background image

,-

41

Beschickung der Körbe

Nur an einigen Modellen.

**

 In unterschiedlicher Anzahl und Platzierung.

Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen,

befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser
und  Schalen  von  Getränkeresten.

Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich
die  Sprüharme  frei  bewegen  können.

Unterer Geschirrkorb

Der Unterkorb kann für Töpfe, Deckel, Teller, Saltschüsseln,
Besteck  usw.  eingesetzt  werden.  Siehe 

Beschickungsbeispiele.

Große Teller und große Deckel sollten am Korbrand einsortiert
werden, und zwar so, dass der obere Sprüharm nicht behindert
wird.

Einige
Geschirrspülermodelle
verfügen  über
klappbare  Bereiche

*

,

die in senkrechter

Stellung zum Einsortieren von Tellern, oder in waagerechter
Stellung zum Einsortieren von Töpfen und Salatschüsseln
verwendet  werden  können.

Besteckkorb

Der Besteckkorb kann je nach Geschirrspülermodell

unterschiedlich ausgeführt sein: nicht teilbar, teilbar oder

verschiebbar. Der nicht teilbare Besteckkorb darf nur im

vorderen Teil des unteren Korbes eingesetzt werden.

Der teilbare

Besteckkorb kann

zweigeteilt werden -

somit kann eine

Korbhälfte entfernt

werden, eine praktische Lösung, wenn bei nur halber Füllung

gespült wird (bei den Modellen, die mit einer solchen Funktion

ausgestattet sind) - und er kann versetzt werden, d. h. in jeden

Bereich des Unterkorbs (feste oder klappbare Bereiche)

verschoben werden.

- Beide sind mit verschiebbaren Klappen ausgerüstet, die eine

optimale Anordnung des Bestecks ermöglichen.

Messer und andere Küchenutensilien mit scharfen Spitzen

sind mit nach unten gerichteten Spitzen in den Besteckkorb
einzuordnen, oder waagerecht auf die Ablagen des oberen
Geschirrkorbs  zu  legen.

Beispiele  zur  Einordnung  des  Besteckkorbes

Oberer Geschirrkorb

In den oberen Geschirrkorb sortieren Sie empfindliches und
leichtes Geschirr ein: Gläser, Tee- und Mokkatassen, Untertassen,
flache Schüsseln, Pfannen, flache, nur leicht verschmutzte Töpfe
gemäß  den 

Beschickungsbeispielen

.

• Tassen und Mokkatassen, Lange und spitze Messer,
Servierbesteck:  auf  den  hochklappbaren  Ablagen

**

.

Hochklappbare  Ablagen  mit  unterschiedlicher

Neigungseinstellung

- Die Neigung schafft mehr Platz im Oberkorb, sie ermöglicht

das Einstellen von Stielgläsern unterschiedlicher Höhe und

verbessert die Trockenleistung.

- Heben Sie die hochklappbare Ablage an, verschieben Sie sie
etwas und stellen Sie sie auf den gewünschten Neigungswinkel.

Höheneinstellung  des  Oberkorbes

Um das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann der

Oberkorb je nach Bedarf in Hoch- oder Niedrigstellung

eingeschoben werden. (für die Befüllung mit Babygeschirr bei

Geschirrspülermodellen, die einen Spülzyklus Baby vorsehen,

muss der obere Korb auf die untere Position gestellt werden).

Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM

KORB  zu  regulieren.
Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite.

Öffnen Sie den rechten und linken Arretierstift
der Korbführungen und ziehen Sie den Korb
heraus; schieben Sie ihn in Hoch- oder
Niedrigstellung ein; lassen Sie ihn über die
Führungen nach hinten gleiten und schieben
Sie hierbei auch die Vorderräder ein;

schließen Sie die Arretierstifte (

siehe Abbildung

).

Ist der Korb mit “

Dual Space

*

”-Griffen

ausgestattet  (

siehe Abbildung

), ziehen Sie

den Oberkorb bis zum Anschlag heraus,
fassen die an den Korbseiten befindlichen
Griffe mit den Händen, ziehen diese nach
oben bzw. drücken sie nach unten, und

lassen Sie den Korb daraufhin herab 

(hierbei begleiten).

Beschickungsbeispiele  für  den  Oberkorb/Unterkorb

Hochklappbare  Ablagen  “Baby”

*

Bei den Geschirrspülermodellen, die einen
Spülzyklus “Baby” vorsehen, werden
entsprechende hochklappbare Ablagen
mitgeliefert, auf die Babyflaschen, Sauger und
Schnuller gegeben werden können. (siehe der

Dokumentation  beiliegendes  Anleitungsblatt)

Nicht  spülmaschinenfestes  Geschirr

• Gegenstände aus Holz, mit Holzgriffen, aus Horn, oder mit

geleimten Teilen.

• Gegenstände aus Aluminium, Kupfer, Messing, Zinn.
• Nicht hitzefestes Geschirr aus Kunststoff.
• Antikes, oder handbemaltes Porzellan.
• Antike Silberwaren. Nicht antike Silberwaren dagegen können im

Geschirrspüler gespült werden. Stellen Sie ein sanftes Programm
ein, und vermeiden Sie den Kontakt mit anderem Metall.

Es empfiehlt sich, spülmaschinenfestes Geschirr zu verwenden.

Neigung A            Neigung B           Neigung C

Содержание LFZ 3384

Страница 1: ...ioni di lavaggio Programmi 8 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante 9 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante Manutenzione e cura 10 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulizia filtro entrata acqua Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi Precauzioni consigli e Assistenza 11 Sicurezza gen...

Страница 2: ...irla vedere foglio istruzioni incasso allegato alla documentazione Collegamenti idraulici ed elettrici L adattamento degli impianti elettrici e idraulici per l installazione deve essere eseguito solo da personale qualificato La lavastoviglie non deve appoggiare sui tubi o sul cavo di alimentazione elettrica L apparecchio deve essere collegato alla rete di distribuzione dell acqua utilizzando tubi ...

Страница 3: ...re di sicurezza New Acqua Stop che garantisce l antiallagamento anche in caso di rottura del tubo di alimentazione ATTENZIONE TENSIONE PERICOLOSA Il tubo di carico dell acqua non deve in nessun caso essere tagliato in quanto contiene parti sotto tensione Striscia anticondensa Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e incollare la striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno ...

Страница 4: ...comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Pannello comandi Indicatore luminoso tempo residuo Tasto e spia Mezzo carico Tasto e spia Good Night Spia Lavaggio Spie Programmi Spia ON OFF Spia Mancanza Sale Tasto Selezione Programma Spia Fine programma Spia Asciugatura Tasto e spia ...

Страница 5: ...aricamento Tazze e tazzine coltelli lunghi e acuminati posate di servizio posizionarli sulle ribaltine Ribaltine ad inclinazione variabile L inclinazione consente di acquistare maggiore spazio nel cesto superiore di posizionare calici con steli di lunghezza diversa e di migliorare le prestazioni di asciugatura Inclinazione A Inclinazione B Inclinazione C Sollevare la ribaltina farla scorrere legge...

Страница 6: ... più efficiente ed economico La durata dei programmi auto potrà variare per l ntervento del sensore Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate precedentemente sotto l acqua ridurre sensibilmente la dose del detersivo Modificare un programma in corso Se si è selezionato un programma sbagliato è possibile modificarlo purché appena iniziato a lavaggio avviato per cambiare ciclo di lava...

Страница 7: ...a 1 Dopo aver selezionato il programma di lavaggio desiderato ed altre eventuali opzioni premere il tasto PARTENZA RITARDATA la relativa spia si illumina Con il medesimo tasto selezionare quando si desidera far iniziare il ciclo di lavaggio da 1 a 24 ore 2 Confermare la scelta con il tasto Avvio Pausa ed avrà inizio il conto alla rovescia il ritardo selezionato lampeggia ed il tasto Avvio Pausa sm...

Страница 8: ...rata del programma tolleranza 10 Hrs Min Stoviglie e pentole molto sporche da non usare per pezzi delicati Auto Super Wash 35 g A 35 ml A 1 A Si A B C 2 25 Stoviglie e pentole normalmente sporche Programma standard giornaliero Auto Normale 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Si A B C D 1 50 Sporco quotidiano in quantità limitata 4 coperti 1 pentola 1 padella Daily A 60 25 g A 25 ml A 1 A No A B C 1 00...

Страница 9: ...livello 2 visualizzazione display 2 durezza livello 3 visualizzazione display 3 ecc ecc fino ad un massimo di 5 livelli B Accendere la macchina premendo il tasto ON OFF Premere il tasto P per alcuni secondi si sentono due beep brevi e lampeggia lentamente la spia programma relativa al grado di durezza impostato Il decalcificatore è impostato dalla fabbrica sul n 3 Premere il tasto P in successione...

Страница 10: ...e lallacciamento far scorrere lacqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurit Senza questa precauzione c il rischio che il punto dove entra lacqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo delicatamente ...

Страница 11: ...lavastoviglie solo a pieno carico In attesa che la macchina sia piena prevenire i cattivi odori con il ciclo Ammollo vedi Programmi Selezionare un programma adatto al tipo di stoviglie e al grado di sporco consultando la Tabella dei programmi per stoviglie normalmente sporche utilizzare il programma Eco che garantisce bassi consumi energetici e di acqua se il carico è ridotto attivare l opzione Me...

Страница 12: ... asciugatura Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante non è adeguata Le stoviglie sono in materiale antiaderente o in plastica Le stoviglie non sono pulite I cestelli sono troppo carichi vedi Caricare i cestelli Le stoviglie non sono sistemate bene Gli irroratori non sono liberi di ruotare Il programma di lavaggio è troppo bl...

Страница 13: ...gent Wash options Wash cycles 20 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 21 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 22 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Preca...

Страница 14: ... hexagonal spanner red color with an opening of 8 mm in a clockwise direction to increase the height or in an anticlockwise direction to decrease the height Connecting the water and electricity supplies Connection to the water and electricity supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The app...

Страница 15: ...ufacturer or its Technical Assistance Service in order to prevent all potential hazards See As sistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which ma...

Страница 16: ...r and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Control panel ON OFF indicator light Select wash cycle button Low rinse aid indicator light Good Night option button and indicator light Low salt indicator light Time remaining light up display Start Pause button and indicator light ON OFF Reset button Delayed start button and indicator light Half load button and indi...

Страница 17: ...les as a guide Mugs and cups long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Tip up compartments with adjustable tilt The tilt feature can be used to increase the space in the upper rack to position wine glasses with different stem lengths safely and to improve drying performance Lift the tip up compartment slide it gently and position it in the desired tilt angle Adj...

Страница 18: ...inside the appliance Press the Start Pause button fixed light the cycle will restart after a prolonged beep is emitted If the Start Pause button is pressed so as to pause the machine the wash cycle or the Delayed Start function if selected is interrupted At this stage it is not possible to change the wash cycle Accidental interruptions If the door is opened during the wash cycle or if there is a p...

Страница 19: ...ent Select the wash cycle and press the HALF LOAD button the indicator light will illuminate and the wash cycle will take place only in the upper rack Remember to load the upper rack only and to reduce the amount of detergent accordingly It is better to use powder detergent in this case This option is not compatible with the following wash cycles Speed and Baby Delayed start It is possible to dela...

Страница 20: ...6 ml A 6 ml B 1 A Yes A B C D 2 45 Economic and fast wash to be used for lightly soiled dishes Run cycle immediately after use 2 plates 2 glasses 4 pieces of cutlery 1 saucepan 1 small frying pan 25 g A 25 ml A 1 A No A C 0 25 Economic and fast wash for delicate items which are sensitive to high temperatures Run cycle immediately after use glasses on the upper rack delicate plates on the lower rac...

Страница 21: ...cle indicator light flashes Hardness level 3 1st and 2nd wash cycle indicator lights on 3rd wash cycle indicator light flashes etc up to a maximum of level 5 B Switch on the appliance by pressing the ON OFF button Press and hold the P button for a few seconds after a short beep sounds the water hardness setting will appear on the display and the Start Pause button will begin to flash the default w...

Страница 22: ... period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running wate...

Страница 23: ...e and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection For further information relating to the correct disposal of household appliances owners may contact the relevant public authority or the local appliance dealer Saving energy and respecting the environment Saving water and energy Only begin a wash cy...

Страница 24: ...s been selected The rinse aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid dispenser setting is not suitable The crockery is made from non stick material or plastic The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arms cannot move freely The wash cycle is too gentle see Wash cycles An exces...

Страница 25: ...roduit de lavage Options de lavage Programmes 32 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 33 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 34 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d entrée d eau Nettoyer les filtres En cas d absence pendant de lon...

Страница 26: ...nverse pour la diminuer consulter la notice d instructions encastré jointe à la documentation Raccordements eau et électricité L adaptation des installations électriques et les travaux de plomberie de l installation doivent être effectués par du personnel qualifié Le lave vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d alimentation électrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le racc...

Страница 27: ... tout danger faire changer le cordon d alimen tation abîmé par le fabricant ou par son service après vente Voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Ruban anti condensation Après avoir encastré le lave vaisselle ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condensat...

Страница 28: ...odèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Le nombre et les types de programmes et des options varient selon le modele de lave vaisselle Tableau de bord Touche ON OFF RESET Touche et voyant Demi charge Voyant Séchage Voyant Lavage Indicateur lumineux du temps restant Touche et voyant option GoodNight Touche et voyant Marche Arret Voyant Fin programme Touche et Voyant Pastilles...

Страница 29: ... et pointus couverts de service les placer sur les étagères rabattables Etagères rabattables à inclinaison variable L inclinaison permet de gagner de la place dans le panier supérieur de ranger des verres à pied de longueur différente et d améliorer les performances de séchage Soulever l étagère rabattable la faire glisser légèrement et la placer selon l inclinaison désirée Régler la hauteur du pa...

Страница 30: ...s efficace et le plus économique La durée des programmes automatiques peut varier du fait de l intervention du capteur En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l eau réduire considérablement la quantité de produit de lavage Modifier un programme en cours En cas d erreur de sélection d un programme il est possible de le modifier à condition qu il vienne tout juste de démarrer pour chan...

Страница 31: ...ongeant la durée des programmes idéale car elle permet de profiter du tarif électricité nocturne Après avoir sélectionné le programme appuyer sur la touche Option Good Night l allumage du voyant et un bip court annoncent que la sélection a eu lieu Pour désélectionner cette option appuyer à nouveau sur la même touche L Options Good Night n est pas compatible avec l option DEMI CHARGE Départ différé...

Страница 32: ...e Options Durée du programme tolérance 10 Hrs Min Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile Auto Super Lavage 35 g A 35 ml A 1 A Oui A B C 2 25 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Oui A B C D 1 50 Vaisselle du jour en quantité réduite 4 couverts 1 casserole 1 poêle Quotidien 60 25 g A 25 m...

Страница 33: ...e programme allumés voyant 3ème programme clignotant etc etc jusqu à 5 niveaux maximum B Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer l appareil Appuyer quelques secondes de suite sur la touche P après un bref signal acoustique l écran affiche le niveau de dureté de l eau sélectionné et le voyant Start Pause clignote l adoucisseur d eau est réglé en usine sur le niveau 3 Appuyer sur la touche P à plu...

Страница 34: ... longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité du tuyau d arrivée de l e...

Страница 35: ...poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers les possesseurs peuvent s adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faire fonctionner le lave vaisselle que quand il ...

Страница 36: ...amme sans séchage a été sélectionné Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant voir Produit de rinçage et sel Le réglage du produit de rinçage n est pas approprié La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique La vaisselle n est pas propre Les paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lavage ne tournent pas li...

Страница 37: ...loptionen Spülprogramme 44 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 45 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 46 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für längere Zeit verreisen Vors...

Страница 38: ...schirrspülers Durch Drehen nach rechts wird die Höhe erhöht durch Drehen nach links wird sie herabgesetzt siehe beigefügtes Einbaublatt Wasser und Elektroanschlüsse Die Anpassung der Elektro und Wasseranlagen zur Installation des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an d...

Страница 39: ...e das Speisekabel beschädigt sein muss es vom Hersteller oder seiner technischen Kundendienststelle ausgetauscht werden um Unfallrisiken vorzubeugen Siehe Kundendienst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden Nur an einigen Modellen Kondensationsschutzstreifen Öffnen Sie nach dem Einbau des Geschirrspülers die Gerätetür und bringen Sie den t...

Страница 40: ...n Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Anzeigeleuchte Ende Anzeigeleuchte Trocknen Anzeigeleuchte Spülen Taste Kontrollleuchte Multifunktions Tabs Taste Kontrollleuchte Halbe Füllmenge Taste und Kontrollleuchte Start Pause Optionstaste Kontrollleuchte Good Night Taste Kontrollleuchte Startzeitvorwahl Restzeit Leuchtanze...

Страница 41: ...eck auf den hochklappbaren Ablagen Hochklappbare Ablagen mit unterschiedlicher Neigungseinstellung Die Neigung schafft mehr Platz im Oberkorb sie ermöglicht das Einstellen von Stielgläsern unterschiedlicher Höhe und verbessert die Trockenleistung Heben Sie die hochklappbare Ablage an verschieben Sie sie etwas und stellen Sie sie auf den gewünschten Neigungswinkel Höheneinstellung des Oberkorbes Um...

Страница 42: ... Halten Sie die EIN AUS Taste etwas länger gedrückt Das Gerät schaltet sich aus Sie vernehmen ein langes Tonsignal Schalten Sie das Gerät über die EIN AUS Taste wieder ein und wählen Sie das neue Spülprogramm und die eventuellen Spüloptionen Starten Sie das Spülprogramm durch Schließen der Gerätetür Hinzufügen von weiterem Geschirr Drücken Sie die Start Pause Taste die Taste blinkt öffnen Sie die ...

Страница 43: ...d Es können lediglich die Optionen zugeschaltet werden die auch mit dem gewählten Programmtyp kompatibel sind Ist eine Option mit dem eingestellten Programm nicht kompatibel siehe Spülprogrammtabelle leuchtet die entsprechende LED 3 Mal rasch auf und Sie vernehmen 2 kurze akustische Signale Wird eine Option gewählt die mit einer bereits zugeschalteten Option nicht kompatibel ist blinkt diese 3 Mal...

Страница 44: ...üssig Tabs Programm e die einen Trockenga ng vorsehen Spüloptionen Programm dauer Toleranz 10 Std Min Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für empfindliches Geschirr Automatikb Super wash 35 g A 35 ml A 1 A Ja A B C 2 25 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe Normaler täglicher Abwasch Automatikb Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Ja A B C D 1 50 Tägl Abwasch geringfü...

Страница 45: ...2 Programm blinkt Härte 3 Kontrollleuchten 1 und 2 Programm leuchten Kontrollleuchte 3 Programm blinkt etc etc bis maximal 5 Stufen G F B Schalten Sie das Gerät über die ON OFF Taste ein Drücken Sie für einige Sekunden die Taste P Nach zwei kurzen Signaltönen zeigt das Display den eingestellten Wasserhärtegrad an und die Anzeigeleuchte Start Pause blinkt auf fabrikseitig ist der Entkalker auf den ...

Страница 46: ...ch klar und frei von Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unte...

Страница 47: ...heit und die Umwelt zu verhüten Das durchgestrichene Abfalleimersymbol das sich auf allen Produkten befindet weist darauf hin dass eine getrennte Entsorgung vorgeschrieben ist Für weitere Informationen hinsichtlich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Haushaltsgeräten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die zuständige kommunale Stelle Energie sparen und Umwelt schonen Wasser und Strom spa...

Страница 48: ...en Trockengang vorsieht eingestellt Es fehlt Klarspülmittel oder es wird unzureichend dosiert siehe Klarspüler und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Plastik Das Geschirr ist nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt Die Sprüharme...

Страница 49: ... el detergente Opciones de lavado Programas 56 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 57 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 58 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precau...

Страница 50: ...ntihorario para disminuirla ver la hoja de instrucciones para empotramiento anexada a la documentación Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la instalación debe ser realizada sólo por personal especializado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribució...

Страница 51: ...cable de alimentación está dañado deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos Ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para proteg...

Страница 52: ...ol Sólo en los modelos con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Piloto Secado Piloto Lavado Botón y piloto Puesta en marcha Pausa Piloto Fin de programa Botón y piloto Media carga Indicador luminoso de tiempo residual Botón y Piloto Comienzo Retrasado Botón y Piloto Pastillas multifunción Botón y P...

Страница 53: ...y puntiagudos cubiertos para servir colóquelas en los cestos adicionales Cestos adicionales con inclinación variable La inclinación permite obtener mayor espacio en el cesto superior colocar copas con pies de diferentes longitudes y mejorar las prestaciones de secado Levante el cesto adicional hágalo correr ligeramente y colóquelo con la inclinación deseada Regular la altura del cesto superior Par...

Страница 54: ...ado con el escape de vapor e introduzca la vajilla Presione el botón Puesta en funcionamiento Pausa luz fija el ciclo se reanudará después de un sonido prolongado Presionando el botón Puesta en funcionamiento Pausa para poner la máquina en pausa se interrumpe tanto el programa como el Comienzo Retrasado si se había fijado En esta fase no se puede cambiar el programa Interrupciones accidentales Si ...

Страница 55: ...eccione el programa y presione el botón MEDIA CARGA el piloto se iluminará y se activará el lavado sólo en el cesto superior Recuerde cargar la vajilla sólo en el cesto superior y disminuir a la mitad la cantidad de detergente Es preferible utilizar detergente en polvo Esta opción no está disponible con los programas Speed y Baby Comienzo retrasado Es posible postergar el comienzo del programa de ...

Страница 56: ...revén el secado Opciones Duración del programa tolerancia 10 Horas Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada Auto Super lavado 35 g A 35 ml A 1 A Si A B C 2 25 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Si A B C D 1 50 Vajilla con la suciedad diaria en cantidad limitada 4 cubiertos 1 olla 1 sartén Cotidiano 25 g A 25 m...

Страница 57: ...idos piloto 3º programa centellea etc hasta un máximo de 5 niveles Encienda la máquina presionando el botón ENCENDIDO APAGADO Presione el botón P durante algunos segundos Después de una breve señal sonora la pantalla visualizará el nivel de dureza del agua seleccionado y el piloto Puesta en marcha Pausa centelleará el descalcificador se ajusta en fábrica en el nivel 3 Presione el botón P varias ve...

Страница 58: ...n haga correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un ch...

Страница 59: ... el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía Ponga en fun...

Страница 60: ... se ha terminado o la dosis es insuficiente ver Abrillantador y sal La regulación del abrillantador no es la adecuada La vajilla es de material antiadherente o de plástico La vajilla no queda limpia Los cestos están demasiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas Exces...

Страница 61: ...rgente Opções de lavagem Programas 68 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 69 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 70 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções conselho...

Страница 62: ...la veja a folha de instruções para o encaixe em anexo à documentação Ligações hidráulicas e eléctricas A adaptação das instalações eléctricas e hidráulicas para a instalação deve ser efectuada somente por pessoal qualificado A máquina de lavar louça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante t...

Страница 63: ...er efectuada pelo fabricante ou pelo Serviço de Assistência Técnica para evitar qual quer tipo de risco Veja a Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê la contra even...

Страница 64: ...e encaixáveis Presente somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Tecla e indicador Início Pausa Indicador Fim Indicador Secagem Indicador Lavagem Tecla e Indicador Meia carga Tecla e Indicador Pastilhas multifunção Indicador luminoso tempo residual Tecla e Indicador opção Good Night Tecla e Indicador I...

Страница 65: ...los de carregamento Chávenas e xícaras facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione as sobre as peças basculantes Pea articulada de inclinao varivel A inclinao possibilita obter mais espao no cesto superior para colocar clices com hastes de comprimentos diferentes e melhorar as performances da secagem Erga a pea articulada deslize a ligeiramente e coloque a na inclinao que desejar R...

Страница 66: ...enção com a saída do vapor com uma pressão prolongada carregue na tecla ON OFF a máquina desliga se com um bip longo Ligue novamente a máquina com a tecla ON OFF e seleccione o novo programa e as eventuais opções iniciar fechando a porta Acrescentar mais louça Carregue na tecla Início Pausa a luz da tecla pisca abra a porta prestando atenção à saída de vapor e introduza as louças Carregue na tecla...

Страница 67: ...eccione o programa carregue na tecla MEIA CARGA o indicador luminoso acende se e activa se a lavagem somente no cesto superior Lembre se de carregar as louças apenas no cesto superior e de reduzir para a metade a quantidade de detergente É preferível utilizar detergente em pó Esta opção não é disponível com os programas Speed e Baby Início posterior É possível adiar de 1 a 24 horas o início do pro...

Страница 68: ...revêem a secagem Opções Duração do programa tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada Auto Super lavagem 35 g A 35 ml A 1 A Sim A B C 2 25 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário Auto Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Sim A B C D 1 50 Sujidade quotidiana em quantidade limitada 4 pessoas 1 panela 1 frigideira Quotidiano 25 g A 25 ml A 1 A Nã...

Страница 69: ...adores 1º e 2º programa acesos indicador 3º programa pisca etc até um máximo de 5 níveis B Ligue a máquina carregando na tecla ON OFF Prima a tecla P por alguns segundos após um breve sinal acústico o visor mostrará o nível de dureza da água configurado e o indicador luminoso Start Pausa pulsará o dispositivo para descalcificar é configurado por default no nível 3 Carregue na tecla P várias vezes ...

Страница 70: ...alizar a ligação deixe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o de...

Страница 71: ...ciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos os proprietários poderão contactar o serviço de colecta público ou os revendedores Economizar e respeitar o ambiente Economiz...

Страница 72: ...ja Abrilhantador e sal A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de plástico As louças não estão limpas Os cestos estão demasiadamente carregados veja Carregar os cestos As louças não foram bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas Excessiva presença de espuma o detergente não foi doseado ...

Страница 73: ...kce mytí Programy 80 Tabulka programù Le tidlo a regeneraèní sùl 81 Dávkování le tidla Dávkování regeneraèní soli Údr ba a péèe 82 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èi tìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èi tìní ostøikovacích ramen Èi tìní filtru pøívodu vody Èi tìní filtrù Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti Opatøení rady a Servisní slu ba 83 Základní ...

Страница 74: ... velikosti 8 mm otáèením ve smìru hodinových ruèièek dosáhneme zvìt ení vý ky a otáèením proti smìru hodinových ruèièek jejího sní ení viz montá ní pokyny pro vestavìní pøilo ené k dokumentaci Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabel el...

Страница 75: ... pøípadì po kození musí být napájecí kabel vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní slu by aby se pøede lo jakémukoli riziku Viz Servisní slu ba Firma neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pokynù Pás proti tvorbì kondenzátu Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás který bude polici chránit pøed pøípadným kondenzátem ...

Страница 76: ...ze u nìkterých modelù Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky Ovládací panel Tlaèítko Volba programu Kontrolka Nedostatku le tidla Kontrolka ON OFF ZAPNUTO VYPNUTO Kontrolka Nedostatku soli Kontrolka Mytí Kontrolka Su ení Kontrolka Ukoncení Tlacítko a kontrolka Good Night Svetelný indikátorzbývající doby Tlaèítko a kontrolka Polovièní náplò Tlaèítko a kontro...

Страница 77: ...nice álky na èaj a na kávu talíøky nízké salátové mísy pánve nízké rendlíky a hrnce které nejsou pøíli zneèi tìné v souladu s Pøíklady plnìní álky a áleèky Dlouhé a zahrocené no e servírovací pøíbory umístìte je na sklopné dr áky Sklopné dr áky s promìnlivým sklonem Sklon umo òuje získat vìt í prostor v horním ko i umístit sklenice se stopkami odli né délky a zlep it výsledky su ení Nadzvednìte sk...

Страница 78: ...eji se zobrazí doba zbývající do konce cyklu 8 Ukoncení programu bude signalizováno dvema krátkými a jedním dlouhým pípnutím blikáním práve skonceného programu a rozsvícením kontrolky KONEC cervené svetlo Vypnete zarízení stisknutím tlacítka ON OFF ZAPNOUT VYPNOUT zavrete kohoutek prívodu vody a odpojte zástrcku ze zásuvky elektrického rozvodu 9 Pred vyjmutím nádobí vyckejte nekolik minut abyste s...

Страница 79: ...m 3 Po vypr ení nastavené doby usly íte dlouhé pípnutí dojde ke zhasnutí kontrolky ODLO ENÝ START a k zahájení programu Zru ení volby ODLO ENÉHO STARTU se provádí nìkolikanásobným stisknutím tlaèítka ODLO ENÝM START a do zobrazení volby OFF VYPNUT Není mo né nastavit Odlo ený start behem ji probíhajícího cyklu Multifunkèní tablety Tabs Pri pou ití této volitelné funkce bude optimalizován výsledek ...

Страница 80: ... Doba trvání programu tolerance 10 hod min Silně znečištěné nádobí a hrnce nevhodný prochoulostivé nádobí Automatické mytí Super Wash 35 g A 35 ml A 1 A Ano A B C 2 25 Běžně znečištěné nádobí a hrnce Standardní denní program Automatické normální mytí 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Ano A B C D 1 50 Každodenní nečistota v omezeném množství 4 soupravy 1 hrnec 1 pánev Každodenní mytí A 60 25 g A 25 m...

Страница 81: ... 3 programu bliká atd a po dosa ení maxima tvoøeného 5 úrovnìmi B Zapnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ZAPNUTÍ VYPNUTÍ G F Stisknìte na nìkolik sekund tlaèítko P po krátkém akustickém signálu bude na displeji zobrazena úroveò tvrdosti vody a kontrolka Start Pauza bude blikat Zmìkèovací zaøízení je z výrobního závodu nastaveno na úroveò 3 Víckrát po sobì stisknìte tlaèítko P dokud nenastavíte po ad...

Страница 82: ...u v neèinnosti pøed pøipojením je tøeba nechat odtéci vodu dokud nebude prùzraèná a zbavená neèistot Bez uvedeného opatøení mù e dojít k ucpání pøívodu vody a po kození myèky Pravidelnì èistìte vstupní filtr rozvodu vody umístìný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavøete kohout pøívodu vody Od roubujte koncovou èást pøívodní hadice vody sejmìte filtr a opatrnì jej vyèistìte pod proudem tekoucí vody...

Страница 83: ...m na zdraví a kodám na ivotním prostøedí Symbolem je pøe krtnutý ko který je uveden na v ech výrobcích s cílem pøipomenout povinnosti spojené se separovaným sbìrem Podrobnìj í informace týkající se správného zpùsobu vyøazení elektrospotøebièù z provozu mohou jejich dr itelé získat tak e se obrátí na navr enou veøejnou instituci nebo na prodejce Jak u etøit a brát ohled na ivotní prostøedí etøení v...

Страница 84: ...ak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné viz Leštidlo a sůl Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního materiálu nebo z plastu Nádobí není dostatečně čisté Koše jsou příliš naplněné viz Plnění košů Nádobí není dobře rozmístěno Ostřikovací ramena se nemohou pohybovat vo...

Отзывы: