background image

19

RO

Pornirea şi folosirea

!

 Poziţia arzătorului de gaz corespunzător sau a plitei electrice* este indicat 

pe fiecare buton.

Plitele aragazului sunt prevăzute cu reglare discretă a puterii, care permite 

reglarea cu precizie a flăcării la 5 nivele de putere diferite. Datorită acestui 

sistem, plitele cu gaz pot garanta, de asemenea, aceleaşi rezultate la gătit 

pentru fiecare reţetă, întrucât nivelul optim de putere pentru tipul dorit de gătit 

poate fi identificat într-un mod mai precis şi mai uşor.

Arzătoarele de gaze

Fiecare arzător poate fi reglat pentru una din următoarele setări folosind 

butonul de control corespunzător:

● 

Off

 Maxim

 Minim

Pentru a aprinde un arzător, ţineţi un chibrit aprins sau o brichetă aproape 

de arzător şi, în acelaşi timp, apăsaţi şi rotiţi butonul corespunzător în sens 

antiorar la valoarea maximă.

Având în vedere că arzătorul este echipat cu un dispozitiv de siguranţă, butonul 

trebuie apăsat pentru aproximativ 2-3 secunde pentru a permite dispozitivului 

automat care ţine flacăra aprinsă să se încălzească.

Unele modele sunt echipate cu un buton de aprindere încorporat în butonul 

de control. Dacă acesta este cazul, este prezent aprinzătorul, dar nu butonul.

Pentru a aprinde un arzător, apăsaţi pur şi simplu butonul corespunzător 

până la capăt şi apoi rotiţi-l în sens antiorar la setarea „Mare", menţinându-l 

apăsat până când se aprinde arzătorul.

!

 În cazul în care flacăra este stinsă accidental, opriţi butonul de control şi 

aşteptaţi cel puţin 1 minut înainte de a încerca să îl reaprindeţi.

Pentru a stinge arzătorul, rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic până 

când se opreşte (atunci când ajunge la poziţia “●”).

Reglarea discretă a flăcării 

Arzătorul selectat poate fi reglat - cu ajutorul butonului - la 5 nivele diferite de 

putere.

 

Pentru a comuta între niveluri, pur şi simplu 

rotiţi butonul spre nivelul de putere dorit.

 Un clic 

semnalează trecerea de la un nivel de putere la 

altul.Nivelul de putere selectat este indicat de 
simbolul (simbolurile

 

), corespunzător 

(corespunzătoare) şi, pe plitele echipate cu 

display, de LEDURILE care se aprind (5 = 

putere max; 1 = putere min.). Sistemul garantează reglarea precisă a flacării 

şi rezultate uniforme la gătit uşurând selectarea nivelul de putere dorit.

Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor

Pentru a obţine randamentul maxim trebuie să luaţi în considerare următoarele 

indicaţii:

•  Utilizaţi recipiente adecvate fiecărui arzător (a se vedea tabelul) pentru a 

evita ca flacăra să depăşească suprafaţa recipientelor;

•  Utilizaţi întotdeauna recipiente cu fundul plat şi prevăzute cu capac;

•  În momentul atingerii punctului de fierbere, rotiţi selectorul până ajungeţi 

în dreptul poziţiei minime.

Rapid (R)
Semirapid (S)
Auxiliar (A)

24 - 26
16 - 20
10 - 14

Arzător

Ø 

Diametru Recipiente (cm)

Pentru identificarea tipului arzătorului, consultaţi figurile prezente în paragraful 

“Caracteristici ale arzătoarelor şi injectoarelor”.

•  Pentru stabilitate maximă, asiguraţi-vă că suporţii pentru recipientele de 

coacere sunt poziţionaţi corect şi fiecare recipient se află în poziţie centrală 

pe arzător.

•  Asiguraţi-vă că mânerele recipientelor de coacere sunt aliniate cu una 

dintre barele de sprijin ale suporţilor recipientelor. 

•  Poziţionaţi mânerele recipientelor de coacere astfel încât să nu iasă în 

afară faţă de latura anterioară a planului de coacere.

Aspectul cel mai variabil din punct de 

vedere al stabilităţii oalelor poate fi de 

multe ori oala propriu-zisă (sau amplasarea 

acesteia în timpul utilizării). Oalele bine 

echilibrate, cu fundul plat, aşezate central 

pe aragaz, cu torţile poziţionate la nivel 

cu una dintre razele grilei oferă, în mod 

evident, stabilitate maximă.

Precauţii şi sfaturi

!

 Acest aparat a fost proiectat şi fabricat în conformitate cu standardele 

internaţionale de siguranţă. Următoarele avertismente sunt furnizate din 

motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie.

Siguranţa generală

•  Acesta este un aparat încorporat clasa 3.

•  Aparatele cu gaz necesită un schimb de aer regulat pentru a menţine 

funcţionarea eficientă. La instalarea plitei, urmaţi instrucţiunile 

furnizate în paragraful referitor la "Poziţionarea" aparatului.

•  Aceste instrucţiuni sunt valabile numai pentru ţările ale căror 

simboluri apar în manual şi pe placa cu numărul de serie.

•  Aparatul a fost conceput pentru uz casnic în interiorul casei şi nu este 

destinat uzului comercial sau industrial.

•  Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în zonele acoperite. Este 

extrem de periculos să lăsaţi aparatul expus la ploaie şi furtuni.

•  Nu atingeţi aparatul cu picioarele goale sau cu mâinile ori cu picioarele 

ude sau umede.

•  Aparatul trebuie să fie utilizat de către adulţi doar pentru prepararea 

alimentelor, în conformitate cu instrucţiunile prezentate în această 

carte. Orice altă utilizare a aparatului (de exemplu, pentru încălzirea 

camerei) constituie o utilizare incorectă şi este periculoasă. 

Producătorul nu poate fi tras la răspundere pentru orice daune care 

rezultă din utilizarea improprie, incorectă şi nerezonabilă a aparatului.

•  Deschiderile utilizate pentru ventilarea şi dispersia căldurii nu trebuie să 

fie niciodată acoperite.

•  Asiguraţi-vă întotdeauna că butoanele sunt în poziţia “●”/“

” când aparatul 

nu este folosit.

•  Când scoateţi aparatul din priză, trageţi de ştecher, nu de cablu.

•  Nu efectuaţi nicio lucrare de curăţare sau întreţinere fără să deconectaţi 

aparatul de la reţeaua de alimentare.

•  În cazul funcţionării greşite, nu încercaţi, sub niciun motiv, să reparaţi 

singuri aparatul. Reparaţiile efectuate de persoanele fără experienţă pot 

cauza leziuni sau funcţionarea greşită a aparatului. Contactaţi un Centru 

de service (a se vedea Asistenţă).

Содержание PKL 641 IX/HA

Страница 1: ...rea şi folosirea 19 Precauţii şi sfaturi 19 Întreţinerea şi îngrijirea 20 Depanarea 20 Зміст Інструкція по використанню 1 Попередження 3 Допомога 5 Опис приладу 6 Встановлення 22 Підключення й використання 26 Застереження й поради 26 Обслуговування та догляд 27 Пошук і усунення несправностей 28 Содержание Руководство по эксплуатации 1 Предупреждения 4 Сервисное обслуживание 5 Описание изделия 6 Ус...

Страница 2: ...raelettrica ancora caldi L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato ATTENZIONE l uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoidtouchingheatingelements Childrenlessthan8 y...

Страница 3: ...control la distanţă ATENŢIE Utilizareaunorprotecţiinepotrivitealeplitei poate provoca accidente Попередження УВАГА Прилад і його доступні частини нагріваються під час роботи Будьте обережні й не торкайтеся нагрівальних елементів Діти до 8 років мають знаходитися від плити на безпечній відстані або під безперервним наглядом з боку дорослих Цей прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років...

Страница 4: ...оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз 8 ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса құрылғыдан аулақ ұстау керек Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілгенжәнеықтималқауіп қатерлердітүсінетін жағдайда оны 8 ге толған балалар мен дене сезінунемесеойқабілетітөменнемесетәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар...

Страница 5: ...onedell anzianitàdelprodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell opera...

Страница 6: ...t arzător să se aprindă în mod automat DISPOZITIVUL DE SIGURANŢĂ opreşte fluxul de gaz dacă flacăra se stinge accidental Опис приладу Загальний вигляд 1 Решітка для ПОСУДУ 2 ГАЗОВІ КОНФОРКИ 3 Ручки управління ГАЗОВИМИ КОНФОРКАМИ 4 Запальник ГАЗОВИХ КОНФОРОК 5 ЗАХИСНІ ПРИСТРОЇ ГАЗОВІ КОНФОРКИ відрізняються за розміром й потужністю Обирайте конфорку на який готувати залежно від діаметру посуду Ручки...

Страница 7: ...ралы 5 ҚАУІПСІЗДІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫ ГАЗОТТЫҚТАРЫөлшеміменқуатынақарайәртүрліболады Тамақ пісіру үшін тиісті оттықты ыдыстың диаметріне қарай таңдаңыз ГАЗ ОТТЫҚТАРЫ басқару тұтқалары жалын қуатын ГАЗ ОТТЫҒЫНЫҢ ТҰТАТУ ҚҰРАЛЫ белгілі бір оттықты автоматты түрде жандыруға мүмкіндік береді ҚАУІПСІЗДІК ҚҰРЫЛҒЫСЫ жалын байқаусыз өшірілсе газ ағынын тоқтатады ...

Страница 8: ...fore roomscontainingLPGcylindersmustalsobeequippedwithventstoallow gas to escape in the event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so that it is not subject to heat produced by external sour...

Страница 9: ...placedbyauthorisedtechnicians only seeAssistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Gas connection The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current national regulations Before carrying out the connection make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to use If this is not the ...

Страница 10: ...d as tightly as possible Once this procedure is finished replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used Stickers are available from any of our Service Centres Should the gas pressure used be different or vary slightly from the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe in order to comply with current national regulations If the ...

Страница 11: ...res Burner Diameter mm Thermal Power kW p c s 100 75 55 3 00 1 65 1 00 Nomin Reduc 0 70 0 40 0 40 By pass 1 100 mm 39 28 28 Nozzle 1 100 mm Flow g h 86 64 50 Nozzle 1 100 mm Flow l h 132 H3 96 Z 79 6 286 157 95 218 120 73 214 118 71 At 15 C and 1013 25 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m Burner and nozzle specifications 3 ...

Страница 12: ...ioned in line with one of the support bars on the pan support grid Panhandleshouldbepositionedsonottoprotrudebeyondthefrontedge of the hob The more variable aspect in terms of pan stability can often be the pan itself or the positioning of that pan during use Well balanced pans with flat bases that are placed centrally over the burner with the pan handles aligned with one of the support fingers ob...

Страница 13: ...such as vinegar mustard salt sugar or lemon juice on the hob Cleaning the hob parts Clean the enamelled and glass parts only with soft cloth or sponge Grids burner caps and burners can be removed to be cleaned Clean them by hand with warm water and non abrasive detergent removinganyfoodresiduesandcheckingthatnoneoftheburneropenings is clogged Rinse and dry Refit burners and burner caps correctly i...

Страница 14: ...e cookware is unstable Check to make sure that The bottom of the cookware is perfectly flat The cookware is positioned correctly at the centre of the burner The pan support grids have been positioned correctly ...

Страница 15: ...aţie mecanică dacă acesta există deja Gazulpetrolierlichidcurgesprepodeapentrucăestemaigreudecâtaerul Deaceea încăperilecareconţinbuteliiGPLtrebuiesăfie deasemenea prevăzutecuorificiipentruapermiteieşireagazelor încazuluneiscurgeri Aşadar buteliile GPL indiferent dacă sunt parţial sau complet pline nu trebuiesăfieinstalatesaudepozitateîncameresauînzonededepozitare caresuntsubnivelulsolului pivniţe...

Страница 16: ...fie verificat în mod regulat şi înlocuit numai de tehnicieni autorizaţi a se vedeaAsistenţa Producătorulîşideclinăoriceresponsabilitateîncazulîncareacestemăsuri de siguranţă nu sunt respectate Conectarea la gaze Aparatul trebuie conectat la reţeaua de alimentare cu gaze sau la butelia de gaz conform reglementărilor naţionale în vigoare Înainte de a efectua conexiunea asiguraţi vă că aragazul este ...

Страница 17: ...u ajutorul şurubului de reglare 5 După ce a fost făcut ajustarea înlocuiţi sigiliile de pe by pass folosind ceară de sigiliu sau o substanţă similară Dacă aparatul este racordat la gaz lichid şurubul de reglare trebuie să fie fixat cât mai strâns posibil Odată ce această procedură este terminată înlocuiţi vechiul autocolant cu unul care indică noul tip de gaz utilizat Autocolantele sunt disponibil...

Страница 18: ... 86 64 50 Duză 1 100 Debit g h mm 132 H3 96 Z 79 6 295 167 100 225 127 76 G31 221 125 75 Specificaţiile arzătorului şi duzei La 15 C şi 1013 25 mbar gaze uscate Propan P C S 50 37 MJ Kg Butan P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m PKL 641 IX HA 3 II2H3B P Secțiune de gaz 7 65 556 g h G30 546 g h G31 Putere nominală kW Categorie Model Secțiune electrice 220 240V 50 60Hz Tensiune și frecvență 1 ...

Страница 19: ...0 10 14 Arzător Ø Diametru Recipiente cm Pentruidentificareatipuluiarzătorului consultaţifigurileprezenteînparagraful Caracteristici ale arzătoarelor şi injectoarelor Pentru stabilitate maximă asiguraţi vă că suporţii pentru recipientele de coaceresuntpoziţionaţicorectşifiecarerecipientseaflăînpoziţiecentrală pe arzător Asiguraţi vă că mânerele recipientelor de coacere sunt aliniate cu una dintre ...

Страница 20: ...aucupieledecăprioară Îndepărtaţiresturilearsedemâncarecuajutorul unor produse de curăţare speciale pentru suprafeţe din oţel inoxidabil Curăţaţi oţelul inoxidabil numai cu o cârpă sau un burete moale Nu utilizaţi produse abrazive sau corozive produse pe bază de clor sau bureţi de sârmă pentru vase Nu utilizaţi aparate de curăţat cu aburi Nu folosiţi produse inflamabile Nulăsaţipeplităsubstanţeacid...

Страница 21: ...a corespunzătoare dispozitivului de siguranţă Arzătorul nu rămâne aprins când este setat la minim Verificaţi că Găurile de gaz nu sunt blocate Nu există curenţi de aer în apropierea aparatului Setarea minimă a fost reglată în mod corespunzător Vasele sunt instabile Verificaţi că Partea de jos a vasului este perfect plată Vasul este poziţionat corect la centrul arzătorului Grătarul de sprijin al cr...

Страница 22: ...вікнa або більш ефективнa вентиляція Зріджений газ осідає на підлогу так як він важчий за повітря Таким чином приміщення де знаходяться балони зі зрідженим газом повинні бути обладнані вентиляційними отворами щоб вилучити A Приклади вентиляційних отворів для відводу повітря з продуктами горіння Збільшений вентиляційний отвір між вікном і підлогою Сусіднє приміщення Приміщення що має вентилюватися ...

Страница 23: ...повинна бути розрахована на максимальнуспоживану потужність плити яка вказана в таблиці напруга відповідає діапазону значень зазначеного втаблиці розеткаповиннабутисумісназвилкоюплити Якщорозетканесумісна з вилкою запитайте фахівців зтехнічної підтримки щоб замінити її Не використовуйтеподовжувачі та трійники Кабель живлення і розетки повинні бути легко доступні після встановлення плити Кабель не ...

Страница 24: ...ювання повітря для розпилення в конфорці Пальникплитиневимагаєрегулюваннядляпервинноїпрогонкиповітря Регулювання пальника плити при мінімальних заданихзначеннях 1 Поверніть кран в мінімальне відхилення 2 Зніміть ручку і відрегулюйте гвинт який знаходиться всередині або поруч з краном пальника поки полум я невелике і стабільне 3 Поки пальник горить швидко прокрутити ручку від мінімуму до максимумуі...

Страница 25: ... mm Номін mm Встановлення тиску 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 100 75 55 0 70 0 40 0 40 3 00 1 65 1 00 39 28 28 86 64 50 218 120 73 214 118 71 3 00 1 65 1 00 132 H3 96 Z 79 6 248 157 95 Характеристики пальників і форсунок Номінальний мбар Мінімальний мбар Максимальний мбар Швидкий R Напівшвидкий S Допоміжний A При 15 C і 1013 25 мбар сухий газ Пропан P C S 50 37 МДж кг Бутан P C S 49 47 МДж кг Прир...

Страница 26: ...чкикипіння повернітьручкудомінімуму 24 26 16 20 10 14 Конфорка Ø Діаметр посуду cм Швидка R Напівшвидка S Допоміжна A Для визначення типу конфорки дивіться схеми наведені в параграфі Характеристики конфорок і форсунок Для забезпечення максимальної стабільності посуду під час приготування їжі переконатися в тому що він встановлений вірно по центру горілки Перевірити щоб ручки посуду для приготуванн...

Страница 27: ...луговування та догляд Відключення електроживлення Відключіть плиту від мережі електроживлення передпроведенням будь яких робіт з нею Чищення поверхні варильної панелі Усі емальовані і скляні частини слід очищати теплою водою і нейтральним розчином Наповерхняхізнержавіючоїсталіможутьзалишатисяплямивідводи з високим вмістом кальцію або агресивних розчинників унаслідок тривалого контактування з ними ...

Страница 28: ... пристроєм Перевірити й переконатися Що натиснувширучку Виневідпускаєтеїї колизапалюєтеконфорку ЩоВивтримуйтеручкунатиснутоюдостатньодовго щобактивувати захисний пристрій Що отвори для газу поряд із захисним пристроєм не заблоковані Конфорка не гасне коли ручка повернута до мінімуму Перевірити й переконатися Що отвори для газу не заблоковані Що поблизу приладу немає протягів Що мінімальне полум я ...

Страница 29: ...я вентиляция с повышением механической мощности вытяжки если она уже существует A Пpимepы вeнтиляциoнных отвepстий для притокa вoздyхa для гоpeния Cмeжное помещение Вентилируемое помещение Увеличение зазора между дверъю и полом Сжиженный газ пропан бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу По этой причине помещения в которых установлены баллоны с СНГ сжиженным натуральным газом долж...

Страница 30: ...нность за правильное подключение изделия к электрической сети и за соблюдение правил безопасности Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте следующее розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемуюмощностьизделия указаннуювтаблицетехнических характеристик напряжение и частота тока сети дол...

Страница 31: ...а выполняяоперациивобратном порядке 4 По завершении операции замените старую этикетку тарирования на новую соответствующую новому типу используемого газа Этикетку можно заказать в наших Центрах Технического Обслуживания Регуляция первичного воздуха конфорок Конфорки не нуждаются в какой либо регуляции первичного воздуха Регуляция минимального пламени 1 Повернитерукоятку регуляторвположениеминималь...

Страница 32: ...страя Большая R Средняя S Малая А Kонфорка Диаметр мм Теплотворная способность кВт p c s Номин Сокращ Байпас 1 100 мм Форсунка 1 100 мм Расход г час Форсунка 1 100 мм 13 6 5 18 Таблица 1 100 75 55 0 70 0 40 0 40 3 00 1 65 1 00 39 28 28 86 64 50 218 120 73 214 118 71 3 00 1 65 1 00 132 H 96 Z 79 6 286 157 95 Сжиженный газ Природный газ Теплотворная способность кВт p c s Расход л час 143 105 80 286 ...

Страница 33: ...позволяет получить тот же результат приготовления пищи облегчение выбора нужного уровня мощности Практические советы по эксплуатации газовых горелок Для максимальной отдачи изделия следует помнить Для каждой конфорки используите подходящую посуду смотри таблицу с тем чтобы пламя конфорки не выходило из под дна посуды Всегда используите посуду с плоским дном и с крышкой В момент закипания поверните...

Страница 34: ...отребление значительного количества энергии Используйте горшки и кастрюли с совершенно плоским дном В случае приготовления блюда в течение длительного времени следуетиспользоватьскороварку котораяготовитвдваразабыстрее и позволяет сберечь треть энергии Транспортировка и хранение Bарочные панели должны перевозиться в оригинальной упаковке в горизонтальном положении Во время транспортировки и хранен...

Страница 35: ... в следующем перечне Конфорка не зажигается или пламя горит неравномерно Вы проверили ли Форсунки газовой конфорки засорились Все съемные части конфорки дожны быть установлены правильно Сквозняки рядом с газовой варочной панелью В моделях варочной панели оснащенных защитным устройством конфорказагораетсяисразугаснет Убедитесь в том что Рукоятка конфорки нажата не до упора Рукоятка была нажата в те...

Страница 36: ...ауадан ауыр болғандықтан еденге түседі Сондықтан сығылған газ баллондары тұратын бөлмелер газдың шығуы жағдайында ол бөлмеден шығып кетуі үшін вентиляциялық тесіктерменжабдықталуытиіс Солсебепті сығылғангазбаллондары жартылайнемесетолықболсада жердеңгейінентөменбөлмелерде не сақтау аумақтарында төле және т б орнатылмауы немесе сақталмауытиіс Текпайдаланылудаболғанбаллонды оны50 C тан A Жануға арна...

Страница 37: ...ына сәйкес келуі керек Кері жағдайда розетканы немесе вилканы ауыстырыңыз тоқ ұзартқыштар мен көп көзді тоқ көздерін қолданбаңыздар Бұйым желі шнуры мен желі розеткасы қолжетімді жерде тұратындай болып орналасуы керек Бұйымныңжелішнурымайысуынанемесебүктеліптұруынаболмайды Күн сайын желі шнурын тексеріп тұрыңыз және қажет болған жағдайда оны тек уәкілетті техник мамандарға ғана ауыстыртыңыз Техник...

Страница 38: ...уді қажет етпейді Минималды ауаны реттеу 1 Pеттегіш тұтқаны минималды от күйіне қарай бұраңыз 2 Tұтқаны алып кран түтігінің ішінде немесе жанында орналасқан реттегіш винтті тұрақты аз от күйіне келгенше бұраңыз 3 T ұтқаны максималдық күйден минималдық күйге оқыс бұраған жағдайда конфорканың өшіп қалмауын байқаңыз 4 Қорғанысқұрылғысыорнатылғанбұйымдарда қондырғыістеншыққан жағдайда конфорка оты мин...

Страница 39: ...ғын г сағ Байпас 1 100 мм Жылу шығару мүмкіндігі кВт p c s 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Жылдам R Жартылай жылдам S Қосымша A 100 75 55 0 70 0 40 0 40 3 00 1 65 1 00 39 28 28 86 64 50 218 120 73 214 118 71 3 00 1 65 1 00 132 H 96 Z 79 6 286 157 95 Оттық пен форсункалардың сипаттары 1 кесте Сұйытылған газ Табиғи газ Оттық Ном Қысқ Жылу шығару мүмкіндігі кВт p c s Ном Форсунка 1 100 мм Шығын л сағ R...

Страница 40: ...ты пайдаланыңыз Қайнағанжағдайда тұтқаныоттыңазкелетінжағынақарайбұраңыз Ø ыдыс табанының диаметрі см Жылдам R Жартылай жылдам S Қосымша A 24 26 16 20 10 14 Оттық Конфорка түрлерін анықтау үшін Конфоркалар мен форсункалар параграфындағы суреттерді қараңыз Максималды тұрақтылық үшін таба түпқоймалары әрқашан дұрыс түрде бекітілгеніне және әрбір таба жанарғының үстінен ортаға орналастырылғанына көз ...

Страница 41: ...рауыш ішінде сақтау керек газ пісіргіш панелі Панельді жылытылған бөлмелерде плюс 5 С және плюс 40 С температурааралығындаорауышішіндесақтаукерек араласпісіргіш панель Жөндеу және күтім Құрылғыны өшіру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз Конфорка бетін тазалау Барлық эмаль жағылған жəне əйнек бөліктер жылы су жəне нейтралды тазалағыш затпен тазалануы тиіс Тат баспа...

Страница 42: ...жымалы бөлшектері дұрыс орнатылған Панельдің жанында өтпе жел жоқ Қауіпсіздік құрылғысы бар нұсқаларда жалын өшеді Төмендегілерге көз жеткізіңіз Тұтқаны шегіне дейін бастыңыз Тұтқанықауіпсіздікқұрылғысынбелсендіруүшінжеткіліктіуақытішінде шегіне дейін бастыңыз Сақтандырғыш орналасқан жердегі газ шығару саңылаулары бұғатталмаған Жанарғы минималды күйде жанбайды Төмендегілерге көз жеткізіңіз Газ шығ...

Страница 43: ...KZ 43 ...

Страница 44: ...44 KZ Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu 195140646 02 05 2016 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: