4 Justeringsskruv 5 Stativ 6 Skruv 7 Halogenrör 8 Kåpa ...

Страница 8: ...utning som du vill att den ska vara Skruva åt justeringsskruven igen utan att spänna den för hårt Sätt i kontakten i vägguttaget och tänd strålkastaren SVENSKA BRUKSANVISNING Montera halogenrör Kontrollera att kontakten inte sitter i vägguttaget och att lampan är sval Skruva ur den övre skruven 6 och öppna skyddsgallret 2 och skyddsglaset 3 Montera halogenröret 7 i fattningen utan att röra vid det...

Страница 9: ...töönottoa Säilytä tämä käyttöohje jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi halogeenivalaisimen toiminnot Tekniset tiedot Jännite ja taajuus 230 V 50 Hz Teho 500 W halogeeniputki Johto 0 4 m H05VV F 3 1 mm2 Kotelointiluokka IP44 Halogeenivalaisimen osat 1 Kahva 2 Suojaritilä 3 Suojalasi 4 Säätöruuvi 5 Jalusta 6 Ruuvi 7 Halogeeniputki 8 Liitäntäkotelo ...

Страница 10: ...dä valaisimen kotelo haluamaasi kulmaan Kiristä säätöruuvi uudelleen mutta älä kiristä sitä liikaa Kytke valaisin sähköverkkoon SUOMI KÄYTTÖOHJE Halogeeniputken asennus Tarkista että valaisin on irrotettu sähköverkosta ja että se on jäähtynyt Irrota ylin ruuvi 6 ja avaa suojaritilä 3 ja suojalasi 3 Asenna halogeeniputki 7 lampunkantaan koskettamatta sitä paljain käsin Sulje suojalasi ja suojaritil...

Страница 11: ...ons before use Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date Technical data Voltage frequency 230 V 50 Hz Power rating 500 W halogen bulb Cable 0 4 m H05VV F 3 1 mm2 Encapsulation IP44 Main components 1 Handle 2 Protective grille 3 Protective glass 4 Adjusting screw 5 Stand 6 Screw 7 Halogen bulb 8 Connection box ...

Страница 12: ...housing to required angle Tighten adjustment screw Do not over tighten Connect to mains electricity and switch on at socket ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL Fitting halogen bulb Check light is disconnected from mains and is cold to the touch Remove upper screw 6 and open protective grille 2 and protective glass 3 Fit bulb 7 into socket without touching it with bare fingers Close the glass again checking ...

Страница 13: ...er wird empfohlen die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren dass Sie sich die Funktionen der Halogenlampe später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten Technische Daten Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 500 W Halogenröhre Kabel 0 4 m H05VV F 3 1 mm2 Schutzklasse IP44 Die Teile der Halogenlampe 1 Handhebel 2 Schutzgitter 3 Schutzglas 4 Einstellschraube 5 Stativ 6 Sc...

Страница 14: ...n Sie darauf die Schraube wieder fest ohne sie jedoch zu überspannen Schließen Sie die Lampe nun ans Stromnetz an DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einsetzen der Halogenröhre Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker gezogen und die Lampe kalt ist Entfernen Sie die obere Schraube 6 öffnen Sie das Schutzgitter 2 und das Schutzglas 3 Setzen Sie die Halogenröhre 7 in die Fassung ohne Sie dabei mit bloßen H...

Страница 15: ...tchef Tuotepäällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 55015 2001 A2 2002 EN 61000 3 2 A14 2001 EN 61000 3 3 2001 EN 61547 1996 A1 2000 EN 60598 1 2000 A11 A12 EN 60598 2 7 1989 A2 A13 HALOGENLAMPE HALOGENLAMPE HALOGENLAMPA HALOGEENIVALAISIN HALOGEN LAMP HALOGENLAMPE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet...

Страница 16: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: