Hotpoint Ariston EHS 51 HA Скачать руководство пользователя страница 7

IT

7

Avvio e utilizzo

ATTENZIONE !  Il forno è dotato 

di un sistema di arresto griglie che 

consente di estrarle senza che 

queste fuoriescano dal forno. (1)

Per estrarre completamente le 

griglie è sufficiente, come indicato 

sul disegno, alzarle, prendendole 

dalla parte anteriore e tirarle. (2)

!

 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora 

con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta 

del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione 

delle sostanze usate per proteggere il forno.

Avviare il forno

1. Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola 

PROGRAMMI.

2. Scegliere la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO. Una lista 

con le cotture e le relative temperature consigliate è consultabile nella Tabella 

cottura (vedi Programmi).

3. La spia TERMOSTATO accesa indica la fase di riscaldamento fino alla 

temperatura impostata.

4. Durante la cottura è sempre possibile:

- modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI;

- modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO;

- interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione 

“0”.

!

 Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni 

allo smalto.

!

 Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, alcuni modelli sono dotati 

di una ventola di raffreddamento. Questa genera un getto d’aria che esce tra il 

pannello di controllo e la porta del forno.

!

 A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente 

freddo.

Luce del forno

Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI. Rimane accesa 
quando si seleziona un programma di cottura  .

Utilizzare il contaminuti

1. Occorre anzitutto caricare la suoneria, ruotando la manopola CONTAMINUTI 

di un giro quasi completo in senso orario.

2. Tornando indietro in senso antiorario, impostare il tempo desiderato facendo 

coincidere l’indice della manopola CONTAMINUTI con il tempo indicato sul 

pannello di controllo.

3. Il contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico.

!

 Il contaminuti non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno.

Programmi

!

 Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:

•  GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);

•  GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C).

  Programma 

FORNO TRADIZIONALE

Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura 

tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva 

distribuzione della temperatura.

 Programma 

MULTICOTTURA

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore e inferiore) ed entra in funzione 

la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il 

cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani 

contemporaneamente.

 Programma 

FORNO SOPRA

Si accende l’elemento riscaldante superiore. Questa funzione può essere 

utilizzata per ritocchi di cottura.

  Programma 

GRILL

Si accende l’elemento riscaldante superiore. La temperatura assai elevata 

e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che, 

ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più teneri internamente. La 

cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti che necessitano di 

elevata temperatura superficiale: bistecche di vitello e manzo, entrecôte, filetto, 

hamburger etc... Alcuni esempi di utilizzo sono riportati al paragrafo “Consigli 

pratici per la cottura”. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa. 

  Programma 

GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola. 

Unisce all’irradiazione termica unidirezionale, la circolazione forzata dell’aria 

all’interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti 

aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la 

porta del forno chiusa. 

Consigli pratici di cottura

!

 Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei ripiani 1 e 5: sono investite 

direttamente dall’aria calda, che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

!

 Nelle cotture GRILL e GRATIN, disporre 

la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui 

di cottura (sughi e/o grassi).

MULTICOTTURA

•  Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono 

maggior calore.

•  Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.

GRILL

•  Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo gli alimenti al centro della 

griglia.

•  Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi 

se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo 

funzionamento è controllato da un termostato.

Содержание EHS 51 HA

Страница 1: ...escrizione dell apparecchio 4 Descrizione dell apparecchio 4 Installazione 5 Avvio e utilizzo 7 Programmi 7 Precauzioni e consigli 9 Manutenzione e cura 9 Contents Operating Instructions 1 Warnings 2 Assistance 3 Description of the appliance 4 Description of the appliance 4 Installation 11 Start up and use 13 Cooking modes 13 Precautions and tips 15 Maintenance and care 15 ...

Страница 2: ...o sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoidtouchingheatingelements Childrenlessthan8 years of age shall be kept away unless c...

Страница 3: ... dalla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodopera le parti di ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede lasostituzioneaprezzoagevolatoinfunzionedell anzianitàdelprodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven...

Страница 4: ...Descrizione dell apparecchio Pannello di controllo 1 Spia TERMOSTATO 2 Manopola TERMOSTATO 3 Manopola TIMER 4 Manopola PROGRAMMI 1 2 4 3 Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Description of the appliance Control panel 1 THERMOSTAT indicator light 2 THERMOSTAT k...

Страница 5: ...ggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un apertura di almeno 45 x 560 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l aiuto ...

Страница 6: ...bilità qualora queste norme non vengano rispettate Solo per modelli con guide imbutite Solo per modelli con guide in filo Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 CE del 12 12 06 Bassa Tensione e successive modificazioni 2004 108 CE del15 12 04 Compatibilità Elettromagnetica e successive modificazioni 93 68 CEE del 22 07 93 e successive modificazioni 2012 19 UE...

Страница 7: ...ammièimpostabileunatemperaturatra60 CeMAX tranne GRILL si consiglia di impostare solo su MAX GRATIN si consiglia di non superare la temperatura di 200 C Programma FORNO TRADIZIONALE Siattivanoidueelementiriscaldantiinferioreesuperiore Conquestacottura tradizionaleèmeglioutilizzareunsoloripiano conpiùripianisihaunacattiva distribuzione della temperatura Programma MULTICOTTURA Siattivanotuttiglielem...

Страница 8: ...ottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 ...

Страница 9: ...stanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separa...

Страница 10: ...tato della guarnizione attorno alla porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapiùvicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno 1 Svitare il coperchio in vetro del portalampada 2 Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga potenza 25 W attacco E 1...

Страница 11: ... so that it rests on two strips of wood or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm see diagrams 560 mm 45 mm Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door and inserting 4 screws into the 4 holes on the outer frame All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool Electrical conn...

Страница 12: ...ufacturer declines any liability should these safety measures not be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 32 4 cm depth 41 5 cm Volume 59 l Dimensions width 45 5 cm height 32 4 cm depth 41 5 cm Volume 62 l Electrical connections voltage 220 240V 50 60 Hz or 50Hz see data plate maximum power absorbed 2250 W Only for models with drawn rails Only for models with wire rail...

Страница 13: ...e minder does not turn the oven on or off Cooking modes A temperature value can be set for all cooking modes between 60 C and Max except for GRILL recommended set only to MAX power level GRATIN recommended do not exceed 200 C TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on With this traditional cooking mode it is best to use one cooking rack only if more than one rack i...

Страница 14: ... 30 35 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 ...

Страница 15: ...e Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternal timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal wa...

Страница 16: ...actyournearestServiceCentre seeAssistance Werecommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Removethelightbulbandreplace it with a similar one Wattage 25 W cap E 14 3 Replace the glass cover see diagram Do not use the oven lamp as for ambient lighting 195122733 00 04 2014 XE...

Отзывы: