background image

EN

15

Anti-flooding  protection

To ensure floods do not occur, the dishwasher:

- is provided with a special system which blocks the

water supply in the event of anomalies or leaks from

inside the appliance.

Some models are also equipped with the supplementary
safety device 

New Acqua Stop

*

, which guarantees anti-

flooding protection even in the event of a supply hose

rupture.

WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE!

Under no circumstance should the water inlet hose be
cut as it contains live electrical parts.

Electrical  connection

Before inserting the plug into the electrical socket, make

sure that:
• The socket is earthed and complies with current

regulations.

• The socket can withstand the maximum load of the

appliance, which is indicated on the data plate

located on the inside of the door (

see chapter entitled

Description of the appliance

).

• The power supply voltage falls within the values

indicated on the data plate on the inside of the door.

• The socket is compatible with the plug of the

appliance. If this is not the case, ask an authorised

technician to replace the plug (

see Assistance

); do

not use extension cables or multiple sockets.

Once the appliance has been installed, the power

supply cable and the electrical socket should be easily

accessible.

The cable should not be bent or compressed.
 If the power supply cable is damaged, it must be re-

placed by the manufacturer or its Technical Assistance

Service in order to prevent all potential hazards. (See As-

sistance)

The Company shall not be held responsible for any

incidents that occur if these regulations are not
observed.

Anti-condensation  strip

*

After installing the dishwasher, open the door and stick

the adhesive transparent strip under the wooden shelf in

order to protect it from any condensation which may
form.

Advice regarding the first wash cycle

After the appliance has been installed, immediately

before running the first wash cycle, completely fill the

salt dispenser with water and add only then

approximately 1 kg of salt (

see chapter entitled Rinse aid

and refined salt

). The water may overflow: this is normal

and is not a cause for concern. Select the water

hardness value (

see chapter entitled Rinse aid and

refined salt

). - After the salt has been poured into the

machine, the LOW SALT indicator light

*

 switches off.

 If the salt container is not filled, the water softener

and the heating element may be damaged as a result.

Only available in selected models.

Te chni cal  da ta

 

Dim ensions 

w idth  60  cm 
height 85 c m 
depth 60 c m 

Capacity 

12 standard place-settings 

Water supply 
pressure 

0,05 ÷ 1MPa  (0.5 ÷  10 bar) 
7,25 – 145 psi 

Pow er supply 
voltage 

See appliance data plate 

Total absorbed 
power 

See appliance data plate 

Fuse 

See appliance data plate 

 

This dishw asher conforms to the 
follow ing European Community 
Directives:  
-2006/95/EC  (Low  Voltage)  
-2004/108/EC ( Electromagnetic 
Compatibility)  
-2005/32/EC ( Comm. Reg. 
1275/2008) ( Ecodes ign) 
-97/17/EC (Labelling) 
-2002/96/EC 

(

Waste Electrical  

and Electronic Equipment) 
(WEEE) 

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Содержание LKF 710

Страница 1: ...rillantante e sale rigenerante 9 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante Manutenzione e cura 10 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulizia filtro entrata acqua Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi Precauzioni consigli e Assistenza 11 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambient...

Страница 2: ...uzioni incasso allegato alla documentazione Collegamenti idraulici ed elettrici L adattamento degli impianti elettrici e idraulici per l installazione deve essere eseguito solo da personale qualificato La lavastoviglie non deve appoggiare sui tubi o sul cavo di alimentazione elettrica L apparecchio deve essere collegato alla rete di distribuzione dell acqua utilizzando tubi nuovi Non riutilizzare ...

Страница 3: ...qua Stop che garantisce l antiallagamento anche in caso di rottura del tubo di alimentazione ATTENZIONE TENSIONE PERICOLOSA Il tubo di carico dell acqua non deve in nessun caso essere tagliato in quanto contiene parti sotto tensione Striscia anticondensa Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e incollare la striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno per proteggerlo dalla ...

Страница 4: ... modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Pannello comandi Tasto e Spia Avvio Pausa Spia Mancanza Sale Spia Fine programma e Avvio ritardato 9h Spia Asciugatura e Avvio ritardato 6h Spia Lavaggio e Avvio ritardato 3h Manopola Selezione Programma Tasto Spia On Off Reset Spia Mancanza Brillantant...

Страница 5: ...re in posizione orizzontale Esempi di posizionamento del cestino posate Cesto superiore Caricarvi le stoviglie delicate e leggere bicchieri tazze da tè e caffè piattini insalatiere basse padelle pentole basse poco sporche secondo gli Esempi di caricamento Tazze e tazzine coltelli lunghi e acuminati posate di servizio posizionarli sulle ribaltine Regolare l altezza del cesto superiore Per agevolare...

Страница 6: ...erati Aggiungere altre stoviglie Premere il tasto Avvio Pausa la luce del tasto pulsa Aprire la porta facendo attenzione alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie Premere il tasto Avvio Pausa luce fissa il ciclo riprende Premendo il tasto Avvio Pausa per mettere in pausa la macchina si interrompe sia il programma sia l Avvio Ritardato se impostato In questa fase non si può cambiare il pro...

Страница 7: ...ATO la spia si illumina 2 Selezionare l avvio desiderato premendo in successione il tasto dell Avvio ritardato le spie del lavaggio 3 ore asciugatura 6 ore e fine 9 ore si illumineranno in successione Con un ulteriore pressione del tasto Avvio Ritardato si deseleziona l opzione e la spia si spegne 3 A selezione avvenuta premendo il tasto Avvio Pausa avrà inizio il conto alla rovescia il ritardo se...

Страница 8: ...per la scelta dei programmi Programma polvere liquido pastiglie Asciugatura Opzioni Durata del programma tolleranza 10 Hrs Min Stoviglie e pentole molto sporche da non usare per pezzi delicati Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Si A B C 2 25 Stoviglie e pentole normalmente sporche Programma standard giornaliero Normale 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si A B C 1 50 Sporco quotidiano in quantità limitata ...

Страница 9: ...o lampeggiano ora è possibile selezionare il livello di durezza Ad ogni programma corrisponde un livello di durezza Es 1 programma livello durezza 1 2 programma livello durezza 2 ecc ecc fino ad un massimo di 5 livelli Il decalcificatore è impostato dalla fabbrica sul livello 3 Per uscire dalla funzione attendere alcuni secondi o premere un tasto delle opzioni o spegnere la macchina con il tasto O...

Страница 10: ...rere l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo de...

Страница 11: ... a pieno carico In attesa che la macchina sia piena prevenire i cattivi odori con il ciclo Ammollo vedi Programmi Selezionare un programma adatto al tipo di stoviglie e al grado di sporco consultando la Tabella dei programmi per stoviglie normalmente sporche utilizzare il programma Eco che garantisce bassi consumi energetici e di acqua se il carico è ridotto attivare l opzione Mezzo carico vedi Av...

Страница 12: ...za asciugatura Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante non è adeguata Le stoviglie sono in materiale antiaderente o in plastica Le stoviglie non sono pulite I cestelli sono troppo carichi vedi Caricare i cestelli Le stoviglie non sono sistemate bene Gli irroratori non sono liberi di ruotare Il programma di lavaggio è troppo ...

Страница 13: ...0 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 21 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 22 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions advice and Assistance 23...

Страница 14: ...color with an opening of 8 mm in a clockwise direction to increase the height or in an anticlockwise direction to decrease the height Connecting the water and electricity supplies Connection to the water and electricity supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connecte...

Страница 15: ...e in order to prevent all potential hazards See As sistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form Advice regarding the first wash cycle...

Страница 16: ...nel ON OFF RESET button ON OFF indicator light Select wash cycle knob Half load button and indicator light Washing and 3h Delayed start indicator light Drying and 6h Delayed start indicator light End and 9h Delayed start indicator light Start Pause button and indicator light Multi functional tablets button and indicator light Delayed start button and indicator light Low Salt indicator light Low Ri...

Страница 17: ...ck Load this rack with delicate and lightweight crockery glasses tea and coffee cups saucers small salad bowls saucepans and small saucepans which are not too soiled using the Loading examples as a guide Mugs and cups long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery the upper rack...

Страница 18: ...ht Switch off the appliance by pressing the ON OFF button shut off the water valve and unplug the appliance from the electricity socket 9 Wait for a few minutes before removing the crockery in order to avoid burns Unload the racks beginning with the lower level The machine will switch off automatically during certain periods of inactivity in order to minimise electricity consumption Modifying a wa...

Страница 19: ...The selected delay period indi cator light flashes and the Start Pause button stops flash ing the light becomes fixed instead 3 Once this time has elapsed the DELAYED START indicator light switches off and the wash cycle begins The Delayed Start function cannot be set once a wash cycle has been started Multi functional tablets This option optimises washing and drying results When using multi funct...

Страница 20: ...e Powder Liquid Tablets Wash cycles which include drying Options Wash cycle duration tolerance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items Intensive 30 g A 30 ml A 1 A Yes A B C 2 25 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Yes A B C 1 50 Limited quantity of daily soiling 4 place settings 1 saucepan 1 frying pa...

Страница 21: ... the wash cycle phase indicator lights will flash It is now possible to select the water hardness level There is a water hardness level for every wash cycle E g wash cycle 1 water hardness level 1 wash cycle 2 water hardness level 2 etc etc up to a maxi mum of five levels The default water softener setting is level 3 To exit the function wait approximately few seconds or press another option butto...

Страница 22: ...ter run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water Replace the filter and s...

Страница 23: ...The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection For further information relating to the correct disposal of household appliances owners may contact the relevant public authority or the local appliance dealer Saving energy and respecting the environment Saving water and energy Only begin a wash cycle when the dishwasher...

Страница 24: ...aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid dispenser setting is not suitable The crockery is made from non stick material or plastic The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged w ell The sprayer arms cannot move freely The w ash cycle is too gentle see Wash cycles An excessive amount of foam has ...

Страница 25: ...ns de lavage Programmes 32 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 33 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 34 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d entrée d eau Nettoyer les filtres En cas d absence pendant de longues périodes Précauti...

Страница 26: ...vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d alimentation électrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l appareil au réseau de distribution de l eau Ne pas réutiliser les anciens tuyaux Les tuyaux d amenée et d évacuation de l eau et le câble d alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l installation Raccord d...

Страница 27: ...e ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condensation Conseils pour le premier lavage Une fois l installation terminée et tout de suite avant le premier lavage remplir complètement d eau le réservoir à sel et ajouter environ 1 kg de sel voir Produit de rinçage et sel régénérant il est tout à fait normal que de l eau débor...

Страница 28: ...les tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Tableau de bord Bouton Sélection programme Voyant Lavage et 3h Départ différé Touche et voyant Marche Arret Touche et Voyant Pastilles multifonction Touche et voyant Départ différé Touche et voyant Demi charge Voyant ON OFF Voyant Manque de sel Touche ON OFF RESET Voyant Manque de produit de rinçage Voyant Séchage et 6h Départ différé Vo...

Страница 29: ...r à couverts Panier du haut Y ranger la vaisselle fragile et légère verres tasses à thé et à café soucoupes saladiers bas casseroles basses peu sales en suivant les Exemples de chargement Tasses et tasses à café couteaux longs et pointus couverts de service les placer sur les étagères rabattables Régler la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle possibilité de régle...

Страница 30: ...teindre l appareil par pression sur la touche ON OFF fermer le robinet de l eau et débrancher la fiche de la prise de courant 9 Attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour éviter de se brûler Décharger les paniers en commençant par celui du bas Pour réduire sa consommation d énergie la machine s éteint automatiquement dans certaines conditions de non utilisation Modifier un program...

Страница 31: ...urs le délai d attente sélectionné se met à clignoter et la touche Marche Arret arrête de flasher lumière en fixe 3 A l expiration du délai d attente le voyant de DÉPART DIFFÉRÉ s éteint et le programme démarre Aucune sélection de Départ différé n est plus possible en cours de cycle Pastilles Multifonction Cette option permet d optimiser le résultat de lavage et de séchage En cas d utilisation de ...

Страница 32: ...des programmes Programme Poudre Liquide Pastilles Programmes prévoyant le séchage Options Durée du programme tolérance 10 Hrs Min Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile Intensif 30 g A 30 ml A 1 A Oui A B C 2 25 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Oui A B C 1 50 Vaisselle du jour en quantité...

Страница 33: ... cycle se mettent à clignoter la sélection du degré de dureté est à présent possible A chaque programme son degré de dureté Par ex 1er programme degré de dureté 1 2ème programme degré de dureté 2 etc etc jusqu à cinq niveaux maximum L adoucisseur d eau est réglé en usine sur le niveau 3 Pour quitter cette fonction attendre quelques secondes ou appuyer sur une touche des options ou éteindre l appar...

Страница 34: ...vant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité du tuyau d arrivée de l eau retirer le filtre et...

Страница 35: ...osé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers les possesseurs peuvent s adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faire fonctionner le lave vaisselle que quand il est rempli au maximum d...

Страница 36: ...l n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant voir Produit de rinçage et sel Le réglage du produit de rinçage n est pas approprié La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique La vaisselle n est pas propre Les paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lavage ne tournent pas librement Le programme de lavage n est ...

Страница 37: ... 44 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 45 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 46 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für längere Zeit verreisen Vorsichtsmaßregeln Hinweise...

Страница 38: ...hen nach rechts wird die Höhe erhöht durch Drehen nach links wird sie herabgesetzt siehe beigefügtes Einbaublatt Wasser und Elektroanschlüsse Die Anpassung der Elektro und Wasseranlagen zur Installation des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung müs...

Страница 39: ...ädigt sein muss es vom Hersteller oder seiner technischen Kundendienststelle ausgetauscht werden um Unfallrisiken vorzubeugen Siehe Kundendienst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden Nur an einigen Modellen Kondensationsschutzstreifen Öffnen Sie nach dem Einbau des Geschirrspülers die Gerätetür und bringen Sie den transparenten Klebestrei...

Страница 40: ...und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Klarspüler Nachfüllanzeige Taste Kontrollleuchte Multifunktions Tabs Kontrollleuchte EIN AUS Taste EIN AUS Reset Salz Nachfüllanzeige Taste Kontrollleuchten Startzeitvorwahl Taste Kontrollleuchte Halbe Füllmenge Taste und Kontrollleuchte Start Pause Anzeigeleuchte Ende und Zeitverzögerung 9 h A...

Страница 41: ...Geschirrkorb In den oberen Geschirrkorb sortieren Sie empfindliches und leichtes Geschirr ein Gläser Tee und Mokkatassen Untertassen flache Schüsseln Pfannen flache nur leicht verschmutzte Töpfe gemäß den Beschickungsbeispielen Tassen und Mokkatassen lange und spitze Messer Servierbesteck auf den hochklappbaren Ablagen Höheneinstellung des Oberkorbes Um das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen ...

Страница 42: ...PROGRAMMWAHL im Uhrzeigersinn drehen Stellen Sie die sich auf dem Knopf befindliche Bezugskerbe auf die Programmnummer bzw das Programmsymbol Die Kontrollleuchte der Taste Start Pause blinkt 6 Wählen Sie die Spüloptionen siehe nebenstehende Spalte 7 Mit der Taste START den Spülvorgang starten die Kontrollleuchte hört auf zu blinken Dauerlicht Das Einschalten der zum Spülgang gehörenden Kontrollleu...

Страница 43: ...TZEITVORWAHL Die Kontrolllampe leuchtet auf 2 Den gewünschte Startzeit durch mehrmaliges Drücken der Taste Startzeitvorwahl auswählen Die Kontrollleuchten für den Spülgang 3 Stunden das Trocknen 6 Stunden und Ende 9 Stunden leuchten nacheinander auf Mit einem weiteren Druck auf die Taste Startzeitvorwahl wird die Option wieder ausgeschaltet und die Kontrollleuchte erlischt 3 Nach erfolgter Auswahl...

Страница 44: ...an nachfolgender Adresse anzufordern ASSISTENZA_EN_LVS indesitcompany com Spülmittel A Dosierkammer A B Dosierkammer B Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm Pulver flüssig Tabs Programme die einen Trockengang vorsehen Spülop tionen Programmdaue r Toleranz 10 Std Min Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für empfindliches Geschirr Intensiv 30 g A 30 ml A 1 A Ja A B C 2 25 N...

Страница 45: ...N OFF EIN AUS Taste die Kontrollleuchten der Zyklusphasen blinken jetzt kann die G F Wasserhärte eingestellt werden Jedem Spülprogramm entspricht eine Härtestufe Beispiel 1 Spülprogramm Härtestufe 1 2 Spülprogramm Härtestufe 2 etc etc bis maximal fünf Stufen Der Entkalker ist ab Werk auf den Wert 3 eingestellt Zum Verlassen der Funktion warten Sie bitte einige Sekunden oder drücken Sie eine Taste ...

Страница 46: ...runreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unter fließendem Wasser Set...

Страница 47: ...ieUmweltzu verhüten DasdurchgestricheneAbfalleimersymbol dassichauf allenProduktenbefindet weistdaraufhin dasseinegetrennte Entsorgungvorgeschriebenist FürweitereInformationenhinsichtlichderordnungsgemäßen EntsorgungvonHaushaltsgerätenwendenSiesichbitteanIhren HändleroderandiezuständigekommunaleStelle Energie sparen und Umwelt schonen Wasser und Strom sparen SetzenSiedenGeschirrspülernurbeivollerL...

Страница 48: ... Es fehlt Klarspülmittel oder es wird unzureichend dosiert siehe Klarspüler und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Plastik Das Geschirr ist nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt Die Sprüharme können sich nicht frei bewegen Das...

Страница 49: ...grammatabel Glansmiddel en onthardingszout 57 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging 58 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van het watertoevoerfilter Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat Voorzorgsmaatregelen a...

Страница 50: ...nici worden uitgevoerd De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de elektrische voedingskabel worden geplaatst Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding met nieuwe buizen Gebruik geen oude buizen De buizen voor de toevoer en de afvoer van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie zowel naar rechts als naar links worden gericht Aansluiting v...

Страница 51: ...men niet worden nageleefd Anticondensstrip Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak zodat u het beschermt tegen eventuele condens Aanwijzingen voor de eerste afwascyclus Nadat het apparaat is geïnstalleerd onmiddellijk voor de eerste afwasbeurt moet u het zoutreservoir volledig met water vullen en ongeveer 1 kg onthardi...

Страница 52: ...rt programma s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat Bedieningspaneel Controlelampje Glansmiddel Toevoegen Toets Controlelampje Multifunctie tabletten Controlelampje ON OFF Toets ON OFF Reset Controlelampje Toevoegen Onthardingszout Toets Controlelampjes Uitgestelde Start Toets Controlelampje Halve lading Controlelampje einde en uitgestelde start 9 h Controlelampje Drogen en ...

Страница 53: ...korf ovenrek Plaats hier de fijnere en lichtere vaat glazen theekopjes mokken bordjes kleine slabakken koekenpannen lage niet zo vuile pannen zoals beschreven in de Inlaadvoorbeelden Mokken en kopjes lange en scherpe messen opschepbestek plaats deze op de opklaprekjes Het regelen van de hoogte van het bovenrek Om de vaat beter te kunnen verdelen kunt u het bovenrek hoger of lager zetten We raden u...

Страница 54: ...ngspaneel gaan enkele seconden lang aan 3 Open de deur en doseer het afwasmiddel zie onder 4 Laad de rekken zie Het laden van de rekken en sluit de deur 5 Selecteer het programma door de knop SELECTEREN PROGRAMMA rechtsom te draaien de wijzer op de knop moet samenvallen met het nummer of het symbool van het desbetreffende programma Het controlelampje van de toets START PAUZE knippert 6 Selecteer d...

Страница 55: ...start te drukken De controlelampjes van de wascyclus 3 uur drogen 6 uur en einde 9 uur gaan achter elkaar aan Als u nogmaals op de toets Uitgestelde Start drukt wordt de optie geannuleerd en gaat het controlelampje uit 3 Als u de selectie heeft uitgevoerd drukt u op de toets Start Pauze waardoor het terugtellen begint De geselecteerde vertraging gaat knipperen en de toets Start Pauze blijft vast a...

Страница 56: ...t als u het aantal aangegeven couverts niet overschrijdt Vaatwasmiddel A bakje A B bakje B Aanwijzingen voor de programmakeuze Programma Poeder Vloeibaar Tabletten Program ma s met droog functie Opties Duur van het programma tolerantie 10 Hr Min Zeer vuile vaat en pannen niet te gebruiken voor teer vaatwerk Intensief 30 g A 30 ml A 1 A Ja A B C 2 25 Normaal vuile vaat en pannen Standaard programma...

Страница 57: ...eren waarna het mogelijk is de waterhardheid in te stellen Bij elk programma hoort een waterhardheid Bv 1e programma waterhardheid 1 2e programma waterhardheid 2 enz enz tot aan maximaal vijf niveaus De waterontharder is in de fabriek ingesteld op niveau 3 Om de functie te verlaten enkele seconden wachten op een andere toets van de opties drukken of de afwasmachine uitschakelen met de ON OFF toets...

Страница 58: ...is en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn plaats en schroef de buis vast R...

Страница 59: ... gezondheid en het milieu te voorkomen Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dit product gescheiden in te zamelen Voor meer informatie betreffende het verwijderen van elektronische apparatuur kan de consument zich wenden tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de verkoper Energiebesparing en respect voor het milieu Water en energie...

Страница 60: ...geselecteerd Het glansmiddel is op of de dosering is ontoereikend zie Glansmiddel en zout De regeling van het glansmiddel is niet correct Het vaatwerk is van plastic of voorzien van een antiaanbaklaag De vaat is niet schoon De rekken zijn te vol geladen zie Het laden van de rekken De vaat is niet goed verdeeld De sproeiarmen kunnen niet vrijuit draaien Het wasprogramma is niet krachtig genoeg zie ...

Страница 61: ... de lavado Programas 68 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 69 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 70 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precauciones consejos y Asist...

Страница 62: ...irla ver la hoja de instrucciones para empotramiento anexada a la documentación Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la instalación debe ser realizada sólo por personal especializado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tub...

Страница 63: ...tación está dañado deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos Ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para protegerla de una pos...

Страница 64: ...mpotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Botón ON OFF Reset Piloto ON OFF Piloto Falta de Sal Piloto Falta de Abrillantador Piloto Fin y comienzo retrasado 9 h Piloto Secado y comienzo retrasado 6 h Piloto Lavado y comienzo retrasado 3 h Botón y piloto Puesta en marcha Pausa Botón de Se...

Страница 65: ... cubiertos Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana vasos tazas de té y de café platitos ensaladeras bajas sartenes ollas bajas poco sucias como se indica en los Ejemplos de carga Tazas y tacitas cuchillos largos y puntiagudos cubiertos para servir colóquelas en los cestos adicionales Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla se puede ...

Страница 66: ...te algunos segundos 3 Abra la puerta y dosifique el detergente ver más adelante 4 Cargue los cestos ver Cargar los cestos y cierre la puerta 5 Seleccione el programa girando el mando de SELECCIÓN DE PROGRAMA en sentido horario haga coincidir la muesca que se encuentra en el mando con el número o con el símbolo del programa El piloto correspondiente al botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PAUSA centellea...

Страница 67: ...ras secado 6 horas y fin 9 horas se iluminarán sucesivamente Si se presiona nuevamente el botón Comienzo Retrasado se deseleccionará la opción y el piloto se apagará 3 Una vez realizada la selección presionando el botón Puesta en funcionamiento Pausa comenzará la cuenta al revés el retraso seleccionado centelleará y el botón Puesta en funcionamiento Pausa dejará de centellear luz fija 3 Una vez cu...

Страница 68: ...e detergente Detergente A cubeta A B cubeta B Indicaciones para la selección de programas Programa Polvo Líquido Pastillas Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa tolerancia 10 Horas Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Si A B C 2 25 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 m...

Страница 69: ...otos de las fases del ciclo centellearán ahora es posible seleccionar el nivel de dureza A cada programa le corresponde un nivel de dureza Ej 1 programa nivel de dureza 1 2º programa nivel de dureza 2 etc hasta un máximo de cinco niveles El ablandador está configurado de fábrica en el nivel 3 Para salir de la función se puede esperar algunos segundos presionar un botón de las opciones o apagar la ...

Страница 70: ...ara verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente ...

Страница 71: ...ímbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía Ponga en funcionamiento el lavavaji...

Страница 72: ...secado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente ver Abrillantador y sal La regulación del abrillantador no es la adecuada La vajilla es de material antiadherente o de plástico La vajilla no queda limpia Los cestos están demasiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérg...

Страница 73: ...em Programas 80 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 81 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 82 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções conselhos e Assistência 83 Seg...

Страница 74: ...ruções para o encaixe em anexo à documentação Ligações hidráulicas e eléctricas A adaptação das instalações eléctricas e hidráulicas para a instalação deve ser efectuada somente por pessoal qualificado A máquina de lavar louça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tub...

Страница 75: ...icante ou pelo Serviço de Assistência Técnica para evitar qual quer tipo de risco Veja a Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê la contra eventual condensação Adver...

Страница 76: ...áveis Presente somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Tecla ON OFF Reset Indicador luminoso ON OFF Indicador luminoso Falta Sal Indicador luminoso Falta Abrilhantador Tecla e Indicador Meia carga Tecla e indicador Início Pausa Indicador Fim e início retardado 9 h Indicador Secagem e início retardado...

Страница 77: ...heres Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves copos chávenas de chá e de café tigelas baixas frigideiras panelas baixas e pouco sujas conforme os Exemplos de carregamento Chávenas e xícaras facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione as sobre as peças basculantes Regule a altura do cesto superior Para facilitar o posicionamento das louças é possível colocar o cesto supe...

Страница 78: ...tes no painel de comandos acendem se por alguns segundos 3 Abrir a porta e dosear o detergente veja abaixo 4 Carregar os cestos veja Carregar os cestos e fechar a porta 5 Para seleccionar o programa rode o selector de SELECÇÃO DE PROGRAMA no sentido horário faça a marca no selector coincidir com o número ou o símbolo do programa O indicador luminoso relativo à tecla INÍCIO PAUSA pulsa 6 Seleccione...

Страница 79: ...sterior os indicadores de lavagem 3 horas secagem 6 horas e fim 9 horas irão iluminar se em sucessão Com uma ulterior pressão da tecla Início Posterior desmarca se a opção e o indicador luminoso apaga se 3 Uma vez efectuada a selecção carregue na tecla Início Pausa começará a contagem regressiva o atraso seleccionado irá piscar e a tecla Início Pausa pára de pulsar luz fixa 3 Quando terminar este ...

Страница 80: ...tergente Detergente A recipiente A B recipiente B Indicações para escolha de programas Programa Pó Líquido Pastilhas Programas que prevêem a secagem Opções Duração do programa tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Sim A B C 2 25 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Sim A ...

Страница 81: ...irão piscar agora é possível seleccionar o nível de dureza A cada programa de lavagem corresponde um nível de dureza Por ex 1 programa nível de dureza 1 2 programa nível de dureza 2 etc etc até um máximo de cinco níveis O dispositivo para descalcificar está configurado no nível 3 Para sair da função aguarde alguns segundos ou carregue numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a tecla O...

Страница 82: ...scorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delicadamente sob um jacto...

Страница 83: ...que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos os proprietários poderão contactar o serviço de colecta público ou os revendedores Economizar e respeitar o ambiente Economizar água e energia Use a...

Страница 84: ...hantador e sal A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de plástico As louças não estão limpas Os cestos estão demasiadamente carregados veja Carregar os cestos As louças não foram bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas Excessiva presença de espuma o detergente não foi doseado adequada...

Отзывы: