background image

18

IT

!

 Non riporre cibi troppo voluminosi nella parte del cassetto freezer 

superiore occupata dall’ Ice Device ove presente.

!

 Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

!

  In  caso  di  interruzione  di  corrente  o  di  guasto,  non  aprire  la 

porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si 
conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare 
l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1.  Premere  il  pulsante  FUZIONAMENTO  CONGELATORE  e 

SUPER FREEZER per 3 secondi per spegnere il prodotto

2.  staccare la spina dalla presa.

!

 Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso 

non è sintomo di anomalia.

Per ripristinare il normale funzionamento reinserire la spina, 
premere i pulsanti FUNZIONAMENTO CONGELATORE e 
SUPER FREEZE ed impostare il FUNZIONAMENTO CONGELA-
TORE sul valore desiderato.

Funzione I Care

La  funzione  I  Care  può  essere  attivata  per  ottimizzare  i 
consumi energetici. Questa funzione si attiva tenendo premuto 
contemporaneamente per almeno 6 secondi il tasto SUPERCOOL 
e il tasto funzionamento frigorifero.
All’attivazione  della  funzione  si  accenderanno  4  spie  per  2 
secondi: spia SUPER COOL, spia SUPER FREEZE e due spie 
di temperature, una per il frigorifero ed una per il congelatore.
Dopo 5 secondi l’interfaccia entra in modalità risparmio energetico 
e le spie si spengono. L’interfaccia resta spenta anche all’apertura 
della  porta.  È  sufficiente  premere  un  qualsiasi  pulsante  per 
riaccenderla.  E’  possibile  modificare  la  temperatura  attraverso 
la pressione dei tasti di regolazione.
L’ottimizzazione dei consumi avverrà dopo 48h dall’attivazione 
della  funzione.  Per  disattivare  la  funzione  I  Care,  spegnere  il 
prodotto (Vedi descrizione). Il prodotto può essere nuovamente 
acceso per il normale funzionamento.
In  ambienti  umidi,  con  la  funzione  I  Care  attivata,  potrebbe 
presentarsi  una  lieve  formazione  di  condensa  sulle  porte; 
disattivando la funzione, si ristabiliscono comunque le condizioni 
standard del prodotto.

Pulire l’apparecchio

•   Le  parti  esterne,  le  parti  interne  e  le  guarnizioni  in  gomma 

possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua 
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare 
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

•   Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua 

calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli 
con cura.

•   Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può 

essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento 
l’apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga 
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Evitare muffe e cattivi odori

•   L’apparecchio  è  fabbricato  con  materiali  igienici  che  non 

trasmettono  odori.  Per  mantenere  questa  caratteristica  è 
necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. 
Ciò eviterà anche la formazione di macchie.

•   Nel  caso  si  voglia  spegnere  l’apparecchio  per  un  lungo 

periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte

Sostituire la lampadina

La  nuova  illuminazione  a  led,  grazie  alla  potente  luce  diffusa, 
permette una chiara visione di ogni alimento senza alcuna zona 
d’ombra.  Nel  caso  sia  necessario  sostituire  il  led,  rivolgersi  al 
servizio Assistenza Tecnica

Precauzioni e consigli

!

 L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle 

norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono 
essere lette attentamente.

 

 

 

Questa  apparecchiatura  è  conforme  alle  seguenti  Direttive 
Comunitarie:
-  73/23/CEE  del  19/02/73  (Bassa  Tensione)  e  successive 
modificazioni;
-  89/336/CEE  del  03/05/89  (Compatibilità  Elettromagnetica)  e 
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.

Sicurezza generale

•  L’apparecchio  è  stato  concepito  per  un  uso  di  tipo  non 

professionale all’interno dell’abitazione.

•  L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare 

cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in 
questo libretto.

•  L’apparecchio  non  va  installato  all’aperto,  nemmeno  se  lo 

spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto 
a pioggia e temporali.

•  Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi 

bagnati o umidi.

•  Non  toccare  le  parti  interne  raffreddanti:  c’è  pericolo  di 

ustionarsi o ferirsi.

•  Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, 

bensì afferrando la spina.

•  Non  è  sufficiente  il  solo  spegnimento  del  prodotto  per 

interrompere tutti i collegamenti elettrici.

•  In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi 

interni per tentare una riparazione.

•  Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi 

congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici 
se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.

•  Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
•  Questo  apparecchio  non  è  da  intendersi  adatto  all’uso  da 

parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, 
sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a 
meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso 
dell’apparecchio  da  una  persona  responsabile  della  loro 
sicurezza.  I  bambini  dovrebbero  essere  supervisionati  per 
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

•  Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Smaltimento

•  Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme 

locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

Содержание E4D SERIES

Страница 1: ...nstallazione 16 Avvio e utilizzo 17 Manutenzione e cura 17 Precauzioni e consigli 18 Anomalie e rimedi 18 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 4 Beschreibung Ihres Gerätes 7 Beschreibung Ihres Gerätes 12 Installati...

Страница 2: ...anual de instrucciones COMBINADO FRIGORÕFICO CONGELADOR Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÕFICO CONGELADOR Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Opis urządzenia 14 Instalacja 44 Uruchomienie i użytkowanie 45 Konserwacja i utrzymanie 46 Zalecenia i środki ostrożności 47 Anomalie i środki zaradcze 47 Ro...

Страница 3: ...Assistance Vérifiez si vous pouvez résoudre l anomalie vous même voir Anomalies et Remèdes Si malgré tous ces contrôles l appareil ne fonctionne toujours pas et si l inconvénient persiste appelez le service après vente le plus proche Signalez lui le type d anomalie le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Vous trouverez tous ces renseignements sur l étiquette signalétique placée dans le ...

Страница 4: ...ca Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el comp...

Страница 5: ... Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomal...

Страница 6: ...ono anche per segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore vedi Anomalie e rimedi Description of the appliance Control panel 1 FREEZER OPERATION Button to regulate the temperature the freezer compartment Button is used with SUPER FREEZE Button to switch on switch off the product by pressing both 3 seconds 2 SUPER FREEZE Button rapid freezing to freeze fresh food Press button fo...

Страница 7: ...ler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Taste GEFRIERFACHBEDIENUNG zur Temperaturregelung des Gefrierfachs Die Taste wird zusammen mit SUPER FREEZE zum Ein und Ausschalten des Produkts verwendet Halten Sie beide Tasten 3 Sekunden lang gedrückt 2 Taste SUPER FREEZE Schnellgefriere...

Страница 8: ...ng aan in het diepvriesgedeelte zie Storingen en oplossingen Descripción del aparato Panel de control 1 FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Mando para regular la temperatura del compartimiento congelador El botón se utiliza con SUPER FREEZE para encender y apagar el producto pulse ambos durante 3 segundos 2 CONGELACIÓN RÁPIDA Tecla para congelar alimentos frescos Si el aparato está apagado para encender...

Страница 9: ...avisar se houver um aumento anómalo de temperatura no compartimento congelador veja as Anomalias e soluções Opis urządzenia Panel kontrolny 1 Przycisk FREEZER OPERATION do regulacji temperatury w komorze zamrażarki Przycisk jest używany z SUPER FREEZE w celu włączanie wyłączenia urządzenia należy przytrzymać wciśnięte oba przyciski przez 3 sekundy 2 Przycisk SUPER FREEZE szybkie zamrażanie do zamr...

Страница 10: ...RE este apăsat 4 Lumina galbenă TEMPERATURĂ CONGELATOR temperatura din congelator constă din 4 nivele indicate pe serigrafie 5 Lumina galbenă TEMPERATURĂ FRIGIDER temperatura din frigider constă din 4 nivele indicate pe serigrafie 6 Lumina albastră SUPER RĂCIRE se aprinde atunci când butonul SUPER RĂCIRE este apăsat 7 Butonul SUPER RĂCIRE răcire rapidă pentru a reduce rapid temperatura din compart...

Страница 11: ...ile PORTAOGGETTI 7 Pannello di controllo 8 WINE RACK Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 FREEZER...

Страница 12: ...e PORTE OBJETS 7 Tableau de bord 8 WINE RACK Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STELLFÜS...

Страница 13: ...riëren voor wat betreft aantal of positie alleen op enkele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Com...

Страница 14: ...AR OBJECTOS 7 Painel de comandos 8 WINE RACK Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora PRZ...

Страница 15: ...aţi achiziţionat Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 3 Raft STICLE 4 Food Care Zone Food Care Zone 0 C Safe Defrost 5 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 6 Raft de obiecte detaşabil 7 Panoul de control 8 WINE RACK Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele 6 1 3 4 7 461eps 2 5 3 6 8 ...

Страница 16: ...izzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avvi...

Страница 17: ...iti vedi figura Se si necessita di un maggior spazio l ICE DEVICE può essere estratto premendo il pulsante nella parte superiore dell ICE DEVICE Food Care Zone Zona dedicata alla conservazione di alimenti freschi quali carne e pesce Grazie alla bassa temperatura all interno dello scomparto la Food Care Zone consente di allungare i tempi di conservazione fino ad una settimana Food Care Zone 0 C Saf...

Страница 18: ...a di corrente la bocchetta lunga dell aspirapolvere impostato su una potenza media Evitare muffe e cattivi odori L apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene Ciò eviterà anche la formazione di macchie Nel caso si voglia spegnere l apparecchio per un lungo periodo pulire ...

Страница 19: ...ita nella presa di corrente o non abbastanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente Il motore non parte L apparecchio è dotato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo Le spie sono debolmente accese Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa a Suona l allarme La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti Il segnale acustico cess...

Страница 20: ...the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power sup...

Страница 21: ...e upper freezer drawer if is present the Ice Device Do not open the door during freezing If there is a power cut or malfunction do not open the freezer door This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 9 14 hours Hidden Shelf There is wireshelf inside the freezer compartment located between the upper and lower freezer baskets To Access w...

Страница 22: ... foods with no shadowy areas If the LED needs to be replaced please contact the Technical Assistance Service Precautions and tips The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully This appliance complies with the following Community Directives 73 23 EEC of 19 02 73 Low Volt...

Страница 23: ...ds and the two blue indicator lights flash The temperature in the freezer is too high Check the quality of the food products and dispose if necessary buzzer Heating is excessive c The alarm sounds and the two blue indicator and green one lights flash The temperature in the freezer has reached a dangerous level The food must be disposed immediately 26 8 buzzer Heating danger b c In both these cases...

Страница 24: ...s toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur líinstallation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate Cet appareil est équipé d un systèm...

Страница 25: ... bord antérieur et en la soulevant Il est recommandé d utiliser la clayette uniquement pour le stockage à long terme ICEDEVICE Sortez les récipients spéciaux de glace mettez y de l eau et placez les dans leur location dans Icedevice Approximativement 2 heures après les cubes de glace seront prêts Pour prends les glaçons il suffira de tourner à droite les deux boutons les glaçons tomberont de façon...

Страница 26: ...licatesse après avoir éteint l appareil et débranché la fiche servez vous d un aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire Fonction I Care La fonction I Care peut être activée pour optimiser les consommations d énergie Cette fonction s active en appuyant en même temps et pendant au moins 6 secondes sur la touche SUPERCOOL et la touche de fonctionnement du réfr...

Страница 27: ...ont monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d électricité Anomalies et remèdes Il peut arriver que l appareil ne fonctionne pas Avant de téléphoner au service de dépannage voir Assistance contrôlez s il ne s agit pas d un problème facile à résoudre à l aide de la liste suivante Aucun voyant ne s allume Si la fonction I Care n es...

Страница 28: ...orisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Gerät anschließen müssen die Fächer und das Zubehör g...

Страница 29: ...beren Gefrierkorb herausnehmen Die Ablage kann ganz entfernt werden Hierzu die Vorderkante hochziehen und dann herausziehen Wir empfehlen die Ablage nur für Langzeitgefriergut zu verwenden ICEDEVICE Nehmen Sie die zur Eisbereitung bestimmten Schalen heraus füllen Sie diese mit Wasser und stellen Sie sie in das Fach Icedevice Abb 7 Nach ca 2 Stunden stehen Ihnen die fertigen Eiswürfel bereits zur V...

Страница 30: ...ng und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden 1 Zum Ausschalten des Geräts die Tasten GEFRIERFAC HBEDIENUNG und SUPER FREEZE 3 Sekunden lang gedrückt halten 2 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Wird dies nicht befolgt ertönt das Warnsignal Dieser Warnton ist kein Zeichen für eine eventuelle Störu...

Страница 31: ...e sich an den Technischen Kundendienst wenden siehe Kundendienst vergewissern Sie sich bitte zuerst ob es sich um eine Kleinigkeit handelt die Sie selbst beheben können Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate Keine Leuchtanzeige ist eingeschaltet Entweder die Funktion I Care ist aktiv oder der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose oder er sitzt nicht fest so dass kein Kontakt herge...

Страница 32: ...n door erkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook...

Страница 33: ...Food Care Zone is genaamd kunt u dit soort Food Care Zone 0 C Safe Defrost Een vak dat ontworpen is om de versheid van kwetsbare voedingsmiddelen zoals vlees en vis te behouden Dankzij de lage temperatuur van het vak kunnen de etenswaren tot wel één week bewaard worden test uitgevoerd op vleesproducten waarbij de voedingscomponenten het uiterlijk en het aroma behouden worden Dit vak is daarnaast b...

Страница 34: ...a de activering van de functie plaatsvinden Om de functie I Care uit te schakelen doet u het apparaat uit zie beschrijving Het apparaat kan nogmaals worden ingeschakeld voor een normale werking In vochtige ruimtes kan als de functie I Care actief is een lichte condensvorming op de deuren plaatsvinden Als u de functie uitschakelt worden de standaard eigenschappen van het apparaat weer hersteld Het ...

Страница 35: ...led aan Als de functie I Care niet actief is zie speciale paragraaf de stekker niet in het stopcontact zit of niet voldoende om contact te maken of als het hele huis zonder stroom zit De motor start niet Het apparaat is voorzien van een motorbeschermende controle zie Starten en gebruik De controlelampjes geven een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat u hem 180...

Страница 36: ...esponsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas que hace func...

Страница 37: ...oras los hielos seran listos para su uso Para llevar los hielos es suficiente girar los dos botones hacia derecha Los hielos van a caer en los recipientes puestos abajo ver la figura Si se necesita más espacio de almacenaje es posible retirar el RECIPIENTE DE HIELO empujando la pestaña de la parte superior del recipiente Food Care Zone Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como carn...

Страница 38: ...spués de 5 segundos la interfaz entra en modalidad ahorro energético y las luces testigo se apagan La interfaz permanece apagada aún cuando se abra la puerta Para volver a encenderla basta presionar un botón cualquiera Es posible modificar la temperatura pulsando los botones de regulación La optimización del consumo se obtendrá después de 48 hs de activada la función Para desactivar la función I C...

Страница 39: ...nción I Care ver la sección correspondiente la clavija no está introducida en la toma de corriente o no lo suficiente como para hacer contacto o no circula corriente en la casa El motor no arranca El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas ver Puesta en funcionamiento y uso Las luces testigo están débilmente encendidas Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorr...

Страница 40: ...somente por técnicos autorizados veja a Assistência A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um control...

Страница 41: ...o congelador segurando a pela parte frontal Recomenda se que use a grelha apenas para armazenamento a longo prazo ICE DEVICE Depois de colocar a água nas formas de gelos coloque os nos seus lugares no compartimento de gelo Os cubos de gelo estarão prontos em aproximadamente 2 horas Para retirar os cubos de gelo vire os dois botões para à direita Os cubos de gelo cairão na bandeja abaixo da forma p...

Страница 42: ...e A função I Care pode ser activada para optimizar os consumos energéticos Esta função é activada mantendo pressionado simultaneamente durante pelo menos 6 segundos o botão SUPERCOOL e o botão de funcionamento do frigorífico Depois de activada a função acendem se 4 indicadores luminosos durante 2 segundos SUPER COOL SUPER FREEZE e dois indicadores de temperatura um para o frigorífico e outro para ...

Страница 43: ...nergia eléctrica Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione Antes de telefonar à Assistência técnica veja a Assistência verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista Nenhum indicador luminoso está aceso Caso não esteja activa a função I Care ver secção específica a ficha não está inserida na tomada de corrente ou não está a fazer c...

Страница 44: ... przez autoryzowanych techników patrz Serwis W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności Uruchomienie i użytkowanie Włączenie lodówko zamrażarki Przed włączeniem urządzenia należy postąpić zgodnie z instrukcją instalowania patrz Instalowanie Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią w...

Страница 45: ...ży wyjąć kosz górnych drzwi zamrażarki Druciana półka może być usunięta z zamrażarki poprzez uniesienie jej za przednią krawędź Zaleca się używanie drucianej półki wyłącznie w celu długookresowego przechowywania ICE DEVICE Wyjąć i napełnić wodą specjalne pojemniczki i włożyć je z powrotem do strefy Icedevice Po około 2 godzinach kostki lodu są już gotowe Aby wyjąć lód wystarczy obrócić w prawo dwa...

Страница 46: ...ktrycznej Funkcję tę włącza się przytrzymując wciśnięty przez co najmniej 6 sekund przycisk SUPERCOOL oraz równocześnie przycisk praca zamrażarki Z chwilą włączenia funkcji zapalą się 4 lampki kontrolne na 2 sekundy kontrolka SUPER COOL kontrolka SUPER FREEZE i dwie kontrolki temperatur jedna dla lodówki i jedna dla zamrażarki Po 5 sekundach interfejs przechodzi w tryb oszczędności energii i lampk...

Страница 47: ...peratura wewnętrzna zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą stratą energii elektrycznej Usunąć oblodzenie z lodówki patrz Konserwacja duża warstwa lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa zużycie energii Anomalie i środki zaradcze W przypadku gdy lodówko zamrażarka nie będzie funkcjonowała Przed wezwaniem Serwisu Technicznego I patrz Serwis sprawdzić czy nie można ro...

Страница 48: ... norme nu se respectă Pornire şi utilizare Activare aparat Înainte de a pune în funcţiune aparatul urmăriţi instrucţiunile cu privire la instalare vezi Instalare Înainte de a conecta aparatul la reţea curăţaţi compartimentele şi accesoriile cu apă călduţă şi bicarbonat Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea în fu...

Страница 49: ...păsând pe butonul de pe partea de sus a dispozitivului de gheaţă Food Care Zone Zonă dedicată conservării alimentelor proaspete precum carnea şi peştele Datorită temperaturii scăzute din interiorul compartimentului Food Care Zone permite prelungirea timpului de conservare până la o săptămână Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un compartiment proiectat pentru a menţine prospeţimea alimentelor delicate...

Страница 50: ...păstra această caracteristică este necesar ca alimentele să fie întotdeauna protejate în recipiente închise Acest lucru este necesar pentru a evita pătarea alimentelor Dacă doriţi să opriţi aparatul pe o perioadă mai mare de timp curăţaţi interiorul şi lăsaţi uşile deschise Înlocuire bec Noua iluminare cu led datorită luminii puternice difuze permite vederea clară a fiecărui aliment fără nicio zon...

Страница 51: ...ă funcţioneze mai mult ceea ce înseamnă un consum mărit de energie Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul de Asistenţă vezi Asistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolvat Niciun indicator luminos nu este aprins Dacă nu este activă funcţia I Care vezi secţiunea respectivă ştecherul nu este introdus în priză nu face c...

Страница 52: ...52 RO 195099590 05 07 2017 ...

Отзывы: