background image

NL

73

Handmatige kookprogramma’s

!

 Alle programma’s hebben een vooringestelde

kooktemperatuur.  Deze kan handmatig worden
aangepast,en naar wens worden ingesteld tussen de 40°C
en de 250°C.
In het programma BARBECUE is de ingestelde
temperatuur in % uitgedrukt. Dit kan ook handmatig
worden gewijzigd.

 Programma 

 MULTILEVEL

Alle verwarmingselementen gaan aan en de ventilator
treedt in werking. Aangezien de warmte in de hele oven
constant is, zorgt de lucht dat de gerechten op
gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden. Hier is
het mogelijkmaximaal twee roosters tegelijk te gebruiken.

 Programma 

 BARBECUE

Het bovenste verwarmingselement gaat aan. Als u aan de
THERMOSTAATKNOP draait geeft het DISPLAY de
instelbare vermogensniveaus weer die variëren van een
minimum van 5% tot een maximum van 100%. Het koken
onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die
een hoge en directe temperatuur aan de buitenkant nodig
hebben. Kook met de ovendeur dicht.

 Programma 

GRATINEREN

Het bovenste verwarmingselement gaat aan, en tijdens
een deel van de cyclus ook het cirkelvormige
verwarmingselement en de ventilator. Hiermee wordt de
rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met
de circulatie van de lucht in de oven.
Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo
vermeden; de warmte dringt gemakkelijker door naar de
binnenkant. Kook met de ovendeur dicht.

 Programma’s 

LAGE TEMPERATUUR

Deze kookfunctie is ideaal voor rijzen, ontdooien, het
bereiden van yoghurt, het snel of langzaam opwarmen
van gerechten en het langzaam koken van etenswaren op
lage temperatuur. De in te stellen temperaturen zijn: 40,
65, 90 °C.

Multibraadspit

De Maxi-ovens zijn voorzien van een dwars
aangebrachte, uitneembaar multispit.
Steek het vlees er in de lengte aan en blokkeer het
met de regelbare vorken
In het geval van kleine spitten rijgt u het vlees aan
de bijgeleverde spitten en plaatst u ze op de
steunen.
Steek de steunen A

A

A

A

A en B

B

B

B

B in de gaten in de lekplaat

die hier voor zijn bestemd, leg de nek van de
spitstaaf op de plaats D

D

D

D

D en plaats de rooster op de

onderste stand van de oven; steek de spitstaaf in
het gat van de as van de motor met de nek op de
plaats  C

C

C

C

C.

Stel de motor in werking door de keuzeknop op de
positie grill 

 of 

 te zetten.

Automatische kookprogramma’s

!

 De 

temperatuur

temperatuur

temperatuur

temperatuur

temperatuur 

en de 

duur van de bereiding

 zijn

ingesteld

ingesteld

ingesteld

ingesteld

ingesteld 

en kunnen niet worden gewijzigd door het

systeem 

C.O.P.®

C.O.P.®

C.O.P.®

C.O.P.®

C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata

Cottura Ottimale Programmata

Cottura Ottimale Programmata

Cottura Ottimale Programmata

Cottura Ottimale Programmata

(Optimale Geprogrammeerde Bereiding)

(Optimale Geprogrammeerde Bereiding)

(Optimale Geprogrammeerde Bereiding)

(Optimale Geprogrammeerde Bereiding)

(Optimale Geprogrammeerde Bereiding))

 dat

automatisch een perfect resultaat garandeert. De
bereiding wordt automatisch gestopt en de oven geeft
aan wanneer het gerecht gaar is. De bereiding kan worden
uitgevoerd door de gerechten in een 

koude

koude

koude

koude

koude

 of 

warme

warme

warme

warme

warme

oven te plaatsen. Voor de correcte plaatsing van het

gerecht in de oven raden wij u aan het symbool 

 te

controleren.

!

 Als de kookfase is bereikt laat de oven een

geluidssignaal horen.

!

 Open de ovendeur niet om te voorkomen dat de

tijdsduur en de kooktemperatuur worden ontregeld.

Programma 

VLEES

Gebruik deze functie voor het braden van kalfs-, varkens-
en lamsvlees. Plaats het vlees in de koude oven. U kunt
de gerechten eventueel ook in de warme oven plaatsen.

Programma 

PIZZA

Gebruik deze functie voor het bereiden van pizza’s. Zie
volgende hoofdstuk voor recepten en details.

Programma 

BROOD

Gebruik deze functie voor het bakken van brood Zie
volgende hoofdstuk voor recepten en details.

Содержание MH 99.1 IX/HA

Страница 1: ...rogrammare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura in forno Precauzioni e consigli 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 11 Escludere...

Страница 2: ...curano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolta senza l aiuto di qualche utensile Fissaggio Inserire l apparecchiatura nel vano aprire la porta del forno e fissarlo...

Страница 3: ...truttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa posti sull app...

Страница 4: ...SPLAY Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI Tasto LUCE Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Display Icone PROGRAMMI AUTOMATICI Icona FINE COTTURA Icona OROLOGIO Digit numerici TEMPERATURA e TEMPI Icona DURATA Icona CONTAMI...

Страница 5: ...a temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO 3 Quando si spegne l indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento completo introdurre gli alimenti 4 Il DISPLAY vi...

Страница 6: ...rammi hanno una temperatura di cottura preimpostata Essa pu essere regolata manualmente impostandola a piacere tra 40 C e 250 C Nel programma BARBECUE il valore preimpostato un livello di potenza espr...

Страница 7: ...dolo su se stesso per 10 minuti Formare una palla mettere l impasto in un insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell impasto si secchi Mettere l insalatiera...

Страница 8: ...lare se praticate col girarrosto disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura sughi e o grassi MULTILIVELLO Utilizzare le posizioni 2 e 4 mettendo alla 2 i cibi che richied...

Страница 9: ...1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Posizione dei ripiani Alimenti Pizza su 2 ripiani Crostate su 2 ripiani torte su 2 ripiani Pan di spagna su...

Страница 10: ...da persone inesperte o che non abbiano familiarit con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sul...

Страница 11: ...vi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia pi accurata possibile smontare la porta del forno Aprire completamente la po...

Страница 12: ...9 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compr...

Страница 13: ...es Programming cooking Practical cooking advice Oven cooking advice table Precautions and tips 22 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care and maintenance 23 Switching th...

Страница 14: ...tening the oven Insert the appliance into the compartment open the oven door and fasten the oven to the cabinet using the four screws A remembering to place the special spacers provided between the ho...

Страница 15: ...ines all responsibility for damage resulting from a system which has not been earthed Before plugging the appliance into the mains check that the specifications indicated on the date plate on the appl...

Страница 16: ...ss oven door Control panel DISPLAY SELECTOR Knob THERMOSTAT knob TIME SETTING button LIGHT button TIMER knob AUTOMATIC COOKING MODE icons END OF COOKING icon CLOCK icon TEMPERATURE and TIME digits DUR...

Страница 17: ...the SELECTOR knob 2 The oven begins its preheating stage and the preheating indicator lights up The temperature may be changed by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating indicator switches...

Страница 18: ...s follows thread the meat you wish to cook onto the rod positioned across the oven lengthwise fixing it in place with the adjustable forks supplied Position supports A A A A A and B B B B B in the rel...

Страница 19: ...our value 4 Press the button again until the other two digits on the DISPLAY begin to flash 5 Turn the TIMER KNOB towards and to adjust the minute value BAKING mode This function is ideal for cooking...

Страница 20: ...re sensitive foods In the BARBECUE and GRATIN cooking modes particularly when using the rotisserie place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease MULTILEVEL Use pos...

Страница 21: ...2 2 2 2 sliding guide rails 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 3 3 3 3 2 or 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Weight Kg Foods Pizza on 2 racks Pies on two racks...

Страница 22: ...inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive p...

Страница 23: ...the two small levers B Now when the door is closed slightly it can be lifted out by removing hooks A as shown in figure To replace the door With the door in an upright position insert the 2 hooks A in...

Страница 24: ...rammes de cuisson automatiques Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson au four Pr cautions et conseils 33 S curit g n rale Mise au rebut Economies et respect de l environ...

Страница 25: ...aide des 4 vis A en n oubliant pas de placer entre le trou et la vis les entretoises fournies min 45 mm 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm Raccordement l...

Страница 26: ...aucun cas tre consid r responsable des dommages pouvant survenir si l installation de mise la terre fait d faut Avant de brancher l appareil v rifiez si les caract ristiques techniques report es sur...

Страница 27: ...tion de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord Afficheur Afficheur Manette PROGRAMMES Manette THERMOSTAT Bouton SELECTION TEMPS Bouton ECLAIRAGE Manette SELECTION TEMPS Vitre porte du four Bandeau...

Страница 28: ...2 Le four se place en phase de pr chauffage l indicateur pr chauffage s allume Pour modifier la temp rature tourner le bouton THERMOSTAT 3 L extinction de l indicateur de pr chauffage et le d clenche...

Страница 29: ...ctionn e est un niveau de puissance exprim en Il peut lui aussi tre r gl manuellement Programme MULTINIVEAUX Mise en marche de tous les l ments chauffants ainsi que de la turbine La chaleur est consta...

Страница 30: ...ntaine Verser le m lange d eau et de levure M langer et p trir jusqu obtenir une p te homog ne et peu collante l tirer avec la paume de la main et la replier sur elle m me pendant 10 minutes Former un...

Страница 31: ...il es ne pas utiliser les gradins 1et 5 ils sont directement frapp s par l air chaud qui pourrait br ler les mets d licats Pour les cuissons BARBECUE et GRATIN notamment au tournebroche placer la l ch...

Страница 32: ...3 2 2 2 2 2 glissi res coulissantes 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Poids Kg Aliments Pizza sur 2 niveaux Tartes sur 2...

Страница 33: ...soit utilis par des personnes enfants compris pr sentant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou qui n ont pas l exp rience ou les connaissances indispensables moins qu elles ne...

Страница 34: ...porte et soulevez les 2 leviers B comme illustr figure Fermez pr sent partiellement la porte et soulevez la en d gageant les crochets A comme illustr figure Pour remonter la porte Tenez la porte en po...

Страница 35: ...ticos Programar la cocci n Consejos pr cticos para cocinar Tabla de cocci n en el horno Precauciones y consejos 44 Seguridad general Eliminaci n Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y c...

Страница 36: ...ensilio Clavado Introduzca el equipo en el espacio correspondiente abra la puerta del horno y fije el horno al mueble con los 4 tornillos A recordando colocar entre el orificio y el tornillo los separ...

Страница 37: ...s normas de seguridad el ctrica Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y en caso de duda solicitar un control cuidadoso de la instalaci n por parte de personal profesionalmente...

Страница 38: ...n FIJACI N DE TIEMPOS Bot n LUZ DEL HORNO Mando de FIJACI N DE TIEMPOS Iconos de PROGRAMAS AUTOM TICOS Icono de FIN DE COCCI N Icono RELOJ Cifras TEMPERATURA y TIEMPOS Icono de DURACI N Icono CONTADOR...

Страница 39: ...ar Es posible modificar la temperatura girando el mando TERMOSTATO 3 Cuando se apaga el indicador de precalentamiento y se escucha una se al sonora el precalentamiento ha finalizado introduzca los ali...

Страница 40: ...rama BARBACOA el valor prefijado es un nivel de potencia expresado en Dicho valor tambi n puede ser regulado manualmente Programa MULTINIVEL Se activan todos los elementos calentadores y se pone en fu...

Страница 41: ...grande Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia aproximadamente 35 grados Realice un hueco en el medio de la harina Vierta en l la mezcla de agua y levadura Trabaje la masa hasta obtenerla hom...

Страница 42: ...ones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5 son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podr a quemar las comidas delicadas En las cocciones BARBACOA y GRATIN si se utiliza el asador...

Страница 43: ...3 1 y 3 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Posici n de las bandejas Kg Alimentos Pizza en 2 niveles Tortas glaseadas en 2 niveles tortas en 2 niveles Bizcocho en 2 niveles sobre una gra...

Страница 44: ...que el aparato sea utilizado por personas ni os incluidos con reducidas capacidades f sicas sensoriales o mentales por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto a menos que no s...

Страница 45: ...ores A en las ranuras inferiores Asegurarse de que el alojamiento D est enganchado perfectamente al borde de la ranura mover ligeramente la puerta hacia adelante y hacia atr s Forzar completamente la...

Страница 46: ...a autom ticos Programa o da cozedura Conselhos pr ticos para a cozedura Tabela de cozedura no forno Precau es e conselhos 55 Seguran a geral Elimina o Economia e respeito do meio ambiente Manuten o e...

Страница 47: ...lio de ferramenta Fixa o Introduza a aparelhagem no v o abra a porta do forno e prenda o forno no m vel mediante os 4 parafusos A lembre se de colocar as apropriadas anilhas fornecidas entre o furo e...

Страница 48: ...mo estiver ligado a uma instala o com contacto de terra eficiente conforme as normas de seguran a el ctrica em vigor necess rio verificar este requisito fundamental de seguran a e em caso de d vida ma...

Страница 49: ...MA O dosTEMPOS Tecla LUZ do FORNO Selector dePROGRAMA O dosTEMPOS cone de PROGRAMAS AUTOM TICOS cone do FIM DA COZEDURA cone do REL GIO D gitos num ricos de TEMPERATURAS e TEMPOS cone da DURA O cone d...

Страница 50: ...aquecimento acende se poss vel modificar a temperatura se rodar o selector do TERM STATO 3 Quando o indicador de pr aquecimento apagar se e ouvir se um sinal ac stico o pr aquecimento ter terminado co...

Страница 51: ...a Esta temperatura poder ser regulada manualmente defina como desejar entre 40 C e 250 C No programa de BARBECUE o valor pr configurado um n vel de pot ncia expresso em Tamb m pode ser regulado manual...

Страница 52: ...ha Deite a mistura de gua e l vedo Amasse at obter uma massa homog nea e pouco pegajosa alisando a com a palma da m o e dobrando a sobre si mesma 10 minutos Forme uma bola coloque a massa numa tigela...

Страница 53: ...queimaduras em alimentos delicados Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN principalmente se realizadas com o espeto rotat rio coloque a bandeja pingadeira na posi o 1 para recolher os res duos de cozedura...

Страница 54: ...1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Posi o das prateleiras Alimentos Pizza em 2 prateleiras Tortas doces em duas prateleiras bolos...

Страница 55: ...s sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou que n o tenham familiaridade com o produto a n o ser que seja vigiadas por uma pessoa respons vel pela sua seguran a ou que tenham recebido instru...

Страница 56: ...porta agora ser poss vel levant la e tirar os ganchos A da maneira indicada na figura Para montar novamente a porta Com a porta na posi o vertical coloque os 2 ganchos A nos carris Certifique se que...

Страница 57: ...ns Manuelle Garprogramme Automatik Garprogramme Garzeit Programmierung Praktische Back Brathinweise Tabelle Garen im Backofen Vorsichtsma regeln und Hinweise 66 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energi...

Страница 58: ...gung Stellen Sie das Ger t in die vorgesehene ffnung ffnen Sie die Ofent r und befestigen Sie den Ofen am Umbauschrank mittels der 4 Schrauben A Vergessen Sie dabei nicht das Distanzst ck zwischen der...

Страница 59: ...er tes kontrollieren Sie bitte da die auf dem Typenschild befindlich auf dem Ger t und oder auf der Verpackung angegebenen Daten mit denen des Stromversorgungsnetzes bereinstimmen Vergewissern Sie sic...

Страница 60: ...PROGRAMME Taste ZEITEINSTELLUNG Drehknopf ZEITEINSTELLUNG Backofenbeleuchtung Display Symbol Automatik Garprogramme Empfohlene Einschubh he 4 Digit Anzeige TEMPERATUR und ZEITEN Symbol GARZEITENDE Sy...

Страница 61: ...eige leuchtet auf Die Temperatur kann mit Hilfe des Drehknopfes THERMOSTAT ver ndert werden 3 Sobald die Vorheizzeit Anzeige erlischt ert nt ein akustisches Signal Die Vorheizzeit ist abgelaufen Gargu...

Страница 62: ...n spie en Sie das zu garende Fleisch auf die mitgelieferten Spie e auf und h ngen Sie diese dann in die Halterungen ein Die Halterungen A und B in die L cher der Fettpfanne einf gen die Spie stange an...

Страница 63: ...hn dann wieder zusammen f r ca 10 Minuten Formen Sie eine Kugel und geben Sie den Teig in eine Sch ssel Decken Sie den Teig mit Frischhaltefolie ab damit er an der Oberfl che nicht austrocknet Geben S...

Страница 64: ...h empfindliche Gerichte leicht verbrennen k nnten Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL und BERBACKEN vor allem bei Verwendung des Drehspie es die Fettpfanne zum Auffangen von abtropfendem Fe...

Страница 65: ...0 7 0 7 0 5 0 8 0 7 n 4 o 5 n 4 o 6 1 1 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 15 20 10 15 8 10...

Страница 66: ...e den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenst nde auf der ge ffneten Backofent r ab Das Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingesc...

Страница 67: ...r ganz ffnen und die 2 kleinen Hebel B hoch dr cken Backofent r nun teilweise wieder schlie en die T r kann jetzt nach oben hin aus den beiden Haken A herausgezogen werden Montage der Backofent r Die...

Страница 68: ...gramma s Automatische kookprogramma s De bereiding programmeren Praktische kooktips Kooktabel oven Voorzorgsmaatregelen en advies 77 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing...

Страница 69: ...d kunnen worden zonder een of ander gereedschap Het bevestigen Plaats het apparaat in de uitsparing open de ovendeur en bevestig de oven aan het keukenkastje met de 4 schroeven A vergeet niet tussen h...

Страница 70: ...rzekeren en in geval van twijfel een controle te laten uitvoeren door een bevoegde electricien De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door nalatigheid betref...

Страница 71: ...NOP Toets INSTELLEN TIJDEN Ovenverlichting Knop INSTELLEN TIJDEN Display Symbolen AUTOMATISCHE PROGRAMMA S Symbool EINDE BEREIDING Symbool KLOK Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN Symbool DUUR Symbool TIME...

Страница 72: ...de PROGRAMMAKNOP te draaien 2 De oven begint voor te verwarmen de aanwijzer van de voorverwarming gaat aan De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de THERMOSTAATKNOP 3 Als de aanwijze...

Страница 73: ...eval van kleine spitten rijgt u het vlees aan de bijgeleverde spitten en plaatst u ze op de steunen Steek de steunen A A A A A en B B B B B in de gaten in de lekplaat die hier voor zijn bestemd leg de...

Страница 74: ...k een bal van het deeg doe het in een slakom en bedek het met plastic folie om te voorkomen dat de buitenkant ervan uitdroogt Doe de slakom in de oven op de handmatige functie LAGE TEMPERATUUR op 40 C...

Страница 75: ...of GRATINEREN in het bijzonder wanneer u het draaispit gebruikt raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of jus op te vangen MULTILEVEL Gebruik de standen 2 en 4 en plaats de...

Страница 76: ...ezig 1 0 7 0 7 0 7 0 5 0 8 0 7 n 4 o 5 n 4 o 6 1 1 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee Nee 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 15 20 10 15 8 10...

Страница 77: ...het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worde...

Страница 78: ...g afbeelding Sluit de deur gedeeltelijk u kunt de deur nu oplichten door de sluitveren A uit te trekken zoals aangegeven in afbeelding Het weer monteren van de deur Met de deur in vertikale positie st...

Страница 79: ...NL 79...

Страница 80: ...80 NL 11 2010 195083143 03 XEROX FABRIANO...

Отзывы: