background image

33

CS

Při  stěhování  udržujte  zařízení  ve  svislé  poloze;  dle 

potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.

Připojení k rozvodu vody

Přizpůsobení  rozvodu  vody  pro  instalaci  musí  být 

provedeno kvalifikovaným personálem.
Přívodní hadice a vypouštěcí hadice vody musí být nasmě

-

rovány  směrem  doprava  nebo  doleva  s  cílem  umožnit  co 

nejlepší instalaci. 

Hadice nesmí být ohnuté nebo přitlačené myčkou.

Připojení hadice pro přívod vody

•  Připojení se provádí k přípojce vody o velikosti 3/4” typu 

plyn se studenou nebo teplou vodou (max. 60 °C).

•  Nechte vodu odtéct, dokud nebude průzračná. 

•  Řádně přišroubujte přívodní hadici a otevřete ventil.

V případě, že délka přívodní hadice nebude dostatečná, 

se  obraťte  na  specializovanou  prodejnu  nebo  na 

autorizovaného technika 

(viz Servisní služba)

.

Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot 

uvedených v tabulce Technických údajů; v opačném případě 

by se mohlo stát, že myčka nebude fungovat správně.

Dbejte  na  to,  aby  hadice  nebyla  příliš  ohnutá  ani 

přiškrcená.

Připojení hadice vypouštění vody

Připojte vypouštěcí hadici do odpadového potrubí s minimálním 

průměrem 2 cm. (A)

Přípojka vypouštěcí hadice se musí nacházet ve výšce od 

40 do 80 cm od podlahy nebo od plochy, na které je uložena 

myčka.

Před  připojením  vypouštěcí  hadice  k  sifonu  umývadla 
odstraňte plastový uzávěr (B).

Bezpečnostní opatření proti vytopení

Aby bylo zaručeno, že nedojde k vytopení, je myčka:

- vybavena systémem, který přeruší přívod vody v případě 

poruch nebo jejího úniku dovnitř myčky.

Některé modely jsou vybaveny také přídavným bezpečnostním 
zařízením 

New Acqua Stop

*

, které zaručuje ochranu proti 

vytopení i v případě poškození přívodní hadice.

UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ!

Přívodní  hadice  vody  nesmí  být  v  žádném  případě 

přeřezána, protože obsahuje součásti pod napětím.

Připojení k elektrickému rozvodu

Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu 

se ujistěte, že:

•  zásuvka 

je uzemněna

a že vyhovuje normám;

•  je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající 

jmenovitému  příkonu  zařízení,  uvedenému  na  štítku 

se jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek 

 

(viz kapitola Popis myčky);

•  napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku 

se jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek;

•  zásuvka je kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném 

případě  požádejte  o  výměnu  zástrčky  autorizovaného 

technika 

(viz Servisní služba)

; nepoužívejte prodlužovací 

šňůry ani rozvodky.

Po instalaci zařízení musí kabel elektrického napájení a 

zásuvka elektrického rozvodu zůstat snadno přístupné.

Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.
V případě poškození musí být napájecí kabel vyměněn 

výrobcem  nebo  jeho  střediskem  Servisní  služby,  aby  se 

předešlo jakémukoli riziku. 

(Viz Servisní služba)

Firma  neponese  žádnou  odpovědnost  za  následky 

nerespektování uvedených pokynů. 

Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy

1. Umístěte myčku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte 

nerovnosti  odšroubováním  nebo  zašroubováním  předních 

nožiček až do dosažení vodorovné polohy zařízení. Dokonalé 

vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení 

a zamezí vzniku vibrací a hluku.
2. Po vestavění myčky přilepte pod dřevěnou polici průsvitný 

samolepicí pás

*

, který bude polici chránit před případným 

kondenzátem.
3. Umístěte myčku tak, aby se bočními stěnami nebo zadní 

stěnou dotýkala přilehlého nábytku nebo stěny. Tento model 
myčky lze rovněž vestavět pod dlouhou pracovní plochu

*

(viz 

Montážní pokyny)

.

4

*

. Seřízení výšky zadní nožičky se provádí prostřednictvím 

hexagonálního pouzdra červené barvy, nacházejícího se ve 

spodní, čelní, centrální části myčky, klíčem na hexagonální 

šrouby  o  velikosti  8  mm;  otáčením  ve  směru  hodinových 

ručiček dosáhneme zvětšení výšky a otáčením proti směru 

hodinových  ručiček  jejího  snížení. 

(viz  list  s  montážními 

pokyny pro vestavění, přiložený k dokumentaci)

Instalace

MIN 40 cm

MAX 80 cm

*

 Pouze u některých modelů.

Содержание LSFF 9M124

Страница 1: ...gramy 29 Programy specjalne i opcje 30 Konserwacja i obsługa 31 Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze 32 CS Česky Návod k použití MYČKA NÁDOBÍ Obsah Návod k použití 1 Opatření a rady 4 5 Servisní služba 8 Informační list výrobku 10 Instalace 33 34 Popis zařízení 35 Regenerační sůl a Leštidlo 36 Plnění košů 37 38 Mycí prostředek a použití myčky 39 Programy 40 Speciální programy a Volite...

Страница 2: ...ouchtheappliancewhenbarefoot When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket Do not pull on the cable The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work The maximum number of place settings is shown in the product sheet Iftheapplianc...

Страница 3: ...nsportu Jeśli okazałobysięuszkodzone niepodłączaćgo lecz skontaktować się ze sprzedawcą Bezpieczeństwo ogólne Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych i umysłowych lub nie posiadające jego odpowiedniej znajomości lub doświadczenia pod warunkiem że znajdują się one pod ścisłym nadzorem odpowiedzialnej za ni...

Страница 4: ...tępny zob Programy specjalne i opcje Jeśli zawarta umowa na dostawę energii elektrycznej przewiduje strefy czasowe oszczędności energetycznej uruchamiać zmywarkę w godzinach obowiązywania niższej taryfy Opcja Opóźnienia startu możepomocwtakiejorganizacjizmywania jeśli jest ona dostępny zob Programy specjalne i opcje CS Opatření a rady Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezináro...

Страница 5: ...tského odpadu Vyřazená zařízení musí být sesbírána zvlášť za účelem zvýšení počtu recyklovaných a znovu použitých materiálů ze kterých jsou složena a za účelem zabránění možným ublížením na zdraví a škodám na životním prostředí Symbolem je přeškrtnutý koš který je uveden na všech výrobcích s cílem připomenout povinnosti spojené se separovaným sběrem Podrobnější informace týkající se správného způs...

Страница 6: ...odu vody a odpojiť zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu Maximálny počet jedálenských súprav je uvedený v technickom liste výrobku V prípade poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte zasahovať do vnútorných častí v snahe o opravu Neopierajte sa o otvorené dvierka a nesadajte si na ne zariadenie by sa mohlo prevrátiť Nenechávajte dvierka otvorené pretože by ste mohli o ne zakopnúť Udržujte umývac...

Страница 7: ...uľky programov pre bežné znečistenie riadu použite program Eko ktorý zaručuje nízku spotrebu energie a vody pri menšom množstve riadu použite voliteľnú funkciu Polovičná náplň ak je súčasťou viď Špeciálne programy a Voliteľné funkcie V prípade dodávky elektrickej energie v časových pásmach pre šetrenie elektrickou energiou používajte umývačku v časových pásmach so zníženou sadzbou Voliteľná funkci...

Страница 8: ...dują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu patrz Opis urządzenia CS Servisní služba Před přivoláním servisní služby Zkontrolujte zda nejste schopni poruchu odstranit sami viz Poruchy a způsob jejich odstranění Znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit zda byla porucha odstraněna V případě negativního výsledku se obraťte na Autorizovanou servisní službu Nikdy se neobracejt...

Страница 9: ...pends on how the appliance is used EN Product Data product fiche Karta produktu Marka HOTPOINT ARISTON Nazwa modelu LSFF 9M124 Pojemność znamionowa wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń 1 10 Klasa efektywności energetycznej skla od A niskie zużycie do D wysokie zużycie A Zużycie energii w kWh rocznie 2 211 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh 0 74 Zużycie energii w trybie w...

Страница 10: ... 280 standardních mycích cyklů Skutečná spotřeba vody závisí na tom jak je spotřebič používán SK Opis výrobku Opis výrobku Značka HOTPOINT ARISTON Model LSFF 9M124 Kapacita počtu štandardných súprav riadu 1 10 Trieda energetickej účinnosti na stupnici A najnižšia spotreba až D vysoká spotreba A Ročná spotreba energie v kWh 2 211 Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh 0 74 Spotreba en...

Страница 11: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Страница 12: ...ions width 45 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 200...

Страница 13: ...0 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Display Low Salt indicator light Low Rinse Aid indicator light Washing indicator light Wash cycle number indicator Half Load Option indicator lights Multi functional Tablets Option indicator light Tabs Delayed Start Option indicator light Wash Cycle Remaining Time indicator Drying indicator light Control panel Display Select Wash ...

Страница 14: ...dd salt or rinse aid the LOW SALT and LOW RINSE AID indicator lights will remain lit Measuring out the refined salt The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the dishes and on the machine s functional components It is important that the salt dispenser be never empty It is important to set the water hardness The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher see Descript...

Страница 15: ...her washing performance Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bowls easily Some models are equipped with Vertical Zone special pull out supports in the rear of the rack that can be used to support frying pans and baking pans in a more vertical position thus taki...

Страница 16: ...ck and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change ...

Страница 17: ...ing the racks and close the door 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the P button 6 Select the wash options see Options 7 Press the Start Pause button to start the cycle fixed light a long beep signals the start of the wash cycle the cycle indicator lights up and the display shows the cycle number and the time rema...

Страница 18: ... start Half Load Tabs 02 50 17 0 1 45 Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily ...

Страница 19: ...ing and drying results When using multi functional tablets press the MULTI FUNCTIONAL TABLETS button the corresponding symbol will light up If the button is pressed again the option will be deselected The Multi functional tablets option results in a longer wash cycle Delayed start Option It is possible to delay the start time of the cycle by a period of time between 1 and 24 hours 1 Select the des...

Страница 20: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Страница 21: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Страница 22: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Страница 23: ...rwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wykonać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl my cia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu g...

Страница 24: ...ramu przycisk Opcji Połowy Wsadu lampka sygnalizująca Brak środka Nabłyszczającego lampka sygnalizująca Brak Soli kontrolka Opcji Pastylki wielofunkcyjne Tabs kontrolka Pranie kontrolka Start z Opóźnieniem kontrolka Suszenie kontrolka Opcji Połowy Wsadu wskaźnik Czasu Pozostałego Do Zakończenia Programu 1 Kosz górny 2 Spryskiwacz górny 3 Półeczki 4 Regulacja wysokości kosza 5 Kosz dolny 6 Spryskiw...

Страница 25: ...10 0 1 7 miesięcy 2 6 11 11 20 1 1 2 5 miesięcy 3 12 17 21 30 2 1 3 3 miesięcy 4 17 34 31 60 3 1 6 2 miesięcy 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 tygodnie Od 0 f do 10 f zaleca się nie stosować soli Przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się wydłużyć Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakow...

Страница 26: ...ieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy lub w pozycji poziomej obniżonej celem ułożenia garnków i salaterek N i e k t ó r e m o d e l e s ą wyposażone w Vertical Zone specjalne wyjmowane suporty umieszczone w tylnej c...

Страница 27: ...ce do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu Regulowanie wysokości górnego kosza 45 cm Wysokość kosza górnego można regulować umieszczenie kosza w pozycji górnej umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestrzeni w kierunku górnym Najle...

Страница 28: ...ym etapie nie można zmienić programu Niezamierzone przerwanie pracy urządzenia Jeśli podczas zmywania drzwiczki zostaną otwarte lub wystąpi przerwa w dopływie prądu program zostanie przerwany Po zamknięciu drzwi lub wznowieniu dostawy prądu nastąpi jego ponowne uruchomienie w miejscu w którym zostało przerwane Napełnianie dozownika detergentu Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozow...

Страница 29: ...skazówki dotyczące wyboru programów i dozowania detergentu 1 Cykl zmywania EKO to program standardowy do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 4 g ml 21 g ml 1 Tab Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym 2 Mocno ...

Страница 30: ... niekompatybilnej z inną wcześniej ustawioną opcją ta ostatnia miga 3 razy i gaśnie natomiast pozostaje włączone ostatnie wybrane ustawienie Aby anulować omyłkowo ustawioną opcję należy ponownie nacisnąć odpowiadający jej przycisk Tylko w niektórych modelach Opcji Połowa wsadu w koszu górnym lub dolnym Jeśli naczyń jest niewiele można napełnić kosz częściowo oszczędzając wodę energię i środek myją...

Страница 31: ...niem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego...

Страница 32: ...e jest odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został prog...

Страница 33: ...unutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte že zásuvka je uzemněnaa že vyhovuje normám je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení uvedenému na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek viz kapitola Popis myčky napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek zásu...

Страница 34: ...ita 10 standardních souprav nádobí Tlak vody v pøívodním potrubí 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Napájecí napìtí Viz štítek s jmenovitými údaji Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zaøízení je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie 2006 95 EC Nízké napìtí 2004 108 EC Elektromagne tická kompatibilita 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 ...

Страница 35: ...y na mycí prostředek a nádržka na leštidlo 11 Štítek s jmenovitými údaji 12 Ovládací panel Display tlačítko a kontrolky Start Pauza tlačítko Zapnutí Vypnutí Vynulování tlačítko Volba Programu tlačítko Volitelná funkce Odložený Start tlačítko Volitelná funkce Multifunkční tablety Tabs tlačítko Volitelná funkce Poloviční náplň kontrolka Mytí kontrolka Sušení kontrolka Nedostatek Soli kontrolka Nedos...

Страница 36: ...it u organizace zabývající se dodávkou pitné vody Nastavená hodnota odpovídá průměrné tvrdosti vody Zapněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Vypněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Držte stisknuté tlačítko START PAUZA po dobu 5 sekund dokud neuslyšíte pípnutí Zapněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Na displeji bude blikat číslo úrovně aktuální volby a kontrolka soli Stiskněte tlačítko P za účelem v...

Страница 37: ...dy nejsilnější a umožňují dosáhnout nejlepších výsledků mytí Některé modely myček nádobí disponují naklonitelnými částmi které lze použít ve svislé poloze k uložení talířů nebo ve vodorovné poloze spuštěné dolů k uložení hrnců a salátových mís Součástí některých modelů je Vertical Zone speciální vyjímatelné držáky které jsou umístěny v zadním prostoru koše a mohou být použity pro udržení pánví neb...

Страница 38: ...hy stiskněte páky A na bocích koše a doprovoďte jej při sestupu směrem dolů Nevhodné nádobí Dřevěný příbor a nádobí Choulostivé dekorované sklenice umělecké řemeslné nádobí a antikvární prvky Jejich dekorace nejsou odolné Části syntetického materiálu které nejsou odolné vůči teplotě Měděné a cínové nádobí Nádobí znečištěné od popela vosku maziva nebo inkoustu Dekorace na skle hliníkové a stříbrné ...

Страница 39: ...du vody 2 Stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ VYPNUTÍ 3 Otevřete dvířka a nadávkujte mycí prostředek viz dávkování mycího prostředku 4 Naplňte koše viz Plnění košů a zavřete dvířka 5 Zvolte program podle druhu nádobí a stupně jeho znečištění viz tabulka programů stisknutím tlačítka P 6 Zvolte volitelné funkce mytí viz Možnosti 7 Zahajte program stisknutím tlačítka Start Pauza stálé světlo dlouhé pípnutí oz...

Страница 40: ...2 50 17 0 1 45 Pokyny pro volbu programů a dávkování mycího prostředku 1 Mycí cyklus EKO je standardní program na který se vztahují údaje uvedené na energetickém štítku tento cyklus je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska energetické úspory a úspory vody pro tento druh nádobí 4 g ml 21 g ml 1 tableta Množství mycího prostředku pro předmytí 2 Silně ...

Страница 41: ...h výsledků s programy Každodenní mytí a Ekspress je možné dosáhnout když bude dle možností dodržen počet uvedených souprav Pro menší spotřebu používejte myčku na nádobí s plnou náplní Poznámka pro zkušební laboratoře Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu assistenza_en_lvs indesitcompany com Volitelné funkce mytí VOLITELNÉ FUNKCE mohou být nastaveny měněny ne...

Страница 42: ...okud zůstaly delší dobu v nečinnosti před připojením je třeba nechat odtéci vodu dokud nebude průzračná a zbavená nečistot Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavřete kohout přívodu vody Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte po...

Страница 43: ...trné bílé zbytky nebo modrý povlak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno viz Regenerační sůl a Leštidlo Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního materiálu nebo z plastu výskyt kapek vody je zcela běžným jevem Nádobí není dostatečně čisté Nádobí není rozmístěno správně Ostřikovací ramena se nemohou voln...

Страница 44: ...44 CS ...

Страница 45: ...sti pod napätím Pripojenie k elektrickému rozvodu Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa uistite že zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám zásuvka je schopná zniesť maximálnu záťaž odpovedajúcu menovitému príkonu zariadenia uvedenému na štítku s menovitými údajmi umiestnenom na vnútornej strane dvierok viď kapitola Popis umývačky napájacie napätie odpovedá hodnotám uvedeným n...

Страница 46: ...informujú o vykonaní ovládacieho príkazu zapnutí ukončení cyklu atď Symboly kontrolky LED ktoré sa nachádzajú na ovládacom paneli displeji sa môžu meniť z hľadiska farby a môžu blikať alebo byť rozsvietené stálym svetlom v závislosti na modeli umývačky Displej zobrazuje užitočné informácie ktoré sa týkajú druhu nastaveného cyklu fázy umývania osušovania zvyšnej doby teploty atď Technické údaje Roz...

Страница 47: ...eľná funkcia Oneskorený Štart kontrolka Chýbajúca Soľ kontrolka Chýbajúce Leštidlo kontrola Umývanie kontrolka Sušenie indikátor Zvyšná Doba Programu číslo Programu kontrolky Voliteľná funkcia Polovičná náplň kontrolka Voliteľná funkcia Multifunkčné Tablety Tabs kontrolka Voliteľná funkcia Oneskorený Štart 1 Horný kôš 2 Horné ostrekovacie rameno 3 Sklopné držiaky 4 Mechanizmus nastavenia výšky koš...

Страница 48: ...orá sa zaoberá dodávkou pitnej vody Nastavená hodnota odpovedá priemernej tvrdosti vody Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNUTIE VYPNUTIE Vypnite ju tlačidlom ZAPNUTIE VYPNUTIE Držte stlačené tlačidlo ŠTART PAUZA 5 sekúnd až kým nebudete počuť pípnutie Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNUTIE VYPNUTIE Na displeji sa zobrazí číslo úrovne aktuálnej voľby a kontrolka soli Stlačte tlačidlo P a zvoľte požadovanú...

Страница 49: ... dosiahnuť lepšie výsledky umývania Niektoré modely umývačiek riadu sú vybavené sklopnými časťami ktoré môžu byť použité vo zvislej polohe na uloženie tanierov alebo vo vodorovnej polohe spustené na pohodlnejšie naloženie hrncov a šalátových mís Súčasťou niektorých modelov sú Vertical Zone špeciálne vyberateľné držiaky ktoré sú umiestnené v zadnom priestore koša ktoré sa používajú na držanie panví...

Страница 50: ...vádzajte ho pri pohybe nadol Nevhodný riad Drevený príbor a riad Chúlostivé dekorované poháre riad od umeleckých remeselníkov a riad ktorý je súčasťou antikvariátu Ich dekorácie totiž nie sú odolné Časti zo syntetického materiálu ktorý nie je teplotne odolný Medený a cínový riad Riad znečistený popolom voskom mazacím tukom alebo atramentom Dekorácie na skle kusy hliníka a striebra by mohli mať poč...

Страница 51: ...te kohútik prívodu vody 2 Stlačte tlačidlo ZAPNUTIE VYPNUTIE 3 Otvorte dvierka a nadávkujte umývací prostriedok viď dávkovanie umývacieho prostriedku 4 Naplňte koše viď Plnenie košov a zatvorte dvierka 5 Zvoľte program podľa druhu riadu a stupňa jeho znečistenia viď tabuľka programov stlačením tlačidla P 6 Zvoľte voliteľné funkcie umývania viď Voliteľné funkcie 7 Zahájte umývanie stlačením tlačidl...

Страница 52: ...trov programov Pokyny pre voľbu programov a dávkovanie umývacieho prostriedku 1 Umývací cyklus ECO je štandardný program na ktorý sa vzťahujú údaje uvedené na energetickom štítku tento cyklus je vhodný pre umývanie bežne znečisteného riadu a jedná sa o najúčinnejší program z hľadiska energetickej spotreby a spotreby vody pre tento druh riadu 4 g ml 21 g ml 1 tableta Množstvo umývacieho prostriedku...

Страница 53: ...program a postupne stláčajte tlačidlo POLOVIČNÁ NÁPLŇ rozsvieti sa kontrolka týkajúca sa zvoleného koša a aktivuje sa umývanie len v hornom alebo spodnom koši Pamätajte na to že riad je potrebné uložiť len do horného alebo spodného koša a že stačí použiť znížené množstvo umývacieho prostriedku Voliteľné funkcie umývania VOLITEĽNÉ FUNKCIE môžu byť nastavené menené alebo vynulované len po zvolení um...

Страница 54: ... prívodu vody nové alebo keď neboli dlhšiu dobu používané pred pripojením je potrebné nechať odtiecť vodu až kým nebude priezračná a zbavená nečistôt Bez uvedeného opatrenia môže dôjsť k upchatiu prívodu vody a poškodeniu umývačky Pravidelne čistite vstupný filter rozvodu vody umiestnený na výstupe z vodovodného kohúta Zatvorte kohút prívodu vody Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody odl...

Страница 55: ...riade a na pohároch sú biele zvyšky alebo modrý povlak Dávkovanie leštidla je prebytočné Riad nie je dostatočne suchý Bol zvolený program bez sušenia Leštidlo bolo spotrebované viď Regeneračná soľ a Leštidlo Leštidlo nie je dávkované podľa potreby Riad je z protipriľnavého materiálu alebo z plastu výskyt kvapiek vody je úplne bežným javom Riad nie je dostatočne čistý Riad nie je rozmiestnený správ...

Страница 56: ...56 SK Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy www hotpoint ariston com 195126817 00 NC 07 2014 jk Xerox Fabriano ...

Отзывы: