background image

UNB_MULTI_FIXINGS2_INSTR_04.19

1/2

A GUIDE TO FIXINGS

  

DE: 

EIN LEITFADEN FÜR DIE BEFESTIGUNG / 

FR: 

GUIDE DES FIXATIONS /  

RO: 

UN GHID PRIVIND ELEMENTELE DE FIXARE / 

IT: 

GUIDA AI DISPOSITIVI DI FISSAGGIO

EN: Wall & Ceiling Fixings: You must first identify the type of wall or ceiling you intend to fix product onto and then contact your local hardware store if the fixings supplied are not suited to your wall or ceiling type.  

Care and Maintenance: Safety: Always check the fitting and location to ensure your safety in and around the home. Fitting: From time to time check the fitting to ensure the wall plugs or screws do not become loose.

DE: Wand- und Deckenbefestigungen: Sie müssen, bevor Sie beginnen, zuerst die Art der Wand oder Decke kennen, an der Sie das Produkt befestigen möchten. Im Falle, dass die mitgelieferten Befestigungen nicht für Ihren Wand- oder 

Deckentyp geeignet sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Baumarkt. Pflege und Wartung: Sicherheit: Überprüfen Sie immer die Befestigung und den Ort, um die Sicherheit in und um Ihrem Haus sicherzustellen. Befestigung: 

Überprüfen Sie die Dübel oder Schrauben regelmäßig, um sicherzustellen, dass sich nicht lösen.

FR: Fixations pour murs et plafonds : Vous devez commencer par identifier le type de paroi ou de plafond sur lequel vous souhaitez installer le produit. Contactez ensuite votre fournisseur local si les fixations fournies ne conviennent 

pas à votre type de support. Entretien: Sécurité : Toujours vérifier les fixations et les sites d’installation pour garantir votre sécurité. Fixation : Vérifiez périodiquement que les vis ou les mèches restent stables.

RO: Elementele de fixate pentru perete și tavan: Mai întâi trebuie să identificați tipul de perete sau tavan pe care intenționați să fixați produsul, apoi contactați magazinul de fierărie, dacă elementele de fixare din dotare nu se potrivesc cu 

tipul dvs. de perete sau tavan. Îngrijire și întreținere: Siguranță: Verificați întotdeauna montajul și locul pentru a vă asigura siguranța în casă și în jurul casei. Montajul: Din când în când verificați montajul pentru a vă asigura că diblurile sau 

șuruburile nu se slăbesc.

IT: Fissaggi per muri e soffitti: Si dovrà innanzi tutto definire il tipo di muro o soffitto a cui si intende fissare il prodotto, contattando quindi il negozio di ferramenta locale qualora i dispositivi di fissaggio forniti non fossero idonei per il 

tipo di muro o soffitto. Cura e manutenzione: Sicurezza: Verificare sempre la tenuta e il posizionamento per garantire la sicurezza in tutti gli ambienti della casa. Tenuta: Ispezionare regolarmente la tenuta per assicurare che i tasselli o le 

viti non si allentino.

EN: IMPORTANT NOTE: When drilling into walls always check that there are no hidden wires or pipes etc. Make sure that the screws and plugs being used are suitable for supporting your unit. Always consult a qualified tradesperson if you 

are unsure.
Tips: 1. Ensure you use the recommended drill bit to match the wall plug and hole size. 2: Ensure you drill the hole straight, do not force the drill or enlarge the hole. 3: Take extra care when drilling high walls, ceilings and ceramic tiles. Ensure wall 

plugs are inserted beyond the thickness of the ceramic tiles to avoid the tiles splitting or cracking. 4: Ensure wall plugs are well fitted and are a tight fit in the drilled hole.

IT: NOTA IMPORTANTE: Importante: Prima di perforare i muri, verificare sempre che non vi siano fili o tubi nascosti e quant’altro. Assicurarsi che le viti e i tasselli utilizzati siano idonei per sostenere l’unità. In caso di dubbi, consultare sempre un 

addetto qualificato.
Consigli: 1:  Assicurarsi di utilizzare la punta di trapano consigliata per le dimensioni del tassello e del foro. 2: Assicurarsi di praticare un foro dritto, non forzare il trapano o allargare il foro stesso. 3: Prestare particolare attenzione nel forare pareti 

di altezza elevata, soffitti e piastrelle in ceramica. Assicurarsi che i tasselli vengano inseriti oltrepassando lo spessore delle piastrelle in ceramica, per evitarne la rottura o fessurazione. 4: Assicurarsi che i tasselli siano ben inseriti e perfettamente 

aderenti nel foro praticato.

RO: NOTĂ IMPORTANTĂ: Important: Când executați găuri în pereți, verificați întotdeauna să nu existe cabluri sau conducte ascunse etc. Asigurați-vă că șuruburile și dublurile utilizate se potrivesc pentru susținerii unității dvs. Consultați 

întotdeauna un comerciant calificat, dacă nu sunteți sigur. 
Sfaturi: 1:  Asigurați-vă că utilizați burghiul recomandat care să se potrivească dimensiunii diblului și orificiului. 2: Asigurați-vă că executați un orificiu drept. Nu forțați burghiul și nu lărgiți orificiul creat. 3: Fiți foarte atenți atunci când executați 

orificii în pereți înalți, tavane și plăci ceramice. Asigurați-vă că diblurile sunt introduse dincolo de grosimea plăcilor de ceramică, pentru a evita crăparea sau fisurarea plăcilor. 4: Asigurați-vă că diblurile sunt bine potrivite și sunt bine fixate în 

orificiul executat.

FR: REMARQUE IMPORTANTE : Information importante : Avant de percer dans une paroi, toujours vérifier qu’elle ne contient pas une canalisation ou un câblage électrique. Vérifiez que les vis et les mèches utilisées sont compatibles avec votre 

unité. En cas de doute, toujours consulter un professionnel.
Astuce: 1 : Toujours utiliser le foret recommandé pour la mèche et le diamètre de l’orifice. 2 : Le perçage doit être droit, sans forcer sur le foret ni élargir le trou. 3 : Prenez les précautions nécessaires lorsque vous devez percer dans des zones en 

hauteur, un plafond ou des carreaux en céramique. Les mèches doivent être insérées sous l’épaisseur du carreau de céramique pour éviter qu’il craque ou se fende. 4 : Vérifiez que les mèches sont fermement fixées et tiennent bien dans  

l’orifice percé.

DE: IMPORTANT: Wichtiger Hinweis: Wichtig: Überprüfen Sie beim Bohren in Wände immer, dass keine unsichtbaren Kabel oder Rohre usw. vorhanden sind. Achten Sie darauf, dass die verwendeten Schrauben und Dübel für die Befestigung 

Ihres Geräts geeignet sind. Fragen Sie, im Falle, dass Sie sich nicht sicher sind, immer einen Fachmann.
Tipps: 1. Benutzen Sie den für die Größe des Wanddübels des Lochs empfohlenen Bohrer. 2: Bohren Sie das Loch gerade in die Wand. Drücken Sie nicht mit Gewalt auf die Bohrmaschine oder vergrößern Sie das Loch mit dem Bohrer. 3: Seien Sie 

besonders vorsichtig, wenn Sie Löcher oben an hohen Wänden, in Decken und Keramikfliesen bohren. Stellen Sie bei Keramikfliesen sicher, dass die Dübel bis hinter die Keramikfliesen hineingesetzt werden, um ein Zerbrechen oder Einreißen 

der Fliesen zu vermeiden. 4: Achten Sie darauf, dass die Dübel gut ins Bohrloch passen und fest sitzen.

Содержание TOWER UNIT 3 DRAWERS

Страница 1: ...vided to fix the Tower Unit to a wall where possible This will prevent the unit being pulled over Use suitable wall fixings 2x Wall mounting brackets 20x Wooden dowels 20x Dowels 22x Cams TOWER UNIT P...

Страница 2: ...to both panels Note B panel shown Page 2 of 5 Insert the screws into the holes shown on both sides B C 5 PRELIMINARY DRAWING ISSUED BY A SIMMONS ISSUE DATE 18 06 12 QUOTATION PURPOSES ONLY ISSUED DRA...

Страница 3: ...the cams into both infill panels G On the metal strip H remove the plastic backing from the double sided tape then stick the metal strip to the drawer infill G 2 Attach drawer infill panels onto the...

Страница 4: ...he groove then hold the back panel M in place 2 Place the other drawer side J over the base and fasten the back panel M 3 Turn the drawer around and add the drawer front L Repeat on all drawers 12 x1...

Страница 5: ...ttaching to the wall 13 1 2 1 Pull the sliding part of the lower drawer runners out F and sit the drawer on top Whilst holding the runners in place slide the drawer back until the drawer clicks into p...

Страница 6: ...ot supplied SV Use suitable screws and plugs 1 e 1200 6mm 1194mm HOW TO FIT TOWER UNIT Assembly Instructions V1 Please check your opening for any hidden electrical wires and water pipes before screwin...

Страница 7: ...unit Fitting the second hanger bar 1 Place hanger bar into first bracket and level up 2 Make sure to mark position on the side wall 225mm from the back wall 3 Then fix into position Repeat 3 7 for re...

Страница 8: ...tiles splitting or cracking 4 Ensure wall plugs are well tted and are a tight t in the drilled hole IT NOTA IMPORTANTE Importante Prima di perforare i muri verificare sempre che non vi siano fili o t...

Страница 9: ...uld not be used to support heavy loads use a specialist fitting in this case For light loads general purpose wall plugs can be used ceramic tiles of the he NOT supplied No 3 Cavity Fixing wall plug Fo...

Отзывы: