background image

42

PT 

Início e utilização

ATENçãO!

 O forno está equipado 

com um sistema de bloqueio das 

grelhas que permite retirá-las 

sem que estas ressaiam do forno 

(1).Para retirar completamente 

as grelhas, tal como indicado 

no desenho, basta levantá-las, 

segurando-as pela parte da frente, 

e puxá-las (2).

!

 Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar 

o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à 

temperatura máxima e a porta fechada. Pode apagar, abrir a porta do forno 

e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias 

empregadas para proteger o forno.

Início do forno

1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector 

dos PROGRAMAS.

2. Para escolher a temperatura rode o selector do TERMOSTATO. Uma lista 

com as cozeduras e as respectivas temperaturas aconselhadas pode ser 

consultada na Tabela de cozedura (veja os Programas).

3. O indicador luminoso do TERMOSTATO acesa indica a fase de 

aquecimento até a temperatura definida.

4. Durante a cozedura é sempre possível:

- modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS;

- modificar a temperatura mediante o selector do TERMÓSTATO;

- interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na 

posição “0”.

!

 Nunca encoste objectos no fundo do forno, para evitar riscos de danos 

ao esmalte.

!

 Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.

Ventilação de arrefecimento

Para obter uma redução das temperaturas externas, alguns modelos são 

equipados com uma ventoinha de arrefecimento. Esta gera um jacto de ar 

que sai entre o painel de comandos e a porta do forno.

!

 No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer 

suficientemente.

Luz do forno

Acende-se se for seleccionado 

 mediante o selector dos PROGRAMAS. 

Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura.

Utilizar o timer de fim de cozedura

1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessário rodar o 

selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA de uma volta quase inteira na 

direcção dos ponteiros do relógio.

2. Volte na direcção contrária aos ponteiros do relógio, para configurar o tempo 

que desejar, faça coincidir os minutos indicados no selector do TIMER DE 

FIM DE COZEDURA  com a referência fixa do painel de comandos.

3. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico e o forno 

desliga-se.

4. Quando o forno estiver desligado, o timer de fim cozedura poderá ser 

utilizado como um normal contador de minutos.

!

 Para utilizar o forno com funcionamento manual, ou seja com o timer de 

fim de cozedura desactivado, é necessário rodar o botão TIMER DE FIM DE 

COZEDURA até o símbolo‘  .

Programas

!

 Para todos os programas pode ser definida uma temperatura entre 60°C 

e MÁX., excepto:.

•  BARBECUE (é aconselhável configurar somente em MÁX.);

•  GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200°C).

 Programa de 

FERMENTAçãO

O forno chega à uma temperatura de 40°C que mantém-se independentemente 

da posição do selector do TERMÓSTATO. Este programa é ideal para a 

fermentação de massas que contêm lêvedo natural.

 Programa de 

FORNO TRADIçãO

Activam-se os dois elementos aquecedores inferior e superior. Com esta 

cozedura tradicional é melhor utilizar uma única prateleira: com mais de uma 

prateleira haverá má distribuição da temperatura.

 Programa do 

FORNO PARA PASTÉIS

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha 

para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno. Esta função é 

indicada para a cozedura de comidas delicadas, (especialmente doces que 

necessitarem de levitação) e algumas preparações “mignon” em 3 prateleiras 

simultaneamente.

 Programa de 

FAST COOKING

Activam-se os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha 

para proporcionar um calor constante e uniforme.

Este programa não necessita de aquecimento prévio. Este programa é 

especificamente indicado para cozeduras rápidas de alimentos previamente 

preparados (congelados ou previamente cozidos). Os melhores resultados 

são obtidos se utilizar apenas uma prateleira.

 Programa de 

COzEDURA MÚLTIPLA

Activam-se todos os elementos aquecedores (superior, inferior e circular) e 

entra em funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em 

todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível 

utilizar até duas prateleiras no máximo contemporaneamente.

 Programa do 

FORNO PARA PIzzA

Activam-se os elementos aquecedores inferior e circular e entra em 

funcionamento a ventoinha. Esta combinação possibilita um aquecimento 

rápido do forno, com um grande fluxo de calor principalmente por baixo. Se 

utilizar mais de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a posição 

das mesmas na metade da cozedura.

 Programa de 

BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar o espeto 

rotatório (se houver). Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada 

para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. 

Coza com a porta do forno fechada.

Содержание FH 82 C IX/HA S

Страница 1: ...21 Cooking modes 21 Precautions and tips 24 Maintenance and care 24 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 7 Description de l appareil 9 Description de l appareil 11 Installation 26 Mis...

Страница 2: ...r tes 11 Installation 47 Inbetriebsetzung und Gebrauch 49 Programme 49 Vorsichtsma regeln und Hinweise 52 Reinigung und Pflege 52 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 5 Service 8 Beschrijving van he...

Страница 3: ...rs and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewaya...

Страница 4: ...aporodealtapresi n para la limpieza del aparato ATENCI N Antes de sustituir la l mpara controle queelaparatoest apagadoparaevitarlaposibilidad de choques el ctricos Cuando introduzca la parrilla contr...

Страница 5: ...Einsetzen des Rosts darauf achten dass die Arretierung nach oben zeigt und sich im hinteren Bereich befindet Belangrijk PASOP Ditapparaatenzijnbereikbareonderdelen worden tijdens gebruik zeer heet Zo...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance...

Страница 8: ...das Ger temodell Mod die Modellnummer S N Letztere Informationen k nnen dem Typenschild das sich auf dem Ger t befindet entnommen werden Service Wendt u nooit tot niet erkende monteurs Dit dient u doo...

Страница 9: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 niveau 1 2 niveau 2 3 niveau 3 4 niveau 4 5 niveau 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Страница 10: ...nschubh he 5 6 GLEITF HRUNGEN f r die Einsch be 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 positie 1 2 positie 2 3 positie 3 4 positie...

Страница 11: ...SON Descripci n del aparato Panel de control 1 Spia TERMOSTATO 2 Mando PROGRAMAS 3 Piloto TERMOSTATO 4 Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCI N Descri o do aparelho Painel de comandos 1 Indicador luminoso...

Страница 12: ...Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l aiuto di qualche utensile Collegamento elettrico I forni dotati di cavo di alimentazi...

Страница 13: ...uccessive modificazioni 2004 108 CE del 15 12 04 Compatibilit Elettromagnetica e successive modificazioni 93 68 CEE del 22 07 93 e successive modificazioni 2012 19 UE e successive modificazioni 1275 2...

Страница 14: ...TIMER DI FINE COTTURAfino al simbolo Programmi Pertuttiiprogrammi impostabileunatemperaturatra60 CeMAX tranne BARBECUE si consiglia di impostare solo su MAX GRATIN si consiglia di non superare la temp...

Страница 15: ...r calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto BARBECUE Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disponendo gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare il livello di ener...

Страница 16: ...scotti di frolla Plum cake Salatini di sfoglia al formaggio 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bign su...

Страница 17: ...e che gli elettrodo mestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e...

Страница 18: ...ione del forno 1 Svitare il coperchio in vetro del portalampada 2 Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga potenza 25 W attacco E 14 3 Rimontare il coperchio vedi figura Non utilizzare la la...

Страница 19: ...ation of the appliance must not be removable without the aid of a tool Electrical connection Ovensequippedwithathree polepowersupplycablearedesignedtooperate with alternating current at the voltage an...

Страница 20: ...32 4 cm depth 40 6 cm Volume 58 lt Volume 60 lt Only for models with drawn rails Only for models with wire rails This appliance conforms to the following European Economic Community directives 2006 9...

Страница 21: ...es the symbol Cooking modes A temperature value can be set for all cooking modes between 60 C and Max except for BARBECUE recommended set only to MAX power level GRATIN recommended do not exceed 200 C...

Страница 22: ...ires more heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top BARBECUE Placetherackinposition3or4 Positionthefoodinthecentreoftherack We recommend that the power level is set to maximum...

Страница 23: ...2 200 20 25 Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake...

Страница 24: ...or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and...

Страница 25: ...lass cover of the lamp holder 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one Wattage 25 W cap E 14 3 Replace the glass cover see diagram Do not use the oven lamp as for ambient lighting Sid...

Страница 26: ...gures 560 mm 45 mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil au meuble ouvrir la porte du four et visser 4 vis bois dans les 4 trous du cadre Toutes les parties qui servent de protection doivent tre...

Страница 27: ...tive 2010 30 UE R glement n 66 2014 de l UE int grant la directive 2009 125 CE la norme EN 60350 1 la norme EN 50564 Consommation nergie convection Naturelle fonction four Traditionnel Consommation ne...

Страница 28: ...ctionnement manuel c est dire sans programmateur fin de cuisson amenez le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face du symbole Programmes Pour tous les programmes vous pouvez s lectionner une temp r...

Страница 29: ...ntage de chaleur Placer la l chefrite en bas et la grille en haut BARBECUE Placer la grille au gradin 3 ou 4 enfourner les plats au milieu de la grille Nous conseillons de s lectionner le niveau d ner...

Страница 30: ...liments Frais Biscuits p te bris e Plum cake Friands au fromage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicuisson Pizza sur 2 niveaux Lasagnes Agneau Poulet r ti pommes de terre Maquereau Plum...

Страница 31: ...es Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils m nagers usag s ne soient pas jet s dans le flux normal des d chets municipaux Les appareils usag s doivent tre collect s s par...

Страница 32: ...le couvercle en verre du bo tier de la lampe 2 D vissez l ampoule et remplacez la paruneautredem metype puissance 25 W culot E 14 3 Remontez le couvercle sa place voir figure Ne pas utiliser la lampe...

Страница 33: ...an la protecci n se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta Conexi n el ctrica Los hornos que poseen cable de alimentaci n tripolar son fabricados para funci...

Страница 34: ...Reglamento EN 60350 1 Reglamento EN 50564 Consumo de energ a por convecci n Natural funci n de calentamiento Tradicional Clase Consumo de energ a para funcionamiento por convecci n Forzada funci n de...

Страница 35: ...n de la cocci n se puede utilizar como un normal contador de minutos Para utilizar el horno con funcionamiento manual o sea excluyendo el temporizadordefindecocci n esnecesariogirarelmandoTEMPORIZADOR...

Страница 36: ...coloque la grasera en la posici n 1 para recoger los residuos de cocci n jugos y o grasas MULTICOCCI N Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor Coloque la...

Страница 37: ...2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Precocidos Alas de pollo doradas 0 4 2 200 20 25 Alimentos Frescos Bizcochos de pastaflora Plum cake Bizcochitos salados de hojaldre y qu...

Страница 38: ...a manera los embalajes podr n ser reutilizados En base a la Norma europea 2012 19 UE de Residuos de aparatos El ctricosyElectr nicos RAEE loselectrodom sticosviejosnopueden serarrojadosenloscontenedor...

Страница 39: ...la tapa de vidrio del portal mpara 2 Extraiga la bombilla y sustit yala con una an loga potencia de 25 W casquillo E 14 3 Vuelva a colocar la tapa ver la figura No utilice la l mpara del horno para il...

Страница 40: ...arantia da protec o precisam estar presos de modo que n o possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta Liga o el ctrica Os fornos equipados com cabo de fornecimento com tr s p lo s o preparados...

Страница 41: ...5 altura cm 32 4 profundidade cm 41 5 Volume lt 59 Volume lt 62 Apenas para modelos com guias integradas Apenas para modelos com guias em fio Directiva EU no 65 2014 integrando a Directiva 2010 30 EU...

Страница 42: ...orno estiver desligado o timer de fim cozedura poder ser utilizado como um normal contador de minutos Para utilizar o forno com funcionamento manual ou seja com o timer de fimdecozeduradesactivado nec...

Страница 43: ...t rio coloque a bandeja pingadeira na posi o 1 para recolher os res duos de cozedura molhos e ou gordura COZEDURAM LTIPLA Utilizeasposi es2e4 coloquena2osalimentosquenecessitaremde mais calor Coloque...

Страница 44: ...as 0 4 2 200 20 25 Comidas Frescas Biscoitos de massa tenra Plum cake Salgadinhos folhados de queijo 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Cozedura M ltipla Pizza em 2 prateleiras Lasanha Corde...

Страница 45: ...bede a as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 UE relativa aos res duos de equipamentos el ctricos e electr nicos REEE prev que os electrodom...

Страница 46: ...l mpada de ilumina o do forno 1 Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da l mpada 2 Desenrosqueal mpadaetroque a por outra an loga pot ncia 25 W engate E 14 3 Retire a tampa veja a figura N o utilizar...

Страница 47: ...5 x 560 mm verf gt sieheAbbildungen 560 mm 45 mm Zentrieren und Befestigen BefestigungdesGer tesamM bel ffnenSiedieBackofent rundschrauben Sie die 4 Holzschrauben in die 4 im Backofenrahmen vorgesehen...

Страница 48: ...e 2800W siehe Typenschild NERGIELABEL und ECODESIGN EU Richtlinienr 65 2014 erg nzend zu Richtlinie 2010 30 EU EU Richtlinienr 66 2014 erg nzend zu Richtlinie 2009 125 EU EN 60350 1 Richtlinien EN 505...

Страница 49: ...uf dem Bedienfeld befindlichen Bezugszeichen bereinstimmen 3 NachAblauf der Zeit ert nt ein akustisches Signal und der Backofen wird ausgeschaltet 4 BeiabgeschaltetemBackofenkannderTIMERZUREINSTELLUNG...

Страница 50: ...e Gerichte leicht verbrennen k nnten Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILLund BERBACKEN vor allem bei Verwendung des Drehspie es die Fettpfanne zumAuffangen von abtropfendem Fett oder Fleisch...

Страница 51: ...K se gef lltes Bl tterteiggeb ck 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Echte Hei luft Pizza auf 2 Ebenen Lasagne Lamm Brath hnchen Kartoffeln Makrelen Plum Cake Windbeutel auf 2 Ebenen Geb ck...

Страница 52: ...en Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden Gem der Europ ischen Richtlinie 2012 19 EU ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE d rfen Elektrohaushalts Altger te nicht ber den herk mmlichen Ha...

Страница 53: ...der Lampenhalterung heraus 2 DieLampeausschraubenunddurch eine neue Lampe desselben Typs ersetzen Leistung 25 W Sockel E 14 3 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an sieheAbbildung Die Offenlampe darf...

Страница 54: ...enkastje te bevestigen open de ovendeur en schroef de 4 houtschroeven in de 4 gaten in de zijrand Alle beschermende onderdelen moeten zodanig worden bevestigd dat ze niet kunnen worden verwijderd zond...

Страница 55: ...e cm 43 5 hoogte cm 32 4 diepte cm 41 5 Afmetingen breedte cm 45 5 hoogte cm 32 4 diepte cm 41 5 Inhoud liter 59 Inhoud liter 62 Alleen voor modellen met diepgetrokken geleiders Alleen voor modellen m...

Страница 56: ...e van de kooktijd wilt uitschakelen moet de knop TIMER EINDE KOOKTIJD tot aan het symbool worden gedraaid Programma s U kunt voor alle programma s een temperatuur instellen tussen de 60 C en MAX behal...

Страница 57: ...ekplaat op de onderste stand en het rooster op de hoogste BARBECUE Plaats de grill op stand 3 of 4 plaats de gerechten op het midden van de grill We raden u aan het energieniveau op de hoogste stand t...

Страница 58: ...tenswaren Koekjes kruimeldeeg Plum cake Kaaskoekjes 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multikoken Pizza op 2 roosters Lasagne Lamsvlees Kip gebakken aardappels Makreel Plum cake Soesjes op 2...

Страница 59: ...nietiging van Electrische en Electronische Apparatuur WEEE vereist dat oude huishoudelijke electrischeapparatennietmogenvernietigdviadenormaleongesorteerde afvalstroom Oude apparaten moeten apart word...

Страница 60: ...het vervangen van het ovenlampje 1 Schroefhetglazenlampenkapjelos 2 Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje vermogen 25 W fitting E 14 3 Plaats het deksel er weer op zie afb G...

Страница 61: ...61 RU 100 C 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 547 mm min 45 560 560 mm 45 mm 4 4 1 2 L N N L 3 4 3 L N N L...

Страница 62: ...62 RU 50 C 43 5 32 4 40 6 58 220 240 50 60 2800 45 5 32 4 40 6 60 2002 40 CE EN 50304 2006 95 EC 12 12 06 2004 108 EC 15 12 04 93 68 CEE 22 07 93 2012 19 EU 1275 2008 standby off mode...

Страница 63: ...63 RU 1 2 30 1 2 3 4 0 1 2 3 4 60 C 200 C 40 C FAST COOKING...

Страница 64: ...64 RU 1 5 1 2 4 2 3 4...

Страница 65: ...0 0 4 1 200 20 25 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 3 2 2 1 3 1 2 1 2 1 3 1 3 1 2 1 3 2 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170...

Страница 66: ...66 RU 2012 19 5 10...

Страница 67: ...67 RU 1 2 3 1 2 25 14 3...

Страница 68: ...68 RU Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu 195123119 01 10 2014 XEROX FABRIANO...

Отзывы: