background image

36

E

Instalación

!

 Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando

sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que
permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre
su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso

!

     Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante

sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.

Colocación y conexión

Colocación

1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y

el condensador emiten calor y requieren una buena aireación
para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.

3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del

aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo,
entre los costados y los muebles o paredes laterales.

4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar

directa o una cocina eléctrica).

5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared

posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la
caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la
hoja correspondiente.

Nivelación

1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los

desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.

Conexión eléctrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere
3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de
enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima

de potencia de la máquina indicada en la placa de características

ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);

• la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores

indicados en la placa de características ubicada abajo a la
izquierda (ej. 220-240V);

• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.

Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado

(

ver Asistencia

); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.

!

 Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente

deben ser fácilmente accesibles.

!

 El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

!

 El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por

técnicos autorizados (ver Asistencia).

!     La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que
no hayan sido respetadas estas normas.

Puesta en funcionamiento y uso

Poner en marcha el aparato

! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones
sobre la instalación (

ver Instalación

).

!

  Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los

accesorios con agua tibia y bicarbonato.

!

  El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas,

que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente
8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada
interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black
out).

1.

Introduzca la clavija en la toma de corriente y encienda el producto

a través del botón correspondiente, verifique que se encienda la
luz testigo amarilla TEMPERATURA CONGELADOR y
TEMPERATURA FRIGORÍFICO.

2.

Introducir los alimentos en el frigorífico después de unas horas.

3.

Pulse el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido): se

encenderá la luz testigo azul SUPER FREEZE. Cuando el frigorífico
alcanza la temperatura óptima, la luz del indicador se apaga y
entonces es posible introducir los alimentos.

Sistema de enfriamiento

No Frost

El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge
la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el
compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias
a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los
alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo
volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando
que los alimentos se peguen entre sí.
No coloque alimentos o recipientes en proximidad de la pared
refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de
aireación y facilitar la formación de condensación.
Cierre las botellas y envuelva los alimentos.

Uso óptimo del frigorífico

• Utilizar la tecla de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO para

regular la temperatura del compartimiento frigorífico (ver la
descripción).

• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para disminuir

la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el
compartimiento se llena después de una compra abundante. La
función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el
tiempo necesario.

• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes

(

ver Precauciones y consejos

).

• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante

más tiempo que los crudos.

• No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un

aumento de humedad con la consiguiente formación de
condensado.

! Tenga en cuenta la posición del montante para el cierre de las
puertas de frigorífico (ver figura)

Содержание E3D AA S C

Страница 1: ... 17 Manutenzione e cura 17 Precauzioni e consigli 18 Anomalieerimedi 18 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 4 Beschreibung Ihres Gerätes 7 Beschreibung Ihres Gerätes 12 Installation 28 Inbetriebsetzung und Gebrauc...

Страница 2: ... Anomalias e soluções 43 Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 4 Descripción del aparato 8 Descripción del aparato 13 Instalación 36 Puesta en funcionamiento y uso 37 Mantenimientoycuidados 38 Precauciones y consejos 39 Anomalías y soluciones 39 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR ...

Страница 3: ...lizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communi...

Страница 4: ... Asistencia Técnica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características u...

Страница 5: ... próximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalaçãodepeçassobresselentesnãooriginaisparareposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numéro de...

Страница 6: ...PER COOL SUPER COOL SUPER COOL SUPER COOL raffreddamento rapido per abbassare velocemente la temperatura del vano frigorifero 8 Pulsante FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO per regolare la temperatura del vano frigorifero Le spie servono anche per segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore vedi Anomalie e rimedi The indicator lights are also used to indicate an unusual temperature incr...

Страница 7: ...aler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Taste GEFRIERFACHBEDIENUNGzur Temperaturregelung des Gefrierfachs Die Taste wird zusammen mit SUPER FREEZE SUPER FREEZE SUPER FREEZE SUPER FREEZE SUPER FREEZE zum Ein und Ausschalten des Produkts verwendet Halten Sie beide Tasten 3 Sekunde...

Страница 8: ...esgedeelte zieStoringen en oplossingen Descripción del aparato Panel de control 1 FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Mando para regular la temperatura del compartimiento congelador El botón se utiliza con SUPER FREEZE SUPER FREEZE SUPER FREEZE SUPER FREEZE SUPER FREEZE para encender y apagar el producto pulse ambos durante 3 segundos 2 CONGELACIÓN RÁPIDATeclaparacongelaralimentosfrescos Si el aparato e...

Страница 9: ...ela que indica a temperatura do congelador em 4 níveis tal como indicado na serigrafia 5 TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO Luz amarela que indica a temperatura do frigorífico em 4 níveis tal como indicado na serigrafia 6 SUPERCOOLAluzazulilumina sequandoobotãoSUPERCOOL é pressionado 7 SUPER COOL Botão arrefecimento rápido que reduz a temperatura do compartimento do frigorífico rapidamente 8 FUNCIONAMENTO...

Страница 10: ...10 2 4 5 3 7 8 26 22 20 18 SUPER FREEZE SUPER COOL 2 4 6 8 C C 1 6 ...

Страница 11: ...cino estraibile PORTAOGGETTI 7 Pannello di controllo 8 WINERACK Variabilipernumeroe operposizione presentesoloinalcunimodelli Description of the appliance Overallview The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliancepurchased Formorecomplexfeatures consultthefollowing pages 1 Levelling FEET 2 FREEZER and ...

Страница 12: ... PORTE OBJETS 7 Tableau de bord 8 WINE RACK Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STELLFÜSS...

Страница 13: ...or wat betreft aantal of positie alleen op enkele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Compartimien...

Страница 14: ...iu Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 3 Prateleira para GARRAFAS 4 Zona de alimentos 0 C 5 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 6 PrateleiraextraíveldaportaVÃOPARAGUARDAROBJECTOS 7 Painel de comandos 8 WINE RACK Variáveisemnúmeroe ounaposição presentesomenteemalguns modelos 1 2 4 3 3 5 6 7 8 6 ...

Страница 15: ...15 1 2 4 3 3 5 6 7 8 6 ...

Страница 16: ...à qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Primadiavviarel apparecchio seguireleistruzionisull installazione vediInstallazione Primadicollegarel apparecchiopulirebeneivaniegliaccessoricon acquatiepidaebicarbonato L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche ...

Страница 17: ...tteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra esempio Kg 24h 4 Per congelare se il congelatore è già in funzione premere il tasto di congelamento rapido SUPER FREEZE si accenderà la corrispondente spia blu inserire il cibo e chiudere la porta La funzione si disattiva automaticamente dopo 24 ore o quando le temperature ottimali sono state raggiunte la spia si spegne Non riporre cibi tr...

Страница 18: ...ttore Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore Questo apparecchio non è da intendersi adatto all uso da parte di persone incluso bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini dovrebberoessere...

Страница 19: ...del pannello di controllo Vedi Descrizione Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate Le porte vengono aperte molto spesso Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente Nel frigorifero gli alimenti si gelano La temperatura non è regolata correttamente vedi descrizione Gli alimenti sono in prossimità dei fori di ae...

Страница 20: ...sistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Beforestartingtheappliance followtheinstallationinstructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system which makesthecom...

Страница 21: ...s present the Ice Device Do not open the door during freezing If there is a power cut or malfunction do not open the freezer door This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 9 14 hours Easy Ice The double tub was designed to optimise space in the freezer compartment and to ensure that ice is always readily available The trays can be sta...

Страница 22: ... not sufficient to switch off of the product to eliminate all the electricalconnections In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment otherthanthetyperecommendedbythemanufa...

Страница 23: ...perationproductshouldbeswitchedoffandswitched on by buttons from control panel See the description The refrigerator and the freezer do not cool well The doors do not close properly or the seals are damaged The doors are opened too frequently The refrigerator or the freezer have been over filled The food inside the refrigerator is beginning to freeze The temperature is not adjusted properly see des...

Страница 24: ... Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avantdemettrel appareilenservice suivezbienlesinstructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branch...

Страница 25: ...Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésaucontact d aliments déjà congelés il faut les stocker dans le compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION où la température qui descend au dessous de 18 C garantit une vitesse de congélation adéquate Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides bouchées ou fermées hermétiquement elles pourraient se brise...

Страница 26: ...l ne doit pas être installé en extérieur même dans un endroit à l abri il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Ne touchez pas à l appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides Ne touchez pas aux parties refroidissantes vous pourriez vous brûler ou vous blesser Pour débrancher la fiche de la prise de courant sortez la fiche ne tirez surtou...

Страница 27: ...dangereux b c Dans le premier cas le congélateur maintient une température d environ0 Cpouréviterunerecongélationdesaliments Pouréteindre le signal sonore ouvrez puis refermez la porte du réfrigérateur Pour rétablir le fonctionnement normal il faut éteindre puis rallumer l appareil en utilisant les touches du panneau de commande voir la description Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent ...

Страница 28: ...durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Gerät anschließen müssen die Fächer und das ...

Страница 29: ... schützen können die Lebensmittel sogar bis zu einer Woche gelagert werden Das Fach kann auch für kalte Mahlzeiten verwendet werden Es ist nicht für Obst Gemüse und Salat geeignet Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Mit der Taste GEFRIERFACHBEDIENUNG kann die Temperatur geregelt werden siehe Beschreibung An oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden Solche Lebensmittel müssen...

Страница 30: ... Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden Dieses Gerät entspricht den folgenden EG Richtlinien 73 23 EWG vom 19 02 73 Niederspannung und nachfolgenden Änderungen 89 336 EWGvom03 05 89 elektromagnetischeVerträglichkeit und nachfolgenden Änderung...

Страница 31: ...rd schaltet sich das Warnsignal aus Vielleicht wurde das Gerät nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet siehe Wartung b Ein Alarm ertönt und die beiden blauen Kontrollanzeigen blinken Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone Prüfen Sie den Zustand Ihrer Lebensmittel möglicherweise sind sie zu vernichten Warnsignal Zu hoher Temperaturanstieg c Das Warnsignal ertönt die be...

Страница 32: ...en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesged...

Страница 33: ...e al bevroren zijn Plaats nooit glazen flessen met vloeistof in de diepvrieskast vooral niet als er een dop op zit of als ze hermetisch zijn afgesloten ze zouden kunnen barsten De maximum hoeveelheid die men dagelijks kan invriezen is aangegeven op het typeplaatje links onderin de koelkast voorbeeld Kg 24h 4 Invriezen als de vrieskast al in werking is druk op de toets voor het snel invriezen SUPER...

Страница 34: ...verbranden of verwonden Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Het is niet voldoende het apparaat uit te schakelen om alle elektrische verbindingen te onderbreken Als het apparaat defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie uit te voeren Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaard geen scherpe of puntige voorwerpe...

Страница 35: ...naal Gevaarlijke verwarming b c In beide gevallen zal de diepvrieskast een temperatuur van ongeveer 0 C aanhouden om de levensmiddelen niet weer in te laten vriezen Om het geluidssignaal uit te zetten open en sluit de koelkastdeur Om de normale werking te herstellen moet het apparaat worden uitgeschakeld en ingeschakeld m b v de knoppen op het bedieningspaneel Zie beschrijving De koelkast en de di...

Страница 36: ...da responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas ...

Страница 37: ... o descongelados dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos dentro de las 24 horas Losalimentosfrescosporcongelarnosedebencolocarencontacto con los ya congelados No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse Lacantidadmáximadiariadealimentosporcongelarestáindicada en la placa de característi...

Страница 38: ... las manos o pies mojados o húmedos No toque las piezas refrigerantes internas podría quemarse o herirse No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe Para interrumpir todas las conexiones eléctricas no es suficiente apagar el producto En caso de avería nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación Enelinteriordeloscompartimientosdondeseconservanaliment...

Страница 39: ...ra no recongelar los alimentos Para apagar la señal sonora abra y cierre la puerta del refrigerador Para restablecer el funcionamiento normal apagar y volver a encender el aparato utilizando las teclas del panel de control ver la descripción El refrigerador y el congelador enfrían poco Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas Las puertas se abren demasiado frecuentemente Lasperillasd...

Страница 40: ...se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cer...

Страница 41: ...m ser colocados encostados nos já congelados Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo líquidos tampadas ou fechadas hermeticamente porque poderão partir se A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é indicada na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda por exemplo Kg 24h 4 Para congelar se o congelador já estiver a funcionar pressiona...

Страница 42: ...para desligar a ficha da tomada mas pegue pela ficha Não é suficiente apagar o produto para interromper todas as ligações eléctricas No caso de avaria nunca mexa nos mecanismos internos para tentar reparar Nãoutilize nointeriordoscompartimentosparaguardaralimentos congelados utensílios cortantes e pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor Não coloque n...

Страница 43: ...ovamente os alimentos Para desactivar o aviso acústico abra e feche a porta do frigorífico Para repor o funcionamento normal o aparelho deve ser desligado e ligado através dos botões no painel de controlo consulte a descrição O frigorífico e o congelador refrigeram pouco Asportasnãosefechambemouasguarniçõesestãoestragadas As portas são abertas com frequência excessiva O frigorífico ou o congelador...

Страница 44: ...44 PL ...

Страница 45: ...PL 45 A B ...

Страница 46: ...46 PL ...

Страница 47: ...PL 47 26 8 ...

Страница 48: ...48 RO ...

Страница 49: ...RO 49 A B ...

Страница 50: ...50 RO ...

Страница 51: ...RO 51 26 8 ...

Страница 52: ...52 RO 195100898 00 04 2012 ...

Отзывы: