background image

!!

PL

Zalecenia i œrodki

ostro¿noœci

 Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana

zgodnie  z  miêdzynarodowymi  normami

bezpieczeñstwa.  Niniejsze  ostrze¿enia  zosta³y  tu

zamieszczone  ze  wzglêdów  bezpieczeñstwa  i  nale¿y

je  uwa¿nie  przeczytaæ.

Ogólne  zasady  bezpieczeñstwa

• Urz¹dzenie  to  zosta³o  zaprojektowane  wy³¹cznie  do

u¿ytkowania  w  warunkach  domowych.

• Urz¹dzenie  to  nie  jest  przeznaczone  do  u¿ytkowania

przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej

sprawnoœci  fizycznej,  zmys³owej  lub  umys³owej  oraz

nieposiadaj¹ce odpowiedniego doœwiadczenia i

wiedzy, chyba ¿e u¿ywaj¹ go pod nadzorem lub po

otrzymaniu  wskazówek  od  osoby  odpowiedzialnej  za

ich  bezpieczeñstwo.  Nale¿y  pilnowaæ,  aby  dzieci  nie

bawi³y  siê  urz¹dzeniem.

• Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c

mokre lub wilgotne rêce albo stopy.

• Nie  wyjmowaæ  wtyczki  z  gniazdka,  ci¹gn¹c  za  kabel,

lecz  trzymaj¹c  za  wtyczkê.

• Nie dotykaæ odprowadzanej wody, gdy¿ mo¿e ona

osi¹gaæ  wysokie  temperatury.

• W  ¿adnym  wypadku  nie  otwieraæ  okr¹g³ych

drzwiczek  pralki  na  si³ê:  grozi  to  uszkodzeniem

mechanizmu  zabezpieczaj¹cego  drzwiczki  przed

przypadkowym  otwarciem.

• W razie wyst¹pienia usterki nie nale¿y w ¿adnym

wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych

czêœci  pralki  z  zamiarem  samodzielnego  dokonania

naprawy.

• Zawsze uwa¿aæ, aby dzieci nie zbli¿a³y siê do

pracuj¹cej  pralki.

• Jeœli trzeba przenieœæ pralkê w inne miejsce, nale¿y

to robiæ bardzo ostro¿nie, w dwie lub trzy osoby.

Nigdy  nie  przenosiæ  pralki  samodzielnie,  gdy¿  jest

ona  bardzo  ciê¿ka.

• Przed  w³o¿eniem  bielizny  sprawdziæ,  czy  bêben  jest

pusty.

Utylizacja

• Utylizacja  opakowania:  stosowaæ  siê  do  lokalnych

przepisów,  dziêki  temu  opakowanie  bêdzie  mog³o

zostaæ  ponownie  wykorzystane.

• Europejska  Dyrektywa  2002/96/EC  dotycz¹ca

Zu¿ytych  Elektrycznych  i  Elektronicznych

Urz¹dzeñ  zak³ada  zakaz  pozbywania  siê  starych

urz¹dzeñ  domowego  u¿ytku  jako

nieposortowanych  œmieci  komunalnych.  Zu¿yte

urz¹dzenia  musz¹  byæ  osobno  zbierane  i

sortowane  w  celu  zoptymalizowania  odzyskania

oraz ponownego przetworzenia pewnych

komponentów  i  materia³ów.  Pozwala  to  ograniczyæ

zanieczyszczenie  œrodowiska  i  pozytywnie

wp³ywa  na  ludzkie  zdrowie.  Przekreœlony  symbol

„kosza”  umieszczony  na  produkcie  przypomina

klientowi  o  obowi¹zku  specjalnego  sortowania.

Konsumenci  powinni  kontaktowaæ  siê  z  w³adzami

lokalnymi  lub  sprzedawc¹  w  celu  uzyskania

informacji  dotycz¹cych  postêpowania  z  ich

zu¿ytymi  urz¹dzeniami  gospodarstwa  domowego.

Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska

Oszczêdnoœæ  œrodka  pior¹cego,  wody,  energii  i

czasu

• Aby  nie  trwoniæ  zasobów,  nale¿y  u¿ywaæ  pralki

za³adowanej do pe³na. Jedno za³adowane do

pe³na  pranie,  zamiast  dwóch  za³adowanych  do

po³owy,  pozwala  na  zaoszczêdzenie  a¿  do  50%

energii.

• Pranie  wstêpne  konieczne  jest  tylko  w  przypadku

bielizny bardo brudnej. Unikanie prania wstêpnego

pozwala  na  zaoszczêdzenie  œrodka  pior¹cego;

czasu, wody oraz od 5 do 15% energii.

• Wywabiaj¹c  plamy  odplamiaczem  i  pozostawiaj¹c

bieliznê namoczon¹ w wodzie przed praniem,

mo¿na  zredukowaæ  temperaturê  prania.  Stosuj¹c

program 60°C zamiast 90°C lub program 40°C

zamiast  60°C,  mo¿na  zaoszczêdziæ  a¿  do  50%

energii.

• Dok³adne dozowanie œrodka pior¹cego w

zale¿noœci  od  twardoœci  wody,  stopnia

zabrudzenia  i  iloœci  bielizny  pozwala  unikn¹æ  jego

trwonienia  i  wychodzi  na  korzyœæ  œrodowisku:

œrodki  pior¹ce,  mimo  ¿e  ulegaj¹  biodegradacji,

zawsze  zawieraj¹  jednak  sk³adniki,  które

zak³ócaj¹  œrodowisko  naturalne.  Nale¿y  równie¿

unikaæ,  gdy  jest  to  mo¿liwe,  œrodka

zmiêkczaj¹cego.

•

Dokonuj¹c prania póŸnym popo³udniem i

wieczorem,  a¿  do  wczesnych  godzin  rannych,

przyczynia  siê  do  zmniejszenia  obci¹¿enia

energetycznego  elektrowni.

Opcja “Timer opóŸnienia”

 

pomaga przy takim

zaprogramowaniu prania w czasie.

• Jeœli  bielizna  ma  byæ  wyszuszona  w  suszarce,

nale¿y  wybraæ  wysok¹  szybkoœæ  odwirowania.

Dobrze odwirowana z wody bielizna pozwala na

zaoszczêdzenie  czasu  i  energii  przy  suszeniu.

Содержание ARTXF 109

Страница 1: ...tions Detergents and laundry 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Caring for your appliance door and drum Cleaning the pump Checki...

Страница 2: ...or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine Putt...

Страница 3: ...er as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table see opposite the power supply voltage falls within the values indicate...

Страница 4: ...AUSE button with indicator light starts or temporarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner If the DOOR LOCKED indicator light is switched off the door may be opened To start the wash cycle from the point at...

Страница 5: ...e set wash cycle pause the machine by pressing the START PAUSE button and select a new cycle 9 At the end of the wash cycle the indicator light will switch on The LID LOCKED indicator light will switch off indicating that the door may be opened Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely Switch the washing machine off by pressing the ON OFF button...

Страница 6: ...5 Partials wash cycles Rinse 1000 z z 6 Spin 1000 6 Light spin 800 2 5 Drain no spin 0 6 Specials wash cycles Sanitizing cycle wash cycle 7 A high temperature hygienic wash cycle over 60 C which requires the use of bleach Pour the bleach the detergent and the additives into the relevant compartments see paragraph entitled Detergent dispenser drawer Goodnigt cycle wash cycle 8 This is a silent cycl...

Страница 7: ...mer To set a delayed start for the selected wash cycle press the button repeatedly until the desired delay time is displayed this may be between 1 hour and 24 hours To disable the function press the button until the text is displayed N B Once you have pressed the START PAUSE button the delay time may only be decreased if you wish to modify it This option is enabled with all programmes Super Wash B...

Страница 8: ...s from whites Empty all garment pockets and check the buttons Do not exceed the listed values which refer to the weight of the laundry when dry Durable fabrics max 6 kg Synthetic fabrics max 2 5 kg Delicate fabrics max 2 kg Wool max 1 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g Garments requiring speci...

Страница 9: ...al appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separ...

Страница 10: ... once the pair of siphons inserted in the top of compartments 1 and 2 fig 4 have been pulled out check whether the same are not clogged and then rinse them Reassembly Do not forget to reinsert the pair of siphons into the spe cial housings and then to replace the dispenser into its seat clicking it into place fig 4 2 and 1 Disassembly Press lightly on the large button on the front of the detergent...

Страница 11: ...e end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with water and...

Страница 12: ...s is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine ...

Страница 13: ...Дополнительные функции Моющие средства и типы белья 20 Распределитель моющих средств Отбеливание Подготовка белья Изделия требующие деликатной стирки Система балансировки белья Предосторожности и рекомендации 21 Общие требования к безопасности Утилизация Экономия энергии и охрана окружающей среды Техническое обслуживание и уход 22 Отключение воды и электричества Уход за стиральной машиной ход за д...

Страница 14: ...ожек см рис Для этого сначала ослабьте контргайку после завер шения регулировки контргайку затяните После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса отклонение горизонтали должно быть не более 2 Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума вибраций и смещений во время работы машины Если стиральная машина стоит на полу покрытом ковром убедите...

Страница 15: ...ста новки машины розетки с заземляющим контактом имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1 5 кв мм или алюминие выми жилами сечением не менее 2 5 кв мм доработка электросети не производится При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж 3 Прокладка заземления отдельным проводом не допускается 4 Для доработки электрической сети рекомендуется ...

Страница 16: ...ОВКИ ЛЮКA показывает можно ли открыть люк см страницу сбоку Кнопка с индикатором ПУСК ПАУЗА служит для запуска или для временного прерывания программы ПРИМЕЧАНИЕ для временного прерывания текущего цикла стирки нажмите эту кнопку Соответствующий индикатор замигает оранжевым цветом а индикатор текущей фазы стирки будет гореть не мигая Если индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA погас можно открыть люк Для возобн...

Страница 17: ...УСК ПАУЗА соответствующий индикатор загорится зеленым цветом Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК ПАУЗА и выберите новый цикл 9 По завершении программы загорится индикатор Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA погаснет показывая что теперь можно открыть люк Выньте белье и оставить люк полуоткрытым для сушки барабана Выключите стиральную машину нажав кнопку ВКЛ ВЫК...

Страница 18: ...беливатель моющее средство и добавки в соответствующие ячейки см параграф Распределитель моющих средств НОЧНОЙ ЦИKЛ программа 8 Это бесшумный цикл который можно включить ночью экономя электроэнергию Данная программа расчитана на стирку синтетических и х б вещей По завершении цикла машина останавливается с водой в барабане для слива и отжима нажмите кнопку ПУСК ПАУЗА в противном случае по прошестви...

Страница 19: ... может быть выбрана для заданной программы Таймер отсрочки Для программирования задержки запуска выбранной программы нажмите несколько раз кнопку пока не отразится нужное время задержки от 1 до 24 часов Для отключения этой функции нажмите кнопку пока не появится сообщение ПРИМЕЧАНИЕ После нажатия кнопки ПУСК ПАУЗА можно изменить время задержки только в сторону уменьшения Эта функция совместима с л...

Страница 20: ...х б белья Подготовка белья Разделите белье по следующим признакам тип ткани обозначения на этикетке цвет отделите цветное белье от белого Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы Не превышайте максимальную загрузку барабана указанную для сухого белья Прочные ткани макс 6 кг Синтетические ткани макс 2 5 кг Деликатные ткани макс 2 кг Шерсть макс 1 кг Сколько весит белье 1 простыня 400 50...

Страница 21: ...лжны выбрасываться вместе с обычным городским мусором Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов а также для безопасности окружающей среды и здоровья Символ зачеркнутая мусорная корзинка имеющийся на всех приборах служит напоминанием об их отдельной утилизации За более подробной информацией о правильной утилизации б...

Страница 22: ...ки перед мой кой и обслуживанием машины Уход за стиральной машиной Внешние и резиновые части машины очищайте мягкой тканью с теплой мыльной водой Не ис пользуйте растворители или абразивные чистящие средства Уход за дверцей машины и барабаном После каждой стирки оставляйте дверцу маши ны полуоткрытой во избежание образования в барабане неприятных запахов и плесени Чистка насоса Стиральная машина и...

Страница 23: ...Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена следует перекрыть водопроводный кран выключить стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания Если ваша квартира находится на последних этажах здания могут наблюдаться явления сифона поэтому стиральная машина производит непрерывный залив и слив...

Страница 24: ...ротвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам указанным в гарантийном таллоне Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить тип неисправности номер гарантийного документа сервисной книжки сервисного сертификата и т п модель машины Мод и серийный номер S N указанные в информационной табличке распо ложенной ...

Страница 25: ...e i bielizna 32 Szufladka na rodki pior ce Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagaj ce szczególnego traktowania System równowa enia adunku Zalecenia i rodki ostro no ci 33 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Oszczêdno æ i ochrona rodowiska Utrzymanie i konserwacja 34 Wy czenie wody i pr du elektrycznego Czyszczenie pralki Czyszczenie drzwiczek i bêbna Czyszczenie pompy Kontrola r...

Страница 26: ... nó ki zobacz rysunek K t nachylenia zmierzony na górnym blacie pralki nie powinien przekraczaæ 2 Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilno æ i zapobiega wibrowaniu ha asom i przesuwaniu siê urz dzenia w czasie pracy W razie ustawienia na dywanie lub wyk adzinie dywanowej nale y tak wyregulowaæ nó ki aby pod pralk pozostawa a wolna przestrzeñ niezbêdna dla wentylacji Ustawienie przenies...

Страница 27: ...s oniêtym miejscu gdy wystawienie urz dzenia na dzia anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ atwo dostêpne Nie u ywaæ przed u aczy ani rozga ê ników Przewód nie powinien byæ pozginany ani przygnieciony Przewód zasilania elektrycznego mo e byæ wymieniany wy cznie przez autoryzowanych techników Uwaga Producent nie ponosi adnej odpowiedz...

Страница 28: ... obok Przycisk z kontrolk START PAUZA do uruchamiania programów lub ich chwilowego przerywania N B aby przerwaæ wykonywane pranie nale y nacisn æ ten przycisk jego kontrolka zacznie pulsowaæ na pomarañczowo natomiast kontrolka bie cej fazy bêdzie wieciæ ci g ym wiat em Je li kontrolka BLOKADY OKR G YCH DRZWICZEK jest wy czona mo na otworzyæ drzwiczki pralki W celu ponownego uruchomienia prania od ...

Страница 29: ...rzymaæ urz dzenie naciskaj c przycisk START PAUZA i wybraæ nowy cykl 9 Po zakoñczeniu programu zapali siê kontrolka Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zga nie wskazuj c e otwarcie drzwiczek jest mo liwe Wyj æ bieliznê i pozostawiæ drzwiczki pralki uchylone aby bêben móg wyschn æ Wy czyæ pralkê naciskaj c przycisk W CZANIE WY CZANIE Kontrolka temperatury Przy wyborze warto ci temperatury za wieci siê w a ...

Страница 30: ...ogram 8 Jest to cichy cykl który mo e byæ uruchamiany w nocy w godzinach ni szej taryfy energetycznej Program ten zosta opracowany dla tkanin syntetycznych i bawe nianych Po zakoñczeniu cyklu pralka zatrzymuje siê z wod w bêbnie aby wykonaæ wirowanie i odprowadzenie wody nale y nacisn æ przycisk START PAUZA w przeciwnym razie po 8 godzinach urz dzenie automatycznie odwiruje pranie i odprowadzi wod...

Страница 31: ...awiæ dla wybranego programu Timer opó nienia Aby ustawiæ opó nione uruchomienie wybranego programu nale y naciskaæ przycisk a do wy wietlenia siê danego opó nienia od 1 do 24 h W celu wy czenia funkcji naciskaæ przycisk dopóki nie wy wietli siê napis N B Po naci niêciu przycisku START PAUZA warto æ opó nienia mo na zmieniæ tylko na mniejsz Jest aktywny ze wszystkimi programami Super Wash Dzieki za...

Страница 32: ...e kolorów oddzieliæ tkaniny kolorowe od bia ych Opró niæ kieszenie i sprawdziæ guziki Nie przekraczaæ wskazanego ciê aru suchej bielizny Tkaniny wytrzyma e max 6 kg Tkaniny syntetyczne max 2 5 kg Tkaniny delikatne max 2 kg We na max 1 kg Ile wa y bielizna 1 prze cierad o 400 500 gr 1 poszewka 150 200 gr 1 obrus 400 500 gr 1 szlafrok 900 1 200 gr 1 rêcznik 150 250 gr Tkaniny wymagaj ce szczególnego...

Страница 33: ...rych urz dzeñ domowego u ytku jako nieposortowanych mieci komunalnych Zu yte urz dzenia musz byæ osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia ów Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp ywa na ludzkie zdrowie Przekre lony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi zku specja...

Страница 34: ... Odczepiæ dolny cokó w przedniej czê ci pralki poci gaj c rêkoma jej boczne koñce patrz rysunek 2 odkrêciæ przykrywkê obracaj c j w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zobacz rysunek fakt e wyp ynie trochê wody jest zjawiskiem normalnym 3 dok adnie wyczy ciæ wnêtrze 4 ponownie przykrêciæ przykrywkê 5 ponownie przymocowaæ panel pamiêtaj c o wsuniêciu zaczepów w odpowiednie otwory przed do...

Страница 35: ...go jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otwór odp ywowy w cianie nie posiada odpowietrznika Je li po sprawdzeniu tych mo liwo ci problem nie zostanie rozwi zany nale y zamkn æ kurek dop ywu wody wy czyæ pralkê i wezwaæ Serwis Techniczny Je li mieszkanie znajduje siê na najwy szych piêtrach budynku mo e wyst piæ efekt syfonu w wyniku którego pralka ca y czas pobiera i odprowadza wodê W celu wye...

Страница 36: ... usuwania Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ czy problem nie znikn Je li nie zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu Technicznego dzwoni c pod numer podany w karcie gwarancyjnej Nigdy nie wzywaæ nieautoryzowanych techników Nale y podaæ rodzaj nieprawid owo ci model maszyny Mod numer seryjny S N Informacje te znajduj siê na przymocowanej z ty u pralki tabliczce znamionowej ...

Страница 37: ...unkciók Mosószerek és mosandók 44 Mosószer adagoló fiók Fehérítõ ciklus A mosandó ruhák elõkészítése Különleges bánásmódot igénylõ ruhadarabok A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer Óvintézkedések és tanácsok 45 Általános biztonság Hulladékelhelyezés Környezetvédelem Karbantartás és ápolás 46 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A mosógép tisztítása Az ajtó és a forgódo...

Страница 38: ...kompenzálhatja azt lásd ábra A dõlés a gép felsõ burkolatán mérve nem lehet több mint 2 A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását így az a mûködés során nem fog vibrálni zajt okozni vagy elmozdulni Szõnyegpadló vagy szõnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be hogy a mosógép alatt elegendõ hely maradjon a szellõzésre Felállítás áthelyezések A mosógéped egy speciális behúzható kerekekkel ellát...

Страница 39: ...fel nyílt téren még akkor sem ha tetõ van fölötte mivel nagyon veszélyes ha a gép esõnek vagy zivataroknak van kitéve A csatlakozódugónak a mosógép üzembe helyezett állapotában is könnyen elérhetõ helyen kell lennie Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót A kábel ne legyen se megtörve se összenyomva A tápkábelt csak engedéllyel rendelkezõ szakember cserélheti Figyelem A fenti elõírások figyelmen ...

Страница 40: ...ELTETÉS jelzõlámpás gomb a programok elindítására illetve pillanatnyi megszakítására szolgál Megjegyzés A folyamatban lévõ mosás szüneteltetéséhez nyomja meg ezt a gombot a vonatkozó jelzõlámpa narancssárga fénnyel fog villogni míg a folyamatban lévõ fázist jelzõ lámpa folyamatos fénnyel világítani fog Ha az AJTÓZÁR lámpa nem világít kinyithatja az ajtót A mosásnak a megszakítás idõpontjától való ...

Страница 41: ...egfelelõ jelzõlámpa zöld fénnyel világítani kezd A beállított mosási ciklus törléséhez az ELINDÍTÁS SZÜNETELTETÉS gomb megnyomásával szüneteltesse le a készüléket és válasszon egy úgy mosási ciklust 9 A program végeztével kigyullad a jelzõlámpa Az AJTÓZÁR lámpa kialszik jelezve hogy az ajtót ki lehet nyitni Vegye ki a mosandó ruhákat és hagyja az ajtót félig nyitva hogy a forgódob kiszáradjon A BE...

Страница 42: ...lelõ rekeszekbe lásd Mosószer adagoló fiók JÓ ÉJT 8 es program Ez egy olyan halk program mellyel éjszaka lehet mosni amikor az energiaárak alacsonyabbak A program mûszálas és pamut ruhadarabokhoz lett kifejlesztve A ciklus végeztével a készülék vízzel a forgódobban megáll majd a centrifugálás és ürítés elvégzéséhez nyomja meg az ELINDÍTÁS SZÜNETELTETÉS gombot ellenkezõ esetben 8 óra elteltével a k...

Страница 43: ...tartozó funkció nem választható Késleltetett indítás A kiválasztott program késleltetett indításának beállításához nyomogassa a gombot mindaddig míg a kívánt késleltetés értéke 1 24 óráig meg nem jelenik a kijelzõn A funkció kikapcsolásához nyomogassa a gombot addig míg kijelzõn az felirat meg nem jelenik Megjegyzés Az ELINDÍTÁS SZÜNETELTETÉS gomb megnyomását követõen a késleltetés értékét csak cs...

Страница 44: ...t értékeket Magasabb hõmérsékleten mosható anyagok max 6 kg Mûszálas anyagok max 2 5 kg Kényes anyagok max 2 kg Gyapjú max 1 kg Milyen nehezek a mosandó ruhák 1 lepedõ 400 500 g 1 párnahuzat 150 200 g 1 asztalterítõ 400 500 g 1 fürdõköpeny 900 1200 g 1 törölközõ 150 250 g Különleges bánásmódot igénylõ ruhadarabok Ing a különbözõ szövetû és színû ingek mosásához használja az ehhez való 10 es progra...

Страница 45: ...eni A régi gépeket szelektíven kell összegyûjteni hogy optimalizálni lehessen a bennük lévõ anyagok újrahasznosítását és csökkenteni lehessen az emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatásukat Az áthúzott szemeteskuka jele emlékezteti Önt arra hogy kötelessége ezeket a termékeket szelektíven összegyûjteni A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedõt kell felkeresniük a régi háztartási gé...

Страница 46: ...y hogy mielõtt azt a gép felé nyomná meggyõzõdik arról hogy a horgok a hozzájuk tartozó furatokba illeszkednek A vízbevezetõ csõ ellenõrzése Évente legalább egyszer ellenõrizze a gumicsövet Ki kell cserélni ha repedezett vagy hasadozott a mosás során a nagy nyomás hirtelen szakadást okozhat Soha ne alkalmazzon már használt csöveket 4 ábra 4 ábra 4 ábra A mosószertartó tisztítása 4 ábra A mosószert...

Страница 47: ...zés A leeresztõcsõ vége vízbe merül lásd Üzembe helyezés A fali szifonnak nincs szellõzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsapot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsõbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatornaszellõzõ eltömõdésének jelensége szivornyahatás lépett fel ezért a mosógép folytonosan sz...

Страница 48: ...y lássa elhárította e a hibát Ellenkezõ esetben forduljon az engedéllyel rendelkezõ szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkezõ szerelõhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép típusát Mod a gyártási számot S N Ezen információk a mosógép hátsó részére felerõsített táblán találhatók 195082710 01 03 2010 Xerox Fabriano ...

Отзывы: