background image

22

I

*

 Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcuni

modelli.

Care          attivata, potrebbe presentarsi lieve formazione di condensa

sulle     porte; disattivando la funzione, si ristabiliscono comunque le

condizioni standard del prodotto.

Pulire l’apparecchio

• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma

possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua

calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con
cura.

• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può

essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento
l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Evitare muffe e cattivi odori

• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non

trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò
eviterà anche la formazione di macchie.

• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo,

pulire l’interno e lasciare le porte aperte

Sostituire la lampadina *

Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero,
staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni
riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione
come indicato in figura. Sostituirla con una di potenza analoga a
quella indicata sulla protezione.

Precauzioni e consigli

!

 L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle

norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono
essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.

Sicurezza generale

• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non

professionale all’interno dell’abitazione.

• L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare

cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto.

• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio

è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia

e temporali.

• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi

bagnati o umidi.

• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi

o ferirsi.

• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo,

bensì afferrando la spina.

• È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare

operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente premere
per più di due secondi il tasto ON/OFF sul display per eliminare
ogni contatto elettrico.

• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi

interni per tentare una riparazione.

• Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi

congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se
non sono del tipo raccomandato dal costruttore.

• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da parte

di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno
che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Smaltimento

• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme

locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature

elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso
dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino
barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,

proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo
vicino a fonti di calore.

• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte

dell’apparecchio il più brevemente possibile.

Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di

energia.

• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:

per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare

liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore
lavorerà continuamente.

• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna

costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande
spreco di energia elettrica.

• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio (

vedi

Manutenzione

); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile

la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di
energia.

Содержание ENTYH 19 Series

Страница 1: ...0 Accessori 21 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 22 Precauzioni e consigli 23 Anomalieerimedi 23 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 3 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschreibung Ihres Gerätes 14 Wechsel des T...

Страница 2: ...nomalias e soluções 47 Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 4 Descripción del aparato 9 Descripción del aparato 15 Reversibilidad de la apertura de las puertas 19 Instalación 40 Accesorios 40 Puesta en funcionamiento y uso 41 Mantenimientoycuidados 41 Precauciones y consejos 42 Anomalías y soluciones 43 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Portuges Instruções pa...

Страница 3: ...o utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Co...

Страница 4: ...o de Asistencia Técnica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de característic...

Страница 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Страница 6: ...6 modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numéro de série modellnummer serienummer número de serie número de série ...

Страница 7: ... FREEZE Abilita o disabilita la fuzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF vengono visualizzati sul display frigorifero Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button for 2 seconds Last set values are display at screens Press this button till the switching off of the product A signa...

Страница 8: ...ZE Cette touche permet d activer ou désactiver la fonction SUPER FREEZE congélation rapide Les lettres SF apparaissent sur l écran du réfrigérateur Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Gerät sowohl der Kühlschrank als auch die Gefrierfächer wird durch 2 Sekunden langes Drücken dieser Taste eingeschaltet Abbildung der letzten Set Werte auf den Displays Diese Taste bis zu...

Страница 9: ...play van de koelkast verschijnt SF Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigorífico como el congelador se enciende pulsando esta tecla 2 segundos En las pantallas aparecen los últimos valores ajustados Para apagar el aparato hay que mantener la tecla pulsada hasta que se apague Una señal acústica indica el apagado efectivo 2 Regulación de...

Страница 10: ...ico com a respectiva confirmação no display da temperatura seleccionada 3 Display FRIGORÍFICO Visualiza a temperatura definida para o compartimento frigorífico 4 Regulação da Temperatura do CONGELADOR e Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada 5 Display CONGELADOR Visualiza a temperatura definida para o co...

Страница 11: ...11 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 12: ...12 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 13: ...no estraibile PORTAOGGETTI 10 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overallview The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 FRUIT and ...

Страница 14: ... amovible PORTE OBJETS 10 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STELLF...

Страница 15: ...n variëren voor wat betreft aantal of positie alleen op enkele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2...

Страница 16: ...omplexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 3 WINE RACK 4 PRATELEIRA 5 Food Care Zone 0 C 6 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 7 FAST FREEZER 8 ICE DEVICE 9 PrateleiraextraíveldaportaVÃOPARAGUARDAROBJECTOS 10 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos 5 Food Care Zone 0 C 7 FAST FREEZER 8 ICE ...

Страница 17: ...17 5 Food Care Zone 0 C 7 FAST FREEZER 8 ICE DEVICE 1 2 7 6 10 9 8 4 5 3 9 7 FAST FREEZER 8 ICE DEVICE ...

Страница 18: ...18 1 2 7 6 10 9 8 4 5 3 9 7 FAST FREEZER 8 ICE DEVICE ...

Страница 19: ...ance technique Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las ...

Страница 20: ...te bene l interno con acqua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura d...

Страница 21: ...zione SUPER FREEZE 24 ore prima dell inserimento del cibo Dopo aver introdotto il cibo è necessario attivare nuovamente la funzione SUPER FREEZE che si disattiverà automaticamente trascorse 24 ore Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi tappate o chiuse ermeticamente perché potrebbero rompersi La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è indicata sulla targh...

Страница 22: ...lla corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Non è sufficiente premere per più di due secondi il tasto ON OFF sul display per eliminare ogni contatto elettrico In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno degli scomp...

Страница 23: ...egnere il LED ALLARME TEMPERATURA e ripristinare il normale funzionamento Suona l allarme sul display lapeggia l allarme temperatura al posto della temperatura FREEZER viene visualizzato A2 L apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore gli alimenti non devono essere consumati Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 18 C Per spegnere il segnale acustico aprire e c...

Страница 24: ...erates as it should Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily blackout Freezer Compartm...

Страница 25: ...e food inside activate the SUPER FREEZEfunctionagain itwillbedeactivatedautomaticallyafter24 hours Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids andwhichare corkedorhermeticallysealedinthefreezerbecausetheycould break The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicatedontheplatecontainingthetechnicalpropertieslocated on the bottom left side of the refrigerator compartment for example Kg...

Страница 26: ... to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment other than the type recommended by the manufacturer inside the frozen food storage compartments Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth This appliance is not intended ...

Страница 27: ...ezer will maintain a temperature of approximately 18 C To switch off the buzzer open and close the appliance door or press the and freezer temperature adjustment buttons once Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation The refrigerator and the freezer do not cool well The doors do not close prop...

Страница 28: ...reil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélectionné la température désirée il est conseillé d activer la fonction SUPER FREEZE...

Страница 29: ...recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation il faut les faire cuire et les consommer dans les 24 heures Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d aliments déjà congelés il faut les stocker dans le compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION où la température qui descend au dessous de 18 C garantit une vitesse de congélation adéquate Pour c...

Страница 30: ...fessionnel Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d emploi Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur même dans un endroit à l abri il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Ne touchez pas à l appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou h...

Страница 31: ...a porte ou bien appuyer une fois sur les touches de réglage et de la température du congélateur Appuyer une deuxième fois sur ces touches pour visualiser sur l afficheur du congélateur la valeur sélectionnée éteindre la LED ALARME TEMPÉRATURE et retourner au fonctionnement normal L alarme sonne et sur l afficheur l alarme température se met à clignoter l affichage de la température FREEZER est rem...

Страница 32: ...und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Bite warten Sie nach dem Aufstellen bzw nach einem Transport ca 3 Stunden bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen um die optimale Betriebsweis...

Страница 33: ...hteren Umgebung gelagert werden sollen A B ICEDEVICE Nehmen Sie die zur Eisbereitung bestimmten Schalen heraus füllen Sie diese mit Wasser und stellen Sie sie in das Fach Icedevice Abb 7 Nach ca 2 Stunden stehen Ihnen die fertigen Eiswürfel bereits zur Verfügung Um das Eis herauszunehmen drehen Sie ganz einfach die beiden Knöpfe im Uhrzeigersinn also nach rechts und die Eiswürfel fallen in den unt...

Страница 34: ...raum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung veranschaulicht Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Leistung und Bauform auf der Schutzabdeckung angegeben Vorsichtsmaßregeln...

Страница 35: ...ranks wird A1 angezeigt Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone In der Gefrierzone wird eine Temperatur von ungefähr 0 C gehalten um zu vermeiden dass das Gefriergut erneut eingefroren wird Hierdurch wird die Möglichkeit gegeben diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden zu verbrauchen oder zu einem Fertiggericht zu verarbeiten das dann evtl wieder eingefroren w...

Страница 36: ...van de koel vrieskast Na het transport plaatst u het apparaat verticaal en wacht u ongeveer 3 uur voordat u het aansluit op het elektriciteitsnet Dit is noodzakelijk om een goede werking te kunnen garanderen Voor u de etenswaren in de koelkast plaatst dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Ma...

Страница 37: ...ren zijn de ijsblokjes klaar Voor het verwijderen van de ijsblokjes draait u de twee knoppen naar rechts de blokjes vallen in de bak eronder klaar voor gebruik Food Care Zone 0 C Dit gedeelte is ontwikkeld om vlees en vis vers te houden Dankzij de lage temperaturen in dit gedeelte 2 3 en dankzij de doorzichtige deur die beschermt tegen oxidatie en het donker worden van het voedsel kunnen levensmid...

Страница 38: ...vlekken Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant reinigen en de deuren openlaten Het lampje vervangen Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven Pak het lampje beet door eerst het beschermingskapje te verwijderen zoals aangegeven in de afbeelding Vervang het met een ...

Страница 39: ...n doe hem er weer in nadat u hem 180 heeft gedraaid Het alarm gaat af op het display knippert ALARM DEUR OPEN in plaats van de KOELKAST temperatuur wordt dr weergegeven De deur van de koelkast is meer dan twee minuten open geweest Het geluidssignaal houdt op als u de deur dicht doet of als u op de toets RESET ALARM drukt Het alarm gaat af op het display knippert ALARM TEMPERATUUR in plaats van de ...

Страница 40: ...mpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato después de haber s...

Страница 41: ... cocinados para ser consumidos dentro de las 24 horas Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los 18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es necesario activar...

Страница 42: ...quiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos No toque las piezas refrigerantes internas podría quemarse o herirse No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operacionesdelimpiezaydem...

Страница 43: ... más para visualizar el valor fijado en la pantalla del congelador apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el funcionamiento normal Suena la alarma en la pantalla centellea la alarma temperatura en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza A2 El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador los alimentos no deben ser consumidos El congelador se mantendrá a una temperatu...

Страница 44: ...rdar alimentos no frigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involuntária corte Compartimento congelador Quando ligar o aparelho pela primeira v...

Страница 45: ...cimento os alimentos podem ser conservados até uma semana Pode também ser utilizada para refeições frias Não é adequada para fruta vegetais e saladas Utilize melhor o congelador Regule a temperatura através do display Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar se ou descongelados estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados dentro de 24 horas Os alimentos frescos a serem ...

Страница 46: ...nais de segurança Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia 73 23 CEEdo19 02 73 BaixaTensão esucessivasmodificações 89 336 CEE do 03 05 89 Compatibilidade Electromagnética e sucessivas modificações Segurança geral Este aparelho foi concebido para uma utilização de tip...

Страница 47: ...avisa se houver aquecimento excessivo do congelador Para não congelar novamente os alimentos o congelador mantém se a uma temperatura ao redor de 0 C para possibilitar lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para cozê los e congelá los Para desligar o sinal acústico abra e feche a porta ou pressione uma vez as teclas e da regulação da temperatura do congelador Carregue uma segunda vez nessas teclas...

Страница 48: ...48 PL ...

Страница 49: ...PL 49 A B ...

Страница 50: ...50 PL ...

Страница 51: ...PL 51 ...

Страница 52: ...52 RO ...

Страница 53: ...RO 53 A B ICE DEVICE ICE DEVICE ICE DEVICE ICE DEVICE ICE DEVICE ...

Страница 54: ...54 RO ...

Страница 55: ...RO 55 ...

Страница 56: ...56 CZ ...

Страница 57: ...CZ 57 A B ...

Страница 58: ...58 CZ ...

Страница 59: ...CZ 59 ...

Страница 60: ...60 SK ...

Страница 61: ...SK 61 A B ...

Страница 62: ...62 SK ...

Страница 63: ...SK 63 ...

Страница 64: ...64 SK 19510097701 09 2012 ...

Отзывы: