Hotpoint Ariston HKQV 9 K Скачать руководство пользователя страница 12

Deutsch  

 

 

 

12 

DE 

Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen Seite her ander sein 
als die Zeichnungen die in diesem Bedienungsanleitung geschrieben sind. 
Die Bedienungsanleitungen , die Wartung und die Installation sind aber 
gleich. 
  

Es ist wichtig diese Bedienungsanleitung zu behalten um sie in jedem 
Moment nachzuschlagen. Im Fall von Verkaufen, Abtretung oder Umziehen, 
versichern Sie sich bitte dass Sie mit dem Produkt zusammen bleibt. 

Die Bedienungsanleitungen richtig lesen:  es gibt wichtige Informationen 
ueber die Installation, Benutzen und Sicherheit. 

Keine elektrische oder mechanische Aenderungen auf dem Produkt oder 
auf die Fluchtleitungen machen. 

  

 

ALLGEMEINE SICHERHEIT 

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite 
der Dunstabzugshaube darf 40cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 
65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten. 
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand 
vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. 
Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die meisten Wände/Decken 
geeignet sind. Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, 
der entscheidet, ob die Materialien für die jeweilige Wand/Decke geeignet sind. 
Außerdem muß die Wand/Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen muss. 
Achtung!  Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange die 
Installation noch nicht abgeschlossen ist.  
Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten muss das Gerät 
durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des Hauptschalters der Wohnung 
vom Stromnetz getrennt werden. 
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe 
tragen. 
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. 
Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben, 
– wenn sie körperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind, 
– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gerät richtig und sicher zu 
bedienen. 
Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen! 
Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden, 
sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird. 
Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen, wenn die 
Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten 
gleichzeitig verwendet wird.  
Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und 
Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer 
als 4 Pa (4 x 10-5 bar) sein. 
Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die für die Ableitung der 
Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden. 
Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen. 
Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen, daher 
ist dies in jedem Fall zu vermeiden.  
Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das 
überhitzte Öl Feuer fängt.  
Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss werden. 
In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft 
sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens 
einzuhalten.  
Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden (MINDESTENS 
EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen 
Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten). 
Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur 
Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr. 
Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die 
Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben 
werden. 
Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des 
Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten 
Anweisungen verschuldet wurden. 

 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem 
Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen 
Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden 
Vorschriften entsprechende Steckdose auch nach der Montage anzuschließen. 

Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker 
nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter auch nach der 
Montage anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III 
entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz 
garantiert. 
Hinweis!  Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt sein, dass die 
Netzversorgung (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde. 

 

Austausch des Netzkabels 

Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des 
Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. 

 

ABLEITUNG DER ABLUFT 

(bei Abluftversionen) 
Die Dunstabzugshaube an  Abluftrohre und Wandabluftauslass  mit dem selben 
Durchmesser  wie der Luftausgang verbinden (Anschlussflansch). 
Die Benutzung von Rohren und Wandabluftauslass mit geringerem 
Durchmesser, verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und eine 
drastische Zunahme der Geraeuschentwicklung. 
Jegliche Verantwortung diesbezueglich wird daher abgelenkt 

Eine möglichst kurze Leitung verwenden. 

Eine Leitung mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen 
verwenden (max. Winkel der Krümmung: 90°). 

Starke Änderungen des Leitungsdurchmessers sind zu vermeiden. 

Die Innenfläche der Leitung muss so glatt wie möglich sein. 

Das Material der Leitung muss von den Normen zugelassen sein. 

Jegliche Verantwortung wird von der Firma abgelehnt, sollten diese Normen 
nicht respektiert werden. 

 

UMLUFT- ODER ABLUFTBETRIEB ? 

  
!
  Eure Saughaube ist bereit in Umluftbetrieb benutzt zu werden und kann bei 
Installierung in Abluftbetrieb benutzt werden wenn man den Kohlefilter entfernt 
und ein  Abflussrohr (zu kaufen) installiert um die Saughaube mit der Umwelt zu 
verbinden. 
!  Als Zubehoer-Kit kann ein Teleskop-Kamin bestellt werden. 
Die Informationen für die Installierung des Teleskop-Kamin sind schon hier in 
diesem Handbuch enthalten. 

 

  Abluftbetrieb 

Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstutzen anzubringenden Rohres ins 
Freie geleitet. 
Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll separat angekauft werden. 
Das Abluftrohr muß denselben Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen. 
Das Abluftrohr muß muß in waagrechter Lage leicht nach oben geneigt sein (ca. 
10%), damit die Luft ungehindert ins Freie abgeleitet werden kann. 
Note. Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktiv-kohlefilter versehen sein, so muß 
dieser entfernt werden. 

 

  Umluftbetrieb 

Es ist ein Aktiv-Kohlefilter zu benutzen, der bei Ihrem Fachhändler erhältlich ist. 
Der Aktiv-Kohlefilter reinigt die angesaugte Luft von Fettpartikeln und 
Kochdünsten bevor diese durch das obere Gitter in die Küche zurückströmt. 

Содержание HKQV 9 K

Страница 1: ...ch 22 English 26 FR NL ES Fran ais 30 Nederlands 34 Espa ol 38 PT RU Portugu s 42 46 HKQV 9 K Istruzioni per l uso Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzingen Instruccion...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utiliz...

Страница 9: ...remendo il tasto T6 la cappa si spegne A cappa spenta OFF premendo il tasto T6 la cappa si accende alla Velocit 1 Segnalazione filtro grassi Dopo 40 ore di funzionamento il led L1 lampeggia Quando com...

Страница 10: ...vaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all interno Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il filtro dopodich riporlo nel forno per 10 minuti a 100 C per asc...

Страница 11: ...are che non c interruzione di corrente il dispositivo di interruzione omnipolare non scattato In caso di eventuali anomalie di funzionamento prima di rivolgerVi al servizio assistenza scollegate per a...

Страница 12: ...ind in jedem Fall die ausdr cklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung de...

Страница 13: ...ungsanzeige zu l schen die Taste T5 5 lang gedr ckt halten Haube EIN Ein Signalton ert nt und die Led L1 schaltet sich ab Aktivkohlefilters ttigungsanzeige Nach 160 Betriebsstunden startet die Led L2...

Страница 14: ...etzen der Lampen Das Ger t vom Stromnetz nehmen Hinweis Vor Ber hren der Lampen sich vergewissern dass sie abgek hlt sind Mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers den Rand der Lampe anheben um...

Страница 15: ...st ausgeschaltet hat Pr fen ob ein Stromausfall vorliegt die allpolige Trennvorrichtung ausgel st wurde Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente funktionieren nicht F r mindestens 5 Sekunden d...

Страница 16: ...e inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide...

Страница 17: ...5 button pressed for 5 hood is ON The hood gives out a BEEP and LED L2 stops flashing In case of contemporaneous signalling of both filters LEDs L1 and L2 flash alternatively To reset carry out the pr...

Страница 18: ...erse manner Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity Warning Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down Use a small screwdriver as a lever on the borders of the lamp...

Страница 19: ...ctioning Check that The power has not been disconnected the omnipolar disconnection device has not tripped If the hood fails to operate correctly briefly disconnect it from the mains power supply for...

Страница 20: ...r qu l ext rieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter n anmoins les instructions relatives l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changemen...

Страница 21: ...nal filtre au charbon Apr s 160 heures de fonctionnement le voyant L2 clignote Quand ce signal appara t effectuer l entretien du filtre au charbon Pour remettre z ro le signal maintenir la touche T5 e...

Страница 22: ...confection du filtre charbon et non sur la hotte Pour d monter le filtre proc der en sens inverse Remplacement des lampes D brancher l appareil du r seau lectrique Attention Avant de toucher les lampe...

Страница 23: ...s teint durant son fonctionnement normal S assurer de l absence de coupure de courant que le dispositif d interruption omnipolaire ne s est pas d clench Si la hotte ne fonctionne pas correctement d b...

Страница 24: ...et niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonte...

Страница 25: ...Na 160 werkuur gaat het Led lampje L2 knipperen Als deze signalering verschijnt voer het onderhoud van het koolstoffilter uit Om de signalering te resetten houd de toets T5 5 seconden lang ingedrukt a...

Страница 26: ...n de tegengestelde volgorde handelen Vervanging lampjes Sluit de stroom af Attentie Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn Met een kleine rechte schroevedraaier een hefwerki...

Страница 27: ...werking heeft plaatsgevonden Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is de omnipolaire schakelaar niet is opgetreden In geval van storingen voordat U zich tot de assistentie service we...

Страница 28: ...manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la campana sin las l mparas correctamente montadas debido a riesgos de c...

Страница 29: ...ciende de modo intermitente Cuando aparece tal se al ejecutar la manutenci n del filtro carbones Para efectuar el reset de la se al mantener presionado el bot n T5 per 5 campana en estado ON La campan...

Страница 30: ...arillas Atenci n Las varillas est n incluidas en la confecci n del filtro al carb n y no en la campana Para desmontar el filtro proceda en sentido inverso Sustituci n de la l mpara Desconecte el apara...

Страница 31: ...no haya interrupciones de corriente el dispositivo de interrupci n omnipolar no se ha disparado En caso de eventuales anomal as en el funcionamiento antes de dirigirse al servicio de asistencia desco...

Страница 32: ...Z POR M S todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instru es de manuten o indicadas neste manual A inobserv ncia das normas de limpeza da coifa e da substitui o e limpeza dos filtros compor...

Страница 33: ...e o led L1 p ra de piscar Sinaliza o do filtro carv es Ap s 160 horas de funcionamento o led L2 pisca Quando aparece tal sinaliza o prosseguir com a manuten o do filtro carv es Para reiniciar a sinal...

Страница 34: ...e n o na coifa Para desmontar o filtro proceder em sentido inverso Substitui o das l mpadas Desligar o aparelho da rede el ctrica Aten o Antes de tocar as l mpadas certificar se que estejam frias Com...

Страница 35: ...car que n o h interrup o de corrente o dispositivo de corte omnipolar n o disparou Se o exaustor n o funcionar correctamente retirar a ficha para deslig lo por um breve per odo da rede el ctrica princ...

Страница 36: ...36 RU 40cm 65cm 3 a 90 10...

Страница 37: ...OFF T3 T3 OFF 1 ON 1 1 L1 2 L1 L2 3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L4 4 5 2 T4 4 1 20 L1 2 15 L2 3 10 L3 5 L4 2 3 4 T5 T6 ON OFF 6 OFF 6 1 40 L1 5 5 ON BEEP L1 160 L2 5 5 ON BEEP L2 L1 L2 2 OFF 5 5 BEEP L2 2 L1 L2...

Страница 38: ...38 RU 65 10 100 3 2 12 20 30 35 12 GU4 2002 96 EC WEEE...

Страница 39: ...39 RU 5 HKQV 9 K 65 8 cm 89 8 cm 43 8 cm 40 5 Kg 330 W 250 W 4x20 W 15 cm 2006 95 EC 12 12 2006 2004 108 EC 15 12 2004...

Страница 40: ...40 RU LIB0016253 11 2010...

Отзывы: