background image

IT

17

Installazione

!

 È importante conservare questo libretto per poterlo consultare 

in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, 
assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo 
proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni 

sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1.  Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non 

umido.

2.  Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore 

e  condensatore  emettono  calore  e  richiedono  una  buona 
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3.  Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore 

dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 
5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.

4.  Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare 

diretta, una cucina elettrica).

5.  Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete 

posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione 
seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.

Livellamento

1.  Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2.  Se  il  pavimento  non  fosse  perfettamente  orizzontale, 

compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.

Collegamento elettrico

Dopo  il  trasporto,  posizionare  l’apparecchio  verticalmente  e 
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. 
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

•   la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
•   la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza 

della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta 
nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);

•   la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella 

targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 
V);

•   la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. 
  In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un 

tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e 
multiple.

!

  Ad  apparecchio  installato,  il  cavo  elettrico  e  la  presa  della 

corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!

 Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!

 Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo 

da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste 
norme non vengano rispettate.

Avvio e utilizzo

Avviare l’apparecchio

! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni 
sull’installazione (vedi Installazione).
!

 Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori 

con acqua tiepida e bicarbonato.

!

 L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa 

avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione. 
Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione 
elettrica, volontaria o involontaria (black out).

1

  Inserire la spina nella presa ed accendere il prodotto tramite 

l’apposito pulsante, accertarsi che si accenda la spia gialla 
TEMPERATURA FREEZER e TEMPERATURA  FRIGORIFERO.

  Dopo qualche ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.

3

    Premere  il  tasto  SUPER  FREEZE  (congelamento  rapido):  si 

accenderà  la  spia  blu    SUPER  FREEZE.  Essa  si  spegnerà 
quando il congelatore avrà raggiunto la temperatura ottimale: 
a quel punto sarà possibile inserire gli alimenti

Sistema di raffreddamento 

No Frost

È riconoscibile dalla presenza di celle d’aerazione poste sulle 
pareti posteriori dei vani. 
Il  No  Frost  gestisce  un  flusso  continuo  di  aria  fredda  che 
raccoglie  l’umidità  e  impedisce  la  formazione  di  ghiaccio 
e  brina:  nel  vano  frigorifero  mantiene  il  giusto  livello  di 
umidità  e,  grazie  all’assenza  di  brina,  preserva  le  qualità 
originarie  degli  alimenti;  nel  vano  congelatore  evita  la 
formazione  di  ghiaccio  rendendo  superflue  le  operazioni  di 
sbrinamento  ed  evitando  che  gli  alimenti  si  attacchino  tra  loro.  
Non  mettere  alimenti  o  contenitori    in  prossimità  della  parete 
refrigerante  posteriore,    per  non  ostruire  i  fori  di  aerazione  e 
facilitare  la  formazione  di  condensa.Chiudere  le  bottiglie  e 
avvolgere gli alimenti.

Active Oxygen

Questo dispositivo rilascia all’interno del frigo molecole di ozono, 
una  sostanza  presente  in  natura  in  grado  di  attaccare  batteri 
e  microrganismi,  riducendo  la  proliferazione  all’interno  del 
frigorifero, e di contenere i cattiv i odori.

Definisce automaticamente la quantità di ozono necessaria al fine 
di prolungare la freschezza degli alimenti, abbattere gli odori e 
prevenire la formazione dei batteri. 

All’interno  del  frigo  potrebbe  essere  percepibile  un  lieve 
caratteristico  odore,  lo  stesso  che  accompagna  talvolta  i 
temporali, dovuto proprio all’ozono prodotto dalle scariche dei 
fulmini; ciò è assolutamente normale. La quantità prodotta dal 
dispositivo è molto piccola e decade rapidamente con l’azione 
antibatterica.

Il dispositivo si attiva premendo l’apposito tastino sul cruscotto 
(led blu).

A  funzione  Active  Oxigen  attiva,  il  dispositivo  effettuerà 
ciclicamente, (ed in maniera ripetitiva fino a disattivazione della 
funzione) una emissione di Ozono segnalata dall’accensione del 
led verde sul dispositivo posto all’interno del vano frigo ed un ciclo 
di stand-by (senza emissione di Ozono) identificabile grazie alla 
presenza del led blu)

Содержание ENBLH 19xxx FW O3

Страница 1: ...llazione 17 Avvio e utilizzo 18 Manutenzione e cura 18 Precauzioni e consigli 19 Anomalie e rimedi 20 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 4 Beschreibung Ihres Gerätes 7 Beschreibung Ihres Gerätes 12 Wechsel des Tü...

Страница 2: ... Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÕFICO CONGELADOR Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÕFICO CONGELADOR Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Opis urządzenia 14 Zmiana kierunku otwierania drzwi 16 Instalacja 45 Uruchomienie i użytkowanie 46 Konserwacja i utrzymanie 46 Zalecenia i środki o...

Страница 3: ...ette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Страница 4: ...ca Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el comp...

Страница 5: ... Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomal...

Страница 6: ...fero Le spie servono anche per segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore vedi Anomalie e rimedi The indicator lights are also used to indicate an unusual temperature increase in the freezer compartment see Troubleshooting Description of the appliance Control panel 1 FREEZER OPERATION Button to regulate the temperature the freezer compartment Button is used with SUPER FREEZE ...

Страница 7: ... servent aussi à signaler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Taste GEFRIERFACHBEDIENUNG zur Temperaturregelung des Gefrierfachs Die Taste wird zusammen mit SUPER FREEZE zum Ein und Ausschalten des Produkts verwendet Halten Sie beide Tasten 3 Sekunden lang gedrückt 2 Taste SUPER ...

Страница 8: ...bnormale temperatuursverhoging aan in het diepvriesgedeelte zie Storingen en oplossingen Descripción del aparato Panel de control 1 FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Mando para regular la temperatura del compartimiento congelador El botón se utiliza con SUPER FREEZE para encender y apagar el producto pulse ambos durante 3 segundos 2 CONGELACIÓN RÁPIDA Tecla para congelar alimentos frescos Si el aparat...

Страница 9: ...ém servem para avisar se houver um aumento anómalo de temperatura no compartimento congelador veja as Anomalias e soluções Opis urządzenia Panel kontrolny 1 Przycisk FREEZER OPERATION do regulacji temperatury w komorze zamrażarki Przycisk jest używany z SUPER FREEZE w celu włączanie wyłączenia urządzenia należy przytrzymać wciśnięte oba przyciski przez 3 sekundy 2 Przycisk SUPER FREEZE szybkie zam...

Страница 10: ...RE se aprinde atunci când butonul SUPER CONGELARE este apăsat 4 Lumina galbenă TEMPERATURĂ CONGELATOR temperatura din congelator constă din 4 nivele indicate pe serigrafie 5 Lumina galbenă TEMPERATURĂ FRIGIDER temperatura din frigider constă din 4 nivele indicate pe serigrafie 6 Lumina albastră ACTIVE OXYGEN se aprinde atunci când butonul ACTIVE OXYGEN este apăsat 7 Activează sau dezactivează func...

Страница 11: ...ETTI 7 Pannello di controllo 8 WINE RACK 9 ACTIVE OXYGEN Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 FRE...

Страница 12: ...TS 7 Tableau de bord 8 WINE RACK 9 ACTIVE OXYGEN Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STEL...

Страница 13: ...n variëren voor wat betreft aantal of positie alleen op enkele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2...

Страница 14: ... 7 Painel de comandos 8 WINE RACK 9 ACTIVE OXYGEN Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komor...

Страница 15: ...achiziţionat Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 3 Raft STICLE 4 Food Care Zone Food Care Zone 0 C Safe Defrost 5 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 6 Raft de obiecte detaşabil 7 Panoul de control 8 WINE RACK 9 ACTIVE OXYGEN Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele 7 8 9 5 4 2 1 6 3 ...

Страница 16: ...ndienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas llame al servicio de Asistencia Técnica Reversibilidade da abertura das portas No caso em que se torne necessário inverter ...

Страница 17: ...tallazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Inserire la spina nella presa ed ac...

Страница 18: ...ervazione di alimenti freschi quali carne e pesce Grazie alla bassa temperatura all interno dello scomparto la Food Care Zone consente di allungare i tempi di conservazione fino ad una settimana Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un vano progettato per mantenere la freschezza di cibi delicati come carne e pesce Grazie alla bassa temperatura del vano gli alimenti possono essere conservati fino a una s...

Страница 19: ... corrente la bocchetta lunga dell aspirapolvere impostato su una potenza media Evitare muffe e cattivi odori L apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene Ciò eviterà anche la formazione di macchie Nel caso si voglia spegnere l apparecchio per un lungo periodo pulire l in...

Страница 20: ...lvibile aiutandosi con il seguente elenco Nessun indicatore luminoso è acceso Se non è attiva la Funzione I Care vedi sezione dedicata la spina non è inserita nella presa di corrente o non abbastanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente Il motore non parte L apparecchio è dotato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo Le spie sono debolmente accese Staccare la spina e reinser...

Страница 21: ... observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor...

Страница 22: ...ample Kg 24h 4 To freeze if the freezer is already operating press the rapid freezing SUPER FREEZE button corresponding blue indicator light illuminates insert the food and close the door The function is disabled automatically after 24 hours or when optimal temperatures have been reached indicator light goes out Do not store food too large in the upper freezer drawer if is present the Ice Device D...

Страница 23: ...as indicated in the diagram Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover Precautions and tips The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully This appliance complies with the following Community Directives 73 23 EEC of 19 02 73 Low Vo...

Страница 24: ...tor door has remained open for more than two minutes the buzzer will stop sounding when you shut the door or the correct switching off procedure was not followed see Maintenance b The alarm sounds and the two blue indicator lights flash The temperature in the freezer is too high Check the quality of the food products and dispose if necessary buzzer Heating is excessive c The alarm sounds and the t...

Страница 25: ... appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant vol...

Страница 26: ... la basse température à l intérieur de ce compartiment Food Care Zone permet de prolonger la durée de conservation jusqu à une semaine Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un compartiment conçu pour préserver la fraîcheur des aliments délicats tels que viandes et poissons Grâce à la basse température de ce compartiment les aliments peuvent être conservés jusqu à une semaine test effectué sur des produi...

Страница 27: ...utefois les conditions standard du produit Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d odeur Pour sauvegarder cette caractéristique veillez à bien emballer et couvrir vos aliments Vous éviterez par la même occasion la formation de taches Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période d...

Страница 28: ...allume Si la fonction I Care n est pas activée voir la section consacrée à cette fonction la fiche n est pas insérée dans la prise de courant ou n est pas suffisamment enfoncée pour faire contact ou encore il n y pas de courant dans la maison Le moteur ne démarre pas L appareil est équipé d un système protège moteur voir Mise en marche et utilisation Les voyants sont faiblement éclairés Débranchez...

Страница 29: ... Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Gerät anschließen müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausge...

Страница 30: ... einfache und schnelle Verfügbarkeit der Eiswürfel konzipiert Die Schalen können gestapelt oder neu aufgefüllt werden und sind separat verwendbar Darüber hinaus ist Easy Ice dank der speziellen Kupplung eine hochflexible Lösung die im rechten oder linken Teil der ersten Schubladen positioniert werden kann Food Care Zone Area dedicated to the storage of fresh food such as meat and fish Thanks to th...

Страница 31: ...erstellung der normalen Betriebsart stecken Sie den Stecker wieder ein drücken Sie die Tasten GEFRIERZONE und SUPER FREEZE und stellen Sie die GEFRIERZONE auf den gewünschten Wert Reinigung Ihres Gerätes Das Gehäuse des Gerätes außen und innen sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden Vermeiden Sie Löse Scheue...

Страница 32: ...und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet Störungen und Abhilfe Gerätestörung Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden siehe Kundendienst vergewissern Sie sich bitte zuerst ob es sich um eine Kleinigkeit handelt die Sie selbst beheben können Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate Keine Leuchtanzeige ist einges...

Страница 33: ...at betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen Dit model is voorzien van een motorbeschermende controlefunctie die de compressor pas circa 8 minuten na het aanzetten doet starten Dit gebeurt ook na elke opzettelijke of onopzettelijke onderbreking van de ...

Страница 34: ...ij de lage temperatuur in het deel van de koelkast dat Food Care Zone is genaamd kunt u dit soort Food Care Zone 0 C Safe Defrost Een vak dat ontworpen is om de versheid van kwetsbare voedingsmiddelen zoals vlees en vis te behouden Dankzij de lage temperatuur van het vakkunnen de etenswaren tot wel één week bewaard worden test uitgevoerd op vleesproducten waarbij de voedingscomponenten het uiterli...

Страница 35: ... de deuren plaatsvinden Als u de functie uitschakelt worden de standaard eigenschappen van het apparaat weer hersteld Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat is vervaardigd uit hygiënisch materiaal dat geen luchtjes absorbeert Teneinde deze eigenschappen te behouden moet u levensmiddelen altijd goed bewaren en afsluiten Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken Als u he...

Страница 36: ... oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert Voordat u de Servicedienst belt zie Service moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst Er is geen enkele led aan Als de functie I Care niet actief is zie speciale paragraaf de stekker niet in het stopcontact zit of niet voldoende om contact te maken of als het hele huis zonder...

Страница 37: ...iones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black...

Страница 38: ...odo rápido y simple Las cubetas se pueden apilar o llenar y utilizar por separado Además el adecuado enganche de la Easy Ice la convierte en una solución sumamente flexible ya que se puede colocar tanto en la parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones Food Care Zone Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como carne y pescado Gracias a la baja temperatura en el interio...

Страница 39: ...a el frigorífico y otra para el congelador Después de 5 segundos la interfaz entra en modalidad ahorro energético y las luces testigo se apagan La interfaz permanece apagada aún cuando se abra la puerta Para volver a encenderla basta presionar un botón cualquiera Es posible modificar la temperatura pulsando los botones de regulación La optimización del consumo se obtendrá después de 48 hs de activ...

Страница 40: ... Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ver Asistencia controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista Ningún indicador luminoso está encendido Si no está activada la Función I Care ver la sección correspondiente la clavija no está introducida en la toma de corriente o no l...

Страница 41: ...utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer i...

Страница 42: ...aixa temperatura no interior do compartimento a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação por até uma semana a mais Food Care Zone 0 C Safe Defrost Um compartimento projectado para manter a frescura dos alimentos delicados como carne e peixe Graças à baixa temperatura do compartimento os alimentos podem ser conservados até uma semana teste efectuado sobre carne mantendo inalterados...

Страница 43: ...stabelecem se as condições standard do produto Evite bolor e maus cheiros Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que não transmitem odores Para manter esta característica é necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem fechados Isto também evitará a formação de manchas Se for deixar o aparelho muito tempo desligado limpe o por dentro e deixe as portas abertas Substituição da ...

Страница 44: ...enhum indicador luminoso está aceso Caso não esteja activa a função I Care ver secção específica a ficha não está inserida na tomada de corrente ou não está a fazer contacto ou não há corrente O motor não inicia Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor veja Início e utilização Os indicadores luminosos estão acesos fracos Desligue a ficha e ligue a novamente na tomada depo...

Страница 45: ...o zamrażarki Przed włączeniem urządzenia należy postąpić zgodnie z instrukcją instalowania patrz Instalowanie Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną Urządzenie jest wyposażone w kontrolę zabezpieczającą silnik który uruchamia sprężarkę dopiero po około 8 minutach po włączeniu urządzenia Dzieje się tak również po każdej przer...

Страница 46: ...ywa A B A B Easy Ice Podwójna wanienka została zaprojektowana w celu jak najlepszego wykorzystania przestrzeni w zamrażalniku i szybkiego i łatwego dostępu do lodu Wanienki można nałożyć jedną na drugą lub napełnić i używać osobno Dodatkowo specjalny zaczep czyni Easy Ice niezwykle elastycznym rozwiązaniem ponieważ w ten sposób można je umieszczać po prawej lub lewej stronie pierwszych szuflad Foo...

Страница 47: ... również przy otwieraniu drzwi Wystarczy wcisnąć jakikolwiek przycisk w celu jego ponownego włączenia Zmianę temperatury można przeprowadzać przy użyciu przycisków regulacji Optymalizacja zużycia energii nastąpi po upływie 48h od włączenia funkcji W celu wyłączenia funkcji I Care należy wyłączyć urządzenie zob opis Urządzenie może zostać ponownie włączone do pracy w normalnym trybie W wilgotnym ot...

Страница 48: ... Nie wkładać ciepłej żywności podniosłaby się temperatura wewnętrzna zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą stratą energii elektrycznej Usunąć oblodzenie z lodówki patrz Konserwacja duża warstwa lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa zużycie energii Anomalie i środki zaradcze W przypadku gdy lodówko zamrażarka nie będzie funkcjonowała Przed wezwaniem Serwisu Techn...

Страница 49: ...une în funcţiune aparatul urmăriţi instrucţiunile cu privire la instalare vezi Instalare Înainte de a conecta aparatul la reţea curăţaţi compartimentele şi accesoriile cu apă călduţă şi bicarbonat Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea în funcţiune Acest lucru se întâmplă de fiecare dată când se întrerupe curentu...

Страница 50: ...ptămână Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un compartiment proiectat pentru a menţine prospeţimea alimentelor delicate precum carnea şi peştele Datorită temperaturii scăzute a compartimentului alimentele pot fi conservate până la o săptămână teste efectuate pe produse din carne menţinând nealterate componentele nutriţionale aspectul şi aroma De asemenea acest compartiment este deosebit de indicat pen...

Страница 51: ...bră În cazul în care trebuie să înlocuiţi ledul adresaţi vă serviciului de Asistenţă tehnică Înlocuire bec Pentru a înlocui becul din frigider scoateţi mai întâi ştecherul din priză Urmăriţi instrucţiunile de mai jos Îndepărtaţi protecţia după indicaţiile din figură pentru a ajunge la bec Înlocuiţi l cu unul similar a cărui putere să fie egală cu cea indicată pe capacul de protecţie Precauţii şi s...

Страница 52: ...mente calde acestea determină creşterea temperaturii şi deci obligă compresorul să funcţioneze mai mult ceea ce înseamnă un consum mărit de energie Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul de Asistenţă vezi Asistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolvat Niciun indicator luminos nu este aprins Dacă nu este activă funcţ...

Отзывы: