Hotpoint Ariston FMG 723 Скачать руководство пользователя страница 13

13

PT

Português

PT

MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

Sumário

Instalação, 14-15

Desembalar e nivelar
Ligações hidráulicas e eléctricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados técnicos

Manutenção e cuidados, 16

Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica
Limpar a máquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpar a bomba
Verificar o tubo de alimentação de água

Precauções e conselhos, 17

Segurança geral
Eliminação 

Descrição da máquina 

de lavar roupa, 18-19

Painel de comandos
Visor

Como efectuar um ciclo de lavagem, 20

Programas e opções, 21

Tabela dos programas
Opções de Lavagem

Detergentes e roupa, 22

Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Programas especiais
Sistema de balanceamento da carga

Anomalias e soluções, 23

Assistência, 24

FMG 723

Instruções para a utilização

Содержание FMG 723

Страница 1: ...r drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine 6 7 Control panel Display Running a wash cycle 8 Wash cycles and options 9 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cy...

Страница 2: ... resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it f...

Страница 3: ...angerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions 65 100 cm When the washing machine has been installed the electricity socket must remain within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be replaced by authorised technicians Warning The company shall not be held responsibl...

Страница 4: ...t dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 A B Caring for the door and drum of your appliance Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any ...

Страница 5: ...ck mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the ut...

Страница 6: ...ay SPIN button press to reduce or completely exclude the spin cycle the value appears on the display DELAYED START button press to set a delayed start for the selected wash cycle the delay period appears on the display START PAUSE button and indicator light when the green indicator light flashes slowly press the button to start a wash cycle Once the cycle has begun the indicator light will remain ...

Страница 7: ... compatible with the set wash cycle The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle appear in section B Main wash Rinse Spin Pump out The icons corresponding to temperature spin and delayed start working from the left are displayed in section C The temperature bars indicate the maximum temperature level which may be selected for the...

Страница 8: ...nce wash due to a larger quantity of water used in the initial phase of the cycle and due to increased drum rotation It is useful when removing the most stubborn stains It can be used with or without bleach If you desire bleaching insert the extra tray compartment 4 into compartment 1 When pouring in the bleach be careful not to exceed the max level marked on the central pivot see figure pag 10 Fo...

Страница 9: ... Water 1200 7 53 0 17 63 80 13 Eco Synthetics Cold Water 800 3 48 0 07 30 70 14 Eco Fast 30 Cold Water 800 3 71 0 04 34 30 Partial Programmes Rinse 1200 7 36 Spin and Pump out 1200 7 10 Pump out only OFF 7 3 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle 4 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient ...

Страница 10: ...e Use powder detergent for best results Anti allergy Plus use programme 7 to remove major allergens such as pollen mites cat s and dog s hair Anti allergy Delicate cycle studied for cotton laundry and other resistant fabrics to guarantee the removal of pollen and cat and dog hair already at 40 Wool the wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of woo...

Страница 11: ...nd 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water ...

Страница 12: ...d If this is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance by opening the door ...

Страница 13: ...es Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos 17 Segurança geral Eliminação Descrição da máquina de lavar roupa 18 19 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem 20 Programas e opções 21 Tabela dos programas Opções de Lavagem Detergentes e roupa 22 Gaveta dos detergentes Preparar a roupa Programas especiais ...

Страница 14: ...s móveis nem outro 2 Se o pavimento não for perfeitamente horizontal para compensar qualquer irregularidade desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros veja a figura o ângulo de inclinação medido no plano de trabalho não deve ultrapassar 2 Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações ruídos e deslocamentos durante o funcionamento Se houver tapete ou alcatifa regule os pés De ...

Страница 15: ...erigoso deixá la exposta à chuva e às tempestades Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil Não empregue extensões nem fichas múltiplas O cabo não deve ser dobrado nem apertado 65 100 cm O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados Atenção O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeita...

Страница 16: ...ras Nunca utilize tubos já usados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem Desta maneira diminuiu se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina se o risco de inundação Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutenção Limpar a máquina de lavar ro...

Страница 17: ...to a máquina estiver a funcionar Não toque a água de descarga que poderá chegar a temperaturas altas Em nenhum caso force a porta para abri la poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar Verifique sempre que criança não se aproximem da máquina a funcionar Durante a lavagem a po...

Страница 18: ...pletamente a centrifugação o valor é indicado no visor Tecla INÍCIO POSTERIOR pressionar para programar um início atrasado do programa escolhido o atraso é indicado no visor Tasto com indicador luminoso START PAUSE quando o indicador luminoso verde acender intermitentemente carregue na tecla para iniciar uma lavagem Quando o ciclo iniciar o indicador permanecerá aceso fixo Para colocar em pausa a ...

Страница 19: ...B são visualizadas as fases de lavagem previstas para o ciclo seleccionado e com o programa iniciado a fase de lavagem em curso Lavagem Enxaguamento Centrifugação Descarga Na secção C estão presentes da esquerda para a direita os ícones relativos à temperatura à centrifugação e ao Início posterior As barras da temperatura indicam o nível de temperatura relativo ao máximo seleccionável para o ciclo...

Страница 20: ...as ao uso de uma maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a uma maior movimentação mecânica útil para eliminar as manchas mais resistentes Pode ser utilizada com ou sem lixívia Se quiser efectuar o branqueamento coloque o recipiente adicional 4 fornecido com o produto no recipiente 1 Quando deitar a lixívia não ultrapasse o nível máx indicado no pino central veja a figura da pág 22 Para...

Страница 21: ...00 1 5 70 10 Ultradelicado 30 0 1 80 ECO 11 Programas de lavagem normal de algodão 20ºC brancos e coloridos delicados pouco sujos 20 1200 7 170 12 Algodão água fria 1200 7 53 0 17 63 80 13 Sintéticos água fria 800 3 48 0 07 30 70 14 Rápido 30 água fria 800 3 71 0 04 34 30 Parciais Enxaguamentos 1200 7 36 Centrifugação e Descarga 1200 7 10 Apenas descarga OFF 7 3 Para todos Test Institutes 1 Progra...

Страница 22: ...caso de um excessivo desequilíbrio a máquina de lavar roupa efectuará a distribuição ao invés da centrifugação Para favorecer uma melhor distribuição da carga e o seu correcto balanceamento aconselha se misturar peças grandes com peças pequenas Gaveta dos detergentes O bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente com excessos não se lava de maneira mais eficaz mas...

Страница 23: ...onado O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de altura do chão veja Instalação A ponta do tubo de descarga está imersa na água veja Instalação Da descarga na parede não foi sangrado o ar Se depois destas verificações o problema não for resolvido feche a torneira da água desligue a máquina de lavar roupa e chame a assistência técnica Se a morada encontrar se nos últimos andares de ...

Страница 24: ...ra verificar se o inconveniente foi resolvido Em caso negativo contacte um Centro de Assistência Técnica Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro ...

Страница 25: ...ek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności 29 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Opis pralki 30 31 Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania 32 Programy i opcje 22 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna 34 Szufladka na środki piorące Przygotowanie bielizny Programy specjalne System równoważenia wsadu Nieprawi...

Страница 26: ...p 2 Jeśli podłoga nie jest idealnie pozioma należy skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając przednie nóżki patrz rysunek kąt nachylenia zmierzony na górnym blacie pralki nie powinien przekraczać 2 Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność i zapobiega wibracjom hałasowi oraz przesuwaniu się urządzenia w czasie pracy W przypadku ustawienia na dywanie lub wykładzinie dywanowej ...

Страница 27: ... gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników 65 100 cm Kabel nie powinien być pozginany ani przygnieciony Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników Uwaga Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialno...

Страница 28: ...unąć szufladkę unosząc ją lekko ku górze i wyciągając na zewnątrz patrz rysunek Wypłukać szufladkę pod bieżącą wodą Czynność tę należy wykonywać stosunkowo często Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylone aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów Czyszczenie pompy Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą która nie wymaga zabiegów kons...

Страница 29: ... mogą być wykonywane przez dzieci jeśli nie są one nadzorowane Nie dotykać pralki stojąc przy niej boso lub mając mokre lub wilgotne ręce albo stopy Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel należy trzymać za wtyczkę W trakcie pracy maszyny nie otwierać szufladki na środki piorące Nie dotykać odprowadzanej wody gdyż może ona być bardzo gorąca W żadnym wypadku nie otwierać na siłę drzwiczek ...

Страница 30: ...ub całkowitego wyłączenia wirówki ustawiona wartość zostanie wskazana na wyświetlaczu Przycisk OPÓŹNIENIE naciskać w celu ustawienia opóźnionego startu wybranego programu opóźnienie zostanie wskazane na wyświetlaczu Przycisk z kontrolką START PAUSE kiedy zielona kontrolka pulsuje powoli nacisnąć przycisk w celu uruchomienia prania Po uruchomieniu cyklu kontrolka świeci w sposób ciągły W celu wybra...

Страница 31: ... prania przewidziane dla wybranego cyklu a po rozpoczęciu programu aktualna faza prania Pranie Płukanie Wirowanie Odprowadzanie wody W sekcji C są umieszczone kolejno od lewej do prawej strony ikony temperatury wirowania i Startu z opóźnieniem Kreski temperatura wskazują poziom temperatury w odniesieniu do maksymalnego poziomu jaki może być ustawiony dla wybranego cyklu Kreski wirowanie wskazują p...

Страница 32: ...e Poziom ten gwarantuje wysokiej jakości pranie dzięki użyciu większej ilości wody w początkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych plam Może być używany z wybielaczem i bez niego Jeśli chce się przeprowadzić wybielanie należy włożyć dodatkową szufladkę 4 znajdującą się w wyposażeniu do szufladki 1 Nie przekraczać poziomu max wybielacza w płynie p...

Страница 33: ... Eco zimna woda 800 3 48 0 07 30 70 14 Szybki 30 zimna woda 800 3 71 0 04 34 30 Częściowe Płukanie 1200 7 36 Wirowanie Odprowadzanie Wody 1200 7 10 Tylko Odprowadzanie wody OFF 7 3 1 Program sterowania zgodny z normą 1061 2010 ustawić program 4 z temperaturą 60 C Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zuży...

Страница 34: ... został opracowany tak aby chronił przed szarzeniem białych tkanin W celu osiągnięcia najlepszych wyników zaleca się stosowanie detergentu w proszku Antyalergiczny Plus programu 7 należy używać do usuwania głównych alergenów takich jak pyłki roztocza sierść kotów i psów Antyalergiczne Soft cykl opracowany do prania odzieży bawełnianej i wytrzymałych tkanin gwarantujący usunięcie pyłków oraz psiej ...

Страница 35: ...5 a 100 cm od podłogi patrz Instalacja Końcówka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany należy zamknąć kurek dopływu wody wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techniczny Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku może wystąpić efekt syfonu w ...

Страница 36: ...em nie zniknął W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników Należy podać rodzaj nieprawidłowości model urządzenia Mod numer seryjny S N Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek Indesit Company Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy www hotpoint eu...

Отзывы: