background image

20

GB

Setting the end time for a cooking mode

! A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled.

1. Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.
2. Next, press the   button until the   icon and the four digits on the 

DISPLAY begin to flash.

3. use the “ ” and “ ” buttons to adjust the cooking end time; if you press 

and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, 

making it quicker and easier to set the desired value.
4. Wait for 10 seconds or press the 

 button again to finalise the setting.

5. When the set time has elapsed, the text END appears on the DISPLAY, 

the oven will stop cooking and a buzzer sounds.Press any button to stop it.

Programming has been set when the   and   buttons are illuminated. The 

DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately.

•  For example: It is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour has been programmed. 

12:30 is scheduled as the end time. The programme will start automatically 

at 11:30 a.m.

Cancelling a programme

To cancel a programme:
•  press the   button until the icon corresponding to the setting you wish 

to cancel and the digits on the display are no longer flashing. Press the “

” button until the digits 00:00 appear on the display.

•  Press and hold the “ ” and “ ” buttons; this will cancel all the settings 

selected previously, including timer settings.

Modes

Cooking modes

!

 A temperature value between 60°C and MAX can be set for all cooking 

modes except the following:

•  GRILL (recommended: set only to MAX power level)

•  GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).

 

TRADITIONAL OVEN 

mode

Both the top and bottom heating elements will come on. When using this 

traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. If more than 

one rack is used, the heat will be distributed unevenly.

 

MULTILEVEL 

mode

All the heating elements (top, bottom and circular) switch on and the fan 

begins to operate. Since the heat remains constant throughout the oven, the 

air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may 

be used at the same time.

 

PIZZA OVEN  

mode

The circular heating elements and the elements at the bottom of the oven are 

switched on and the fan is activated. This combination heats the oven rapidly 

by producing a considerable amount of heat, particularly from the element 

at the bottom. If you use more than one rack at a time, switch the position of 

the dishes halfway through the cooking process.

 

GRILL 

mode

The top heating element and the rotisserie (where present) come on.

The high and direct temperature of the grill is recommended for food which 

requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven 

door closed.

 

GRATIN 

mode

The top heating element and the rotisserie (where present) are activated 

and the fan begins to operate.  This combination of features increases the 

effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating 

elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps 

prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right 

into the food. Always cook in this mode with the oven door closed. 

 

BAKING 

mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the 

distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire 

oven. This mode is ideal for baking temperature sensitive foods (such as 

cakes, which need to rise) and for the preparation of “bitesize pastries” on 3 

shelves simultaneously.

Practical cooking advice

!

 Do not place racks in position 1 or 5 during fan-assisted cooking. Excessive 

direct heat can burn temperature sensitive foods.

!

 In the GRILL and GRATIN cooking modes, place the dripping pan in position 

1 to collect cooking residues (sauce and/or grease).

MULTILEVEL

•  Use positions 2 and 4, placing the food which requires more heat on the 

rack in position 2.

•  Place the dripping pan on the bottom and the rack on top.

GRILL

•  Place the rack in position 3 or 4. Make sure the food is in the centre of the 

rack.

•  We recommend that the power level is set to maximum. The top heating 

element is regulated by a thermostat and may not always operate 

constantly.

PIZZA OVEN MODE

•  Use a lightweight aluminium pizza pan. Place it on the rack provided.

  For a crispy crust, do not use the dripping pan as this extends the total 

cooking duration and prevents the crust from forming.

•  If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella 

cheese to the top of the pizza halfway through the cooking process.

Содержание FK 63 X/HA S

Страница 1: ...autions and tips 22 Maintenance and care 23 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 9 Installation 24 Mise en marche et utilisation...

Страница 2: ...sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della...

Страница 3: ...r au remplacement de l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l en...

Страница 4: ...do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crian as n o devem brincar com o aparelho As opera es de limpeza e manuten o n o devem ser efectuadas por crian as sem vigil...

Страница 5: ...ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede lasostituzioneaprezzoagevolatoinfunzionedell anzi...

Страница 6: ...e Piezas y componentes Mano de obra de los t cnicos Desplazamiento a su domicilio de los t cnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia t cnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros t cnic...

Страница 7: ...nello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Desc...

Страница 8: ...GU AS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descri o do aparelho Vista de conjunto 1 POSI O 1 2 POSI O 2 3 POSI O 3 4 POSI O 4 5 POSI O 5 6 GUIAS de...

Страница 9: ...4 ELECTRONIC programmer Description de l appareil Tableau de bord 1 Bouton PROGRAMMES 2 Voyant THERMOSTAT 3 Bouton THERMOSTAT 4 Programmateur ELECTRONIQUE Descripci n del aparato Panel de control 1 Ma...

Страница 10: ...inuo che abbia un apertura di almeno 45 x 560 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno togliere i 2 gommini che coprono i fori d...

Страница 11: ...stenza L azienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate Solo per modelli con guide imbutite Solo per modelli con guide in filo TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni larg...

Страница 12: ...freddo Luce del forno Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura Il programmmatore di cottura elettronico DISPLAY Tasto IMPOSTAZIONE TE...

Страница 13: ...onsenteunrapidoriscaldamentodelforno con un forte apporto di calore in prevalenza dal basso Nel caso si utilizzi pi di un ripiano alla volta necessario cambiarli di posizione tra loro a met cottura Pr...

Страница 14: ...ger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Con girarrosto ove presente Vitello allo...

Страница 15: ...staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vediAssistenza Non appoggiare oggetti sulla p...

Страница 16: ...i e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilatichepossonograffiarelasuperficieecausarelafrantumazionedelvetro Per una pulizia pi accurata possibi...

Страница 17: ...on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm see diagrams 560 mm 45 mm Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet Open the oven door Remove the 2 rubber plugs cov...

Страница 18: ...byauthorisedtechnicians only seeAssistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 32 4 cm depth 4...

Страница 19: ...ode is selected The electronic programmer DISPLAY SET TIME button END OF COOKING icon CLOCK icon DURATION icon TIMER icon DECREASE TIME button INCREASE TIME button Setting the clock The clock may be s...

Страница 20: ...he fan is activated This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat particularly from the element at the bottom If you use more than one rack at a time switch the po...

Страница 21: ...1 1 1 1 1 1 no 4 4 4 4 3 or 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 With rotisserie spit where present Spit roast veal Spit roast...

Страница 22: ...eaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the event of malfunctions under no circumstances should you attempt toperformtherepairsyourself Conta...

Страница 23: ...and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack For...

Страница 24: ...nstaller le four de mani re ce qu il repose surdeuxcalesenboisoubiensurunpland appuicontinuquiaituned coupe d au moins 45 x 560 mm voir figures 560 mm 45 mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil...

Страница 25: ...nonstouteresponsabilit encasdenonrespectdesnormes num r es ci dessus Uniquement pour les mod les avec glissi res embouties Uniquement pour les mod les avec glissi res en fil PLAQUE SIGNALETIQUE Dimens...

Страница 26: ...er apr s l arr t du four jusqu ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Eclairage du four Pourl allumer s lectionnez l aideduboutonPROGRAMMESLalampe reste allum e en cas de s lection d un progr...

Страница 27: ...imum sur deux niveaux en m me temps Programme FOUR PIZZA Miseenmarchedelar sistancedesoleetdelar sistancecirculaireainsique duventilateur Cettecombinaisonpermetunemont eentemp raturerapide avecunforta...

Страница 28: ...Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Avec tournebroche si pr sent V...

Страница 29: ...essayer en aucun cas d acc der aux m canismes internespourtenterder parerl appareil Contacterleserviced Assistance voirAssistance Ne pas poser d objets sur la porte du four ouverte viter que les enfan...

Страница 30: ...essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques pointus qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer plus fond il est poss...

Страница 31: ...0 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes el ctricas El consumo declarado en la plac...

Страница 32: ...fe no utilice prolongaciones ni conexiones m ltiples Unavezinstaladoelaparato elcableel ctricoylatomadecorrientedeben ser f cilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cabl...

Страница 33: ...o hasta que el horno est suficientemente fr o Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocci n El programador electr nico...

Страница 34: ...erior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador Esta combinaci n permite un r pido calentamientodelhorno conunfuerteaportedecalorpreferentementedesde abajo Cuando utilice m s de un nivel a...

Страница 35: ...sas Caballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Con asador autom tico cuando existe As...

Страница 36: ...impiezaoelmantenimientosinhaberdesconectadoprimero el aparato de la red el ctrica En caso de aver a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistenc...

Страница 37: ...productosnoabrasivosys quelo con un pa o suave no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s pr...

Страница 38: ...deve ser poss vel contacto com as partes el ctricas As declara es de consumo indicadas na placa das caracter sticas foram medidas com este tipo de instala o Ventila o Para garantir uma boa ventila o...

Страница 39: ...tomadas m ltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo el ctrico e tomada da corrente deve ser f cil O cabo n o deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicament...

Страница 40: ...da porta do forno Nofinaldacozedura aventoinhacontinuaafuncionarat ofornoarrefecer suficientemente Luz do forno Acende seseforseleccionado medianteoselectordosPROGRAMAS Permanece acesa quando se sele...

Страница 41: ...cionamento a ventoinha Esta combina o possibilita um aquecimento r pido do forno com um grande fluxo de calor principalmente por baixo Se utilizarmaisde uma prateleira de cada vez ser necess riotrocar...

Страница 42: ...ueres Cavala Tostas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Com espeto girat rio se houver Vitela...

Страница 43: ...da rede el ctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos paratentarrepar las ContacteaAssist nciaT cnica vejaaAssist ncia t cnica N o coloque objectos sobre a porta do forno abe...

Страница 44: ...oseenxuguecom umpanomacio n ousemateriais speros abrasivosouesp tulasmet licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa poss vel retirar a porta do for...

Страница 45: ...45 GR 100 C 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min 45 x 560 mm 560 mm 45 mm 2 2 1 2 L N N L 3 4 L N N L...

Страница 46: ...3mm 50 C 220 240V 50 60Hz 2800W ENERGY LABEL 2002 40 50304 2006 95 12 12 06 2004 108 15 12 04 93 68 22 07 93 2012 19 1275 2008 stand by off mode cm 43 5 cm 32 4 cm 41 5 cm 45 5 cm 32 4 cm 41 5 lt 59...

Страница 47: ...47 GR 1 2 1 2 3 4 0 black out 1 2 3 10sec 1 2 3 10sec 2 3 10sec 4 END 9 00 1 15 10 15...

Страница 48: ...48 GR 1 1 3 2 3 4 10sec 5 END 9 00 1 12 30 11 30 00 00 60 C MAX GRILL MAX GRATIN 200 C GRILL GRATIN mignon 1 5 GRILL GRATIN 1 2 4 2 GRILL 3 4...

Страница 49: ...5 20 15 20 GRILL Hamburger 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 8...

Страница 50: ...50 GR 2012 19 CE RAEE GRILL GRATIN 10...

Страница 51: ...51 GR 1 2 F F 3 1 2 25 W E 14 3...

Страница 52: ...52 GR 195120736 00 02 2014 XEROX FABRIANO...

Отзывы: