background image

46

DE

Inbetriebsetzung 

und Gebrauch

!

 Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte 

Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, 
diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen 
Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu 
entfernen. Während der ersten Betriebsstunden könnte ein 
Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird 
sich nach kurzer Zeit geben.

!

 Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen, ertönt 

nach einigen Sekunden ein kurzes akustisches Signal. Nur 
daraufhin kann das Kochfeld eingeschaltet werden.

Normale Funktionsgeräusche des Kochfeldes:

•  Brummen: wird von der Vibration der Metallelemente des 

Induktors und des Topfes verursacht, es entsteht ein für 
die Erhitzung notwendiges elektromagnetisches Feld; das 
Geräusch steigert sich mit der Leistungssteigerung des 
Induktors.

•  Leichtes Pfeifgeräusch: entsteht, wenn ein leerer Topf 

auf die Kochzone gestellt wird; sobald Lebensmittel oder 
Wasser hinzugefügt werden, verschwindet das Geräusch.

•  Prasseln: es ist ein Geräusch, das durch die Vibrationen 

des Topfbodenmaterials entsteht, sobald es von den 
vom Magnetfeld (Induktion) verursachten Wirbelströmen 
durchdrungen wird; die Geräuschstärke hängt vom 
Material des Topfbodens ab und wird schwächer, je 
größer der Topf ist.

•  Starkes Pfeifgeräusch: es entsteht, wenn die beiden 

Induktoren auf der gleichen Vertikalen bei maximaler 
Leistung funktionieren und/oder wenn auf dem größeren 
der beiden die Booster-Funktion eingeschaltet ist und 
der andere sich selbsttätig reguliert. Das Geräusch 
wird schwächer, sobald sich die Leistungsstufe des 
selbstregulierten Induktors senkt; es tritt besonders dann 
auf, wenn der Topfboden aus Schichten unterschiedlichen 
Materials besteht.

•  Gebläsegeräusch: zur richtigen Funktion des Kochfelds 

und zum Schutz der Elektronikteile vor Überhitzung muss 
ein Gebläse eingesetzt werden. Das Gebläse läuft auf der 
maximalen Leistungsstufe wenn der große Induktor auf 
maximaler Leistungsstufe läuft oder wenn die Booster-
Funktion eingeschaltet ist; in allen anderen Situationen 
funktioniert es bei mittlerer Leistungsstufe, je nach 
erfasster Temperatur. Es ist darüber hinaus möglich, dass 
das Gebläse auch bei ausgeschaltetem Kochfeld weiter 
läuft, wenn die erfasste Temperatur noch hoch ist.

Die hier aufgeführten Geräusche hängen mit der 
Induktionstechnologie zusammen und sind nicht unbedingt 
ein Hinweis auf eine fehlerhafte Funktion.

!

 Durch längeres Drücken der Tasten 

-

 und 

+

 können die 

Leistungswerte und die Minuten des Timers im Schnelllauf 
verändert werden.

Einschalten des Kochfeldes

Das Kochfeld wird über die Taste 

 (für ca. 1 Sekunde 

gedrückt halten) eingeschaltet.

Einschalten der Kochzonen

Eine jede Kochzone wird über eine Bedienungstaste 

 

und über einen Leistungsregler von 0 bis 9 eingeschaltet.
•  Um eine Kochzone einzuschalten, drücken Sie die 

entsprechende Einschalttaste und stellen Sie die 
gewünschte Leistung über die Leistungsregler von 0 bis 9 
ein.

Ausschalten der Kochzonen

Um eine Kochzone auszuschalten, wählen Sie diese zuerst 

über die entsprechende Bedienungstaste 

 und:

•  Drücken Sie die Taste des Leistungsreglers 0: 

Die Leistung sinkt sofort auf 0, die Kochzone wird 
ausgeschaltet.

Booster-Funktion

Zur Beschleunigung der Aufheizzeit kann zu einigen 

Kochzonen durch Drücken der Taste 

Booster

 die 

Boosterfunktion zugeschaltet werden. Die über der Taste 
befindliche Kontrollleuchte schaltet sich ein. Diese Funktion 
steigert die Leistung auf 2000W oder 3000W, je nach Größe 
der angesteuerten Kochzone.
Die Boosterfunktion schaltet sich automatisch nach 4 Minuten 
wieder aus. Solange die Booster-Funktion für eine der 
Kochzonen aktiv ist, bleibt die Leistung der dahinter oder 
davor liegenden Kochzone beschränkt (z.B.: Ist der Booster 
der hinteren linken Kochzone aktiv, dann ist die Leistung 
der vorderen linken Kochzone herabgesetzt). Weitere 
Informationen finden Sie in der 

Technischen Beschreibung der 

jeweiligen Modelle.

Programmierung der Garzeit

!

 Sämtliche Kochzonen können gleichzeitig für eine Garzeit 

von 1 – 99 Minuten programmiert werden.

1. Wählen Sie die Kochzone über die entsprechende 
Wahltaste.
2. Die Leistungsstufe der Kochzone einstellen.

3. Drücken Sie die Programmiertaste 

. Die 

Kontrollleuchte der ausgewählten Zone blinkt.
4. Stellen Sie über die Tasten “-” und “+” die gewünschte 
Garzeit ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste  

, oder warten Sie 10 Sekunden für die automatische 

Auswahl.
Die Zeitrechnung (rückwärtiger Ablauf) des Timers setzt 
unverzüglich ein. Ist die programmierte Garzeit abgelaufen, 
ertönt (1 Minute lang) ein akustisches Signal und die 
Kochzone wird automatisch ausgeschaltet.
Wiederholen Sie obige Schritte für jede Kochzone, die Sie 
programmieren möchten.

Содержание KIO 633 T Z

Страница 1: ...ltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des Gerätes Bedienfeld 7 Installation 44 Inbetriebsetzung und Gebrauch 45 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 50 Reinigung und Pflege 50 Technische Beschreibung der Modelle 51 NL PL Italiano IT Istruzioni per l uso PIANO COTTURA Sommario Istruzioni per l uso 1 ATTENZIONE 2 Descrizione dell apparecchio Pannello di controllo 7 Installazio...

Страница 2: ...e attention de ne pas toucher les éléments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas l expérience ou les connaissances nécessaires à condition qu ils...

Страница 3: ...e la placa de cocción utilizando su mando y no tenga en cuenta el detector de ollas ATENCIÓN PT Português ATENÇÃO ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com ma...

Страница 4: ...seine Bedienungsvorrichtung aus und verlassen Sie sich nicht auf den Topferfassungsfühler ZUR BEACHTUNG ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati Il presente apparecchio puo essere utilizzato dai ba...

Страница 5: ...de kookplaat uit te schakelen door middel van het bedieningsmechanisme en niet uitsluitend te vertrouwen op de pannensensor PAS OP UWAGA To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Nie pozwalać aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych Z niniejszego u...

Страница 6: ...сно оставлять включенную конфорку с маслом или жиром без присмотра так как это может привести к пожару НИКОГДА не пытайтесь погасить пламя пожар водой Прежде всего выключите изделие и накройте пламя крышкой или огнеупорной тканью ВНИМАНИЕ Опасность пожара не оставляйте предметов на варочных поверхностях ВНИМАНИЕ Еслстеклокерамическая поверхность варочной панели треснула выключите ее во избежание у...

Страница 7: ...FF button is pressed Le tableau de bord qui est décrit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au modèle acheté 1 Touche AUGMENTATION DU TEMPS pour augmenter le temps du programmateur voir Mise en marche et utilisation 2 Touche DIMINUTION DU TEMPS pour diminuer le temps du programmateur voir Mise en marche et utilisation 3 Voyant FOYER SELECTIONNÉ pour signaler que le foyer corresp...

Страница 8: ... piloto del calor residual y del ventilador si están presentes el aparato se coloca de forma automática en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado 1 Botão AUMENTAR TEMPO para aumentar o tempo do timer veja Início e utilização ...

Страница 9: ...ür 2 Minuten keine Tasten gedrückt dann stellt sich das Gerät nach Ausschalten der Anzeigen für Resthitze und des Lüfters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Gerät kehrt durch Drücken der Taste ON OFF in den Betriebsmodus zurück Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato 1 Tasto AU...

Страница 10: ... restwarmte en voor de ventilator indien aanwezig automatisch in de off mode Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład nie musi być dokładnie taki sam jak panel zainstalowany w zakupionym urządzeniu 1 Przycisk POWIEKSZA CZAS aby powiększyć czas timera patrz Uruchomienie i użytkowanie 2 Przy...

Страница 11: ...ение и эксплуатация 10Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ показывают варочные зоны после запуска программирования см Включение и эксплуатация 11 Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит для защиты управлении варочнои панели от случаиных измнении см Включение и эксплуатация 12Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИРОВАНЫ показывает что управления заблокированы см Включение и эксплуатация 13Кнопки ВЫБОР МО...

Страница 12: ...stant up to a temperature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the two appliances Depending on the hob you want to install the cabinet must have the following dimensions see figure 5...

Страница 13: ...onds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given in the following table and diagrams Voltage and mains frequency Electrical cable Wire connection 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz yellow green N the two blue wires together L1 black L2 b...

Страница 14: ...igh The types of noise listed above are due to induction technology and are not necessarily operational faults If the or button is pressed for an extended period of time the display scrolls quickly though the power levels and timer minutes Switching on the hob To switch the hob on press and hold the button for approximately one second Switching on the cooking zones Each cooking zone is controlled ...

Страница 15: ... controls in order to avoid accidental changes being made to the settings by children during cleaning etc Press the button to lock the control panel the indicator light above the button will switch on To use any of the controls e g to stop cooking you must switch off this function Press the button for a few moments the indicator light will switch off and the lock function will be removed Switching...

Страница 16: ...ved from the hotplate Overheating protection If the electronic elements overheat the hob switches off automatically and Fappears on the display followed by a flashing number When the temperature has reached a suitable level this message disappears and the hob may be used again Safety switch The appliance has a safety switch which automatically switches the cooking zones off after they have been in...

Страница 17: ...w flame cooking Very low flame cooking Crêpes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Milk S Slow thickening dense juices S Bain marie cooking Pressure cooking after whistle Low flame cooking stews Reheating dishes Chocolate sauce Keeping food hot ...

Страница 18: ...lways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains The appliance should not be operated by people including children with reduce...

Страница 19: ...ys remember to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time or by cleaning products containing phosphorus After cleaning it is advisable to rinse the surface well and...

Страница 20: ...n précises le matériau du plan d appui doit pouvoir résister à une température d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit équipé d un dispositif de refroidissement par ventilation forcée éviter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le cas prévoir une séparation étanche entre les deux appareils selon ...

Страница 21: ...leus ensemble L le marron avec le noir Autres types de branchement Si l installation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes Tension type et fréquence réseau 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants Tension type et fréquence réseau Cordon él...

Страница 22: ...e à sa puissance intermédiaire selon la température détectée Il se peut d ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même après la désactivation de la table si la température détectée est trop élevée Les bruits énumérés sont rattachés à la technologie de l induction et ne signalent pas forcément des défauts de fonctionnement Une pression prolongée sur les touches et accélère l avancement r...

Страница 23: ...es commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage enfants nettoyage Appuyer sur la touche pour verrouiller les commandes le voyant situé au dessus de la touche s allume Pour pouvoir modifier les réglages interrompre la cuisson par ex il faut déverrouiller les commandes appuyer sur la touche pendant quelques instants le voyant s éteint et les commandes sont déverrouillées Exti...

Страница 24: ...erole a été soulevée Surchauffe En cas de surchauffe de ses composants électroniques la table s éteint automatiquement et l afficheur indique Fsuivi d un chiffre clignotant Cet affichage disparaît et la table est à nouveau utilisable dès que la température est redescendue à un niveau acceptable Interrupteur sécurité L appareil est équipé d un interrupteur de sécurité qui interrompt instantanément ...

Страница 25: ... douce Cuisson très douce Crêpes Saise et coloration Rotis Steack Escalope Filets de poisson Oeufs au plat Réduction rapide Sauce liquides Eau Frémissante Pates Riz Légumes Lait S Réduction lente Sauce épaisses S Cuisson au bain marie Cuisson Autocuiseur après chuchotement Mijotage Ragouts Réchauffage des préparations Sauce chocolat Maintien au chaud ...

Страница 26: ...ujours tournés vers l intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d accident Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuer aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant Il n est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes enfants compris présentant des capacités physiqu...

Страница 27: ...rincer à l eau claire et d essuyer la table les résidus des produits pourraient en effet s incruster lors d une prochaine cuisson Cadre en acier inox uniquement pour les modèles avec encadrement Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l acier inox Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer après entretien Il...

Страница 28: ...sistente al calor a una temperatura de aproximadamente 100ºC si se desea instalar la encimera sobre un horno el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada evite instalar la encimera sobre un lavavajillas pero si fuera necesario interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos según el tipo de encimera que se desea instalar ver las figuras el espacio dis...

Страница 29: ...es 220 240V 1 N 50 Hz amarillo verde N los 2 cables azules juntos L el marrón junto al negro Otros tipos de conexión Si las características de la instalación eléctrica coinciden con alguna de las siguientes Tensión tipo y frecuencia de la red 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separe los cables y realice la conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran ...

Страница 30: ...ectado la placa esto se debe a que la temperatura registrada es aún elevada Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no implican necesariamente defectos de funcionamiento La presión prolongada de los botones y permite el avance veloz de los niveles de potencia y de los minutos del temporizador Encendido de la encimera El encendido de la encimera se produce manteniendo presiona...

Страница 31: ...o es posible bloquear el panel de control para evitar el peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones niños operaciones de limpieza etc Presionando el botón los mandos se bloquean y el piloto que se encuentra encima del botón se enciende Para poder volver a realizar regulaciones por ej interrumpir la cocción es necesario desbloquear los mandos presione el botón durante algunos instantes...

Страница 32: ...a Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos la encimera se apagará automáticamente y en la pantalla aparecerá Fseguida de un número centelleante Este mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable Interruptor de seguridad El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las ...

Страница 33: ...ajo Cocción a fuego muy bajo Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado Asados Bistec Escalopes Filetes de pescado Huevo frito Espesamiento rápido Salsas líquidas Agua hirviendo Pasta arroz Verduras Leche S Espesamiento lento Salsas consistentes S Cocción a Baño María Cocción olla a presión después del silbido Cocción a fuego bajo guisados Calentar comidas Salsa al chocolate Mantener caliente ...

Страница 34: ...un grave daño a la encimera Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica No está previsto que el aparato sea uti...

Страница 35: ...a y secarla cuidadosamente en efecto los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción Estructura de acero inoxidable sólo en los modelos con marco El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo Se aconseja enjuagar abun...

Страница 36: ... uma temperatura de aproximadamente 100ºC se desejar instalar o plano de cozedura sobre um forno este deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com ventilação forçada evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina de lavar louça se for faze lo instale um elemento de separação entre os dois aparelhos com retenção hermética conforme o plano de cozedura que desejar instalar veja figu...

Страница 37: ...os 220 240V 1 N 50 Hz verde amarelo N os 2 fios azuis juntos L marrom junto ao preto Outros tipos de ligações Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas características Tensão tipo e frequência de rede 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com a tabela e os desenhos a seguir Tensão tipo e frequência rede Cabo el...

Страница 38: ...é possível que a ventoinha continue a funcionar mesmo depois da desactivação do plano se a temperatura detectada for elevada Os ruídos elencados devem se à tecnologia de indução e não indicam necessariamente defeitos de funcionamento Uma prolongada pressão das teclas e permite um avançamento rápido dos níveis de potência e dos minutos do timer Acender o plano de cozedura Para acender o plano de co...

Страница 39: ...ante os botões e 3 Carregue na tecla para confirmar A contagem regressiva do timer começará imediatamente Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico por 1 minuto Bloqueio dos comandos Quando um plano de cozedura estiver a funcionar é possível bloquear os comandos para evitar riscos de modificações acidentais das regulações crianças operações de limpeza etc Carregando no botão os com...

Страница 40: ... dispositivo de detecção de panela A chapa emite calor unicamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura O indicador a piscar pode indicar uma panela incompatível uma panela de diâmetro insuficiente que a panela está levantada Aquecimento excessivo No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos o plano de cozedura desliga se automaticamente e no display ...

Страница 41: ...edura em fogo muito brando Crêpe Cozedura em fogo alto e doiramento Assados Bifes Escalopes Filés de peixe Ovos fritos Adensamento rápido molhos líquidos Água fervente Massas Arroz Verduras Leite S Adensamento lento molhos consistentes S Cozedura em banho maria Cozedura Panela de pressão após o síbilo Cozedura em fogo brando estufados Aquecimento dos alimentos Caldo de chocolate Manter o alimento ...

Страница 42: ...que se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para evitar batidas acidentais Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas ...

Страница 43: ...a e enxugar o plano com cuidado para não acontecer de resíduos de produtos grudarem se na sucessiva cozedura Quadro em aço inoxidável somente nos modelos com moldura O aço inoxidável pode manchar se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal ou por causa de produtos de limpeza muito agressivos que contenham fósforo É aconselhável enxaguar com água ...

Страница 44: ...ss aus hitzebeständigem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes über einem Geschirrspüler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden Geräten zu installieren Je ...

Страница 45: ...0 Hz gelb grün N die 2 blauen Drähte zusammen L braun zusammen mit schwarz Andere Anschlussarten Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden Eigenschaften entsprechen Netzspannung und frequenz 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an Netzspannung und frequenz Elektrokabel Anschlus...

Страница 46: ...eratur noch hoch ist Die hier aufgeführten Geräusche hängen mit der Induktionstechnologie zusammen und sind nicht unbedingt ein Hinweis auf eine fehlerhafte Funktion Durch längeres Drücken der Tasten und können die Leistungswerte und die Minuten des Timers im Schnelllauf verändert werden Einschalten des Kochfeldes Das Kochfeld wird über die Taste für ca 1 Sekunde gedrückt halten eingeschaltet Eins...

Страница 47: ...nstellungen z B um den Garvorgang zu unterbrechen müssen die Schaltelemente erst wieder freigegeben werden Drücken Sie die Taste für einige Sekunden die Kontrollleuchte erlischt die Schaltelemente werden freigegeben Ausschalten des Kochfeldes Durch Drücken der Taste schalten Sie das Gerät aus verlassen Sie sich dabei nicht auf den Topferfassungsfühler Sollten die Schaltelemente gesperrt worden sei...

Страница 48: ... Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld automatisch aus auf dem Display erscheint die Anzeige Fgefolgt von einer blinkenden Zahl Diese Meldung erlischt und das Kochfeld kann wieder eingesetzt werden sobald die Temperatur auf einen akzeptablen Wert gesunken ist Sicherheitsautomatik Das Gerät ist mit einer Sicherheitsautomatik ausgestattet die die Kochzone automatisch abschaltet wenn die maxim...

Страница 49: ...aren Extrem sanft Garen Crêpes Stark garen und bräunen Braten Koteletts Schnitzel Fischfilets Spiegeleier Schnell eindicken flüssige Soßen Kochendes Wasser Nudeln Reis Gemüse Milch S Langsam eindicken dickflüssige Soßen S Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt Sehr sanft Garen Aufwärmen von Speisen Schokoladensoße Warmhalten ...

Страница 50: ...chteten Griffen auf die Kochstelle um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschließen Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose sondern nur am Netzstecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen...

Страница 51: ...chließend abzutrocknen Rückstände der Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der nächsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen Edelstahlrahmen nur bei mit Rahmen versehenen Modellen Auf den Edelstahlteilen könnten Flecken zurückbleiben sollte stark kalkhaltiges Wasser oder phosphorhaltiges Spülmittel für längere Zeit darauf vorhanden sein Es ist ratsam das Kochfeld nach der Reinigung ...

Страница 52: ...lore a una temperatura di circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a seconda del piano cottura che si desidera installare vedi figure i...

Страница 53: ...20 240V 1 N 50 Hz giallo verde N i 2 fili blu insieme L marrone insieme al nero Altri tipi di collegamento Se l impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche Tensione tipo e frequenza di rete 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono Tensione tipo e fr...

Страница 54: ...altri casi funziona a potenza media a seconda della temperatura rilevata Inoltre è possibile che la ventola continui a funzionare anche dopo la disattivazione del piano se la temperatura rilevata è alta I rumori elencati sono dovuti alla tecnologia induzione e non segnalano necessariamente difetti di funzionamento La pressione prolungata dei tasti e consente l avanzamento veloce dei minuti del tim...

Страница 55: ...uto Blocco dei comandi Quando il piano cottura è in funzione è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni bambini operazioni di pulizia ecc Premendo il tasto i comandi si bloccano e la spia che si trova sopra al tasto si accende Per tornare ad agire sulle regolazioni es interrompere la cottura è necessario sbloccare i comandi premere il tasto per qua...

Страница 56: ...ento della pentola Surriscaldamento In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare Fseguito da un numero lampeggiante Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un livello accettabile Interruttore di sicurezza L apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le ...

Страница 57: ...ttura a fuoco lentissimo Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura Arrosti Bistecche Scaloppine Filetti di pesce Uova al tegamino Addensamento rapido Sughi liquidi Acqua bollente Pasta Riso Verdure Latte S Addensamento lento Sughi consistenti S Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo Cottura a fuoco lento Stufati Riscaldamento delle pietanze Salsa al cioccolato Mantenimento al ...

Страница 58: ...le siano sempre rivolti verso l interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensorial...

Страница 59: ...mpre di risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura Telaio in acciaio inox solo nei modelli con cornice L acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia conte...

Страница 60: ...estendig materiaal zijn vervaardigd en een temperatuur van circa 100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt geïnstalleerd moet deze zijn voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een afwasautomaat indien u dit toch doet breng dan een waterdichte afscheiding aan tussen de twee apparaten naar gelang het type kookplaat dat u wenst...

Страница 61: ...rten aansluitingen Als het elektrische net overeenkomt met een van de volgende karakteristieken Spanningstype en netfrequentie 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Scheid de kabels en voer de draadverbinding uit zoals aangegeven in de volgende tabel en tekeningen Spanningstype en netfrequentie Elektrische kabel Draadverbinding 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 H...

Страница 62: ...ximaal vermogen staat of als de boosterfunctie is ingeschakeld In alle andere gevallen draait hij op middelmatig vermogen aan de hand van de waargenomen temperatuur Het is bovendien mogelijk dat de ventilator blijft draaien nadat u de kookplaat heeft uitgezet als de waargenomen temperatuur zeer hoog is De genoemde geluiden zijn het resultaat van de inductietechnologie en zijn niet noodzakelijkerwi...

Страница 63: ...ngsmodus De timer De kookplaat moet aan zijn Met de timer kunt u een duur tot aan 99 minuten instellen 1 Druk op de toets programmering totdat het controlelampje van de timer aangaat 2 Stel de gewenste kookduur in door middel van de toetsen en 3 Bevestig door op de toets te drukken De timer begint gelijk met aftellen Als de tijd verstreken is hoort u voor de duur van 1 minuut een geluidssignaal Bl...

Страница 64: ...aardoor ze niet goed meer aansluiten Veiligheidssystemen Pannensensor Ieder kookgedeelte is voorzien van een systeem dat waarneemt of er een pan op staat De plaat straalt alleen warmte uit als er een pan van de juiste afmetingen op staat Het knipperende controlelampje kan betekenen dat de pan niet geschikt is dat de pan een te kleine diameter heeft dat de pan niet goed aansluit Oververhitting In h...

Страница 65: ... op zeer laag vuur Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken Braadstukken biefstukken kalfslappen visfilets gebakken eieren Snel indikken vloeibare sauzen Koken van water pasta rijst groente Melk S Langzaam indikken gebonden sauzen S Au bain marie koken Koken met snelkookpan na het sissen Koken op laag vuur stoofschotels Opwarmen van gerechten Chocoladesaus Warm houden van gerechten ...

Страница 66: ...pannen altijd naar de binnenzijde van de kookplaat zodat u er niet per ongeluk tegenaan stoot Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact maar pak altijd de stekker direct beet Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel o...

Страница 67: ...len en goed af te drogen restjes schoonmaakmiddel kunnen de volgende keer dat u kookt aankoeken Raamwerk van roestvrij staal alleen bij modellen met lijst Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor langere tijd kalkhoudend water op blijft liggen of als gevolg van gebruik van schoonmaakmiddelen die fosfor bevatten Spoel en droog de kookplaat altijd goed af nadat u hem heeft schoongemaakt...

Страница 68: ... odpowiednie właściwości blat musi być wykonany z materiału odpornego na ciepło na temperaturę około 100 C jeśli płyta grzejna ma być zainstalowana na piecu musi on posiadać system chłodzenia z wentylacją wymuszoną należy unikać instalowania płyty grzejnej na zmywarce w przypadku takiej konieczności umieścić pomiędzy dwoma urządzeniami szczelny element oddzielający w zaleznosci od plyty grzejnej j...

Страница 69: ... L brązowy razem z czarnym Inne typy podłączeń Jeśli instalacja elektryczna posiada jedną z następujących cech Typowe napięcie i częstotliwość sieci 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Oddzielić kable i połączyć przewody zgodnie z tabelą i z rysunkami umieszczonymi poniżej Typowe napięcie i częstotliwość sieci Kabel elektryczny Połączenie przewodów 400V 2 N 50 Hz 220 240...

Страница 70: ...od odczytanej temperatury Możliwe jest więc że wentylator będzie nadal pracował nawet po wyłączeniu płyty gdy odczytywał będzie wysoką temperaturę Przedstawione typy hałasu spowodowane są technologią indukcyjności i nie zawsze są oznaką wadliwej działalności Dluzsze nacisniecie przycisków i umozliwia szybki wybór poziomów mocy i minut regulatora czasowego Włączanie płyty grzejnej Płytę grzejną włą...

Страница 71: ...ć niebezpieczeństwa przypadkowej zmiany ustawień dzieci czynności konserwacyjne itp Po naciśnięciu przycisku sterowanie zostaje zablokowane i włącza się kontrolka umieszczona nad tym przyciskiem Aby przywrócić możliwość dokonywania regulacji np przerwać gotowanie należy odblokować sterowanie nacisnąć na chwilę przycisk kontrolka wyłączy się a sterowanie zostanie odblokowane Wyłączanie płyty grzejn...

Страница 72: ...tów elektronicznych płyta grzejna wyłącza się automatycznie a na wyświetlaczu pojawia się symbol F po którym następuje pulsująca cyfra Komunikat ten znika i płyta grzejna może być znowu użytkowana zaraz jak tylko temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu Wyłącznik bezpieczeństwa Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa który automatycznie wyłącza pola grzejne kiedy zostanie osiągn...

Страница 73: ...gniu Gotowanie na bardzo wolnym ogniu Naleśniki Gotowanie na dużym ogniu i przysmażanie Pieczenie Befsztyki Zrazy Filety rybne Smażone jajka Szybkie zagęszczenie Płynne sosy Woda gorąca Makarony Ryż Warzywa Mleko S Wolne zagęszczanie Sosy gęste S Gotowanie na wodzie Gotowanie pod ciśnieniem po gwizdku Gotowanie na wolnym ogniu mięso duszone Podgrzewanie potraw Czekolada rozpuszczona Utrzymywanie p...

Страница 74: ...nej części płyty grzejnej aby uniknąć ich przypadkowego potrącenia Nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel należy trzymać za wtyczkę Nie czyścić urządzenia ani nie wykonywać czynności konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia wtyczki od sieci elektrycznej Nie jest przewidziane aby urządzenie było używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych prz...

Страница 75: ... letnie lub zimne Należy pamiętać aby zawsze spłukać płytę czystą wodą i dokładnie ją osuszyć resztki produktów mogłyby bowiem przykleić się do jej powierzchni podczas następnego gotowania Rama ze stali nierdzewnej tylko w modelach z ramka Na stali nierdzewnej moga powstac plamy w przypadku pozostawienia na jej powierzchni przez dluzszy czas bardzo twardej wody lub w przypadku stosowania srodków c...

Страница 76: ...олжен иметь соответствующие характеристики поверхность кухонного топа должна быть из материала устойчивого к температуре примерно 100 C если варочная панель устанавливается над духовым шкафом он должен быть оснащен системой охлаждения с принудительной вентиляцией не рекомендуется устанавливать варочную панель над посудомоечными машинами при необходимости установите между варочной панелью и посудом...

Страница 77: ...е напряжение и частота сети 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Гц 400В 2 2N 50 Гц Разделите провода и подсоедините проводники в соответствии с таблицеи и приведенным ниже схемам Типовое напряжение и частота сети Электрический провод Подсоединение проводов 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Гц желто зеленый N 2 синий провода вместе на L1 черный L2 коричневый 400В 2 2N 50 Гц желто ...

Страница 78: ...ме того вентилятор может продолжать работать также после выключения варочной панели если ее температура остается высокой Перечисленные выше шумы присущи индукционной технологии и не обязательно означают неисправности в работе изделия При длительном нажатии на кнопки и происходит быстрая смена уровнеи мощности и минут таимера Включение варочной панели Включите варочную панель нажав кнопку примерно ...

Страница 79: ... В процессе функционирования варочнои панели можно заблокировать ее управления во избежание случаиного изменения настроек дети в процессе уборки и т д При помощи кнопки управления блокируются и индикатор над этои кнопкои загорается Для разблокировки управлении напр для прерывания приготовления необходимо нажать кнопку на несколько секунд индикатор погаснет и управления разблокируются Выключение ва...

Страница 80: ... Перегрев В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается и на дисплее появляется Fс мигающим кодом Это сообщение пропадает и варочная панель возвращается в рабочии режим когда температура опускается до допустимого уровня Предохранительный выключатель Изделие оснащено предохранительным выключателем автоматически отключающим варочные зоны по истечении времени ...

Страница 81: ... на самом малом огне Блины Приготовление на среднем огне обжаривание Жаркое бифштексы эскалопы рыбное филе яичница Быстрое загустени Жидкие соусы Кипячение воды для варки макарон риса овощей Кипячение молока S Постепенное загустение густые соусы S Приготовление на пару Продолжение приготовление в скороварке после первого выпуска пара Приготовление на малом огне рагу Разогревание готовых блюд Шокол...

Страница 82: ...вредить варочую панель Следите чтобы ручки кастрюль на варочнои панели были всегда повернуты таким образом чтобы вы не могли случаино задеть их Не тяните за сетевои кабель для отсоединения вилки изделия из сетевои розетки возьмитесь за вилку рукои Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из сетевои розетки Эксплуатация изделия лицами включая дет...

Страница 83: ...х скребком с еще горячеи поверхности По завершении чистки варочная панель может быть обработана специальным защитным средством для ухода за стеклокерамическими поверхностями это средство образует на поверхности варочнои панели невидимую защитную пленку предохраняющую поверхность в случае утечек пище в процессе приготовления Рекомендуется производить чистку когда варочная панель едва теплая или хол...

Страница 84: ...ния или диапазон напряжения 220 240V Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока 50 Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского Сообщества 2006 95 CEE от 12 12 06 Низкое напряжение с последующими изменениями 2004 108 СЕЕ от 15 12 04 Электромагнитная совместимость с последующим...

Отзывы: